enjoyistra
enjoyistra
enjoyistra
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
family<br />
family<br />
Romualdova špilja<br />
Romuald’s Cave Romuald Höhle<br />
Limski kanal<br />
Some 20 minutes’ drive north of Rovinj lays a flooded<br />
canyon valley - Lim Channel, also known as Lim<br />
Bay and 120 m above the sea is Romuald’s Cave<br />
where, according to legend, St. Romuald used to<br />
live in the 11th century as a hermit, praying and<br />
meditating. This 105-metre-long cave consists of<br />
several impressive halls that bear evidence of<br />
continuous life in this area since prehistoric times<br />
(the oldest remains of prehistoric people in Istria).<br />
A colony of greater mouse-eared bats, an endangered<br />
and protected species, lives in the cave. The<br />
entrance to the cave is only 47 cm high, but the<br />
main hall reaches a height of 5-6 m. This cave is<br />
considered a unique phenomenon because stalactites<br />
and stalagmites are located only on its left side;<br />
the right side is bare. Entrance tickets/Organised<br />
tour (unguided tours are not permitted): 10-30 Kn<br />
(covers the necessary equipment and a professional<br />
guide); Opening times: 15/06-15/09: 10am - 5pm;<br />
+385 (0)52 830582<br />
Etwa zwanzig Autominuten nördlich von Rovinj liegt<br />
ein schluchtartiges, unter Meerwasser stehendes<br />
Karsttal - der Kanal von Lim, auch bekannt als die<br />
Bucht von Lim. 120 m über dem Meeresspiegel<br />
befindet sich die Höhle von Romuald, in der im 11.<br />
Jh. Kirchenrituale vollzogen wurden. Die Legende<br />
erzählt, das der hl. Romuald ein Priester war, die<br />
in dieser Grotte als Eremit lebte, betete und meditierte.<br />
In dieser 105 m langen Höhle befinden sich<br />
einige beeindruckende Hallen, die Beweise für die<br />
ununterbrochene Besiedlung dieser Gegend schon<br />
seit der Urgeschichte darstellen (die ältesten Reste<br />
des Urmenschen in Istrien). In der Höhle lebt eine<br />
Kolonie der Großen Mausohren, einer gefährdeten<br />
und unter Schutz stehenden Fledermausart. Der<br />
Eintritt in die Höhle ist nur 47 Zentimeter hoch, und<br />
die Haupthalle ist 5-6 m hoch. Die Höhle ist ein<br />
Phänomen: die Tropfsteine sind nur auf der linken<br />
Seite vorzufinden und die rechte Höhlenseite ist<br />
leer. Eintrittskarten/Organisierten Rundgang (freier<br />
Eintritt ist nicht gestattet): 10-30 Kn (im Preis sind<br />
die Ausstattung und die fachliche<br />
Führung inbegriffen); Öffnungszeiten: 15.06-15.09<br />
10-17 Uhr; +385 (0)52 830582<br />
Lavender Day<br />
Lavendeltag<br />
Svetvinčenat, 03.07.<br />
A Mediterranean plant that has grown<br />
in Istria since times immemorial, lavender<br />
is highly appreciated for its medicinal<br />
and aromatherapeutic properties.<br />
Svetvinčenat invites you to learn more<br />
about lavender and its many products,<br />
decorations and essential oils. Lavender<br />
Day is a whole-day event. It begins<br />
with an organized tour of the lavender<br />
fields at Pekici, followed by the opening<br />
of the fair and a performance by the<br />
Svetvinčenat Cultural and Performing<br />
Society. Meet lavender growers at the<br />
presentation of products made from lavender<br />
and medicinal herbs, as well as<br />
other indigenous Istrian products. An art<br />
workshop and a terracotta workshop will<br />
be organized for children.<br />
Der Lavendel, die mediterrane Pflanzenart,<br />
die in der Region Istrien seit Urzeiten<br />
wächst, wird heute aufgrund ihrer<br />
medizinischen und aromatherapeutischen<br />
Eigenschaften hoch geschätzt.<br />
Der Ort Svetvinčenat lädt Sie ein, den<br />
Lavendel und seine zahlreichen Erzeugnisse,<br />
Verzierungen und ätherischen Öle<br />
zu entdecken. Der Lavendeltag ist eine<br />
ganztägige Veranstaltung, die mit einer<br />
organisierten Tour durch die Lavendelfelder<br />
in Pekica beginnt und das Programm<br />
setzt sich mit der Eröffnung der Messe<br />
und dem Auftritt des Kulturvereins KUD<br />
Svetvinčenat fort. Lernen Sie die Produkthersteller<br />
dieser heilsamen Pflanzenart<br />
auf der Präsentation von Lavendelprodukten<br />
und Heilkräutern sowie autochthonen<br />
istrische Produkte<br />
kennen. Für die Kleinsten<br />
werden ein Kunst-Workshop<br />
sowie ein Workshop der Verarbeitung<br />
von Terrakotta<br />
organisiert.<br />
.<br />
Summer Carnival<br />
Sommer Karneval<br />
Novigrad, 09.07.<br />
The Novigrad Summer Carnival<br />
brings out the best of<br />
the carnival tradition in this<br />
region, ranging from the<br />
indigenous and traditional<br />
zvončari (bellmen) to contemporary<br />
masked groups<br />
whose costumes, carnival<br />
floats and other attractions<br />
grab your attention. The<br />
carnival begins with a parade<br />
of masked groups from<br />
Istria and Kvarner that takes<br />
them from the<br />
town’s entrance<br />
to its central<br />
square, the<br />
Great Square,<br />
where they<br />
are introduced.<br />
After that, get<br />
ready for some<br />
riotous carnival<br />
fun, music and<br />
dancing, and<br />
excellent food<br />
and drinks.<br />
D e r S o m -<br />
m e r k a r n e v a l<br />
von Novigrad<br />
bringt das unterhaltsamste,<br />
was man im<br />
Rahmen der<br />
Karneval Tradition<br />
in dieser<br />
Region erleben<br />
kann: von der<br />
D a r s t e l l u n g<br />
ursprünglicher<br />
und traditioneller Glöckner<br />
bis zu modernen Maskengruppen,<br />
die mit ihren Kostüme,<br />
Karnevalsfahrzeugen<br />
und anderen Attraktionen<br />
die Aufmerksamkeit auf sich<br />
ziehen. Der Karneval beginnt<br />
mit einem Defilee, dem<br />
Karnevalsumzug maskierter<br />
Gruppen aus Istrien und der<br />
Kvarner Bucht, vom Eingang<br />
in Novigrad bis zum zentralen<br />
Stadtplatz, dem großer<br />
Platz, wo sich dann bei der<br />
Ankunft der Karnevalsgruppen<br />
das Programm mit ihrer<br />
Vorstellung, einer ausgelassenen<br />
Karnevalsunterhaltung<br />
und Musik zum Tanzen fortsetzt<br />
und die ganze Fasnacht<br />
wird von einem ausgezeichnetem<br />
gastronomischem Angebot<br />
begleitet.<br />
30 31