26.10.2012 Aufrufe

Werkzeugstahl – Lagerprogramm Tool Steel – Stock List Aciers à ...

Werkzeugstahl – Lagerprogramm Tool Steel – Stock List Aciers à ...

Werkzeugstahl – Lagerprogramm Tool Steel – Stock List Aciers à ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Werkzeugstahl</strong> <strong>–</strong> <strong>Lagerprogramm</strong><br />

<strong>Tool</strong> <strong>Steel</strong> <strong>–</strong> <strong>Stock</strong> <strong>List</strong><br />

<strong>Aciers</strong> <strong>à</strong> outils <strong>–</strong> <strong>List</strong>e de stock<br />

2714 mod.<br />

2311<br />

2312<br />

1730<br />

2738<br />

2738 mod. TS (HH)


Werkstoff-Nr.<br />

<strong>Steel</strong> group<br />

Nuance<br />

DIN EN ISO 4957/SEL AFNOR AISI BS Seite<br />

1730 C45U Y45 SAE1045 C45E 3<br />

2162 21MnCr5 20MC5 ~P2 4<br />

2311 ISO-BM 40CrMnMo7 40CMD8 ~P20 ~P20 5<br />

2312 40CrMnMoS8-6 40CMD8S ~P20 + S ~P20 + S 6<br />

2316 ISO-B mod. ~X36CrMo17 Z35CD17 ~422 7<br />

2343 ISO-B X38CrMoV5-1 Z38CD5 H11 BH11 8<br />

2343 ISO-B mod. ~X38CrMoV5-1 X36CrMoV5 ~H11mod. ~BH11 9<br />

2344 ISO-B X40CrMoV5-1 Z40CDV5 H13 BH13 10<br />

2367 ISO-B X38CrMoV5-3 Z38CDV5.3 11<br />

2379 ISO-B X153CrMoV12-1 Z160CDV12 ~D2 BD2 12<br />

2711 ISO-B 54NiCrMoV6 55NCDV7 ~6F2 ~BH224 13<br />

2714 ISO-B 56NiCrMoV7 55NCD07-05 L6 14<br />

2714 ISO-B mod. ~56NiCrMoV7 ~55NCD07-05mod ~L 6 mod 15<br />

2738 ISO-BM 40CrMnNiMo8-6-4 40CMND8 ~P20 + Ni ~P20 + Ni 16<br />

2738mod. TS (HH) ~26MnCrNiMo6-5-4 17<br />

2764 ISO-B X19NiCrMo4 ~19NCD4 P21 18<br />

2767 ISO-B X45NiCrMo4 45NCD17 6F7 EN20B 19<br />

2842 90MnCrV8 90MV8 O2 ~BO2 20<br />

Anhang<br />

Härtevergleichstabelle <strong>–</strong> Hardness conversion chart <strong>–</strong> Tableau de comparaison de duretés<br />

Zugabetabelle auf FM für gesägte Stücke <strong>–</strong> Oversize table for saw cut dimensions <strong>–</strong><br />

21<br />

Tableau de surépaisseur sur côtes finies pour des pièces sciées 22<br />

Bearbeitungszugaben <strong>–</strong> Machining allowances <strong>–</strong> Surépaisseur d’usinage 22<br />

Ansprechpartner <strong>–</strong> Contact <strong>–</strong> Personne <strong>à</strong> contacter 23<br />

Lagerhaltung auf Anfrage In stock can supplied on request En stock sur demande<br />

2<br />

Inhalt<br />

Contents<br />

Sommaire


1730<br />

SEL C45U<br />

DIN EN ISO 4957 C45U<br />

AFNOR Y45<br />

AISI SAE1045<br />

BS C45E<br />

Unlegierter <strong>Werkzeugstahl</strong><br />

Stahltyp<br />

Gut bearbeitbarer und gut schweißbarer unlegierter<br />

<strong>Werkzeugstahl</strong> mit hoher Zähigkeit.<br />

Schalenhärter, die Randschicht kann bis auf<br />

57 HRC gehärtet werden.<br />

Anwendung<br />

Ungehärtet: Im Formen- und Werkzeugbau<br />

für Aufbauteile, Unterlagsplatten, Werkzeugrahmen<br />

mit niedriger Belastung und für Blasformwerkzeuge.<br />

Gehärtet: Für Schnittwerkzeuge<br />

nach Aufpanzerung mit Stelliten.<br />

Lieferzustand<br />

Normalisiert auf max. 190 HB<br />

� 640 N/mm 2 .<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

600<br />

550<br />

500<br />

450<br />

400<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

Ø 20<strong>–</strong>620 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S<br />

Richtwerte 0,45 0,30 0,70 <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,40<strong>–</strong> 0,15<strong>–</strong> 0,60<strong>–</strong> � �<br />

Standard 0,50 0,40 0,80 0,030 0,030<br />

Unalloyed <strong>Tool</strong> <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Good machinability and weldability, unalloyed<br />

tool steel with high toughness. For shallow<br />

depth of hardening, the outer layer can be<br />

hardened up to 57 HRC.<br />

Application<br />

Unhardened: in mould making and toolmaking<br />

for built-on parts, baseplates, tool frames<br />

with low stress and for blow moulds. Hardened:<br />

For blanking dies after stelliting.<br />

Delivered condition<br />

Normalised to max. 190 HB<br />

� 640 N/mm 2 .<br />

Acier <strong>à</strong> outils non allié<br />

Type d’acier<br />

Acier <strong>à</strong> outil non allié <strong>à</strong> haute ténacité facilement<br />

usinable et soudable, trempant en surface,<br />

la couche superficielle peut être durcie<br />

jusqu’<strong>à</strong> 57 HRC.<br />

Application<br />

Non durci: Dans la fabrication de moules et<br />

d’outils pour pièces de montage, plaques<br />

d’appui, cadres d’outils faiblement solicités et<br />

pour moules de soufflage. Durci: Pour outils<br />

de découpage après stellitage.<br />

Etat de livraison<br />

Normalisé <strong>à</strong> 190 HB max � 640 N/mm 2 .<br />

50 200 350 500 650 800 950 1100 1250 1400 1550 1700 1850 2000<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.<br />

3


2162<br />

SEL 21MnCr5<br />

DIN EN ISO 4957 21MnCr5<br />

AFNOR 20MC5<br />

AISI ~P2<br />

BS<br />

Kunststoffformenstahl<br />

Stahltyp<br />

Formenstahl mit einer Oberflächenhärte von<br />

60 HRC und einer hohen Kernhärte von 297-<br />

355 HB nach Einsatzhärtung. Für die Verarbeitung<br />

von Duroplasten mit Additiven (z. B.<br />

Glasfaser).<br />

Anwendung<br />

Press- und Spritzgießwerkzeuge mit abrasiver<br />

Oberflächenbeanspruchung. Mittlere und<br />

kleinere Formen, Formbacken (nitriert).<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 210 HB � 710 N/mm 2 .<br />

4<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

200<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

Ø 20<strong>–</strong>405 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr<br />

Richtwerte 0,20 0,25 1,20 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 1,30<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,18<strong>–</strong> 0,15<strong>–</strong> 1,10<strong>–</strong> � � 1,00<strong>–</strong><br />

Standard 0,24 0,35 1,40 0,030 0,030 1,30<br />

Plastic Mould <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Mould steel with a surface hardness of<br />

60 HRC and a high core hardness of 297-355<br />

HB after case hardening, for processing thermosetting<br />

plastics with additives (e. g. glass<br />

fibre).<br />

Application<br />

Compression and injection moulding dies<br />

with abrasive surface stress. Medium and<br />

small moulds, moulding inserts (nitrided).<br />

Delivered condition<br />

Annealed to max. 210 HB � 710 N/mm 2 .<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

Acier pour moules<br />

Type d’acier<br />

Acier pour moules d'une dureté superficielle<br />

de 60 HRC et une dureté <strong>à</strong> cœur élevée de<br />

297 <strong>à</strong> 355 HB après cémentation, pour transformation<br />

de plastiques themodurcissables<br />

avec additifs (p.ex. fibre de verre).<br />

Application<br />

Outil de moulage sous pression et par injection<br />

sous fortes contraintes d'abrasion en<br />

surface. Moules de moyennes et petites dimensions,<br />

segments de moules (nitrurés).<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 210 HB max. � 710 N/mm 2 .<br />

50 200 350 500 650 800 950 1100 1250<br />

gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.


2311 ISO-BM<br />

SEL 40CrMnMo7<br />

DIN EN ISO 4957 40CrMnMo7<br />

AFNOR 40CMD8<br />

AISI ~P20<br />

BS ~P20<br />

Kunststoffformenstahl<br />

Stahltyp<br />

Standard-Formenstahl, wirtschaftlich zerspanbar,<br />

gut polierbar, hartverchrombar,<br />

narbsicher, flammhärtbar, nitrierbar, für<br />

Dimensionen bis 400 mm Dicke.<br />

Anwendung<br />

Kleine und mittlere Spritzgießformen, Pressformen<br />

und Formenrahmen bis 400 mm Dicke.<br />

Lieferzustand<br />

Vergütet auf 280-325 HB<br />

� 950-1100 N/mm 2 .<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

450<br />

425<br />

400<br />

375<br />

350<br />

325<br />

300<br />

275<br />

250<br />

225<br />

200<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

Ø 20<strong>–</strong>375 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Mo<br />

Richtwerte 0,38 0,30 1,50 0,020 0,003 2,00 0,20<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,35<strong>–</strong> 0,20<strong>–</strong> 1,30<strong>–</strong> � � 1,80<strong>–</strong> 0,15<strong>–</strong><br />

Standard 0,45 0,40 1,60 0,035 0,035 2,10 0,25<br />

Plastic Mould <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Standard mould steel, economical to machine,<br />

easy to polish, hard-chrome plateable,<br />

grain-reliable, flame hardenable, nitridable,<br />

for dimensions < 400 mm thick.<br />

Application<br />

Small and medium-sized injection moulds,<br />

compression moulds and mould frames <<br />

400 mm thick.<br />

Delivered condition<br />

Heat-treated to max. 280-325 HB<br />

� 950-1100 N/mm 2 .<br />

Acier pour moules <strong>à</strong> matières<br />

plastiques<br />

Type d’acier<br />

Acier standard pour moules, économiquement<br />

usinable, facilement polissable, apte au<br />

chromage dur, apte au grainage, durcissable <strong>à</strong><br />

la flamme, apte <strong>à</strong> la nitruration, pour dimensions<br />

< 400 mm d’épaisseur.<br />

Application<br />

Moules d’injection de petites et moyennes dimensions,<br />

moules sous pression et cadres de<br />

moules jusqu'<strong>à</strong> 400 mm d'épaisseur.<br />

Etat de livraison<br />

Traité <strong>à</strong> 280-325 HB<br />

� 950-1100 N/mm 2 .<br />

50 200 350 500 650 800 950 1100 1200<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.<br />

5


2312<br />

SEL 40CrMnMoS8-6<br />

DIN EN ISO 4957 40CrMnMoS8-6<br />

AFNOR 40CMD8S<br />

AISI ~P20 + S<br />

BS ~P20 + S<br />

Kunststoffformenstahl<br />

Stahltyp<br />

Schwefellegierter Standard-Formenstahl mit<br />

sehr guten Zerspanungseigenschaften bei<br />

verminderter Zähigkeit. Nicht geeignet für<br />

Polier-, Narb- und Hartverchromungszwecke.<br />

Anwendung<br />

Für Kernteile und Kernträger von Press- und<br />

Spritzgießwerkzeugen ohne Oberflächenanforderungen.<br />

Bedingt einsetzbar für Formaufbauten<br />

und Formrahmen.<br />

Lieferzustand<br />

Vergütet auf 280-325 HB<br />

� 950-1100 N/mm 2 .<br />

6<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

900<br />

850<br />

800<br />

750<br />

700<br />

650<br />

600<br />

550<br />

500<br />

4504<br />

00<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Mo<br />

Richtwerte 0,38 0,30 1,50 0,020 0,070 2,00 0,20<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,35<strong>–</strong> 0,30<strong>–</strong> 1,40<strong>–</strong> � 0,050<strong>–</strong> 1,80<strong>–</strong> 0,15<strong>–</strong><br />

Standard 0,45 0,50 1,60 0,030 0,100 2,00 0,25<br />

Plastic Mould <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Sulfur alloyed standard mould steel with very<br />

good machining properties and reduced<br />

toughness. Not suitable for polishing, etchgraining<br />

or hard-plating.<br />

Application<br />

For core parts and carriers for compression<br />

and injection dies with no special surface requirements.<br />

Can be used with limitations for<br />

mould assemblies and holding blocks.<br />

Delivered condition<br />

Hardened and tempered to 280-325 HB �<br />

950-1100 mm 2 .<br />

Acier pour moules <strong>à</strong> matières<br />

plastiques<br />

Type d’acier<br />

Acier allié au soufre standard pour moules<br />

avec de très bonnes propriétés d'usinage<br />

lorsque faible ténacité. Inapte au polissage,<br />

grainage et chromage.<br />

Application<br />

Noyaux d’outils de moulage sous pression et<br />

par injection et portes empreintes sans exigences<br />

particulières en surface. Utilisation<br />

sous réserve pour cadres de moules et pièces<br />

de montage de moules.<br />

Etat de livraison<br />

Traité <strong>à</strong> 280-325 HB<br />

� 950-1100 N/mm 2 .<br />

50 200 350 500 650 800 950 1100 1200<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.


2316 ISO-B mod.<br />

SEL ~X38CrMo16<br />

DIN EN ISO 4957 ~X38CrMo16<br />

AFNOR Z35CD17<br />

AISI ~422<br />

BS<br />

Korrosionsbeständiger<br />

Formenstahl<br />

Stahltyp<br />

Modifizierter, korrosionsbeständiger Formenstahl,<br />

polierbar, narbfähig, wirtschaftlich zerspanbar.<br />

Anwendung<br />

Spritzgießformen, Formeinsätze, Blasformen,<br />

Breitschlitzdüsen, Profilmatrizen, Extrusionswerkzeuge,<br />

Kalibrierwerkzeuge und Koaxialgehäuse<br />

zur Verarbeitung von PVC-Aminoplasten<br />

und Additiven.<br />

Lieferzustand<br />

Vergütet auf 265-310 HB<br />

� 900-1050 N/mm 2 .<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

450<br />

425<br />

400<br />

375<br />

350<br />

325<br />

300<br />

275<br />

250<br />

225<br />

200<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

Ø 20<strong>–</strong>500 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Ni Mo<br />

Richtwerte 0,28 0,30 0,95 0,030 0,003 14,2 ~0,50 1,10<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,33<strong>–</strong> � � � � 15,5<strong>–</strong> � 0,80<strong>–</strong><br />

Standard 0,45 1,00 1,50 0,030 0,030 17,5 1,00 1,30<br />

Corrosion-resistant Mould <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Modified, corrosion-resistant mould steel,<br />

polishable, etch-grainable, economical to<br />

machine.<br />

Application<br />

Injection dies, mould inserts, blow moulds,<br />

slit dies, profile dies, extrusion tools, drop<br />

forging tools and coaxial housings for processing<br />

PVC aminoplastics and additives.<br />

Delivered condition<br />

Hardened and tempered to 265-310 HB �<br />

900-1050 mm 2 .<br />

Acier pour moules résistant <strong>à</strong> la<br />

corrosion<br />

Type d’acier<br />

Acier modifié pour moules, résistant <strong>à</strong> la corrosion,<br />

apte au polissage et au grainage, économiquement<br />

usinable.<br />

Application<br />

Moules par injection, inserts de moules,<br />

moules de soufflage, fillières plates, matrices<br />

pour profilés, outil d'extrusion, outils de calibrage<br />

et boîtiers coaxiaux pour traitement<br />

d’aminoplastes C.P.V. et additifs.<br />

Etat de livraison<br />

Traité <strong>à</strong> 265-310 HB<br />

� 900-1050 N/mm 2 .<br />

50 200 350 500 650 800 950 1100 1250<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.<br />

7


2343 ISO-B<br />

SEL X37CrMoV5-1<br />

DIN EN ISO 4957 X37CrMoV5-1<br />

AFNOR Z38CDV5<br />

AISI H11<br />

BS BH11<br />

Warmarbeitsstahl<br />

Stahltyp<br />

Warmarbeitsstahl auf CrMoV-Basis. Unempfindlich<br />

gegen Temperaturwechsel und mit<br />

hoher Verschleißfestigkeit.<br />

Anwendung<br />

Werkzeuge zum Rohr- und Strangpressen wie<br />

Pressstempel, Matrizenhalter, Kammer- und<br />

Brückenwerkzeuge, Innen- und Zwischenbüchsen,<br />

Blockaufnehmermäntel. Hochbeanspruchte<br />

Kunststoffformen, Formeinsätze bei<br />

abrasiver Belastung. Kokillen- und Druckgießformen,<br />

Gesenke und Gesenkeinsätze,<br />

Schieber, Kerne zur Verarbeitung von Al, Mg<br />

und Zn.<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 229 HB � 775 N/mm 2 .<br />

8<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

450<br />

425<br />

400<br />

375<br />

350<br />

325<br />

300<br />

275<br />

250<br />

225<br />

200<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

Ø 20<strong>–</strong>600 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Mo V<br />

Richtwerte 0,38 1,05 0,40 0,025 0,003 5,20 1,30 0,40<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,33<strong>–</strong> 0,80<strong>–</strong> 0,25<strong>–</strong> � � 4,80<strong>–</strong> 1,10<strong>–</strong> 0,30<strong>–</strong><br />

Standard 0,41 1,20 0,50 0,030 0,030 5,50 1,50 0,50<br />

Hot Working <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

CrMoV-based hot-working steel, resistant to<br />

thermal shock, and highly wear-resistant.<br />

Application<br />

Extruder tools including pipe extruders, such<br />

as extrusion rams, die holders, insert and<br />

bridge type spider tools, liners and liner holders,<br />

outer mantles. Highly stressed plastic<br />

moulds, mould inserts with abrasive stress.<br />

Diecasting moulds and dies, dies and die inserts,<br />

sliders, cores for processing Al, Mg and<br />

Zn.<br />

Delivered condition<br />

Annealed to max. 229 HB � 775 N/mm 2 .<br />

Acier pour travail <strong>à</strong> chaud<br />

Type d’acier<br />

Acier pour travail <strong>à</strong> chaud exempt de tungstène<br />

sur base CrMoV, insensible aux changements<br />

de température et ayant une résistance<br />

<strong>à</strong> l’usure élevée.<br />

Application<br />

Outils d’extrusion de tubes et de profilés <strong>à</strong> la<br />

presse tels que fouloirs, porte-filières, outils<br />

annulaires et de pontage, conteneurs et frettes<br />

intermédiaires, frettes extérieures (manteaux).<br />

Moules pour matières plastiques fortement<br />

sollicités, inserts de moules soumis <strong>à</strong><br />

l’abrasion. Moules sous pression, inserts de<br />

moules, matrices et coquilles, tiroirs, noyaux,<br />

pour le moulage sous pression d’aluminium,<br />

de magnésium et de zinc.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 229 HB max. � 775 N/mm 2 .<br />

50 200 350 500 650 800 950 1100 1250<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.


2343 ISO-B mod.<br />

SEL ~X37CrMoV5-1<br />

DIN EN ISO 4957 ~X37CrMoV5-1<br />

AFNOR X36CrMoV5<br />

AISI ~H11mod.<br />

BS ~BH11<br />

Warmarbeitsstahl<br />

Stahltyp<br />

Stahltyp speziell für die Aluminium- und<br />

Magnesiumdruckgießindustrie mit Analysenmodifikation<br />

zur Unterdrückung der Anlassversprödung.<br />

Maßgebliche Eigenschaften<br />

sind:<br />

Feinstrukturgefüge<br />

richtungsunabhängige Zähigkeit<br />

Temperaturwechselbeständigkeit<br />

Anwendung<br />

Hochbeanspruchte Kokillen- und Druckgießformen<br />

und -einsätze mit hohen Standmengenerwartungen;<br />

Werkzeuge zum Rohr- und<br />

Strangpressen; hochbeanspruchte Kunststoffformen,<br />

Formeinsätze bei abrasiver Beanspruchung,<br />

Gesenke und Gesenkeinsätze.<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 229 HB � 775 N/mm 2 . Vergütet<br />

auf 310<strong>–</strong>355 HB � 1050<strong>–</strong>1200 N/mm 2 .<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

450<br />

425<br />

400<br />

375<br />

350<br />

325<br />

300<br />

275<br />

250<br />

225<br />

200<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Mo V<br />

Richtwerte 0,35 0,30 0,40 0,010 0,003 5,00 1,35 0,50<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,33<strong>–</strong> 0,80<strong>–</strong> 0,25<strong>–</strong> � � 4,80<strong>–</strong> 1,10<strong>–</strong> 0,30<strong>–</strong><br />

Standard 0,41 1,20 0,50 0,030 0,030 5,50 1,50 0,50<br />

Hot Working <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

A hot work tool steel developed for the diecasting<br />

of aluminium and magnesium; this<br />

alloy modification is designed for optimum<br />

resistance to tempering brittleness. Key characteristics<br />

are:<br />

fine-structured texture<br />

non-directional toughness<br />

temperature fatigue resistance<br />

Application<br />

Highly stressed diecasting moulds and inserts<br />

with high tool life expectancy. Extruder tools<br />

including pipe extruders; plastic moulds subject<br />

to high stress, mould inserts for abrasive<br />

stress, forging dies and inserts.<br />

Delivered condition<br />

Annealed to max. 229 HB � 775 N/mm 2 , hardened<br />

and tempered to 310<strong>–</strong>355 HB � 1050<strong>–</strong><br />

1200 N/mm 2 .<br />

Acier pour travail <strong>à</strong> chaud<br />

50 200 350 500 650 800 950 1100 1250<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Type d’acier<br />

Développé spécialement pour les industries<br />

de moulage sous pression de l’aluminium et<br />

du magnésium avec une modification d’analyse<br />

ayant pour but de supprimer la fragilisation<br />

de revenu. Proprietés:<br />

microstructure<br />

ténacité indépendante de la direction<br />

résistance aux changements de température<br />

Application<br />

Moules et inserts de coulée sous pression<br />

fortement sollicités avec durée de vie élevée.<br />

Outils pour presses d’extrusion de tubes et<br />

profilés; inserts de moules soumis <strong>à</strong> l'abrasion,<br />

matrices et coquilles.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 229 HB max. � 775 N/mm 2 , traité <strong>à</strong><br />

310<strong>–</strong>355 HB � 1050<strong>–</strong>1200 N/mm 2 .<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.<br />

9


2344 ISO-B<br />

SEL X40CrMo5-1<br />

DIN EN ISO 4957 X40CrMo5-1<br />

AFNOR Z40CDV5<br />

AISI H13<br />

BS BH13<br />

Warmarbeitsstahl<br />

Stahltyp<br />

CrMoV-legierter Warmarbeitsstahl. Sehr gute<br />

Anlassbeständigkeit, gute Zähigkeit, hohe<br />

Warmhärte, sehr gute Druckfestigkeit, unempfindlich<br />

gegen Temperaturwechsel. Bessere<br />

Verschleißfestigkeit als Werkstoff 2343.<br />

Anwendung<br />

Werkzeuge zum Rohr- und Strangpressen,<br />

Hochbeanspruchte Kunststoffformen,<br />

Kokillen- und Druckgießformen, Formeinsätze,<br />

Gesenke und Gesenkeinsätze.<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 229 HB � 775 N/mm 2 . Vergütet<br />

auf 310<strong>–</strong>355 HB � 1050<strong>–</strong>1200 N/mm 2 .<br />

10<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

450<br />

425<br />

400<br />

375<br />

350<br />

325<br />

300<br />

275<br />

250<br />

225<br />

200<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Mo V<br />

Richtwerte 0,40 1,05 0,40 0,025 0,003 5,20 1,40 1,00<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,35<strong>–</strong> 0,80<strong>–</strong> 0,25<strong>–</strong> � � 4,80<strong>–</strong> 1,20<strong>–</strong> 0,85<strong>–</strong><br />

Standard 0,42 1,20 0,50 0,030 0,030 5,50 1,50 1,15<br />

Hot Working <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

CrMoV alloyed hot working steel. Very good<br />

tempering properties, good toughness, good<br />

hardness at elevated temperatures, very good<br />

compressive strength, resistant to thermal<br />

shock, better wear-resistance than 2343.<br />

Application<br />

Extruder tools including pipe extruders<br />

Highly stressed plastic moulds<br />

Diecasting moulds, mould inserts, forging<br />

dies and inserts.<br />

Delivered condition<br />

Annealed to max. 229 HB � 775 N/mm 2 , hardened<br />

and tempered to 310<strong>–</strong>355 HB � 1050<strong>–</strong><br />

1200 N/mm 2 .<br />

Ø 20<strong>–</strong>650 mm roh<br />

Ø 435, 457, 478, 503, 512, 545, 580, 620 mm überdreht <strong>–</strong> machined <strong>–</strong> usiné<br />

Acier pour travail <strong>à</strong> chaud<br />

Type d’acier<br />

Acier pour travail <strong>à</strong> chaud allié au CrMoV. Très<br />

bonne résistance au revenu et <strong>à</strong> la compression,<br />

bonne ténacité, dureté <strong>à</strong> chaud élevée,<br />

insensible aux changements de température.<br />

Meilleure résistance <strong>à</strong> l’usure que la nuance<br />

2343.<br />

Application<br />

Outils d’extrusion de tubes et profilés <strong>à</strong> la<br />

presse<br />

Moules pour matières plastiques fortement<br />

sollicités<br />

Moules sous pression, inserts de moule, matrices<br />

et coquilles.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 229 HB � 775 N/mm 2 , traité <strong>à</strong> 310-<br />

355 � HB 1050-1200 N/mm 2 .<br />

50 200 350 500 650 800 950 1100 1250<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.


2367 ISO-B<br />

SEL X38CrMoV5-3<br />

DIN EN ISO 4957 X38CrMoV5-3<br />

AFNOR Z38CDV5.3<br />

AISI<br />

BS<br />

Warmarbeitsstahl<br />

Stahltyp<br />

Hochlegierter Warmarbeitsstahl auf CrMoV-<br />

Basis mit höherer Warmfestigkeit und Anlassbeständigkeit<br />

als Werkstoff 2344. Im Vergleich<br />

zu den Werkstoffen 2344 und 2365<br />

höchster Warmverschleißwiderstand.<br />

Anwendung<br />

Werkzeuge zum Rohr- und Strangpressen,<br />

vornehmlich für Innenbüchsen zum Verpressen<br />

von Stahl, Rohrpressdorne. Hammer- und<br />

Pressengesenke für höchste Verschleißbeanspruchung.<br />

Druckgießformen für Al- und<br />

Mg-Druckguss.<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 229 HB � 775 N/mm 2 . Vergütet<br />

auf 325<strong>–</strong>370 HB � 1100<strong>–</strong>1250 N/mm 2 .<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

450<br />

425<br />

400<br />

375<br />

350<br />

325<br />

300<br />

275<br />

250<br />

225<br />

200<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Mo V<br />

Richtwerte 0,36 0,40 0,45 0,020 0,003 5,00 3,00 0,65<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,35<strong>–</strong> 0,30<strong>–</strong> 0,30<strong>–</strong> � � 4,80<strong>–</strong> 2,70<strong>–</strong> 0,40<strong>–</strong><br />

Standard 0,40 0,50 0,50 0,030 0,030 5,20 3,20 0,60<br />

Hot Working <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

High-alloy hot-working steel, CrMoV based,<br />

with greater thermal strength and better<br />

tempering properties than material 2344.<br />

Compared to material 2344 and 2365, very<br />

high hot wear resistance.<br />

Application<br />

Extrusion tools including pipe extruders, especially<br />

for liners for pressing steel and for<br />

pipe mandrels. Forging dies and press dies for<br />

extremly high wearing stresses. Diecasting<br />

moulds for Al and Mg diecasting.<br />

Delivered condition<br />

Annealed to max. 229 HB � 775 N/mm 2 , hardened<br />

and tempered to 325<strong>–</strong>370 HB � 1100<strong>–</strong><br />

1250 N/mm 2 .<br />

Ø 50<strong>–</strong>400 mm geglüht/überdreht <strong>–</strong> annealed/machined <strong>–</strong> usiné/recuit; geglüht <strong>–</strong> annealed <strong>–</strong> recuit<br />

Ø 438, 458, 478, 490, 530 mm überdreht <strong>–</strong> machined <strong>–</strong> usiné<br />

Acier pour travail <strong>à</strong> chaud<br />

Type d’acier<br />

Acier fortement allié, pour travail <strong>à</strong> chaud,<br />

sur base CrMoV, avec résistance <strong>à</strong> chaud et<br />

résistance au revenu plus élevées que pour l’acier<br />

2344. La résistance <strong>à</strong> l’usure <strong>à</strong> chaud la<br />

plus élevée par comparaison aux nuances<br />

2344 et 2365.<br />

Application<br />

Outils d’extrusion de tubes et de profilés <strong>à</strong> la<br />

presse, principalement pour conteneurs d’extrusion<br />

d’acier, pour mandrins d’extrusion de<br />

tubes. Matrices pour marteaux-pilons et<br />

presses les plus fortement soumises <strong>à</strong> l’usure.<br />

Moules pour coulée sous pression d’aluminium<br />

et de magnesium.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 229 HB max � 775 N/mm 2 , traité <strong>à</strong><br />

310-355 HB � 1050-1200 N/mm 2 .<br />

50 200 350 500 650 800 950 1100 1250<br />

geschmiedet/forged/forgé<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.<br />

11


2379 ISO-B<br />

SEL X153CrMoV12<br />

DIN EN ISO 4957 X153CrMoV12<br />

AFNOR Z160CDV12<br />

AISI ~D2<br />

BS BD2<br />

Kaltarbeitsstahl<br />

Stahltyp<br />

Sehr verschleißfester und verzugsarmer<br />

Hochleistungsschnittstahl. Zähigkeitssteigung<br />

durch Sonderwärmebehandlung; nitrierbar.<br />

Anwendung<br />

Schneid-, Stanz- und Feinschneidwerkzeuge.<br />

Fließpresswerkzeuge, bruchempfindliche und<br />

komplizierte Schnitte, Scherenmesser; im nitrierten<br />

Zustand zum Schneiden von austenitischen<br />

Güten.<br />

Kunststoffformen und Formeinsätze bei abrasiver<br />

Belastung.<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 255 HB � 860 N/mm 2 .<br />

12<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Mo V<br />

Richtwerte 1,55 0,20 0,30 0,030 0,005 12,0 0,80 1,00<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 1,45<strong>–</strong> 0,10<strong>–</strong> 0,20<strong>–</strong> � � 11,0<strong>–</strong> 0,70<strong>–</strong> 0,70<strong>–</strong><br />

Standard 1,60 0,60 0,60 0,030 0,030 13,0 1,00 1,00<br />

Cold Working <strong>Steel</strong><br />

Ø 20<strong>–</strong>620 mm überdreht <strong>–</strong> machined <strong>–</strong> usiné<br />

Characteristics<br />

Very wear-resistant and low-distortion<br />

heavy-duty blanking tool steel with outstanding<br />

toughness achieved by special heat<br />

treatment; nitridable.<br />

Application<br />

Blanking and punching dies and precision<br />

blanking dies, cold extrusion tools, fractureprone<br />

and complicated cuts, shearing blades,<br />

in the nitrided state for cutting austenitic<br />

grades.<br />

Plastic moulds and mould inserts with abrasive<br />

stress.<br />

Delivered condition<br />

Annealed to max. 255 HB � 860 N/mm 2 .<br />

Acier pour travail <strong>à</strong> froid<br />

Type d’acier<br />

Acier de coupe <strong>à</strong> haut rendement très résistant<br />

<strong>à</strong> l’usure et <strong>à</strong> faible déformation avec<br />

excellente ténacité obtenue par traitement<br />

thermique spécial; pouvant être nitruré.<br />

Application<br />

Outils de cisaillage, emboutissage et découpage<br />

de précision. Outils d’extrusion <strong>à</strong> la<br />

presse, découpages sensibles <strong>à</strong> la rupture ou<br />

compliqués, lames; <strong>à</strong> l’état nitruré apte au<br />

découpage de nuances austénitiques.<br />

Moule pour matières plastiques et inserts<br />

soumis <strong>à</strong> forte abrasion.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 255 HB max. � 860 N/mm 2 .<br />

50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.


2711 ISO-B<br />

SEL 54NiCrMoV6<br />

DIN EN ISO 4957 54NiCrMoV6<br />

AFNOR 55NCDV7<br />

AISI ~6F2<br />

BS ~BH224<br />

Kunststoffformenstahl<br />

Stahltyp<br />

Sehr hohe Zähigkeit, hohe Druckfestigkeit,<br />

beste Polierbarkeit.<br />

Nitrierfähig, hartverchrombar, flammhärtbar,<br />

narbsicher.<br />

Anwendung<br />

Größere Spritzgießformen und Pressformen<br />

mit höherer mechanischer und thermischer<br />

Beanspruchung.<br />

Bei höherer Arbeitshärte bestens geeignet zur<br />

Verarbeitung von SMC und GMT.<br />

Für Großformen > 355 HB empfehlen wir<br />

Konturvergütung.<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 250 HB.<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

700<br />

650<br />

600<br />

550<br />

500<br />

4504<br />

00<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Ni Mo V<br />

Richtwerte 0,52 0,20 0,70 0,020 0,002 0,75 1,75 0,30 0,10<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,50<strong>–</strong> 0,15<strong>–</strong> 0,50<strong>–</strong> � � 0,60<strong>–</strong> 1,50<strong>–</strong> 0,25<strong>–</strong> 0,07<strong>–</strong><br />

Standard 0,60 0,35 0,80 0,025 0,025 0,80 1,80 0,35 0,12<br />

Plastic Mould <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Very high toughness, high compressive<br />

strength, excellent polishability, nitridable,<br />

hard chrome plateable, flame-hardenable,<br />

grain reliable.<br />

Application<br />

For larger pressing and injection dies subject<br />

to higher mechanical and thermal stress.<br />

At higher working hardness, very well suited<br />

to processing SMC and GMT.<br />

Contour hardening is recommended for large<br />

moulds >355 HB.<br />

Delivered condition<br />

Annealed to 250 HB max.<br />

Acier pour moules<br />

Type d’acier<br />

Tenacité très élevée, résistance <strong>à</strong> la compression<br />

élevée, excellente aptitude au polissage.<br />

Apte <strong>à</strong> la nitruration, au chromage dur, durcissable<br />

<strong>à</strong> la flamme grainable.<br />

Application<br />

Moules par injection et sous pression de grandes<br />

dimensions soumis <strong>à</strong> des contraintes mécaniques<br />

et <strong>à</strong> des températures élevées. Un<br />

traitement thermique sur ébauche est recommandé.<br />

Parfaitement approprié avec une dureté de<br />

travail supérieure pour la transformation de<br />

SMC et GMT.<br />

Pour des moules de grandes dimensions > 355<br />

HB, nous vous conseillons un traitement sur<br />

ébauche.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 250 HB max.<br />

500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200<br />

geschmiedet/forged/forgé<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.<br />

13


2714 ISO-B<br />

SEL 55NiCrMoV7<br />

DIN EN ISO 4957 55NiCrMoV7<br />

AFNOR 55NCD07<strong>–</strong>05<br />

AISI L6<br />

BS<br />

Gesenkstahl<br />

Stahltyp<br />

NiCrMo-legierter Gesenkstahl mit hoher Anlassbeständigkeit.<br />

Für Arbeitshärten bis 440<br />

HB � 1500 N/mm 2 .<br />

Anwendung<br />

Hammergesenke bei hohen Stückzahlen unabhängig<br />

von Gesenkgröße und Gravurform,<br />

große Pressengesenke zur Umformung von<br />

Aluminium, Gesenk- und Matrizenhalter,<br />

Werkzeughalter und Pressdornhalter, Werkzeugkassetten.<br />

Innenhochdruckformen (IHU).<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 248 HB � 840 N/mm 2 . Vergütet<br />

auf 370<strong>–</strong>415 HB � 1250<strong>–</strong>1400 N/mm 2<br />

(bei Flachabmessungen bis 300 x 700 mm).<br />

14<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

750<br />

700<br />

650<br />

600<br />

550<br />

500<br />

4504<br />

00<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

Die <strong>Steel</strong><br />

Ø 40<strong>–</strong>755 mm überdreht <strong>–</strong> machined <strong>–</strong> usiné<br />

Ø 825<strong>–</strong>1250 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Ni Mo V<br />

Richtwerte 0,54 0,25 0,80 0,025 0,004 1,10 1,70 0,50 0,10<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,50<strong>–</strong> 0,10<strong>–</strong> 0,60<strong>–</strong> � � 0,80<strong>–</strong> 1,50<strong>–</strong> 0,35<strong>–</strong> 0,05<strong>–</strong><br />

Standard 0,60 0,40 0,90 0,030 0,030 1,20 1,80 0,55 0,15<br />

Characteristics<br />

NiCrMo alloy die steel with good tempering<br />

properties. For working hardness up to 440<br />

HB � 1500 N/mm 2 .<br />

Application<br />

For high volume forging dies regardless of die<br />

size and shape of cut, large press dies for<br />

forming aluminium, die and mould holders,<br />

tool holders and cold forging die holders, tool<br />

cassettes. Hydroforming moulds (IHU).<br />

Delivered condition<br />

Annealed to 248 HB � 840 N/mm 2 . max. Hardened<br />

and tempered to 370<strong>–</strong>415 HB � 1250<strong>–</strong><br />

1400 N/mm 2 (for flat dimensions < 300 x 700<br />

mm).<br />

Acier pour matrices<br />

Type d’acier<br />

Acier allié au NiCrMo pour matrices, haute<br />

résistance au revenu. Pour dureté jusqu'<strong>à</strong><br />

440HB � 1500 N/mm 2 .<br />

Application<br />

Matrices de grandes dimensions pour formage<br />

d’aluminium <strong>à</strong> la presse, matrices pour<br />

marteaux-pillons avec nombre élevé de pièces<br />

<strong>à</strong> produire indépendamment des dimensions<br />

de matrices et de la forme de la gravure.<br />

Matrices et support de matrices, supports<br />

d’outils et de mandrins, cassettes pour outils.<br />

Matrices pour hydroformage.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 248 HB max. � 840 N/mm 2 . Traité <strong>à</strong><br />

370<strong>–</strong>415 HB � 1250<strong>–</strong>1400 N/mm 2 (pour tôle<br />

plate juqu'<strong>à</strong> 300 x 700 mm).<br />

100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200<br />

geschmiedet/forged/forgé<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.


2714 ISO-B mod.<br />

SEL ~55NiCrMoV7<br />

DIN EN ISO 4957 ~55NiCrMoV7<br />

AFNOR ~55NCD07<br />

AISI L 6 mod<br />

BS<br />

Gesenkstahl<br />

Stahltyp<br />

NiCrMo-legierter Gesenkstahl auf Basis von<br />

W.-Nr. 2714-DIN, jedoch mit optimierter<br />

Analysenlage zwecks Verbesserung der<br />

Durchvergütbarkeit bei großen Abmessungen.<br />

Gesteigerte Warmfestigkeitseigenschaften<br />

und erhöhte Verschleißbeständigkeit im<br />

Vergleich zum Standard.<br />

Anwendung<br />

Hammergesenke bei hohen Stückzahlen unabhängig<br />

von Gesenkgröße und Gravurtiefe.<br />

Große Pressengesenke für die Aluminiumformung<br />

bis 70 t Einzelgewicht. Gesenk-, Werkzeug-<br />

und Matrizenhalter, Werkzeugkassetten,<br />

abmessungsunabhängig; Pressdornhalter;<br />

Innenhochdruckformen (IHU).<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 248 HB � 840 N/mm 2 . Vergütet<br />

auf 370<strong>–</strong>415 HB � 1250<strong>–</strong>1400 N/mm 2 .<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Ni Mo V<br />

Richtwerte 0,55 0,25 0,95 0,015 0,005 1,10 2,00 0,75 0,10<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,50<strong>–</strong> 0,10<strong>–</strong> 0,60<strong>–</strong> � � 0,80<strong>–</strong> 1,50<strong>–</strong> 0,35<strong>–</strong> 0,05<strong>–</strong><br />

Standard 0,60 0,40 0,90 0,030 0,030 1,20 1,80 0,55 0,15<br />

Die <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Cr-Ni-Mo alloyed die steel based on mat. No.<br />

2714-DIN, with enhanced composition to<br />

achieve full quenching and tempering in<br />

large dimensions, improved thermal strength<br />

characteristics and increased wear-resistance.<br />

Application<br />

Forging dies at high volumes regardless of die<br />

sizes and impression depth. Large press dies<br />

for aluminium forming up to 70 tonnes piece<br />

weight. Die holders, tool holders and mould<br />

holders, tool cassettes and press mandrel holders<br />

for all dimensions; Hydroforming moulds<br />

(IHU).<br />

Delivered condition<br />

Annealed to 248 HB � 840 N/mm 2 . Hardened<br />

and tempered to 370<strong>–</strong>415 HB � 1250<strong>–</strong>1400<br />

N/mm 2 .<br />

Acier pour matrices<br />

Ø 453, 504, 554, 575, 604, 655, 705 mm vergütet/überdreht <strong>–</strong> hardened and tempered/machined <strong>–</strong> traité <strong>à</strong>/usiné<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

750<br />

700<br />

650<br />

600<br />

550<br />

500<br />

4504<br />

00<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

Type d’acier<br />

Acier allié au Cr-Ni-Mo sur la base de la nuance<br />

2714-DIN pour matrices d’estampage mais<br />

avec analyse optimisée dans le but d’obtenir la<br />

capacité de traitement <strong>à</strong> cœur dans le cas de<br />

grandes dimensions ainsi qu'une meilleure résistance<br />

<strong>à</strong> chaud et une résistance <strong>à</strong> l’usure accrue<br />

par rapport au standard.<br />

Application<br />

Matrices pour marteaux-pilons avec nombre<br />

elevé de pièces <strong>à</strong> produire indépendamment des<br />

dimensions de la matrice et de la profondeur de<br />

la gravure. Matrices de grandes dimensions pour<br />

formage d’aluminium <strong>à</strong> la presse avec un poids<br />

unitaire allant jusqu’<strong>à</strong> 70 tonnes. Porte matrice<br />

pour l’estampage et outillage, cassettes pour outils<br />

indépendamment des dimensions. Supports<br />

de mandrins, matrices pour hydroformage.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 248 HB � 840 N/mm 2 . Traité <strong>à</strong> 370<strong>–</strong><br />

415 HB � 1250<strong>–</strong>1400 N/mm 2 .<br />

100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200<br />

geschmiedet/forged/forgé<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.<br />

15


2738 ISO-BM<br />

SEL 40CrMnNiMo8-6-4<br />

DIN EN ISO 4957 40CrMnNiMo8-6-4<br />

AFNOR 4CMND8<br />

AISI ~P20 + Ni<br />

BS ~P20 + Ni<br />

Kunststoffformenstahl<br />

Stahltyp<br />

Standard-Formenstahl für große Abmessungen<br />

� 400 mm Dicke. Eigenschaften wie<br />

Werkstoff 2311 ISO-BM mit optimierten<br />

Durchvergütungseigenschaften. Im Lieferzustand<br />

nitrierfähig, hartverchrombar, flammhärtbar,<br />

narbsicher.<br />

Anwendung<br />

Press- und Spritzgießformen wie z. B. Stoßfänger,<br />

Instrumententafeln, Stühle, Müllcontainer,<br />

Flaschenkästen, Fernsehgehäuse etc.<br />

Lieferzustand<br />

Vergütet auf 280<strong>–</strong>325 HB<br />

� 950<strong>–</strong>1100 N/mm 2 .*<br />

* Für höhere Werkzeughärten empfehlen wir aufgrund der<br />

höheren Zähigkeit 2738 mod. TS (HH).<br />

16<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

1300<br />

1150<br />

1000<br />

850<br />

7005<br />

50<br />

400<br />

Ø 400<strong>–</strong>1100 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Ni Mo<br />

Richtwerte 0,36 0,30 1,50 0,020 0,003 2,00 1,00 0,20<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,35<strong>–</strong> 0,20<strong>–</strong> 1,30<strong>–</strong> � � 1,80<strong>–</strong> 0,90<strong>–</strong> 0,15<strong>–</strong><br />

Standard 0,45 0,40 1,60 0,030 0,030 2,10 1,20 0,25<br />

Plastic Mould <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Standard mould steel for large dimensions �<br />

400 mm thick. Characteristics as for 2311<br />

ISO-BM, but with enhanced through-hardening<br />

properties. Nitridable, hard-chrome<br />

platable, flame hardenable and grain-reliable<br />

as supplied.<br />

Application<br />

Compression and injection moulds, such as<br />

bumpers, instrument panels, chairs, garbage<br />

containers, bottle crates, TV cabinets, etc.<br />

Delivered condition<br />

Hardened and tempered to 280<strong>–</strong>325 HB �<br />

950<strong>–</strong>1100 N/mm 2 .*<br />

* For higher tool hardness we recommend 2738 mod. TS (HH)<br />

because of its greater toughness.<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

Acier pour moules <strong>à</strong> matières<br />

plastiques<br />

Type d’acier<br />

Acier standard pour moules de grandes dimensions,<br />

épaisseur � 400 mm. Caractéristiques<br />

équivalentes <strong>à</strong> la nuance 2311 ISO-BM<br />

mais avec capacité de traitement <strong>à</strong> cœur optimisée.<br />

Apte <strong>à</strong> la nitruration, au chromage<br />

dur, <strong>à</strong> la trempe <strong>à</strong> la flamme et au grainage.<br />

Application<br />

Outils de grandes dimensions pour moulage<br />

sous pression et par injection de pare-chocs,<br />

tableaux de bord, chaises, conteneurs <strong>à</strong> déchets,<br />

casiers <strong>à</strong> bouteilles, boitiers de téléviseur,<br />

etc.<br />

Etat de livraison<br />

Traité <strong>à</strong> 280<strong>–</strong>325 HB<br />

� 950<strong>–</strong>1100 N/mm 2 .*<br />

* Pour des duretés supérieures, nous vous conseillons d'utiliser<br />

la nuance 2738 mod. TS (HH) en raison de sa tenacité<br />

plus élevée.<br />

100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600<br />

geschmiedet/forged/forgé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.


2738 mod. TS (HH)<br />

Thruhard Supreme HighHard<br />

DIN-Bez. ~26MnCrNiMo6-5-4<br />

AFNOR<br />

AISI<br />

BS<br />

Kunststoffformenstahl<br />

Stahltyp<br />

Vorvergüteter <strong>Werkzeugstahl</strong> zur Herstellung<br />

von Formen für Kunststoffteile, insbesondere<br />

für Matrizen mit großen Abmessungen, sowie<br />

bei Festigkeitsforderungen bis 1200 N/mm 2 .<br />

Im Lieferzustand nitrierfähig, hartverchrombar,<br />

flammhärtbar und narbsicher. Sehr gute<br />

Polierbarkeit in der HighHard-Variante (Sondererprobung);<br />

optimierte Wärmeleitfähigkeit.<br />

Anwendung<br />

Wie 2738 ISO-BM jedoch mit deutlich<br />

verbesserten Durchvergütungseigenschaften<br />

und höheren Oberflächenanforderungen.<br />

Durch höhere Werkzeughärte verringerter<br />

Verschleiß.<br />

Lieferzustand<br />

Vergütet auf 310<strong>–</strong>355 HB<br />

� 1050-1200 N/mm 2 .<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

1600<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

6004<br />

00<br />

200<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Ni Mo V<br />

Richtwerte 0,26 0,10 1,45 0,015 0,002 1,25 1,05 0,60 0,12<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Plastic Mould <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Pre-hardened tool steel designed for manufacturing<br />

moulds for plastic parts, especially<br />

for cavities with large cross sections. Nitridable<br />

as delivered, hard-chome plateable and<br />

grain reliable. High-Hard grade (special testing)<br />

provides very good polishability; enhanced<br />

thermal conductivity.<br />

Application<br />

As for 2738 ISO-BM, but with greatly improved<br />

through-hardenability characteristics<br />

and greater surface requirements. Higher tool<br />

hardness reduces wear.<br />

Delivered condition<br />

Hardened and tempered to 310<strong>–</strong>355 HB �<br />

1050-1200 N/mm 2 .<br />

Rundabmessungen auf Anfrage <strong>–</strong> Round bar upon inquiry <strong>–</strong> Rond sur demande<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

Acier pour moules <strong>à</strong> matières<br />

plastiques<br />

Type d’acier<br />

Acier <strong>à</strong> outils prétraité pour la réalisation de<br />

moules <strong>à</strong> matières plastiques, en particulier<br />

pour matrices de grandes dimensions et dans<br />

les cas où une résistance allant jusqu’<strong>à</strong> 1200<br />

N/mm 2 est exigée. Apte <strong>à</strong> la nitruration, au<br />

chromage dur, <strong>à</strong> la trempe <strong>à</strong> la flamme et au<br />

grainage. Excellente capacité au polissage<br />

dans la version HighHard (essai spécifique);<br />

qualité de transfert de chaleur optimisée.<br />

Application<br />

Identique au 2738 ISO-BM mais avec une capacité<br />

améliorée <strong>à</strong> la trempe <strong>à</strong> cœur et des<br />

exigences en surface plus élevées. Meilleure<br />

résistance <strong>à</strong> l’usure grâce <strong>à</strong> une dureté plus<br />

élevée de l’outil.<br />

Etat de livraison<br />

Traité <strong>à</strong> 310<strong>–</strong>355 HB<br />

� 1050-1200 N/mm 2 .<br />

100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600<br />

geschmiedet/forged/forgé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.<br />

17


2764 ISO-B<br />

SEL X19NiCrMo4<br />

DIN EN ISO 4957 X19NiCrMo4<br />

AFNOR ~19NC4<br />

AISI P21<br />

BS<br />

Kunststoffformenstahl<br />

Stahltyp<br />

Einsatzstahl für Lufthärtung. Verzugsarmer<br />

Formenstahl mit Oberflächenhärte bis 62<br />

HRC und hoher Kernhärte von 297-355 HB<br />

nach Einsatzhärtung mit Luftkühlung; sehr<br />

gute Polierbarkeit.<br />

Anwendung<br />

Press- und Spritzgießwerkzeuge mit hoher<br />

mechanischer Belastung und gleichzeitiger<br />

abrasiver Oberflächenbeanspruchung; für die<br />

Verarbeitung von glasklaren Thermoplasten<br />

wie PS, PMMA, PC.<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 250 HB � 840 N/mm 2 .<br />

Dicke/thickness/<br />

épaisseur [mm]<br />

18<br />

500<br />

4504<br />

00<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

Ø 20<strong>–</strong>620 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

500<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Ni Mo<br />

Richtwerte 0,19 0,25 0,30 0,030 0,003 1,30 4,00 0,20<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,16<strong>–</strong> 0,10<strong>–</strong> 0,15<strong>–</strong> � � 1,10<strong>–</strong> 3,80<strong>–</strong> 0,15<strong>–</strong><br />

Standard 0,22 0,40 0,45 0,030 0,030 1,40 4,30 0,25<br />

Plastic Mould <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Air hardened case-hardening steel. Low-distortion<br />

mould steel with surface hardness<br />

< 60 HRC and high core hardness 297-355 HB<br />

after case hardening with air cooling, highpolishable.<br />

Application<br />

Compression and injection moulding dies<br />

with high mechanical stress combined with<br />

abrasive surface stress; for processing transparent<br />

thermoplastics such as PS, PMMA, PC.<br />

Delivered condition<br />

Annealed to 250 HB � 840 N/mm 2 .<br />

550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150<br />

Acier pour moule <strong>à</strong> matière<br />

plastique<br />

Type d’acier<br />

Acier de cémentation avec trempe <strong>à</strong> l’air.<br />

Acier <strong>à</strong> faible déformation pour moules avec<br />

dureté en surface jusqu’<strong>à</strong> 62 HRC et dureté <strong>à</strong><br />

cœur élevée de 297 <strong>à</strong> 355 HB après cémentation<br />

avec trempe <strong>à</strong> l’air; très bonne aptitude<br />

au polissage.<br />

Application<br />

Outils de moulage sous pression et par injections<br />

soumis <strong>à</strong> de fortes contraintes mécaniques<br />

et simultanément <strong>à</strong> l’abrasion superficielle;<br />

pour la transformation de thermoplastes<br />

transparents tels que PS, PMMA, PC.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 250 HB max. � 840 N/mm 2 .<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.


2767 ISO-B<br />

SEL 45NiCrMo16<br />

DIN EN ISO 4957 45NiCrMo16<br />

AFNOR 45NCD17<br />

AISI 6F7<br />

BS EN20B<br />

Kunststoffformenstahl/<br />

Kaltarbeitsstahl<br />

Stahltyp<br />

Verzugsarmer an Luft durchhärtender nickellegierter<br />

<strong>Werkzeugstahl</strong> mit sehr hoher Zähigkeit;<br />

sehr gute Polierbarkeit für transparente<br />

Thermoplaste, narbsicher.<br />

Anwendung<br />

Hochbeanspruchte Press- und Spritzgießformen<br />

wie z. B. Heckklappen, Kotflügel; Formeneinsätze<br />

für hohe Härten und abrasive<br />

Belastung. Schnittwerkzeuge für dickstes<br />

Schnittgut (Bleche bis 12 mm Dicke), Knüppelschermesser,<br />

Industriemesser, Besteckstanz-<br />

und Prägewerkzeuge, Schmiedegesenke,<br />

Dornhalter für Strangpressdorne.<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 285 HB � 965 N/mm 2 .<br />

Dicke/thickness/<br />

épaisseur [mm]<br />

500<br />

4504<br />

00<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

Ø 20<strong>–</strong>620 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

500<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr Ni Mo<br />

Richtwerte 0,45 0,25 0,30 0,025 0,003 1,30 4,00 0,25<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

Norm 0,40<strong>–</strong> 0,10<strong>–</strong> 0,20<strong>–</strong> � � 1,20<strong>–</strong> 3,80<strong>–</strong> 0,15<strong>–</strong><br />

Standard 0,50 0,40 0,50 0,030 0,030 1,50 4,30 0,35<br />

Plastic Mould <strong>Steel</strong>/<br />

Cold Working <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

Low-distortion, air through-hardened nickel<br />

alloy tool steel with very good toughness;<br />

high-polishable for transparent thermoplastics,<br />

grain-reliable.<br />

Application<br />

Highly stressed compression and injection<br />

moulds such as tailgates, mud guards; mould<br />

inserts for high hardening and abrasive stress.<br />

Blanking dies for very thick materials (sheet<br />

steel up to 12 mm thick), billet shearing<br />

blades, industrial blades. Cutlery presses and<br />

stamping dies, forging dies, mandrel holders<br />

for extrusion mandrels.<br />

Delivered condition<br />

Annealed to 285 HB � 965 N/mm 2 .<br />

550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150<br />

Acier pour moules <strong>à</strong> matières<br />

plastiques/<br />

Acier pour travail <strong>à</strong> froid<br />

Type d’acier<br />

Acier <strong>à</strong> outils allié au nickel, trempant <strong>à</strong><br />

cœur <strong>à</strong> l’air, <strong>à</strong> faible déformation, ayant une<br />

très bonne ténacité; très bonne aptitude au<br />

polissage pour thermoplastes transparents,<br />

grainable.<br />

Application<br />

Moules sous pression et par injection fortement<br />

solicités par exemple pour hayons et<br />

ailes d’automobiles; inserts de moules <strong>à</strong> dureté<br />

élevée et sous forte contrainte d’usure.<br />

Outils de découpage pour fortes épaisseurs<br />

(tôles jusqu’<strong>à</strong> 12 mm d’épaisseur), lames de<br />

cisaillage de billettes, lames industrielles.<br />

Outils de découpage et d’estampage de couverts;<br />

matrices de forgeage; support pour<br />

mandrins de presses d’extrusion.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 285 HB max. � 965 N/mm 2 .<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.<br />

19


2842<br />

SEL 90MnCrV8<br />

DIN EN ISO 4957 90MnCrV8<br />

AFNOR 90MV8<br />

AISI O2<br />

BS ~BO2<br />

Kunststoffformenstahl/<br />

Kaltarbeitsstahl<br />

Stahltyp<br />

Schalenhärter, gut bearbeitbarer <strong>Werkzeugstahl</strong><br />

mit geringer Verzugsneigung, hoher<br />

Verschleißfestigkeit und geringer Anforderung<br />

an Polierbarkeit.<br />

Anwendung<br />

Kunststoffformen und Formeinsätze für hohe<br />

Härten und abrasive Belastung. Schneidwerkzeuge<br />

aller Art wie z. B. Stanzwerkzeuge für<br />

Bleche bis 6 mm Dicke und Kunststoffe,<br />

Werkzeuge zum Gewindeschneiden sowie<br />

Verschleißleisten, Führungsleisten.<br />

Lieferzustand<br />

Geglüht auf max. 229 HB � 775 N/mm 2 .<br />

20<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

230<br />

200<br />

170<br />

140<br />

110<br />

80<br />

Ø 20<strong>–</strong>620 mm roh <strong>–</strong> forged <strong>–</strong> brut<br />

Chemische Zusammensetzung (Massenanteile in %)<br />

Chemical analysis (percentage by mass)<br />

Analyse chimique (pourcentage pondéral)<br />

C Si Mn P S Cr V<br />

Richtwerte<br />

Typical values<br />

Analyse de réf.<br />

0,90 0,30 2,00 0,025 0,015 0,40 0,10<br />

Norm 0,85<strong>–</strong> 0,10<strong>–</strong> 1,80<strong>–</strong> � � 0,20<strong>–</strong> 0,05<strong>–</strong><br />

Standard 0,95 0,40 2,20 0,030 0,030 0,50 0,20<br />

Plastic Mould <strong>Steel</strong>/<br />

Cold Working <strong>Steel</strong><br />

Characteristics<br />

For shallow depth of hardening; tool steel<br />

with good machinability and low distortion,<br />

high resistance to wear and low polishability<br />

requirement.<br />

Application<br />

Highly stressed plastic moulds and mould inserts<br />

for high hardness and abrasive stress.<br />

Blanking dies of all types, e. g. punches for<br />

sheet steel up to 6 mm thick and plastics,<br />

thread cutting tools, wear strips and guide<br />

bars.<br />

Delivered condition<br />

Annealed to 229 HB � 775 N/mm 2 .<br />

Acier pour moules <strong>à</strong> matières<br />

plastiques/<br />

Acier pour travail <strong>à</strong> froid<br />

Type d’acier<br />

Trempant en surface, acier <strong>à</strong> outils facilement<br />

usinable avec faible tendance <strong>à</strong> la déformation,<br />

résistance <strong>à</strong> l’usure élevée et exigences<br />

réduites d’aptitude au polissage.<br />

Application<br />

Moules <strong>à</strong> matières plastiques fortement solicités,<br />

inserts de moules avec dureté élevée et<br />

soumis <strong>à</strong> l’abrasion. Outils de découpage de<br />

tous types, p. ex. découpage de tôles jusque<br />

6 mm d’épaisseur et de matières plastiques.<br />

Outils pour usinage de filetages. Plaquettes<br />

d’usure, barres conductrice.<br />

Etat de livraison<br />

Recuit <strong>à</strong> 229 HB max. � 775 N/mm 2 .<br />

50<br />

50 100 150 200 250 300 350 400 450<br />

Breite/width/largeur [mm]<br />

geschmiedet/forged/forgé gewalzt/rolled/laminé<br />

Abweichende Maße sägen wir auf Wunsch. Größere Abmessungen und allseits bearbeitete Platten aus Neuanfertigung kurzfristig lieferbar.<br />

Abweichungen zu o.g. Härteangaben auf Anfrage möglich.<br />

Sizes not included here can be cut to order. Larger dimensions and/or steelplate which has been polydimensionally machined can be supplied at short notice.<br />

Variations from the above hardnesses available on request.<br />

Nous scions des dimensions selon vos besoins. Dimensions plus grandes et plaques usinées toutes faces sont livrables <strong>à</strong> court terme.<br />

Autres duretés que celles ci-dessus sur demande.<br />

Größere Breiten<br />

und Dicken auf<br />

Anfrage.<br />

Larger widths and<br />

thicknesses on<br />

request.<br />

Largeurs et<br />

épaisseurs<br />

supérieures sur<br />

demande.


Härtevergleichstabelle*<br />

zur Ermittlung von Brinellhärten nach dem Durchmesserverfahren und<br />

deren Umrechnung auf andere Maßeinheiten<br />

Eindruck-Durchmesser<br />

mm**<br />

Brinellhärte<br />

HB<br />

Vickershärte<br />

HV<br />

Rockwellhärte<br />

HRB HRC<br />

6,10 92 97 53,6 311<br />

6,05 94 99 54,9 317<br />

6,00 96 101 56,8 323<br />

5,95 97 102 57,7 326<br />

5,90 99 104 58,6 333<br />

5,85 101 106 59,9 339<br />

5,80 103 108 61,1 346<br />

5,75 105 110 62,3 354<br />

5,70 107 112 63,3 360<br />

5,65 109 115 64,5 370<br />

5,60 111 117 65,2 376<br />

5,55 114 120 66,5 385<br />

5,50 116 122 67,6 391<br />

5,45 118 124 68,7 397<br />

5,40 121 127 69,9 406<br />

5,35 123 129 71,0 412<br />

5,30 126 132 72,0 423<br />

5,25 128 134 73,1 430<br />

5,20 131 138 74,2 442<br />

5,15 134 141 75,2 453<br />

5,10 137 144 76,5 462<br />

5,08 138 145 76,9 465<br />

5,06 139 146 77,2 468<br />

5,04 140 147 77,6 471<br />

5,02 141 148 78,0 474<br />

5,00 143 150 78,7 480<br />

4,98 144 151 79,0 484<br />

4,96 145 152 79,4 488<br />

4,94 146 153 79,7 491<br />

4,92 148 155 80,4 498<br />

4,90 149 157 80,7 501<br />

4,88 150 158 81,0 504<br />

4,86 152 160 81,7 510<br />

4,84 153 161 82,0 515<br />

4,82 154 162 82,3 520<br />

4,80 156 164 83,0 530<br />

4,78 157 165 83,4 533<br />

4,76 158 166 83,7 535<br />

4,74 160 168 84,3 540<br />

4,72 161 169 84,7 543<br />

4,70 163 171 85,2 549<br />

4,68 164 172 85,5 553<br />

4,66 166 174 85,9 560<br />

4,64 167 175 86,2 563<br />

4,62 169 178 86,6 569<br />

4,60 170 179 86,9. 572<br />

4,58 172 181 87,3 579<br />

Zugfestigkeit<br />

DIN<br />

50150 vergüt.<br />

N/mm 2 Zust.<br />

*** N/mm 2<br />

Hinweise: Grundsätzlich sind bei Härteprüfungen<br />

mit transportablen Prüfverfahren die prüfsystembedingten<br />

Abweichungen (Geräteherstellerangaben)<br />

zu tolerieren.<br />

Note: Due the use of portable hardness testing<br />

equipment, there may be a deviation of hardness values.<br />

To determine the possible deviation please refer<br />

to the equipment manufacturer.<br />

Remarque: D’une façon générale lors d’un examen<br />

de dureté avec des équipements mobiles il faut tenir<br />

compte des tolérances dû aux appareils utilisés (voir<br />

données du constructeur).<br />

* Tabelle nach DIN 50150: 1976-12<br />

Eindruck-Durchmesser<br />

mm**<br />

Brinellhärte<br />

HB<br />

Vickershärte<br />

HV<br />

Rockwellhärte<br />

HRB HRC<br />

Zugfestigkeit<br />

DIN<br />

50150 vergüt.<br />

N/mm 2 Zust.<br />

*** N/mm 2<br />

4,56 174 183 87,8 587<br />

4,54 175 184 88,1 591<br />

4,52 177 186 88,5 598<br />

4,50 179 188 89,0 604<br />

4,48 180 189 89,3 607<br />

4,46 182 191 89,7 614<br />

4,44 184 193 90,2 621<br />

4,42 185 194 90,4 625<br />

4,40 187 196 90,8 631<br />

4,38 189 199 91,3 637<br />

4,36 191 201 91,7 644<br />

4,34 193 203 92,2 652<br />

4,32 195 205 92,6 660<br />

4,30 197 207 93,1 668<br />

4,28 198 208 93,3 671<br />

4,26 200 210 93,6 678<br />

4,24 202 212 93,8 684<br />

4,22 204 214 94,0 690<br />

4,20 207 217 94,6 699<br />

4,18 209 220 95,0 705<br />

4,16 211 222 95,4 711<br />

4,14 213 224 95,8 717<br />

4,12 215 226 96,1 724<br />

4,10 217 228 96,4 732<br />

4,08 219 230 96,7 740<br />

4,06 222 233 97,2 751 717<br />

4,04 224 235 97,5 758 724<br />

4,02 226 237 97,8 764 730<br />

4,00 229 241 98,2 773 738<br />

3,98 231 243 98,5 20,9 779 744<br />

3,96 234 246 21,5 788 753<br />

3,94 236 248 21,8 794 758<br />

3,92 239 251 22,4 805 769<br />

3,90 241 253 22,9 815 778<br />

3,88 244 256 23,5 826 789<br />

3,86 246 258 23,8 832 795<br />

3,84 249 262 24,3 841 803<br />

3,82 252 265 24,8 850 812<br />

3,80 255 268 25,3 859 820<br />

3,78 257 270 25,6 865 826<br />

3,76 260 273 26,2 876 837<br />

3,74 263 277 26,7 888 848<br />

3,72 266 279 27,1 900 860<br />

3,70 269 283 27,5 909 868<br />

3,68 272 286 27,9 918 877<br />

3,66 275 289 28,4 927 885<br />

3,64 278 292 28,9 940 898<br />

Beispiele für die Umwertungsstreuung:<br />

Eindruck-Durchmesser<br />

mm**<br />

Brinellhärte<br />

3,62 282 296 29,4 956 913<br />

3,60 285 299 29,8 965 922<br />

3,58 288 302 30,2 974 930<br />

3,56 292 307 30,6 986 942<br />

3,54 295 310 31,1 995 950<br />

3,52 298 313 31,4 1007 962<br />

3,50 302 317 31,9 1022 976<br />

3,48 306 321 32,4 1036 989<br />

3,46 309 325 32,8 1045 998<br />

3,44 313 329 33,2 1057 1009<br />

3,42 317 333 33,7 1072 1024<br />

3,40 321 337 34,2 1087 1038<br />

3,38 325 342 34,6 1101 1051<br />

3,36 329 346 35,1 1113 1063<br />

3,34 333 350 35,5 1125 1074<br />

3,32 337 354 36,0 1138 1087<br />

3,30 341 358 36,5 1152 1100<br />

3,28 345 362 36,9 1166 1114<br />

3,26 350 368 37,5 1183 1130<br />

3,24 354 372 38,0 1198 1144<br />

3,22 359 377 38,6 1213 1158<br />

3,20 363 381 39,0 1227 1172<br />

3,18 368 386 39,5 1245 1189<br />

3,16 373 392 40,0 1263 1206<br />

3,14 378 397 40,6 1282 1224<br />

3,12 383 402 41,1 1299 1241<br />

3,10 388 407 41,6 1314 1255<br />

3,08 393 413 42,1 1330 1270<br />

3,06 398 418 42,6 1347 1286<br />

3,04 404 424 43,2 1368 1306<br />

3,02 409 430 43,6 1385 1323<br />

3,00 415 436 44,2 1408 1345<br />

2,98 420 441 44,7 1427 1363<br />

2,96 426 447 45,1 1448 1383<br />

2,94 432 454 45,7 1468 1402<br />

2,92 438 460 46,2 1489 1422<br />

2,90 444 466 46,7 1510 1442<br />

2,85 (461) 483 48,0 1575 1504<br />

2,80 (477) 501 49,2 1637 1563<br />

2,75 (495) 520 50,5 1704 1627<br />

2,70 (514) 540 51,8 1779 1699<br />

Umwertung Härte, bzw. Zugfestigkeit des Prüflings Umwertungsstreuung<br />

HB ➝ HV 200 HB ± 9 HV<br />

400 HB ± 23 HV<br />

HV ➝ HB 200 HV ± 9 HB<br />

400 HV ± 21 HB<br />

HB ➝ Zugfestigkeit ohne Bedeutung ± 100 N/mm 2<br />

Zugfestigkeit ➝ HB 700 N/mm 2 ± 36 HB<br />

1400 N/mm 2 ± 24 HB<br />

HB<br />

Vickershärte<br />

HV<br />

Rockwellhärte<br />

HRB HRC<br />

Zugfestigkeit<br />

DIN<br />

50150 vergüt.<br />

N/mm 2 Zust.<br />

*** N/mm 2<br />

** Kugeldurchmesser 10 mm · Prüfkraft 29420 N<br />

*** Exakt gültig nur für den geglühten Zustand<br />

Anmerkungen:<br />

• Die Messunsicherheit der Brinellhärteprüfung nach dem Durchmesserverfahren beträgt ± 3% (s. DIN 51225<br />

und ISO/R 156).<br />

• Bei der Umwertung von Brinellhärtewerten in andere Maßeinheiten (HV, HRB, HRC, Zugfestigkeit) ist zu beachten,<br />

dass es sich bei den Tabellenwerten um Mittelwerte handelt. Bei der Beurteilung evtl. Unstimmigkeiten<br />

ist deshalb zusätzlich zur Messunsicherheit die Umwertungsstreuung zu beachten. (Siehe Mitteilung der EGKS<br />

Nr. 3 vom März 1980 und Nr. 4 vom März 1982).<br />

21


Zugaben auf FM für gesägte Stücke<br />

Oversize table for saw cut dimensions<br />

Tableau de surépaisseur sur côtes finies pour des pièces sciées<br />

22<br />

Dicke/thickness/épaisseur [mm]<br />

Breite/width/largeur 0<strong>–</strong>150 151<strong>–</strong>250 251<strong>–</strong>400 401<strong>–</strong>600 601<strong>–</strong>800 > 800<br />

120 10 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

200 10 10 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

300 10 10 15 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

400 10 10 15 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

500 10 10 15 20 <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

600 10 10 15 20 <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

750 10 10 20 20 25 <strong>–</strong><br />

1000 10 10 20 25 25 30<br />

1200 10 20 20 25 25 30<br />

> 1200 10 20 20 25 35 40<br />

Bearbeitungszugaben und zulässige Abweichungen nach DIN 7527-Bl. 6<br />

Machining allowances and tolerances<br />

Surépaisseurs d’usinage et écarts admissibles<br />

Werkzeugstähle = <strong>Tool</strong> steels = <strong>Aciers</strong> <strong>à</strong> outils<br />

Schnellarbeitsstähle = High speed steels = <strong>Aciers</strong> rapide<br />

Fertigmaß = Finished size = Cote finie<br />

Querschnitt = Cross section = Section<br />

Länge = Length = Longueur<br />

Schmiedemaß = Forging dimension = Cote de forge<br />

Zugabe = Allowance = Surépaisseur<br />

Zulässige Abweichung = Tolerance = Ecart admissible Fertigmaß<br />

Für Stäbe mit Fertigmaßen über 16 bis 25 mm<br />

gelten die angegebenen Werte nur für Stablängen<br />

bis 2000 mm. Die Bestimmung von Zugaben<br />

und zulässigen Abweichungen für die Dicke<br />

von Flachstäben geschieht unter Anwendung<br />

eines Bezugsmaßes, das der halben Summe<br />

aus Breite und Dicke entspricht. Die Werte<br />

der Tabelle gelten nur für Flachstäbe mit einem<br />

Verhältnis von Breite zu Dicke � 8:1.<br />

The values specified only apply to rod lengths up<br />

to 2000 mm for rods with finished sizes between<br />

16 and 25. The determination of overmeasures<br />

and admissible deviations for the thickness<br />

of flat rods is done by applying an absolute<br />

dimension, which is the equivalent of half the<br />

sum of width and thickness. The values in the<br />

table only apply to flat rods with a � 8:1 widththickness<br />

ratio.<br />

Pour les barres de cotes finies de 16 <strong>à</strong> 25 mm, les<br />

valeurs indiquées s’appliquent exclusivement<br />

pour des barres de 2000 mm maximum. Les exédents<br />

et les écarts admissibles dans l’épaisseur<br />

des barres plates sont déterminés en se fondant<br />

sur une mesure de référence correspondant <strong>à</strong> la<br />

moitié de la somme de la largeur et de l’épaisseur.<br />

Les valeurs du tableau s’appliquent exclusivement<br />

aux barres plates présentant un rapport<br />

largeur/épaisseur � 8:1.<br />

f 1<br />

bzw.<br />

f 2<br />

Querschnitt<br />

Werkzeugstähle und Schnellarbeitsstähle<br />

Werkstoff-Nr. 1.1500 bis 1.1899/1.2000 bis 1.3399<br />

< 3500<br />

Länge Schmiedemaß<br />

s 1<br />

bzw.<br />

s 2<br />

Stablänge i f<br />

< 3500 < 6000<br />

Querschnitt Länge Schmiedemaß<br />

Zugabe zul. Zugabe zul. Zugabe zul. Zugabe zul.<br />

> < 2z Abw. 2z Abw. > < 2z Abw. 2z Abw. > <<br />

16 25 2,6 � 0,6 9 + 10<br />

<strong>–</strong> 7<br />

18,6 27,6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

25 40 3 � 0,7 9 + 10<br />

<strong>–</strong> 8<br />

28 43 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

40 63 4 � 0,9 10 + 11 44 67 6 � 1,4 14 + 11 46 69<br />

<strong>–</strong> 8 <strong>–</strong> 9<br />

63 80 5 � 1,1 11 + 12 68 85 7 � 1,6 15 + 12 70 87<br />

<strong>–</strong> 9 <strong>–</strong> 10<br />

80 100 6 � 1,3 12 + 13 86 106 8 � 1,9 16 + 13 88 108<br />

<strong>–</strong> 9 <strong>–</strong> 10<br />

100 125 7 � 1,5 14 + 14 107 132 10 � 2,1 17 + 14 110 135<br />

<strong>–</strong> 11 <strong>–</strong> 10<br />

125 160 9 � 1,8 15 + 14 134 169 12 � 2,5 19 + 15 137 172<br />

<strong>–</strong> 11 <strong>–</strong> 12<br />

160 200 11 � 2,2 17 + 14 171 211 14 � 2,9 21 + 16 174 214<br />

<strong>–</strong> 14 <strong>–</strong> 14<br />

200 250 13 � 2,6 20 + 16 213 263 17 � 3,5 23 + 17 217 267<br />

<strong>–</strong> 16 <strong>–</strong> 17<br />

250 315 16 � 3,2 23 + 18 266 331 21 � 4,2 26 + 19 271 336<br />

<strong>–</strong> 18 <strong>–</strong> 19<br />

315 400 19 � 4,0 27 + 21 334 419 26 � 5,0 30 + 22 341 426<br />

<strong>–</strong> 21 <strong>–</strong> 22<br />

400 500 24 � 4,9 32 + 25 424 524 32 � 6,2 35 + 26 432 532<br />

<strong>–</strong> 25 <strong>–</strong> 26<br />

500 630 30 � 6,0 38 + 29 530 660 39 � 7,5 41 + 31 539 669<br />

<strong>–</strong> 29 <strong>–</strong> 31<br />

630 800 37 � 7,4 47 + 35 667 837 49 � 9,4 49 + 36 679 849<br />

<strong>–</strong> 35 <strong>–</strong> 36<br />

800 1000 46 � 9,3 57 + 42 846 1046 61 � 11,6 53 + 44 861 1061<br />

<strong>–</strong> 42 <strong>–</strong> 44<br />

s 1<br />

bzw.<br />

s 2


Inland<br />

Bundesland Außendienst Innendienst<br />

Sachsen,<br />

Mecklenburg-Vorpommern,<br />

Brandenburg, Berlin<br />

Thüringen,<br />

Sachsen-Anhalt<br />

Schleswig-Holstein<br />

Bayern<br />

Baden-Wüttemberg,<br />

Saarland,<br />

Hessen,<br />

Rheinland-Pfalz<br />

Hessen, Bremen,<br />

Hamburg,<br />

Nordrhein-Westfalen,<br />

Niedersachsen,<br />

Schleswig-Holstein<br />

Nordrhein-Westfalen<br />

Export Fernost<br />

Ulrich Keiner<br />

Tel. +49 (0) 64 41/3 74-24 31<br />

ulrich.keiner@buderus-steel.com<br />

Ihre Ansprechpartner im Verkauf<br />

Lutz Neubert<br />

Tel. 0 37 31/7 61 61<br />

Fax 0 37 31/76 83 89<br />

lutz.neubert@buderus-steel.com<br />

Mobil 01 71/ 2 70 55 84<br />

Walter Schultz<br />

Tel. 0 36 71/61 12 40<br />

Fax 0 36 71/61 38 65<br />

walter.schultz@buderus-steel.com<br />

Mobil 01 72/3 60 37 81<br />

Erwin Kreisel<br />

Tel. 0 96 03/9 03 02 10<br />

Fax 0 96 03/9 03 03 12<br />

erwin.kreisel@buderus-steel.com<br />

Mobil 01 60/8 70 29 49<br />

Alfred Hopf<br />

Tel. 0 71 44/89 01 63<br />

Fax 0 71 44/89 01 64<br />

alfred.hopf@buderus-steel.com<br />

Mobil 01 70/3 25 07 56<br />

Jürgen Wolf<br />

Tel. 0 23 52/7 56 48<br />

Fax 0 23 52/7 56 46<br />

juergen.wolf@buderus-steel.com<br />

Mobil 01 72/2 60 78 94<br />

Karl-Heinz Steffen<br />

Tel. 0 23 24/43 83 83<br />

Fax 0 23 24/39 13 96<br />

karl-heinz.steffen@buderus-steel.com<br />

Mobil 01 72/9 79 63 13<br />

Fax Verkauf Inland: 0 64 41/3 74-24 43<br />

Export<br />

Export Europa<br />

Markus Best<br />

Tel. +49 (0) 64 41/3 74-24 68<br />

markus.best@buderus-steel.com<br />

Fax Verkauf Export: +49 (0) 64 41/3 74-27 84<br />

Peter Spielvogel<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 24<br />

peter.spielvogel@buderus-steel.com<br />

Stefan Velten<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 81<br />

stefan.velten@buderus-steel.com<br />

Peter Spielvogel<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 24<br />

peter.spielvogel@buderus-steel.com<br />

Stefan Velten<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 81<br />

stefan.velten@buderus-steel.com<br />

Rainer Sames<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 26<br />

rainer.sames@buderus-steel.com<br />

Jürgen Pitz<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 27<br />

juergen.pitz@buderus-steel.com<br />

Julia Eck<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 24<br />

julia.eck@buderus-steel.com<br />

Gabriele Visosky<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 23<br />

gabriele.visosky@buderus-steel.com<br />

Rainer Sames<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 26<br />

rainer.sames@buderus-steel.com<br />

Julia Eck<br />

Tel. 0 64 41/3 74-24 22<br />

julia.eck@buderus-steel.com<br />

Export Übersee/France<br />

Michael Renk<br />

Tel. +49 (0) 64 41/3 74-22 13<br />

michael.renk@buderus-steel.com<br />

23


Weltweit vertreten!<br />

Die Buderus Edelstahl GmbH gehört zu den<br />

führenden Unternehmen im internationalen<br />

Markt hochwertiger Edelstähle. Mit weltweit<br />

mehr als 50 Vertretungen, Lager- und Servicecentern<br />

liefern wir folgende Qualitätserzeugnisse<br />

für die Fahrzeug- und Antriebstechnik,<br />

den Anlagen- und Maschinenbau<br />

sowie den Werkzeug- und Formenbau:<br />

Gewalztes Halbzeug<br />

Freiformschmiedestücke aus<br />

Rohblöcken bis 150 t<br />

Werkzeugstähle für den Formen-<br />

und Werkzeugbau<br />

Edelbaustähle für den Anlagenund<br />

Getriebebau<br />

Global Network!<br />

Buderus Edelstahl GmbH is one of the leading<br />

companies in the international market for<br />

high-grade special steels. With more than<br />

50 agencies and stockholding and service<br />

centres, we supply the following quality products<br />

for automotive and drive technology,<br />

plant engineering and machine building, and<br />

die and mould making:<br />

Rolled billets<br />

Open die forgings from ingots<br />

weighing up to 150 tonnes<br />

<strong>Tool</strong> steels for mould and<br />

die making<br />

Special engineering steels for plant<br />

and gear engineering<br />

Rechtshinweis: Die Buderus Edelstahl GmbH hat die Informationen in dieser Broschüre mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.<br />

Trotz aller Sorgfalt können sich Daten in der Zwischenzeit verändert haben. Die Buderus Edelstahl GmbH schließt jede Haftung oder<br />

Garantie hinsichtlich der Genauigkeit, Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit der zur Verfügung gestellten Informationen oder für<br />

mögliche Folgen, die aus der Nutzung der Informationen resultieren, aus. Bei diesen Angaben handelt es sich lediglich um Anhaltswerte,<br />

welche nur dann verbindlich sind, wenn sie in einem mit Buderus Edelstahl GmbH abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich zur Bedingung<br />

gemacht werden. Des Weiteren behält sich die Buderus Edelstahl GmbH das Recht vor, jederzeit unangemeldet Änderungen vorzunehmen.<br />

Die Buderus Edelstahl GmbH weist jegliche Haftung für Schäden jeglicher Art, einschließlich Folgeschäden, die im Zusammenhang mit<br />

der Verwendung der bereitgestellten Informationen entstanden sind, zurück. © Buderus Edelstahl GmbH, Wetzlar, 10/2006<br />

Legal notice: Buderus Edelstahl GmbH has taken the greatest care in compiling the information in this leaflet. It is nevertheless<br />

possible that data may have changed in the meantime. Buderus Edelstahl GmbH disclaims all liability or warranty as regards the<br />

accuracy, currency, correctness and completeness of the information provided, and any consequences arising from the use of the<br />

information. The information provided is merely indicative, and is binding only if it is expressly made a condition in a contract<br />

concluded with Buderus Edelstahl GmbH. Buderus Edelstahl GmbH moreover reserves the right to make changes at any time without<br />

notice. Buderus Edelstahl GmbH repudiates all liability for loss of any kind, including consequential loss, arising in connection with<br />

use of the information provided. © Buderus Edelstahl GmbH, Wetzlar, 10/2006<br />

Information légale: La société Buderus Edelstahl GmbH a réalisé cette brochure avec le plus grand soin. Malgré toute l'attention portée<br />

<strong>à</strong> sa réalisation certaines données peuvent avoir évoluées depuis son édition. La société Buderus Edelstahl GmbH décline toute<br />

responsabilité en ce qui concerne la précision, l'utilisation, l'actualisation et l'intégrité des informations ainsi que les conséquences<br />

liées <strong>à</strong> l'utilisation de ces données. Les données sont d'ordre informatives et ne sont garanties que lorsque ceci est explicitement<br />

indiqué dans un contrat de vente passé <strong>à</strong> la société Buderus Edelstahl GmbH. D'autre part, la société Buderus Edelstahl GmbH se<br />

réserve le droit <strong>à</strong> toute modification sans avertissement préalable. La société Buderus Edelstahl GmbH décline toute responsabilité<br />

liée aux dégâts de toute sorte résultant de l'utilisation des données indiquées. © Buderus Edelstahl GmbH, Wetzlar, 10/2006<br />

Représenté dans le monde entier!<br />

La société Buderus Edelstahl GmbH fait partie<br />

des leaders mondiaux sur le marché des<br />

aciers spéciaux de haute qualité. Plus de<br />

50 filiales <strong>à</strong> travers le monde assurent la<br />

commercialisation, le stockage et l’après<br />

vente de produits de qualité destinés <strong>à</strong><br />

l’industrie automobile et de véhicules utilitaires,<br />

<strong>à</strong> la la fabrication de transmissions,<br />

d’outils et de moules ainsi que dans les constructions<br />

mécaniques et industrielles:<br />

Demi produits<br />

Pièces de forge libre de blocs<br />

jusqu’<strong>à</strong> 150 tonnes<br />

<strong>Aciers</strong> <strong>à</strong> outils pour la fabrication de<br />

moules et d’outillage<br />

<strong>Aciers</strong> spéciaux de construction pour la<br />

fabrication de machines et d’engrenages<br />

Buderus Edelstahl GmbH<br />

Postfach 14 49<br />

D-35576 Wetzlar<br />

Tel.: +49 (0) 64 41/3 74-0<br />

Fax: +49 (0) 64 41/3 74-23 68<br />

E-Mail: sv-l@buderus-steel.com<br />

www.buderus-steel.com<br />

10/06/LX/B/F

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!