11.07.2015 Aufrufe

Kräizbierg Info 02-2011 - Fondation Kräizbierg

Kräizbierg Info 02-2011 - Fondation Kräizbierg

Kräizbierg Info 02-2011 - Fondation Kräizbierg

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

kräizbierg info 5Die Zeitung der <strong>Fondation</strong> Kräizbierg 11/<strong>2011</strong>Le Journal de la <strong>Fondation</strong> KräizbiergRte de Zoufftgen L-3598 DudelangeTél. 52 43 52-1 Fax 51 77 21<strong>Fondation</strong>In memoriam, Lucien ThielRemise de certificats &personnel méritantAteliersPortes Ouvertes & BréckefestAtelier SérigraphieMohammed MASOUDI Ali / Ateliers Kräizbierg, Multiprintwww.kraizbierg.lu


Sélectionnez vous-mêmes vos cartes préférées!Choisissez vos cartes de fin d‘année. Ces cartes originales donneront du relief à vos messages.Les cartes doubles en format DIN C6 104 x 148,5 mm sont livrées avec intercalaires et enveloppes.„Possibilité d‘intercalaires personnalisés“„cartes de voeux“ <strong>2011</strong>6 ELA SÉRIEDE 6 CARTESSERIE 1 3X2 SERIE 2 2X3 SERIE 3 2X3 SERIE 4 2X3Nom:Adresse:Votre sélection de cartes de voeux (veuillez indiquer le nombre de séries souhaité)N° tél.:E-mail:❍ 1 Série ❍ 2 Série ❍ 3 Série ❍ 4 SérieX X X XA renvoyer s.v.p.Ateliers Kräizbierg / Multiprint / Imprimerie • B.P. - L-3401 DUDELANGE • Tél. 52 43 52-338 - Fax: 52 43 52-376 • E-mail: imprimerie@kraizbierg.lu34-56-78-91011121314Table des matièresIn memoriam, Lucien ThielRemise de certificats et personnel méritant /«blanContact II» Mierscher KulturhausAteliers Kräizbierg - Service Sérigraphie«Ech sinn den Edji», der beste Freund des Menschenim Domaine Schoumansbongert«Macho Männer kréien Macho Kanner» pièce de théâtreKolonien Foyer Pietert an Foyer «La Cerisaie»«Bréckefest» und Tag der offenen TürSummerfest Foyer Pietert an Foyer «La Cerisaie»«Garten der Sinne» FoyerPietertDon’en Alfi, Soroptimisten-Clubs Melusina &Clairefontaine, Rotary EschAdventsmoart <strong>2011</strong>Série / portrait Mohammed Masoudi AliCalendrier des manifestations 2012ImpressumKräizbierg <strong>Info</strong>Le journal de la <strong>Fondation</strong> Kräizbiergparaît 2 fois par anTirage: 8000Layout, rédaction et impression:Service Multimédia & Imprimerie KräizbiergPhotos: Lynn Marx, Gilles Frappier, Frank Haasenritter<strong>Fondation</strong> KräizbiergRoute de Zoufftgen, L-3598 DudelangeTél. 52 43 52-1, Fax 51 77 21


<strong>Fondation</strong> Kräizbierg // page_03 info !In memoriam, Lucien Thiel président de la <strong>Fondation</strong> KräizbiergC‘est en date du 13 septembre <strong>2011</strong>, que le Conseil d‘administration s‘est rassembléafin d‘honorer une dernière fois leur président défunt.A cette occasion, S.A.R. le Grand-Duc héritier, président d‘honneur de la <strong>Fondation</strong>Kräizbierg, a tenu à prononcer quelques mots en hommage à ce grand homme:Léif Madame Thiel,Léif Membere vum Verwaltungsrot a vunder Direktioun,Tragesch Emstänn féieren eis haut deMoien hei zesummen. Et ass eis en déiftUleies, fir dem eelste Member a Presidentvum Conseil d’administration vun derFondatioun Kräizbierg an dësem KaderÄddi ze soen. Merci, datt Dir dorop gehalenhutt, haut dobäi ze sinn, fir an déiwerVerbonnenheet an an Dankbarkeet un deLucien Thiel ze denken. Méi nach wéi degrousse Verloscht soll haut de Moien deMerci fir dat Gutt, wat hie gemaach huet,am Mëttelpunkt stoen.De Lucien Thiel war deen eenzege vuneis, deen zanter der Grënnung vun derLigue IMC mat dobäi war. Hien huetsech vun Ufank un mat Läif a Séil fir déiLeit agesat, déi hie begéint huet. Hie wareng Referenz an eng grouss Quell vun In-spiratioun, Wëssen a Kompetenz. Méi wéieng Kéier ass et him mat vill Geschéck gelongen,eis Fondatioun duerch méi delikatSituatiounen ze manövréieren.De Lucien Thiel war Membre-Fondateurvun der Fondatioun. Hien war fir eis alle Symbol vu Kontinuitéit a Vertrauen.D’Nouvelle vun sengem Doud huet eisall a ganz vill aner Leit uechter d’Landschwéier an onerwaart getraff. Mam LucienThiel hu mir e Mënsch verluer, deesech immens fir säi Land a seng Leit agesathuet. Hien huet dat mat groussem Engagement,Disziplin a ganz vill Häerz gemaach.D’Wuelbefanne vun deenen, déiënnert senger Responsabilitéit stoungen,war him ganz wichteg. Op de LucienThiel konnt ee sech verloossen.Ech denken, mir kennen all sengem Beispillnogoen, besonnesch senge mënschlecheQualitéiten, déi hien geleet hunn asengem Wierken fir seng Matbierger abesonnesch fir seng behënnert Frënn vumKräizbierg. Ech wëll him hei eng leschteKéier Merci soen fir alles, wat hien fir eisFondatioun geleescht huet, awer och méiperséinlech fir dat, wat hie mir währendville gemeinsame Joren am Verwaltungsrotginn huet. Déi Zouversiicht an déiHoffnung, déi hien ausgestrahlt huet,huet mech immens motivéiert a bestärkta mengem Engagement.Merci Här Thiel, d’Fondatioun an echselwer, mir halen Iech a liewecher Erënnerung.


info ! page_04 // <strong>Fondation</strong> Kräizbierg<strong>Fondation</strong> & Ateliers KräizbiergRemise de certificatset personnel méritantC’est en présence de Son Altesse Royale,le Prince Guillaume, Grand-Duc Héritieret Président d’honneur de la <strong>Fondation</strong>Kräizbierg, Madame Marie-JoséeJACOBS, Ministre de la Famille et del’Intégration, Monsieur Lucien THIEL,Président de la <strong>Fondation</strong> Kräizbierg,M. John SCHUMMER, Directeur, M.Claude GEIMER et Mme MoniqueBOUR, Directeurs-adjoints et de nombreuxinvités, qu’a eu lieu en date du 15juin <strong>2011</strong> la remise des certificats du Servicede Formation Kräizbierg ainsi que lafête du personnel méritant.Remise de certificats au Service deFormation KräizbiergDepuis plus de trente ans, la <strong>Fondation</strong>Kräizbierg propose des formations auxpersonnes en situation de handicap. Septd’entre elles, issues des différentes promotionsde 2005 à 2010, se sont vus remettredes mains de Son Altesse Royaleet de Madame la Ministre, en présence deleurs familles, le certificat entérinant la finde la formation. Il s’agit de :Vieira Gomes Mauro, 2006-09 multimédiaSchlienger Frédéric, 2007-10 bureautiqueFaber Philippe, 2007-10 CATP sérigraphieSchartz Andy, 2006-10 jardinageGonçalves Da Silva Alex, 2006-10 jardinageSteimetz Alexandra, 2005-10 bureautiqueStephany Fränk, 2005-10 prestation etsérigraphie


<strong>Fondation</strong> Kräizbierg // page_05 info !Un personnel motivé et compétent,première ressource de l’entreprisePar la même occasion, le conseild’administration et la direction de la <strong>Fondation</strong>Kräizbierg, en collaboration avecl’association des parents et des infirmesadultes de la <strong>Fondation</strong> Kräizbierg (APIA),ont organisé, une réception en l’honneurdes 26 collaborateurs comptant 10 ou 20ans d’ancienneté au sein du groupe Kräizbierget des 4 retraités de l’année 2010.10 ans de serviceALVES DA COSTA Maria Paula,BERCHEM Nathalie, BESCH Nicole,BOGNINI Marc, BRAGA SAMPAIOMariana, DA GRACA FERREIRA DESOUSA Riccardo, DURLET Daniel,EL BOAZZATI Farid, HEIRAND Jerôme;HENNEN Arno, JESUS OLIVEI-RA Sandra, KORBACH Christoph, PO-EPKE Ellen, ROSE Alexander, VINHASAnnabelle, WEBER-FLETE ORTEGAXiomara, WOHLFARTH Laurent20 ans de serviceAUTHELET François, FLAMMANGRoger, HELLENBRAND Pascal, MAI-HOLBACH Brigitte, NOLL Alfred,RACZ Patrick, TINTINGER Linda,WAGNER Gerhard, WEIRIG RolandCollaborateurs retraités en 2010DECHMANN-MARANI Sylvie, GER-SON Andrée, MARTINI Marita, WA-LENTINY JosetteChoréographie Annick Pütz & Yuko Kominami Vidéo Cathy Richard Musique Serge TonnarKaum eine andere Kunstform stellt denmenschlichen Körper so sehr in den Mittelpunktwie der Tanz. Dass Tänzer miteiner körperlichen Behinderung künstlerischspannende Bewegungsmöglichkeiteneinbringen und die Ausdrucksformenin neue Bereiche erweitern können,davon konnte man sich am 29. Juni imMerscher Kulturhaus überzeugen.Dort stand die Uraufführung der zweitenAuflage von „blancContact“auf demSpielplan. Es handelt sich dabei um einePerformance aus Klang, Bild, Tanz und Installationen,auf die Bühne gebracht vonprofessionnellen Künstlern und Amateur-Tänzern, einige von ihnen mit einem physischenHandicap. Mit „blancContact I“ sindsie bereits 2009 aufgetreten, als Pilotprojektgedacht, um eine Brücke zwischen Kunstund sozialem Engagement zu schlagen, neueFormen der Integration zu finden. Wahrnehmungenzu verändern und Berührungsängstegegenüber Behinderten zu überwinden.Auf AugenhöheEin Kleid schwingt in luftiger Höhe ander Decke. Eine Picknickdecke ist lauschigim Grünen ausgebreitet, die Bilder darüberscheinen an ihren unsichtbaren Fädenfröhlich zu tanzen. Ausgebreitetes Laub aufdem Boden, ein paar Bäume drum herum,Kirchenbänke, die kleinen Stillleben, liebevollangeordnet, erwarten die Zuschauer ineinem kleinen, abgeteilten Raum. Zu jedemdieser Arrangements gehört ein Video, daseinige der Akteure, die man später auf derBühne wiedersehen wird, in Situationenoder an Orten zeigt, wo sie sich offensichtlichsehr wohl fühlen, sich treiben lassen imWasser, relaxen in der Natur, durch den Waldstreifen, einen Baum umarmen, seine Rindeberühren, die neue Struktur erspüren und ineiner Kirche voller Wohlbefinden Hallelujasingen. Als Zuschauer darf man teilhabenan der Freude, die die Akteure haben, ihremstillen Geniessen und ansteckendem Lachen.Die Videos sind auch integraler Teil der Bühnenperformance,zusammen mit der perfekteingesetzten Musik bilden sie den Rahmen derChoreografie. So wird das Sich-treiben-lassenVideo-Clip “blanContact II”: www.kraizbierg.luim Wasser von Tänzern in fliessende Bewegungenumgesetzt, manchmal besteht der Tanznur aus winzigen Gebärden, eine fasst sinnlicheZwiesprache der Hände der behinderten Tänzer.Zärtlich und verspielt sieht es aus, wie einTanzpaar auf grossen weichen Kissen den Körpererkundet, sich ausprobiert. Wie viel gegenseitigesVertrauen die gemeinsame Arbeit vonbehinderten und nicht behinderten Tänzernerfordert, lässt der Auftritt zweier männlicherAkteure erahnen. Man spürt ihre Konzentration,aber auch, dass sie sich aufeinander verlassenkönnen, um ein ein perfektes tänzerischesZusammenspiel zu erreichen. Zu Recht wirdihre Performance mit Zwischenapplaus honoriert.Hier versucht man, wie interessant es seinkann, eine körperliche Besonderheit künstlerischzu nutzen. Dass sehr viel Arbeit undEngagement in „blancContact II“ steckt, kannman nur erahnen, gelingen kann solch ein Projektaber nur, wenn, und das merkt man denAkteuren an, alle Beteiligten sich auf Augenhöhebegegnen. Den Applaus des Publikumsdurften auch die hinter den Kulissen Beteiligtenauf der Bühne mit entgegennehmen. Aufdem Weg, körperlich oder geistig behinderteKünstler als gleichberechtigte Partner in denprofessionnellen Kunstbetrieb mit einzubinden,geht „blancContact“ sicher ein Stück mit.Quelle: Tageblatt, 1.7.<strong>2011</strong>, Text: Marion Adlung


AtelierPoterieAteliers Kräizbierg s.c.Das Abenteuer mit Erdeund Feuer umzugehen– das ist Keramik.eriePterie Poterie PoterieDie Freude, das Ergebnisin den Händen zu halten– das ist Keramik.Dazu gehört das Wissen,das dahinter steckt, zu erleben.terie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie PoterieEs regt die Sinne an und wird zueinem Teil der Erfahrung, die dasTalent anregt.oterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Po-Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie PoteiePoterie Poterie PoteriePoterie PoPPPP


Ateliers Kräizbierg s.c. // DudelangeSeit über 10 Jahren produzieren 12 betreute Mitarbeiter mit einer Behinderung, einErzieher und ein Keramikmeister, durch kunsthandwerkliche Techniken, Keramik.Wir fertigen Gebrauchskeramiken von Tassen, Teller, Vasen, Schüsseln,Schalen, Tee- und Kaffeekannen bis hin zum Kaffe- und Ess-Service.Der Kunde kann in Beratung mit unserem Fachpersonal seine eigenen Wünschevon Form, Dekor und Farben miteinbringen.Durch die eigene Note entstehen individuelle und einzigartige Gebrauchskeramikenfür zu Hause.Diese Note verleihen wir auch gerne mit ihnen für ihren Balkon, Terrasseoder Garten : Pflanzschalen, Kübel, Übertöpfe bis zu künstlerisch gestaltetenSkulpturen. Unsere Skulpturen sind natürlich auch für den Innenbereich geeignetwo wir diese auch mit anderen Materialien wie Holz und Metall kombinierenkönnen.Auch wenn eine Familienfeier ins Haus steht, beraten wir Sie gerne.Für Taufgeschenke oder einen runden Geburtstag wie auch für eine Hochzeitoder eine Kommunion: Salzstreuer, Kerzenständer oder Kerzenteller, Duftlämpchen,Flaschen die mit Öl, Likör oder Badesalz gefüllt werden können,Essig und Ölspender mit interessanten Lösungen, Tassen mit verrückten Henkel,kleine Übertöpfe in verschiedenen Formen.Da wir in handwerklichem Formgebungsverfahren fertigen, sind viele Formenmöglich bis hin zu originellen Formen und Ideen. Das Dekor kann auchmit ihnen abgestimmt werden so dass sie für ihr Kind, Patenkind, Freundeund Familie ein einzigartiges Dankeschön gefertigt bekommen.Die Herausforderung fängt schon bei einer Tasse an und geht bis zur Kleinserievon 500 Stück, so dass wir einzelne Personen, Firmen, Vereine und Gemeindenbei uns begrüssen können.Wir fertigen jedoch nicht nur auf Bestellung und falls Sie kurzfristig Keramikartikelbrauchen zum Schenken oder für den eigenen Bedarf, steht unser Laden„d‘Bréck“ zur Verfügung.Montag bis Freitag von 9 bis 12 Uhr und von 13 bis 16 Uhr.Über‘s Jahr hinweg gibt es zahlreiche Veranstaltungen auf unserem Gelände inDüdelingen. Die Termine können Sie unter der Adresse www.kraizbierg.lu finden.Sie finden uns auch auf zahlreichen Märkten in Luxemburg.Pote-oterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterieoterie Po Poterieoterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie P-PoterieAtelier Poterieroute de Zoufftgen-DudelangeB.P. 65 L-3401 DudelangeTel.: +352 - 52 43 52-333Fax: +352 - 52 43 52-369eMail: poterie@kraizbierg.luwww.kraizbierg.luoterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poteoterie Poterie Poterie Poterie Poterie Poterierie Poterie Poterie Poterie Poterie P


Ech sinn denIch bin Je suisEdji... der beste Freund des Menschenim Domaine SchoumansbongertDie Einrichtung - der „Domaine Schoumansbongert“gehört zu der Stiftung Kräizbiergund ist Wohnort für ältere Menschen mitphysischen und/oder psychischen Einschränkungen.In einem individuell spezifisch eingerichtetenPavillon finden unter anderemBewohner, die atemunterstützenden Maßnahmenbenötigen, ihr neues Zuhause.Insgesamt erhalten 56 Bewohner in dieserEinrichtung, ihrem neuen Zuhause eine fachkompetenteZuwendung und einen Platzzum Wohlfühlen. Ein erfahrenes und bestensqualifiziertes multidisziplinäre Team betreutdie Bewohner während ihres Aufenthalteskompetent und individuell.Die Betreuung - für die Bewohner wird hiereine lückenlose Betreuung durch ein multidisziplinäresTeam garantiert.Das Team setzt sich aus den verschiedenenBerufsgruppen zusammen; ErzieherInnen,ErgotherapeutInnen, PhysiotherapeutInnen,PsychologInnen, Gesundheits und KrankenpflegerInnen,Gesundheits und KrankenpflegerhelferInnen,„Aide-socio-familial“, aberauch Techniker, administrative MitarbeiterInnenund Führungskräfte.Auch sind externe Fachleute, wie Logopäden,Orthophonisten und Mediziner in das interdisziplinäreTeam eingebunden und stehenunterstützend und beratend den Mitarbeiternund Bewohnern täglich zu Verfügung.Ohne die Zusammenarbeit und der Unterstützungder Freiwilligen der „Amicale“ wärenmanche Projekte nicht möglich.Wer ist Edji ? – Edji ist ein brauner Labradorund wurde nach einwöchigem Kennenlernenam 19. März <strong>2011</strong> feierlich von „Handi-Chien“an die Einrichtung übergeben. Währendeiner Kennenlernwoche sammelten die BetreuerEindrücke und erlernten den Umgangmit dem angehenden neuen Mitarbeiter.Edji, ein treuer brauner Labrador wurde am15 Mai 2009 in Chailloue / Frankreich geborenund ist in der Obhut von Frank Blodauund Claudia Beyerle, beides MitarbeiterInnender Einrichtung.Dank der Unterstützung von Rahna, war esdem Domaine Schoumansbongert möglich,die Anschaffungsunkosten für Edji zu decken.RAHNA ist eine nicht profitorientierte Organisation,welche von einigen Freiwilligenim Jahre 20<strong>02</strong> gegründet wurde. Ziel war es,Hunde auszubilden, um einer Person mit einemDefizit Hilfestellung leisten zu können.Die ausgewählten Hunde werden von derfranzösischen Vereinigung HANDI-CHIENausgebildet. Eine abgeschlossenen Ausbildungkostet im Jahr <strong>2011</strong> rund 17000€.


<strong>Fondation</strong> Kräizbierg // page_07 info !Der Preis dient sowohl der Anschaffung desHundes, einer zweijährigen Ausbildung, dieAufnahme in eine erste Familie, Futterkosten,Tierarztkosten, Ausbildung der zukünftigenBetreuer und den Funktionskosten des Ausbildungszentrums.Was macht Edji ? - Edji soll sowohl bei Einzelalsauch bei Gruppenaktivitäten im „DomaineSchoumanbongert“ präsent sein.Sein Arbeitsbereich ist sehr vielfältig und sokann er aktiv an der Betreuung der Bewohnermithelfen. Er ist in der Lage auf Befehle zugehorchen und beherrscht so insgesamt50 verschieden Befehle. Er kann soz.B. den Lichtschalter betätigen,Schränke und Türen öffnen/schließen,kann Gegenstände vom Bodenaufheben und reichen, die Bettdeckezurückzuziehen, kann Socken oderSchals vom Bewohner ausziehen, beherrschtSuch- und Bringspiele und fungiert als Begleiterbei Ausflügen der Bewohner.Nur dann, wenn es der Bewohner wünschtund es keine medizinischen Bedenken gibt,kann Edji auch schon mal bei dem Bewohnerauf der Bettdecke liegen oder legt seinen Kopfin den Schoss zum Streicheln.Diese Maßnahmen sollen das Wohlbefindendes Bewohners steigern undgleichzeitig die vorhandene Autonomiefördern oder unterstützen indem derHund als Hilfe beisteht. Hierdurchkommt es auch vor, dass so mancherBewohner, trotz Bewegungseinschränkungenüber diese hinausaktiv bei der Pflege oder Betreuungmithelfen kann.Auch ist bei einem solchenHund Disziplin angesagtund es muss regelmäßigmit ihm trainiertwerden. Edji ist soerzogen, dass er nurbei Aufforderungbellen tut.Für die Einrichtungein wahrhaftigwichtigerMitarbeiterdessen primäreZiele sind vor allem die Fähigkeiten der Bewohnerzu erhalten, fördern und zu verbessernund dies in den verschiedenen Lebensbereichen:_ Auf physischer Ebene heißt dies, das Fördernder Fein- und Grobmotorik der Bewohnerdurch kämmen, streicheln und Apportierspielemit dem Hund. Der Hund fördertauf seine ganz spezielle Art und Weise die vorhandenenFähigkeiten oder neu entdecktenTalente des Menschen, sogar ein körperlicherVerlust kann teilweise ausgeglichen werden._ Auf sozialer und emotionaler Ebene bedeutetdies, dass durch Edji ein Gesprächsthemaentsteht und somit die Gruppenzughörigkeitder Bewohner gefördert wird. Zudemfavorisiert ein sogenanntes Haustier auch dasSprechen über Gefühle des Bewohners.Die Anwesenheit eines Therapiehundes isteine eindeutige Motivation, dass die Bewohneraus ihren Zimmern oder von ihren Stationenkommen und die Gemeinsamkeitsuchen. Der Hundekontakt ist somit einwichtiger Aspekt für die körperliche, seelische,geistige und vor allem soziale Motivation.Es ergeben sich also - und das ist vor allemfür die Bewohner wichtig - zwischenmenschlicheKontakte und unerwarteteBeziehungen. Zudem vermittelt der Hundüberdies das Gefühl der Sicherheit und fördertdas Selbstwertgefühl - das Gefühl, dassman noch gebraucht wird._ Auf kognitiver Ebene regt man die Bewohneran, Befehle für den Hund zu erlernenund auch richtig anzuwenden. Auch kann dieAnatomie des Hundes mit dem Bewohnerneu entdeckt werden._ Auf der sprachlichen Ebene muss der Bewohnerlernen klar und deutlich seine Befehlezu artikulieren, damit Edji auf die Kommandoshört. Dies führt gleichzeitig zu einer Stimulierungder Motivation der Bewohner._ Auch für die Mitarbeiter der Einrichtungträgt die Präsenz zur Schaffung eines lockeren,entspannter Klimas bei. Der Hund machtkeine Unterschiede und so wird auch demPersonal Liebe und Zuneigung mit Freudegewährt, und dadurch ist die Arbeitslast leichterzu tragen.Ebenso wie seine Kollegen, hat Edji auchFreizeit, die er wie bereits erwähnt mitFrank B. und/oder Claudia B. verbringt.Die kostspielige, aber durchaus wichtigeund notwendige regelmäßigen Weiterbildungvon und mit den Betreuern Edji’swird von der Stiftung Kräizbierg übernommen.Ebenso werden alle anderen anfallendenKosten, wie Futter, Hundematerial undTierarztbesuche integral von der Amicaledes Schoumansbongert übernommen.Edji erlaubt es zukünftig der Einrichtungund den Bewohnern eine tiergestützteTherapie anzubieten.Text: Carole Theisen, Claudia Beyerle, Frank BlodauFotos: Frank Blodau


info ! page_08 // <strong>Fondation</strong> Kräizbierg« Macho Männer kréien Macho Kanner »C’est en septembre 2010 que Tania Caldaset Sonia Tomas, deux professionnelles duspectacle ont fait appel à Françoise Kerger,responsable du Service de Formation Kräizbierg,pour lui présenter un projet pilote intitulé« L’imaginaire théâtrale au service de laréalité sociale ».Ce projet d’une durée de 15 mois (soutenupar le programme Jeunesse en Action duService National de la Jeunesse, l’Office Luxembourgeoisde l’Accueil et de l’Intégration(OLAI), le Ministère de la Famille et del’Intégration du Luxembourg et de la Confédérationde la Communauté Portugaise auLuxembourg (CCPL)), a éveillé de l’intérêtau sein de l’équipe du personnel du S.F.K. etnous avons décidé de tenter un essai en proposantà nos jeunes adultes en formation depouvoir suivre une formation théâtrale sousle cadre du cours « Pratique Sociale » tous lesvendredis après-midis de 14h30 à 16h15.Pièce de théâtre écrite par Ferreira RodriguesFabio et jouée par l’équipe du S.F.K.: BauschMandy, Bourg Kim, Coimbra Michael, FerreiraRodrigues Fabio, Raach Andy, Rocha Eliana etVallado Peggy sous la régie de Tania Caldas etSónia Tomás le 15 octobre <strong>2011</strong> à 19h dans lasalle des fêtes du Domaine Schoumansbongert,rue de Bettembourg à Frisange et le 12 novembre<strong>2011</strong> à 17h au Centre Culturel « Syrkus », routede Luxembourg à Roodt/Syre.Six jeunes adultes du S.F.K. (Andy, Eliana,Fabio, Kim, Michael, Miguel, et un usagerdu S.A.J. (Julien) se sont de suite inscrits à cecours proposé.Moi-même très sceptique au début, je suisaujourd’hui enchantée de m’être lancéedans ce projet. Avoir fait découvrir à nosjeunes adultes l’univers du théâtre ne leura été que bénéfique. Ces exercices sur lavoix, l’expression corporelle, la mémoire affective,l’imagination etc. leur ont permisd’apprendre à mieux se connaître et à mieuxse comprendre.J’ai été agréablement surprise de l’énergiedégagée par ce projet. Un des comédiens aentièrement écrit et inventé la pièce en trouvantdes rôles adaptés à ses camarades. Tousles comédiens ont appris par cœur leursrôles, ont été présents lors des répétitions,même celles ayant lieu pendant leur tempslibre, ils se sont organisés pour trouver dumatériel et se sont soutenus les uns les autreslors de difficultés rencontrées.Je suis persuadée que cette expérience n’a apportéque du positif et qu’elle a enrichi la viedes participants d’une façon extraordinaire.En étant très fière du petit groupe de comédiensnovices ou débutants du SFK je vousdonne rendez-vous au spectacle final intitulé :L’authenticité de l’art ! (spectacle composéde trois pièces dans lesquelles différentes formesartistiques se mêlent) qui aura lieu le 12novembre au centre culturel de Roodt/Syre.Avec nous seront sur scène les jeunes des associationsTrisomie 21, de l’Institut St. Joseph,ainsi que ceux du groupe Qued’art, ayanttous, comme nous, participé à ce projet.Vallado PeggyÉducatrice diplômée au Service Formation KräizbiergKolonie Han-sur-LesseKolonie Han-sur-Lesse 07.-09.09.<strong>2011</strong>Drei Tage ausspannen, erholen, mal wasanderes sehen und erleben.Verschiedenste Aktivitäten ohne Zeitdruckgeniessen. Das Automuseum,das Comic Museum, Spaziergänge ...anschliessend im Hotel an den gedecktenTisch setzen, gemütlich über den Tagsprechen und den Abend ausklingenlassen. Die Ferien so zu erleben, wie esim normalen täglichen Leben sein sollte.Zum kröhnenden Abschluss fuhren wirans Meer nach Ostende mit Shoppingund Relaxen. Wir freuen uns auf dieweiteren Kolonien die uns ermöglichtwerden.Kolonie Han-sur-LesseKolonie Parc MerveilleuxKolonie Parc MerveilleuxAm Montag, den 19. Septembermachten sich Yves, Lynn und Lucie mitBetreuung, in den Parc Merveilleux,nach Bettembourg auf. Es war schönesHerbstwetter. Im Park gab es viel zuentdecken. Besonders interessant warendie kleinen Affen. Und weder Lucie nochLynn hatten Berührungsängste, mittenunter den Ziegen. Yves konnte sichnoch auf der Drehscheibe austoben undden Ausklang bildete das Essen auf derTerasse des Restaurants.Dieser Ausflug war einer der letztenAktivitäten des Vakanzenprogramms<strong>2011</strong>. Der Abschluss des Projektes wirdAnfang November in einem grossenSpielnachmittag gefeiert.


<strong>Fondation</strong> Kräizbierg // page_09 info !<strong>2011</strong>und Tag der offenen Türbei der <strong>Fondation</strong> Kräizbierg in DüdelingenReichlich Sonnenschein und angenehmeTemperaturen waren die idealen Zutaten des„Bréckefest“ bei der <strong>Fondation</strong> Kräizbierg inDüdelingen. Das Fest wird jedes Jahr vonder Elternvereinigung A.P.I.A organisiert.Es war dieses Jahr verbunden mit einemTag der offenen Tür. So nutzten dennzahlreiche Besucher die Gelegenheitum sich überdie Ateliers der <strong>Fondation</strong>Kräizbierg zuinformieren. Aberauch für Spaß undUnterhaltung warden ganzen Tagüber gesorgt. Für denguten Ton war das Duo SaxiGuiSound zuständig.Gäste waren in diesem Jahr die Mitgliedervon Special Olympics, die an der Olympiadefür Menschen mit einer Behinderung inAthen teilgenommen haben. Für sie wurdenin der Siebdruckerei des Atelier Kräizbiergdie T-Shirts bedruckt, die die Teilnehmeranlässlich der Spiele in der griechischenHauptstadt tragen konnten.In diesem Rahmen überreichte der RotaryClub Düdelingen ebenfalls einen Scheckvon 2500 Euro an die A.P.I.A Elternvereinigungder <strong>Fondation</strong> Kräizbierg. Seit seinerGründung unterstützt der Verein regelmäßigdie Elternvereinigung A.P.I.A.Das Geld stammt aus dem Erlös eines großenKinderfestes, das der Rotary Club jedesJahr organisiert. Es findet immer auf demRathausplatz in Düdelingen statt. Für dieElternvereinigung A.P.I.A nahm der PräsidentHerni Knuppertz die Spende entgegen.Sommerfest im Foyer CerisaieAm 17. September <strong>2011</strong> genossen wir auf demSommerfest im Foyer Cerisaie die letzten warmenSonnenstrahlen. Mit einem Konzert der„Duelemer Musek“ und einer „Jugendtanzgruppe“wurde gemeinsam gelacht und gefeiert.Die „Perfect Dinner“ Gruppe des Foyer laCerisaie entzückte den Gaumen mit leckerenGerichten und Nachspeisen. Mit Freundenund Famile schauten wir uns unsere selbstgemachtenBazarartikel sowie Kunstbilder an undliessen den schönen Tag gemütlich ausklingen.Sommerfest im Foyer Pietert25. Sommerfest im Foyer Pietert 25. Juni <strong>2011</strong>Diese Feste im Foyer Pietert zeichnen sichdurch eine gut organisierte, engagierteDurchführung der Amicale Foyer Pietertaus. Viele Ehrenamtliche arbeiten wieselbstverständlich zusammen. Auch in diesemJahr konnte man wirklich von Inklusionsprechen. Halb Maacher schien auf denBeinen, um mit zu feiern, einen Blick inden neu angelegten Garten zu werfen unddie entspannte Atmosphäre bei Musik undTanz zu genießen. Einen besonderen Anreizbot in diesem Jahr sicher auch die Tombolamit einem Auto als Hauptgewinn. Die Bewohnerdes Foyer Pietert, mit ihren Betreuernhaben sich mit einem Bazar präsentiert,auf dem man Selbsthergestelltes und Kunsterwerben konnte. Sie konnten sich übereine große Nachfrage freuen.Positiv war die Präsenz der <strong>Fondation</strong> Kraizbierg,durch Herrn Schummer und ClaudeGeimer sowie verschiedener Einrichtungenaus Maacher und Umgebung.


<strong>Fondation</strong> Kräizbierg // page_11 info !Dons pour la <strong>Fondation</strong> KräizbiergSoroptimisten-ClubsMelusina & ClairefontaineLuxemburger Wort Text/Foto: G. LinsterDie Soroptimisten-Vereine Melusina undClairefontaine überreichten vor kurzem einenScheck über 8 000 Euro an John Schummer,Direktor der „<strong>Fondation</strong> Kräizbierg“.Die gespendete Summe stammt aus dem traditionellenGolfturnier, das im Juli auf der Anlagedes „Golf Club grand-ducal“ ausgetragen wurde.„Dieses Geld deckt zur Hälfte den Anschaffungspreiseiner computergesteuerten Nähmaschine,die es von nun an ermöglichen wird, Wappenund Namenszüge in jedem Design auf T-Shirts,Kappen und Polohemden aufzunähen“, so JohnSchummer. Sie wird vier behinderten Personeneinen neuen Arbeitsplatz sichern.Rotary Club Esch AlzetteLors de la Réunion statutaire du 21 juin<strong>2011</strong>, Monsieur Marc Neiens a profité dela présence de Monsieur John Schummerpour annoncer officiellement, sa propose aucomité du RC Esch/Alzette de faire un donà la <strong>Fondation</strong> Kräizbierg en mémoire deMadame Margot Neiens-Cloos, d’un montantde 4.000 euros. Ce don servira à l’achat(participation de 50 %) d’une machineSCAN DIG NIKON SUPER COOLSCAN 9000 ED pour l’Atelier multimédiaKräizbierg à Dudelange.Edventszäitis Artikelen fir eng schéinALFIAssociation of the Luxembourg Fund IndustryLe 26 septembre <strong>2011</strong> a eu lieu au GolfKikuoka à Canach une remise de chèquede ALFI, Association of the LuxembourgFund Industry, laquelle remet chaque annéele profit résultant de leur compétitionde golf à une oeuvre de charité.Lors de la présentation officielle, MonsieurMarc Saluzzi, président de l‘associationALFI, a remis un chèque d’une valeur de2.500 euros à Monsieur John Schummer,directeur de la <strong>Fondation</strong> Kräizbierg.Verkaaf vun AdventskränzVerkaaf vun DännebeemUfank Dezember


Atelier SérigraphieDär sot et, mär drécken et !Mohammed MASOUDI Ali 32 JahreBeruf: Hilfssiebdrucker bei der SiebdruckereiKräizbierg seit Januar 2010Meine Hobby’s:Fussball, Schwimmen, Fahrrad fahrenKontakt:Ateliers Kräizbierg s.c.SérigraphieRoute de ZoufftgenL-3598 DudelangeTél. : 52 43 52-329Fax : 52 43 52-368eMail: serigraphie@kraizbierg.luÖffnungszeiten:Montag - Freitag, 8:30-16:30 hWas mir an meiner Arbeit gefällt:Die Verantwortung die ich trage, sowiedie Selbständigkeit bei meiner Arbeit,das Endprodukt und das zufriedeneGesicht des Kunden.Mein Ziel:arbeiten zu dürfen, meine Arbeit in derStiftung Kräizbierg weiterführen zu können,meine glückliche Familie, eine guteGesundheit.Calendrier des manifestations <strong>2011</strong>-201211 novembre Adventsmoart Site Kräizbiergà partir du 12 nov. Vente de sapins et décoration de Noël Site Kräizbierg25 novembre Fête du personnel Domaine Schoumansbongert Domaine Schoumansbongert2 décembre Chrëschtfeier Amicale Domaine Schoumansbongert Domaine Schoumansbongert3 décembre St Nicolas au Domaine Schoumansbongert Domaine Schoumansbongert12 décembre Weihnachtsfeier Amicale Foyer Pietert Foyer Pietert13 décembre Chrëschtiessen Amicale Foyer Lankhelzerweiher Foyer Lankhelzerweiher26 décembre Krëppespill Domaine Schoumansbongert8 février Fastnacht Foyer Pietert Foyer Pietert10 mai Jubiläumsschifffahrtstour Foyer Pietert17 juin Sommerfest Foyer Pietert Foyer Pietert

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!