Kräizbierg Info - Fondation Kräizbierg
Kräizbierg Info - Fondation Kräizbierg
Kräizbierg Info - Fondation Kräizbierg
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
kräizbierg info 7<br />
Die Zeitung der <strong>Fondation</strong> Kräizbierg 11/2012<br />
Le Journal de la <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
www.kraizbierg.lu<br />
<strong>Fondation</strong><br />
• Projet DIUK<br />
• Kunst kennt keine Grenzen<br />
Sonja Ferreira / Ateliers Kräizbierg, Broderie<br />
Rte de Zoufftgen L-3598 Dudelange<br />
Tél. 52 43 52-1 Fax 51 77 21<br />
Ateliers<br />
• Atelier Broderie<br />
• Adventsmoart 23. Nov. 2012
Badetuch<br />
(70cm x 140cm)<br />
mit gesticktem Namen<br />
Kappe mit<br />
gesticktem Namen<br />
Waschlappen<br />
mit gesticktem Namen<br />
Verkaaf vun Dännebeem<br />
Dekoratiounsartikel<br />
dventsmoart<br />
Freideg , den<br />
23. November 2012<br />
10.00 – 19.00 Auer<br />
Téi a Kuch<br />
Verkaaf vun Adventskränz
Editorial<br />
C’est avec une grande joie, que nous avons<br />
accueilli les nouvelles lors de la publication<br />
du Budget de l’Etat 2013 : l’Etat accorde un<br />
investissement important de 22.000.000 €<br />
pour la création d’un nouvel atelier protégé<br />
ainsi que la rénovation de la Villa Mayrisch<br />
sur le site Kräizbierg à Dudelange. Grâce à<br />
cet investissement, la création d’une centaine<br />
de nouveaux postes pour salariés handicapés<br />
pourra être assurée.<br />
C’est aussi dans cette optique, que les Ateliers<br />
Kräizbierg, s.c. ont pu inaugurer en été<br />
2012 leur nouvel atelier de broderie. Un autre<br />
créneau a été trouvé dans notre département<br />
multimédia, l’atelier de « scanning »,<br />
qui assure la copie sur DVD, d’anciens<br />
films, photos et diapositifs. Dans ces deux<br />
nouveaux ateliers, plusieurs salariés handicapés<br />
ont pu être engagés.<br />
Vu l’augmentation constante de la taille de<br />
notre « entreprise », la nécessité accrue d’un<br />
système informatique efficace pour la gestion<br />
journalière des données de nos usagers,<br />
est une évidence. Grâce au cofinancement<br />
de la <strong>Fondation</strong> Arcelor Mittal, le projet<br />
DIUK (Dossier <strong>Info</strong>rmatisé de l’Usager<br />
Kräizbierg) a pu voir le jour.<br />
Face à ce monde du travail toujours en évolution,<br />
l’inspiration artistique au sein des foyers<br />
en collaboration avec des bénévoles, porte<br />
aussi de plus en plus ses fruits. On ne peut<br />
plus s’imaginer la vie dans les foyers sans les<br />
projets « Kunst kennt keine Grenzen » ou<br />
« BlanContact ». Mais l’enthousiasme du<br />
personnel, ainsi que des bénévoles, fait apparaître<br />
toujours de nouvelles idées, comme<br />
le livre de cuisine, spécialement rédigé dans<br />
le cadre du « volunteering program » en association<br />
avec UBS (Union Bank of Switzerland),<br />
qui est sur le point d’être finalisé.<br />
John SCHUMMER<br />
Directeur<br />
A l’occasion du mariage de S.A.R.,<br />
le Grand-Duc Héritier de Luxembourg,<br />
Président d’honneur de la <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
et de la Comtesse Stéphanie de Lannoy,<br />
le conseil d’administration, la direction, le<br />
personnel et les usagers de la <strong>Fondation</strong> et des<br />
Ateliers Kräizbierg, tiennent à exprimer tous<br />
leurs voeux de bonheur et de prospérité au<br />
jeune couple.<br />
Impressum<br />
Kräizbierg <strong>Info</strong><br />
Le journal de la <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
Tirage: 8000, paraît 2 fois par an<br />
Layout, rédaction et impression:<br />
Service Multimédia &<br />
Imprimerie Kräizbierg<br />
Photos: Frank Haasenritter,<br />
Lynn Marx, Gilles Frappier<br />
<strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
Route de Zoufftgen, L-3598 Dudelange<br />
Tél. 52 43 52-1, Fax 51 77 21<br />
Table des matières<br />
2 Broderie / Adventsmoart<br />
4-5<br />
6-7<br />
8-9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
Projet DIUK<br />
Atelier Broderie<br />
Actualités<br />
Expo Wintrange / BlanContact III<br />
<strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
Volunteeringprogramm mit der UBS<br />
Atelier Multimédia / portrait Serge Kohn<br />
Calendrier des manifestations 2012/2013<br />
photos: Tageblatt, Isabella Finzi / Télécran, Tom Wagner<br />
Un pont entre<br />
vous et nous ...<br />
Atelier<br />
Ateliers Kräizbierg s.c.<br />
Visitez notre magasin et découvrez nos<br />
nombreux articles originaux et nos créations artisanales.<br />
Wir digitaliseren ihre Video- und Audio-Kassetten,<br />
Vinyl-Schallplatten, Fotos, Negativ- und Dia streifen, ...<br />
Aus Foto- und Videomaterial erstellen wir Präsentationen,<br />
inklusive bedruckter CD/DVD und gestaltetem Cover.<br />
Als Geschenkidee oder für das private Archiv !<br />
Atelier Multimedia / Tel. 52 43 52-324 / multimedia@kraizbierg.lu
info ! page_04 // <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
Projet informatique à la <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
DIUK. Tout le monde en parle, tout le monde y travaille !<br />
Mais que-se cache-t-il derrière DIUK <br />
Depuis quelques mois, les couloirs<br />
et les salles de réunion de la <strong>Fondation</strong><br />
Kräizbierg résonnent de cet<br />
acronyme : DIUK. Tout le monde en<br />
parle, tout le monde y travaille !<br />
D I U K, mais qu’est-ce qui se cache<br />
derrière ces quatre lettres <br />
Les professionnels de nos différents services<br />
ont depuis toujours voulu disposer<br />
d’outils performants pour les aider dans<br />
la réalisation de leur travail quotidien.<br />
Jusqu’aujourd’hui, ils utilisent un panel<br />
hétérogène de solutions. Ils ont été créés<br />
et mis en place au fil de l’eau, en fonction<br />
des besoins et des ressources disponibles.<br />
Ils sont de tout type et de toute origine.<br />
Le projet DIUK, le Dossier <strong>Info</strong>rmatisé<br />
de l’Usager Kräizbierg, a été démarré<br />
pour harmoniser cet ensemble disparate.<br />
Il va permettre à moyens termes de bénéficier<br />
d’un outil intégré pour gérer électroniquement<br />
de façon fluide, aisée et<br />
sécurisée l’ensemble des dossiers de nos<br />
usagers.<br />
Les objectifs que nous voulons atteindre en<br />
mettant en place DIUK sont les suivants :<br />
• La normalisation et la centralisation<br />
des traitements et des données inhé<br />
rents au dossier des usagers,<br />
• La mise en place d’un “assistant” de<br />
saisie et de suivi du dossier des usagers<br />
pour les professionnels en prestation,<br />
• L’automatisation, la documentation<br />
des prestations,<br />
• La capacité de disposer de fonctionnalités,<br />
de mesures et de contrôle sur<br />
l’activité „Métiers“ de la <strong>Fondation</strong>,<br />
• L’amélioration globale de l’organisation<br />
du travail.<br />
Le projet était en réflexion depuis<br />
2010 au sein de la direction et du service<br />
informatique. Il a été longuement<br />
préparé pour mettre de notre côté<br />
toutes les chances de réussite.<br />
Piloté par la direction, coordonné par le<br />
responsable informatique, le projet DIUK<br />
permet à chaque métier de s’exprimer dans<br />
le cadre de groupes de travail dédiés.<br />
Trois experts du Centre de Recherche<br />
Henri Tudor nous ont rejoints pour<br />
nous assister dans la démarche.<br />
Nous bénéficions également du soutien<br />
de la <strong>Fondation</strong> ArcelorMittal. Une<br />
convention de partenariat a été signée<br />
le 25 septembre 2012 dans laquelle elle<br />
s’engage à soutenir financièrement la<br />
mise en place du projet DIUK.<br />
L‘organisation du projet DIUK<br />
Le projet est mandaté par<br />
la direction qui en assure le<br />
pilotage pour les décisions<br />
stratégiques avec l‘aide des<br />
membres du groupe<br />
Coordination Projet DIUK<br />
Comité de<br />
pilotage<br />
John Schummer<br />
Monique Bour<br />
Claude Geimer<br />
Tahar Boulehais<br />
François Authelet<br />
La coordination globale<br />
du projet est faite par<br />
le groupe dédié<br />
Coordination Projet<br />
DIUK composé du<br />
responsable informatique<br />
Coordination<br />
Projet DIUK<br />
François Authelet<br />
Une équipe projet a été<br />
créée par métier. Chaque<br />
service, pour autant qu‘il<br />
ait un lien avec le métier,<br />
a un répresentant par<br />
équipe projet<br />
Équipe projet<br />
Soins<br />
Carole Theisen<br />
Équipe projet<br />
Thérapie<br />
Guy Bourg<br />
Équipe projet<br />
Pédagogie<br />
Martina Haasenritter<br />
Équipe projet<br />
Assurance dépendance<br />
Nadia Arend<br />
Équipe projet<br />
Administration<br />
Tahar Boulehais<br />
La première étape du projet s’est terminée<br />
à la mi-octobre. Elle consistait en la<br />
rédaction d’un cahier des charges regroupant<br />
l’ensemble des exigences auxquelles<br />
DIUK doit répondre. Nous avons choisi<br />
une méthodologie stricte pour l’élaboration<br />
du document. Elle nous permettra<br />
de faciliter le choix final.<br />
Le cahier des charges a été envoyé à un<br />
panel de sociétés allemandes, françaises<br />
et suisses choisies sur base de leur capacité<br />
à répondre à nos exigences. Nous attendons<br />
maintenant leurs offres de prix.<br />
Le choix du prestataire avec lequel nous<br />
réaliserons la mise en place de DIUK se<br />
fera avant la fin 2012 et les premières installations<br />
au courant de l’année 2013. Le<br />
projet sera clôturé fin 2014.<br />
DIUK a une grande importance pour<br />
la <strong>Fondation</strong> Kräizbierg car il impacte<br />
l’ensemble des professionnels. Nous<br />
sommes certains qu’il nous permettra<br />
de travailler plus efficacement et qu’il<br />
soutiendra le travail quotidien de chacun<br />
d’entre nous pour, au final, offrir<br />
des services de grande qualité.<br />
François Authelet<br />
Responsable de l’informatique
<strong>Fondation</strong> Kräizbierg // page_05 info !<br />
Dienstleistungen informatisch vernetzen<br />
„<strong>Fondation</strong> ArcelorMittal“ unterstützt Projekt der<br />
„<strong>Fondation</strong> Kräizbierg“<br />
’Zur Verbesserung ihrer Dienstleistungsangebote<br />
und der damit einher gehenden<br />
besseren Abstimmung zwischen<br />
den einzelnen Betreuungsstrukturen zur<br />
Unterstützung körperlich Behinderter in<br />
den Bereichen der gesundheitlichen Betreuung,<br />
bei therapeutischen Angeboten,<br />
pädagogischen Begleitmaßnahmen oder<br />
sozialen Unterstützungen, möchte die<br />
„<strong>Fondation</strong> Kräizbierg“ die interne Zusammenarbeit<br />
mit dem „Dossier informatisé<br />
de l’Usager Kräizbierg (DIUK)“<br />
informatisch vernetzt optimieren.<br />
Damit sollen die Personalakten aller Betreuten<br />
in ihrer gesamten Vielfalt allen<br />
interessierten Mitarbeitern zugängig gemacht<br />
werden und die dementsprechenden<br />
Dienstleistungen dokumentarisch<br />
zentral erfasst werden. Das „Centre de recherche<br />
public Henri Tudor“ wird die DI-<br />
UK-Verantwortlichen dabei fachgerecht<br />
begleiten. Der Angebotsträger soll bis zum<br />
Jahresende bestimmt werden. Erste Module<br />
sollen den Mitarbeitern schon während<br />
der Monate April bis Juni 2013 zur<br />
Verfügung stehen. Ende 2014 soll das <strong>Info</strong>rmatikprogramm<br />
einsatzbereit sein.<br />
Henri Grethen und Christian Zeyen (2. u. 3. v. l.) unterzeichneten das Partnerschaftsabkommen<br />
in Anwesenheit von John Schummer (1. v. l.) und Antoine Weber (1. v. r.).<br />
Zur Unterstützung dieses Projektes<br />
unterschrieben die Verantwortlichen<br />
der „<strong>Fondation</strong> ArcelorMittal“ und<br />
der „<strong>Fondation</strong> Kräizbierg“ gestern ein<br />
Partnerschaftsabkommen. ArcelorMittal-Generaldirektor<br />
Christian Zeyen<br />
erinnerte an die Bebauung des Areals<br />
„Kräizbierg“ im Jahre 1911 durch Emile<br />
Mayrisch. Nach dessen Umzug nach<br />
Kolpach wurden hier dann erste Schullehrgänge<br />
mit maximalen Laufzeiten<br />
von drei Monaten angeboten.<br />
Die „<strong>Fondation</strong> ArcelorMittal“ unterstützt<br />
Projekte in 27 Ländern aus den<br />
gesundheitlichen und sicherheitsrelevanten<br />
Arbeitsbereichen, aber auch Projekte<br />
aus den Erziehungs- und Sozialbereichen.<br />
Vor Ort arbeiten lokale Stiftungen<br />
autonom. Mit dieser Fächerung sollten<br />
möglichst viele Betroffene daraus Nutzen<br />
ziehen, so Christian Zeyen weiter.<br />
Der Präsident des Verwaltungsrates der<br />
„<strong>Fondation</strong> Kräizbierg“, Henri Grethen,<br />
bedankte sich für die Spende von 100 000<br />
Euro. Diese Summe werde in drei Etappen<br />
ausgezahlt und bedürfe laufender <strong>Info</strong>rmationen<br />
an die Spenderstiftung. Laut<br />
John Schummer, Direktor der „<strong>Fondation</strong><br />
Kräizbierg“, biete die Stiftung seit 1977 Betreuung<br />
und Unterkunft für Behinderte an.<br />
Viele neue, durch Auto- und Motorradunfälle<br />
bedingte Pflegefälle, könnten optimal<br />
zur Mitarbeit bei den neuen Medien umgeschult<br />
werden. Nachdem François Authelet,<br />
Verantwortlicher des DIUK-Projektes,<br />
dieses erläutert hatte, dankte Henri Grethen<br />
im Namen aller Betreuer und Betreuten<br />
den Verantwortlichen der „ArcelorMittal-<br />
Stiftung“ für die gewährte Unterstützung.<br />
Luxemburger Wort, 26.09.2012<br />
Fotos: Marc Wilwert / Julie Büchler, Arcelor Mittal
info ! page_06 // Ateliers Kräizbierg<br />
T extilverarbeitung<br />
hat eine lange<br />
Tradition in unseren Werkstätten,<br />
und seit kurzem<br />
bieten wir Ihnen eine neue<br />
Dienstleistung an.<br />
Unsere professionelle<br />
Stickerei<br />
macht fortan<br />
jedes Kleidungsstück,<br />
und auch<br />
sonstige Textilien,<br />
zum Hingucker. Das<br />
professionelle Besticken<br />
von Textilien ist eine sehr robuste,<br />
aber auch edle Variante der Textilveredelung.<br />
Das Besticken hat sich<br />
vor allem bei Kleidungsstücken bewährt,<br />
die häufig gewaschen und gebügelt<br />
werden. Stickerei ist sehr lange<br />
haltbar und verblasst auch bei hoher<br />
Beanspruchung nicht. Genau aus diesen<br />
Gründen lassen viele Kunden ihre<br />
Kleidung bei uns besticken. Wir sind<br />
Garant für die Qualität und fachgerechte<br />
Ausführung ihrer Aufträge.<br />
Mit der Stickerei lassen sich viele verschiedene<br />
Motive realisieren. So sind<br />
sowohl einfarbige als auch mehrfarbige<br />
Stickereien möglich, außerdem<br />
kann bei uns ihr Motiv sehr klein, aber<br />
auch großflächig gestickt werden.<br />
Basecaps, Jacken, T-Shirts,<br />
Sweatshirts, Bade – und<br />
Handtücher, Fleecejacken<br />
aber auch Hemden und<br />
Schürzen gut zur Geltung.<br />
Egal welches Kleidungsstück<br />
Sie sich aussuchen,<br />
wir verfügen über das notwendigen<br />
„Know-how“, um Ihre Bestellung<br />
auszuführen.<br />
Wir besticken nach Ihren Vorstellungen<br />
und auf die von Ihnen gewünschten<br />
Textilien. Mit unseren<br />
professionellen Geräten ist es uns<br />
natürlich auch möglich individuelle<br />
Einzelstücke anzufertigen mit<br />
maßgeschneiderten Designs.<br />
Die Möglichkeiten unserer Stickerei<br />
sind sehr vielseitig - erstklassige Stickereien<br />
und noch vieles mehr, erhalten<br />
Sie bei uns zu korrekten Preisen.<br />
Als Grundlage bieten wir hochwertige<br />
Kleidungsstücke an. So kommen<br />
Stickereien beispielsweise auf
Ateliers Kräizbierg // page_07 info !<br />
Erstellen der Stickdatei „Punchen“<br />
Sticken<br />
Vermessen der Ware<br />
Fadenreste entfernen & Qualitätsprüfung<br />
Überprüfung des Stickbereichs<br />
Bügeln & Verpacken<br />
Neues Stickereiatelier bei der Düdelinger Stiftung „Kräizbierg“<br />
Minister kündigt Tag für Arbeitnehmer mit einer Behinderung an<br />
Die Stiftung „Kräizbierg“ in Düdelingen<br />
hat neben ihren bisherigen Dienstleistungen<br />
jetzt auch ein neues Angebot,<br />
und zwar ein Stickereiatelier. Offiziell<br />
vorgestellt wurde es in Anwesenheit<br />
von Arbeitsminister Nicolas Schmit. Die<br />
Verantwortlichen haben damit eine<br />
wichtige Marktlücke entdeckt, denn<br />
das Atelier droht zu einem Opfer des<br />
eigenen Erfolgs zu werden. Laut den<br />
Aussagen des Präsidenten des Verwaltungsrats,<br />
Henri Grethen, kann man sich<br />
vor Aufträgen kaum retten. Finanziert<br />
wurde das neue Atelier vom Familienministerium<br />
und den Soroptimist Clubs<br />
Melusina und Clairefontaine. Die beiden<br />
Clubs sammelten das Geld anlässlich<br />
eines Golfturniers. Arbeitsminister Nicolas<br />
Schmit bezeichnete die Ateliers der<br />
Stiftung anlässlich der Vorstellung als<br />
einen extrem innovativen Betrieb. Die<br />
Verantwortlichen beglückwünschte er<br />
zu ihrer Initiative ...<br />
Text / Foto: Luxemburger Wort, 04.07.2012
info ! page_08 // <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
PRINT<br />
NEWS<br />
Ateliers Kräizbierg // Druckerei<br />
FS ALLPRINTER NEU ! TOP auch für kleine Auflagen<br />
Briefumschläge bedrucken wir auch im Digitaldruck<br />
Die Briefumschläge bedrucken wir für Sie<br />
in den verschiedensten Varianten: für DIN<br />
A4 (C4), für L-DIN (DIN LDIN), haftklebend<br />
oder nassklebend für Maschinenkuvertierung,<br />
mit oder ohne Fenster.<br />
DIN Briefumschläge drucken wir immer<br />
in bester Qualität auf hochwertigem<br />
Briefumschlagpapier im Digitaldruck<br />
für kleine bis mittlere Auflagen. Variabler<br />
Digitaldruck auf den Briefumschlägen<br />
z.B. für Mailings kann sowohl mit<br />
Schrift oder auch Bildern erfolgen. Hierzu<br />
erstellen wir Ihnen gerne ein passendes<br />
individuelles Angebot.<br />
Briefhüllen<br />
• in allen DIN-Formaten<br />
• auch für maschinelle Kuvertierung<br />
• mit oder ohne Fenster<br />
• verschiedene Verschlussarten<br />
• bis Druckbereich von 82,5 x 108<br />
bis 420 x 460 mm<br />
Imprimerie Kräizbierg<br />
Tel.: 52 43 52 – 338<br />
imprimerie@kraizbierg.lu<br />
“Motor Yacht Club” unterstützt<br />
“<strong>Fondation</strong> “Kräizbierg”<br />
Grouss Vitrine zu Diddeleng<br />
an der Niddeschgaass vun<br />
den ATELIERS KRÄIZBIERG s.c.<br />
Kürzlich besuchten einige Vorstandsmitglieder<br />
des „Motor Yacht Club Schwebsingen“<br />
die Stiftung „Kräizbierg“ in Düdelingen.<br />
Unter der Leitung von Direktor John<br />
Schummer und der beigeordneten Direktionsbeauftragten<br />
Monique Bour besichtigten<br />
die Gäste die Werkstätten, wo<br />
102 körperlich behinderte Personen einer<br />
Beschäftigung nachgehen. Besonders die<br />
Werkstatt für Siebdruck, wo bald eine<br />
dritte leistungsfähige Nähmaschine eingesetzt<br />
wird, interessiertedie Vorstandsmitglieder.<br />
Ihre Spende in Höhe von 2 500 €,<br />
Summe, die aus verschiedenen Tätigkeiten<br />
der Vereinigung stammt, wird<br />
nähmlich zur Finanzierung dieser Arbeitsmaschine<br />
beitragen. Im Namen<br />
des Verwaltungsrates bedankte sich<br />
John Schummer für die grosszügige<br />
Spende. Gleichzeitig erwähnte der<br />
Direktor den Ausbau der „Kräizbierg“-<br />
Anlagen, durch den sich die Zahl<br />
der Beschäftigten verdoppeln wird.<br />
Quelle: Luxemburger Wort, 22.06.2012<br />
(Text/Foto: Lucien Wolff)<br />
Vun August bis Oktober 2012 haten<br />
d‘Ateliers Kräizbierg s.c. quasi die komplett<br />
Palette vun Artikelen an 2 Fënsteren matten<br />
an Diddeleng ausgestallt.<br />
Déi Diddelenger Gemeng stellt ofwiesselnd<br />
verschiddenen Associatiounen, Sportclibb<br />
ect., dës Vitrinen zur Verfügung fir Reklamm<br />
an <strong>Info</strong>rmatiounen un de Public<br />
weiderginn. Eis Ausstellung war e grousse<br />
Succès, a ganz vill Leit sinn doduerch op eis<br />
opmierksam ginn. Dofir hoffe mir, datt mir<br />
och nees d‘nächst Joer, eis op dëser Adress<br />
kenne weisen.
<strong>Fondation</strong> Kräizbierg // page_09 info !<br />
Ein Bericht vom Mitarbeiter der Töpferei Francesco Zarotti<br />
Ein toller Tag am Boulodrome in Esch<br />
Unser Atelier Poterie Team hatte sich<br />
vorgenommen, einen Tag frei zu nehmen<br />
um einen Ausflug zum Boulodrome nach<br />
Esch zu unternehmen. An diesem Tag stieg<br />
unsere Gruppe in einen Bus und wir fuhren<br />
nach Esch. Ausser unseren Vorgesetzten<br />
Christoph und Paolo , waren Mike, Yves,<br />
Roberto, Alex, Annabelle, Sandrine, Nancy,<br />
Gianni, Helena , Carole und ich mit dabei.<br />
Als wir so gegen 10:15 Uhr ankamen,<br />
wurden wir von Pétanquespieler aufs<br />
herzlichste empfangen.<br />
Pasquale und seine Kollegen waren<br />
supernett zu uns und hatten bereits den<br />
Tisch liebevoll gedeckt. Zum Mittagessen<br />
kochten Pasquale und seine Kollegen für<br />
uns Spaghetti mit leckerer Tomatensauce.<br />
Zuerst aber begleiteten sie uns zum<br />
Pétanquespielfeld wo wir in zwei<br />
Mannschaften aufgeteilt wurden.<br />
Auf dem Spielfeld hatten wir alle sehr viel<br />
Spaß und amüsierten uns den ganzen Tag.<br />
Bei unserem Spiel ging es darum auf gut<br />
Glück zu werfen aber vorerst musste einer<br />
von uns eine kleine Kugel, die Schweinchen<br />
genannt wird, werfen damit unser Spiel<br />
überhaupt anfangen konnte. Pasquale<br />
zeigte uns allen auch das man nicht nur<br />
auf gut Glück, sondern dass die Kugel auch<br />
gezielt geworfen werden kann.<br />
Beide Mannschaften schlugen sich tapfer<br />
und jeder von uns versuchte sein Glück.<br />
In diesem Spiel ging es ebenfalls darum mit<br />
einem Wurf die Kugeln der gegnerischen<br />
Mannschaft aus der Bahn zu werfen um<br />
sie so vom Schweinchen zu verdrängen. Je<br />
länger sich das Spiel hinzog und die Würfe<br />
genauer wurden so dass die Kugeln der<br />
einen Mannschaft und der anderen sich<br />
kreuzten desto spannender wurde es.<br />
Es gab natürlich keinen Streit, weil es ging<br />
ja darum um sich auszutoben und um die<br />
Probleme aus dem Alltag für einmal beiseite<br />
zu schieben. Jeder versuchte mit dem anderen<br />
klarzukommen so wurde der Teamgeist bei<br />
der einen wie bei der anderen Mannschaft<br />
dadurch gesteigert und so verbrachten wir<br />
alle einen tollen Tag zusammen.<br />
Als unser kleiner Wettbewerb zu Ende war<br />
machten wir noch alle ein Erinnerungsfoto<br />
zusammen mit Pasquale und seine Kollegen<br />
als Dank für ihre Gastfreundlichkeit. So<br />
gegen vier Uhr fuhren wir dann wieder mit<br />
guter Laune zurück.<br />
Text: Francesco Zarotti<br />
Erlös einer Modenschau für die Stiftung „Kräizbierg“<br />
Einen Scheck über 5 500 €<br />
konnte der Direktor der Stiftung<br />
„Kräizbierg“ in Düdelingen, John<br />
Schummer, in Empfang nehmen.<br />
Die Spende wurde ihm überreicht<br />
von Marie-Paule Wagner. Das<br />
Geld ist der Erlös einer Modenschau,<br />
die Marie-Paule Wagner<br />
am 28. März 2012 auf dem Passagierschiff<br />
Marie-Astrid organisiert<br />
hatte. Insgesamt 200 Gäste<br />
hatten sich eingefunden, um sich<br />
über die neuesten Modetrends zu<br />
informieren. Vorgeführt wurden<br />
die Kollektionen von Eva Ferranti<br />
aus Luxemburg und Haute Couture<br />
Margret Gasper aus Waxweiler.<br />
Dank der Unterstützung von zahlreichen<br />
ehrenamtlichen Mitarbeitern konnten im<br />
Laufe der Veranstaltung 5 500 € gesammelt<br />
werden.<br />
Luxemburger Wort, 16.06.2012<br />
Foto/Text: Raymond Schmit
info ! page_10 // <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
Das Integrationsprojekt<br />
der <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
„Kunst kennt keine Grenzen“<br />
hat Station im Schloss von<br />
Wintrange gemacht.<br />
„Kunst kennt keine Grenzen“<br />
an einem außergewöhnlichen Ort<br />
Das Integrationsprojekt der <strong>Fondation</strong><br />
Kräizbierg „Kunst kennt keine Grenzen“ hat<br />
Station im Schloss von Wintrange gemacht.<br />
Gemeinsam mit der Kulturkommission der<br />
Gemeinde Schengen wurde zu einer neuen<br />
Ausstellung des Kunstprojektes, das 2007<br />
ins Leben gerufen wurde, eingeladen.<br />
Wie bereits zuvor an den anderen<br />
Ausstellungsorten, begeisterte das Projekt<br />
erneut die vielen Besucher, die ins Schloss<br />
gekommen waren.<br />
Dort wurde in der Orangerie eine schöne<br />
und abwechslungsreiche Auswahl der Bilder<br />
der vielen Künstler, der verschiedenen<br />
Foyers präsentiert.<br />
Im außergewöhnlichen Ambiente des<br />
alten Schloss überzeugten die Bilder<br />
erneut durch ihre Vielfältigkeit und<br />
besondere Ausstrahlungskraft von<br />
ihrer Philosophie des grenzlosen<br />
künstlerischen Arbeitens.<br />
Text/Fotos: Martina Haasenritter<br />
„BlanContact“ schon seit 4 Jahren!“<br />
Das Merscher Kulturhaus und die<br />
<strong>Fondation</strong> Kräizbierg hatten aus Anlass des<br />
vierjährigen Bestehens ihres gemeinsamen<br />
integrativen Tanzprojektes zu einer<br />
besonderen Pressekonferenz eingeladen.<br />
Um die Intensität des gemeinsamen Tanzes<br />
von professionellen und Hobbytänzern<br />
mit und ohne Behinderung besser erlebbar<br />
machen zu können, wurden per Videound<br />
Livepräsentation die verschiedenen<br />
künstlerischen Phasen des Projektes dargestellt.<br />
Das 2008 gestartete Projekt wird vor allem<br />
von den Künstlern Annik Pütz und Yuko<br />
Kominami (Choreographie), Cathy Richard<br />
(Video), Serge Tonnar (Musik) und Thierry<br />
Raymond (Tanz) getragen.<br />
Nach den Erfolgen der ersten beiden Ateliers,<br />
läuft zurzeit das dritte Atelier, das seinen<br />
Schwerpunkt auf eine noch tiefergehende<br />
choreografische Arbeit der Bewegung und<br />
Begegnung setzt.<br />
Wie sehr diese intensive künstlerische<br />
Arbeit beeindruckt und bewegt zeigt<br />
eine besondere Anerkennung aus dem<br />
Ausland. Bei dem Wettbewerb der<br />
deutschen Stiftung Lebenshilfe für<br />
außergewöhnliche Inklusionsprojekte<br />
wurde BlanContact mit einem<br />
besonderen Preis ausgezeichnet.<br />
Text/Fotos: Martina Haasenritter
<strong>Fondation</strong> Ateliers Kräizbierg // page_11 info !<br />
Volunteeringprogramm mit der UBS<br />
Ein Projekt des gelebten Miteinanders der beiden Partner UBS und <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
Ziel des Projektes ist, das Miteinander<br />
durch regelmäßige gemeinsame<br />
Aktivitäten so zu gestalten, dass es<br />
beiden Seiten wertvolle Erfahrungen der<br />
Begegnung ermöglicht.<br />
Das Wir in den Vordergrund zu stellen<br />
und das Nebeneinander zu einem<br />
Miteinander werden zu lassen, diese<br />
Ziele versucht die <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<br />
in ihren vielen Inklusionsprojekten in<br />
die Praxis umzusetzen.<br />
Das Koch- und MalProjekt<br />
mit den Mitarbeitern der UBS<br />
ermöglichte allen Beteiligten, während<br />
der vielen Stunden des gemeinsamen<br />
Kochens und kreativen Arbeitens, ein<br />
Kennenlernen der besonderen Art. Es<br />
wurden Berührungsängste abgebaut,<br />
die Teilnehmer erlebten viel Freude<br />
miteinander und konnten andere<br />
Lebenswelten kennenlernen. Neben den<br />
leckeren kulinarischen Resultaten und<br />
den vielen schönen Bildern sind wertvolle<br />
Begegnungen entstanden, bei denen der<br />
Mensch im Vordergrund stand.<br />
Die Teilnehmer erlebten ein gegenseitiges<br />
Geben und Nehmen, das beide Seiten<br />
bereichert hat und Ausdruck einer<br />
besonderen Partnerschaft ist.<br />
Ein gelungenes Projekt, das Früchte trägt,<br />
wie ein gemeinsames Kochbuch und eine<br />
gemeinsame Kunstaustellung in der UBS<br />
gut zum Ausdruck bringen.<br />
Die Beteiligten des Projektes hatten den<br />
Mut außergewöhnliche Wege zu gehen<br />
und wurden dafür reich belohnt.<br />
24<br />
4<br />
Zutaten (Bananen-Flip)<br />
• 1 Banane<br />
• 1TL Zucker<br />
• 1 Prisee Zimt<br />
8 20<br />
• 1/2 Tasse Apfelmus<br />
• 44 Kugeln Vani leeis<br />
• 1/4 l kalte (fettarme) Milch evtl. Schlagsahne<br />
min<br />
Zerdrückte Banane mit Zucker, Zimt und Apfelmus schaumig schlagen.<br />
Milch und Vani leeis zugeben und kurz durchmixen.<br />
Den Flip in vier Gläser giessen und eventuell mit einer Sahnehaube verzieren.<br />
•• 2x MuffinS<br />
• Bananenmilch / Cocktails<br />
Zutaten<br />
• Öl oder zerlassenen<br />
(Muffins mit Schokotröpchen):<br />
Butter, zum Einfetten<br />
(fa ls verwendet)<br />
• 280 g Mehl<br />
• 3TL Backpulver<br />
• 1/8 TL Salz<br />
• 120 g Zucker<br />
Schoko-Muffins:<br />
• 175 g Schokotröpchen<br />
• 2 grosse Eier<br />
• 250 ml Milch<br />
• 6 EL Sonnenblumenöl<br />
oder 90 g Butter,<br />
zerlassen und abgekühlt<br />
• 5 Tropfen Vani learoma<br />
Den Backofen auf 200 °C vorheizen. Eine Muffin-Form<br />
mit 12 Vertiefungen einfetteen oder mit Papierförmchen<br />
auslegen. Mehl, Backpulver und Salz in eine grosse<br />
Schüssel sieben. Zucker und Schokotröpchen<br />
untermengen.<br />
Die Eier in einem Rührbecher oder eeiner Schüsse leicht<br />
verquirlen. Milch, Sonnenblumenöl und Vani learoma<br />
einrühren. Die Mitte der trockenen Zutaten eine Vertiefung<br />
drücken und die flüssigen Zutaten hineingiessen.<br />
Nur kurz veermischen, nichtzu intensiv rühren.<br />
Den Teig mit einem Löffel in die Form fü len. Etwa 20<br />
Minuten im Ofen backen, bis die Muffins aufgegangen und<br />
goldbraun sind und auf Fingerdruck leicht nachgeben.<br />
Die Muffins in der Form abkühlen lassen. Warm servieren<br />
oder aus der Form nehmen und auf einem Kuchengitter<br />
ganz auskühlen lassen.<br />
Zutaten<br />
(Muttertags-Muffins):<br />
• Öl oder zerlassenen<br />
Butter, zum Einfetten<br />
(fa ls verwendet)<br />
• 280 g Mehl<br />
• 3TL Backpulver<br />
• 1/8 TL Salz<br />
• 120 g Zucker<br />
Muttertags-Muffins:<br />
• 2 grosse Eier<br />
• 250 ml Milch<br />
• 6 EL Sonnenblumenöl<br />
oder 90 g Butter,<br />
zerlassen und abgekühlt<br />
• 5 Tropfen Orangenaroma<br />
• Puderzucker, zum<br />
Bestäuben<br />
Den Backofen auf 200 °C vorheizen. Eine Muffin-Form<br />
mit 12 Vertiefungen einfetten oder mt Papierförmchen<br />
auslegen. Mehl, Backpulver und Salz in eine Grosse<br />
Schüssel sieben. Den Zucker untermengen.<br />
Die Eier in einem Rührbecheer oder einer Schüsse leicht<br />
verquirlen. Milch, Sonnenblumenöl und Orangenaroma<br />
einrühren. In die Mitte der trockenen Zutaten eine<br />
Vertiefung drücken und die flüssigen Zutaten hineingiessen.<br />
Nur kurz vermischen, nicht zu intensiv rühren.<br />
Den Teig mit einem Löffel in die Form fü len. Etwa 20<br />
Minuten im Ofen backen, bis die Muffins aufgegangen und<br />
goldbraun sind und auf Fingerdruck leicht nachgeben.<br />
Die Muffins 5 Minuten in der Form abkühlen lassen. In der<br />
Zwischenzeit die Erdbeeren in einer Schüssel anrichten und<br />
den Saft in Gläser giessen. Die Muffins mit Puderzucker<br />
bestäuben und mit Erdbeeren und Saft servieren.<br />
6<br />
60<br />
min<br />
•• Kürbis-Curry-CreMesuppe<br />
• Muffins mit Ziegenkäse & frühlingszwiebeln<br />
Zutaten (Kürbissuppe): Zutaten (12 Muffins):<br />
• 1 kleine Zwiebel • 2 dl/200 ml Kokosmilch • Öl oder zerlassene<br />
• 400 g fruchtiger • frisch gemahlener<br />
• 150 g Ziegenkäse, fein<br />
• 1 Prise geriebene • 280 g Mehl<br />
• 1 EL Mehl<br />
• 3 TL Backpulver • 2 grosse Eier<br />
• 2 TL Currypulver, • 1 Becher Jogurt natur • 1/8 TL Salz frisch • 250 ml Buttermilch<br />
• gehackter Koriander<br />
• 6 EL Sonnenblumenöl<br />
• 7 1/2 dl/750 ml<br />
• 1 Bund<br />
Kürbis,<br />
ohne Schale und Kerne<br />
Schärfe nach Belieben<br />
Gemüsebrühe<br />
Pfeffer<br />
Muskatnuss<br />
oder gehackte Petersilie<br />
Butter, zum Einfetten<br />
(fa ls verwendet)<br />
gemahlener<br />
schwarzer Pfeffer<br />
Frühlingszwiebeln,<br />
in dünnen Ringen<br />
gewürfelt<br />
oder 90 g Butter,<br />
zerlassen und abgekühlt<br />
KÜRBISSUPPE :<br />
Die Zwiebeln fein hacken.<br />
Den Kürbis klein würfeln.<br />
Die Zwiebeln im Öl andünsten.<br />
Den Kürbis zufügen und mitdünsten.<br />
Das Mehl und das Currypulver darüber streuen.<br />
Mit der Gemüsebrühe aufgiessen, bei schwacher Hitze<br />
köcheln lassen, bis der Kürbis weich ist. Pürieren.<br />
Suppe mit der Kokosnussmilch nochmals aufkochen.<br />
Würzen. Mit den Kräutern bestreuen.<br />
MUFFINS :<br />
Den Backofen auf 200° C vorheizen. Eine Muffin-Form<br />
mit 12 Vertiefungen einfetten oder mit Papierförmchen<br />
auslegen. Mehl, Backpulver, Salz undd Pfeffeer<br />
nach Geschmack in eine grosse Schüssel sieben.<br />
Frühlingszwiebeln und Ziegenkäse untermengen.<br />
Die Eier in einem Rührbecher oder einer Schüsse leicht<br />
verquirlen. Buttermilch und Sonnenblumenöl einrühren.<br />
In die Mitte der trockenen Zutaten eine Vertiefung<br />
drüccken und die flüssigen Zutaten hineingiessen.<br />
Nur kurz vermischen, nicht zu intensiv rühren.<br />
Den Teig mit einem Löffel in die Form fü len. Etwa 20<br />
Minuten im Ofen backen, bis die Muffins aufgegangen und<br />
goldbraun sind und auf Fingerdruck leicht nachgeben.<br />
Die Muffins in der Form 5 Minuten abkühlen lassen.<br />
Warm servieren.<br />
Projektkoordination:<br />
Valerie Dussourd (UBS)<br />
Martina Haasenritter (<strong>Fondation</strong> Kräizbierg)
Ateliers Kräizbierg s.c. / Multimedia<br />
“Yes, we scan ! “<br />
Das Atelier Multimedia zeichnet sich durch<br />
ein breites Angebot von Leistungen aus.<br />
Hierzu gehören grafische Arbeiten, wie Gestaltung<br />
von Logos, Faltblättern, Broschüren<br />
und Katalogen, sowie die Erstellung von<br />
Websites und Flash-Animationen.<br />
Video-Aufnahmen und deren weitere Bearbeitung<br />
gehören ebenso zu unserem Angebot<br />
wie Foto- und Videopräsentationen.<br />
Wir digitalisieren Video- und Audiokassetten,<br />
Vinyl-Schallplatten und scannen Papier-Fotos,<br />
Negativ- und Diapositivstreifen.<br />
Das Ergebnis erhält der Kunde auf DVD<br />
mit gestaltetem Cover - als Geschenkidee<br />
oder für das private Archiv.<br />
Serge KOHN 31 Jahre<br />
Mitarbeiter im Atelier Multimedia seit 2004<br />
Was mir an meiner Arbeitsstelle gefällt :<br />
• die Vielseitigkeit, Kreativität<br />
• “I’m the ScanMan!”<br />
Verarbeitung des Materials unseres<br />
neuen Angebots: “Analog - Digital”<br />
• Zusammenarbeit im Multimedia-Team<br />
• die technischen Möglichkeiten, die<br />
unser Atelier bietet - man lernt nie aus !<br />
Meine Hobby’s :<br />
Lesen, Malen, Kochen, Freizeit in der<br />
Natur verbringen, kreativ sein, Musik,<br />
regelmässige Treffen mit Freunden<br />
Kontakt :<br />
Ziele :<br />
• mich beruflich weiterentwickeln<br />
Atelier Multimédia<br />
• eine Familie gründen<br />
Tel. : 52 43 52 - 324<br />
eMail: multimedia@kraizbierg.lu<br />
Calendrier des manifestations<br />
2012-2013<br />
23 nov. 2012 Adventsmoart an der « Bréck » Site Kräizbierg<br />
à partir du Vente de sapins Site Kräizbierg<br />
28 nov. 2012<br />
1 et 2 déc. 2012 BelvalPlaza, Stand d’information et de vente Esch Belval<br />
7 déc. 2012 Chrëschtfeier Domaine Schoumansbongert<br />
Amicale Domaine Schoumansbongert Frisange<br />
12 déc. 2012 Chrëschtfeier Amicale Pietert Foyer Pietert Grevenmacher<br />
28 février 2013 Gala de Bienfaisance Diekirch<br />
Amicale Lankhelzerweiher<br />
„En klenge Geste, eng grouss Hëllef“<br />
Merci fir är Ennerstëtzung !<br />
CCPL IBAN LU06 1111 0000 3434 0000<br />
BCEE IBAN LU77 0019 7000 0555 8000<br />
BGLL IBAN LU34 0030 3540 5438 0000<br />
BILL IBAN LU17 0023 1178 4890 0000<br />
CELL IBAN LU33 0141 5195 0760 0000<br />
CCRA IBAN LU28 0090 0000 0444 4717