21.02.2014 Aufrufe

PF-2092

Johann Kuhnau Welt adieu, ich bin dein müde / World adieu, I tire of you

Johann Kuhnau Welt adieu, ich bin dein müde / World adieu, I tire of you

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Georg Albinus (1624–1679). Albinus was born in Nessa,<br />

studied theology in Jena and Leipzig and was initially Rector<br />

of the Naumburg Cathedral School beginning in 1653<br />

and senior pastor of the Naumburg Church of St. Othmar<br />

from 1657 until his death. He wrote the chorale Welt ade for<br />

the funeral of a daughter of Abraham Teller, Deacon at St.<br />

Nikolai in Leipzig, in 1749. In the Appendix to the printed<br />

funeral sermon, it was published as a four-part Cantionalsatz<br />

(Protestant hymn) composed by Johann Rosenmüller<br />

(1617–1684). 3 In the Neu Leipziger Gesangbuch, in which<br />

a five-part setting by Rosenmüller is found, the text of the<br />

chorale reads as follows:<br />

Valet und Trost-Lied eines Sterbenden.<br />

Welt Ade ich bin dein müde/ Ich wil nach dem<br />

Himmel zu/ Da wird seyn der rechte Friede und die<br />

ewig stoltze Ruh/ Welt bey dir ist Krieg und Streit/<br />

Nichts den lauter Eitelkeit/ In dem Himmel allezeit/<br />

Friede Freud und Seligkeit.<br />

2. Ich bin schon da angekomen/ Ich bin meiner Kranckheit<br />

los/ Meines Schmertzens gantz entnommen/<br />

Ruhe sanfft auff GOttes Schoos. In der Welt war Angst und<br />

Noth/ Endlich gar der bitter Tod/ Aber hier ist allezeit/<br />

Friede/ Ruh und Seligkeit.<br />

3. Was empfind ich da vor Freude/ Was ist hier vor<br />

Herrligkeit/ Ubersüsse Himmelsweide/ Labet mich schon<br />

allbereit. Welt bey dir ist Krieg und Noth/ Kranckheit und<br />

zuletzt der Tod/ Hier im Himmel allezeit/ Friede Freud<br />

und Seligkeit.<br />

4. Unaussprechlich schöne singet GOttes auserwehlte<br />

Schaar/ Heilig/ Heilig/ Heilig klinget In dem Himmel<br />

immerdar. Welt bey dir ist Krieg und Streit/ Angst und<br />

blosse Eitelkeit/ In dem Himmel allezeit/ Friede/<br />

Freud und Seligkeit.<br />

5. Lasst doch euer Trauren bleiben/ Liebste Eltern weinet<br />

nicht/ Es ist gar nicht zu beschreiben/ Wie mir hie so wol<br />

geschicht. Denn bey euch war Angst und Noth/ Schmertzen<br />

und der bitter Tod/ Hier bey mir ist allezeit/ Friede/<br />

Freud und Seligkeit.<br />

6. Dencket/ daß es wird geschehen/ Daß ihr mich in<br />

kurtzer Zeit/ Frölich werdet wieder sehen/ In der grösten<br />

Herrligkeit. Denn bey euch war nichts denn Noth/<br />

Müd (sic!) und Angst und gar der Tod/ Aber hier ist allezeit/<br />

Friede Ruh und Seligkeit.<br />

7. Ich bin nur vorangegangen/ Wil euch also Anlas gebn/<br />

Daß euch soll darnach verlangen/ Wo wir ewig sollen<br />

lebn. Denn die Welt hat Krieg und Streit/ all ihr Thun ist<br />

Eitelkeit/ Hier ist aber allezeit/ Friede/ Ruh und Seligkeit.<br />

3 see Michael Maul, 'Dero berühmbter Chor': Die Leipziger Thomasschule<br />

und ihre Kantoren 1212–1804; Leipzig 2012, p. 81<br />

On the Question of Keys /<br />

Notes concerning Performance Practice<br />

The source contains parts in three different key signatures<br />

– even four, if the transposing corno part is taken into<br />

consideration. This is to be justified purely in terms of performance<br />

practice of the instruments (as well as their tuning<br />

pitches) which were probably available to Kuhnau for<br />

the concrete occasion. The string and vocal parts, for which<br />

we may assume a tuning in the “Kammerton“ (chamber<br />

pitch, today a' = approx. 415 Hz), are in A major, the probable<br />

key in which they were played. The corni notated as<br />

transposing (in A) confirm this assumption. The continuo<br />

part, from which we may assume from the figuration that<br />

it was an organ part (explicit harpsichord parts are usually<br />

indicated by Kuhnau as such), is notated in the “Chorton“<br />

(high organ pitch, today a' = ca. 466 Hz) and thus notated<br />

a whole step lower, namely in G major – a very customary<br />

finding for continuo parts of this Leipzig period. For the<br />

woodwind parts, we may assume, on the other hand, that<br />

modern French instruments were already in use in Leipzig<br />

at the time of the composition of this cantata. These were<br />

usually tuned in “Tief-Kammerton“ (low chamber pitch,<br />

today a' = ca. 392 Hz) and are consequently notated in B-<br />

flat major in the present set of parts. All this confirms the<br />

editor’s decision to give preference to the key of the strings,<br />

the two surviving vocal parts and the transposing corni.<br />

Concerning the performance indications in the two outer<br />

movements, it should be noted that these are probably indications<br />

of mood and feelings rather than of tempi. With the<br />

exception of one inconsistency in the indication retained in<br />

this edition, it is to be noted that “Adagio“ usually indicates<br />

the chorale lines and that “Allegro“, on the other hand,<br />

indicates the figurative sections. “Adagio“ is also frequently<br />

applied compositionally by means of longer note values,<br />

whereas “Allegro“ uses shorter ones. Especially in triple<br />

metre, a tempo shift at the given spots would cause the musical<br />

flow to falter, which is why the editor expressly points<br />

out the predominantly emotional character of these indications.<br />

Moreover, there are occassionally “tutti“ and “solo“ indications,<br />

especially in the first movement. These, too, primarily<br />

indicate the alternation between chorale and figuration,<br />

pointing out this change to the performer of the continuo<br />

part and also whether only individuals or the entire ensemble<br />

should play. For cases in which this cantata is not performed<br />

by exclusively solo voices, one performer to a part,<br />

it is recommended to the performers that the concertante<br />

sections be sung by soloists in any case, with only the homo-<br />

XV

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!