05.11.2012 Aufrufe

Rasenmäher JX90CB BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon ...

Rasenmäher JX90CB BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon ...

Rasenmäher JX90CB BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

F<br />

Pos: 6.2 3 /In nent eil/Vor ber eiten de Ar beite n/1. 1 Gr asfa ngsack am Mä her einh äng en (A bbildu ng R 1 + S1 ) @ 0\m od_1 125 644 669 425 _20 91.doc @ 2248<br />

Suspension du sac de récupération sur la tondeuse (Illustration R1 + S1 )<br />

Pos: 6.2 4 /In nent eil/Vor ber eiten de<br />

Ar beite n/Gr asfa ngsack am Mä her einh äng en Text 52e r, 5 4er @ 7\ mo d_12 006 611 681 04_ 209 1.doc @ 4 375 2<br />

– Placez le châssis du sac de récupération avec l‘étrier devant dans le tissu de récupération. Veillez <strong>à</strong> ce que les coins<br />

protecteurs du sac de récupération entourent les coins arrière du châssis du sac de récupération. Alignez les coutures<br />

supérieures du tissu de récupération avec l‘étrier.<br />

– Poussez les profilés de maintien du tissu de récupération sur les tiges du châssis-support du sac de récupération de<br />

l’herbe R1 .<br />

– Ouvrez le clapet d’éjection de l’herbe vers le haut.<br />

– Relevez le sac de récupération sur l‘étrier de transport, placez le déflecteur (1) R1 de l‘ouverture du sac de<br />

récupération dans l‘ouverture d‘éjection et suspendez-le par ses deux crochets latéraux en haut du carter de la<br />

tondeuse S1 .<br />

– Refermez le clapet d’éjection de l’herbe du sac de récupération.<br />

Pos:<br />

6.2 5 /In nent eil/Vor ber eiten de Ar beite n/1. 1 Schnitt höh e ein stellen (Abbil dun g I ) @ 0 \mo d_1 115 201 2296 09_ 209 1.do c @ 2 254<br />

Réglage de la hauteur de coupe (Illustration I )<br />

Pos:<br />

6.2 6 /In nent eil/Siche rheits hinweis e/Siche rheits hinweis: Mes ser, Mot orSto p @ 0\m od_ 1115 201 376 187 _20 91.d oc @ 210 5<br />

Consigne de sécurité !<br />

Explication des symboles, voir tableau page 3<br />

Pos: 6.2 7 /In nent eil/Vor ber eiten de<br />

Ar beite n/Schnit thöh e ei nstelle n T ext 5 4er P rofi n eue OB @ 9 \mo d_1 229 079 671 939_ 209 1.d oc @ 7 1524<br />

– Tirer le levier situé au niveau de chaque roue, puis l’encliqueter dans la position désirée en le déplaçant latéralement.<br />

– Les quatre leviers doivent être dans la même position !<br />

– L’autocollant se trouvant <strong>à</strong> gauche sur le carter indique la hauteur de coupe.<br />

ATTENTION<br />

Pour régler la hauteur de coupe, saisir le levier de réglage comme montré sur l’illustration I . Cette mesure permet<br />

d’éviter des blessures dues au fait que la main glisse lors du réglage.<br />

Pos: 6.2 8 /In nent eil/Vor ber eiten de Ar beite n/Schnit thöh e ei nstelle n Hinweis mit VARIO, ohn e Antri<br />

eb @ 0\ mod_ 112 566 911 191 9_2 091. doc @ 22 68<br />

IMPORTANT<br />

La tonte <strong>à</strong> la hauteur de coupe la plus basse devrait uniquement se faire sur des pelouses planes et régulières !<br />

Tenir compte que les réglages de hauteurs de coupe inférieurs doivent uniquement être utilisés lorsque les<br />

conditions sont optimales. Si la hauteur de coupe est choisie trop basse, la pelouse risque d’être endommagée et<br />

même détruite dans certains cas.<br />

Hormis la hauteur de coupe, la vitesse de marche influence également le résultat de la coupe et la récupération de<br />

l'herbe coupée. Adapter la hauteur de coupe et la vitesse <strong>à</strong> la hauteur de la pelouse devant être tondue.<br />

Pos: 7.1 /-- -- --- --- 1 L eer zeile --- --- -- -- @ 0\m od_ 111 461 178 714 0_20 91. doc @ 263 9<br />

Pos: 7.2 /Inn enteil/V or d er Er sten Inb etrie bna hme /1 VOR DER ERSTEN INBE TRIEBNAHME MÄHER @ 0 \mo d_1 115 2105 278 28_ 209 1.doc @ 2 279<br />

8 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE<br />

Pos:<br />

7.3 /Inn enteil/Sic her heitshi nweise/Sic her heitshi nweis: St ein @ 0\m od_ 1115 200 949 078 _20 91.d oc @ 210 7<br />

Conisgne de sécurité !<br />

Explication des symboles, voir tableau page 3<br />

Pos: 7.4 /Inn enteil/V or d er Er sten Inb etrie bna hme /Allgem eine Sich erh eitshi nweise Be nzin mähe r @ 0\m od_ 111 520 9990 359 _20 91.d oc @ 228 2<br />

Vérifiez tous les raccords <strong>à</strong> vis et le bon branchement de la cosse de la bougie. Resserrez les vis, si nécessaire! Tout<br />

particulièrement vérifiez la fixation de la lame (<strong>à</strong> cet effet, voir chapitre “Maintenance de la lame“).<br />

La vis de fixation de la lame doit toujours être serrée par un atelier agréé. Si la vis de lame est trop ou pas suffisamment<br />

serrée, l’accouplement de la lame et la lame peuvent être endommagés ou de se détacher, ce qui risque de provoquer de<br />

graves blessures.<br />

S'assurer que tous le dispositifs de protection sont montés correctement et ne sont pas endommagés!<br />

Pos: 7.5 /Inn enteil/V or d er Er sten Inb etrie bna hme /1.1 Öl ein füllen (Abbil dung Y1 ) @ 0\ mo d_11 152 109 610 78_ 209 1.doc @ 2 281<br />

Remplissage d'huile (Illustration Y1 )<br />

Pos:<br />

7.6 /Inn enteil/Sic her heitshi nweise/Sic her heitshi nweis: Expl osion @ 0\ mod _11 152 106 186 40_2 091 .doc @ 20 97<br />

Pos: 7.7 /Inn enteil/V or d er Er sten Inb etrie bna hme /Öl ein füllen Hinweis Mot or JS6 3 @ 3 \mo d_1 158 825 745 978_ 209 1.d oc @ 2 035 4<br />

Consigne de sécurité !<br />

Explication des symboles, voir tableau page 3<br />

IMPORTANT<br />

Risque de dégâts matériels ! La machine est livrée sans huile.Ajouter de l'huile avant de mettre le moteur en<br />

marche.<br />

Pos: 7.8 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Öl einfüllen Text Motor KAWASAKI @ 1\mod_11 443 158 539 86_ 209 1.doc @ 1 154 2<br />

Avant la première mise en marche, verser de l’huile <strong>à</strong> moteurs (quantité et qualité, voir caractéristiques techniques) dans le<br />

réservoir correspondant avec un entonnoir après avoir dévissé la jauge.<br />

– Arrêter la tondeuse sur un terrain plat.<br />

– Remplir lentement d'huile par la tubulure de remplissage. Ne pas surcharger.<br />

– Vérifier le niveau d’huile.<br />

Retirer la jauge d’huile graduée. Nettoyer la jauge avec un chiffon propre, la réintroduire dans la tubulure sans la visser.<br />

Ensuite, retirer <strong>à</strong> nouveau la jauge graduée et lire le niveau d’huile.<br />

10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!