11.11.2012 Aufrufe

e - Ajuntament de Palma

e - Ajuntament de Palma

e - Ajuntament de Palma

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

| a | r | t | Kunst<br />

SCHIELE, ‘BODY AND SOUL’<br />

A SUMMER OF ART The summer is generous with exhibitions; it is just that in Mallorca everything adapts<br />

to the season and its customs. This means that much activity moves out of <strong>Palma</strong> to other parts of the island. This<br />

<strong>de</strong>centralisation is obvious in the field of art. Despite this, the city does not take a break and this summer we will<br />

be able to enjoy a wi<strong>de</strong> range of art, from the photographs of the Telefonica collection to the classic engravings<br />

of Goya and Picasso and Egon Schiele’s ‘Body and Soul’ SOMMERKUNST Das Ausstellungsangebot <strong>de</strong>s<br />

Sommers ist grosszügig. Das Zentrum <strong>de</strong>r Aktivitäten verlagert sich von <strong>Palma</strong> auf <strong>de</strong>n Rest <strong>de</strong>r Insel. Diese<br />

Deszentralisierung wird im künstlerischen Bereich <strong>de</strong>utlich. Die Hauptstadt jedoch erhält weiterhin ihr Angebot<br />

aufrecht und in diesem Sommer wird man von <strong>de</strong>n Fotografien <strong>de</strong>r Telefonica-Sammlung bis zu <strong>de</strong>n klassischen<br />

Radierungen von Goya und Picasso o<strong>de</strong>r auch Egon Schieles ‘In Körper und Seele’ sehen könne.<br />

TEXT: VIOLETA PICAZO<br />

Egon Schiele, ‘Male nu<strong>de</strong> seated’ / ‘Männlicher Akt, sitzend’, 1910.<br />

16<br />

THE EXHIBITION IS TITLED<br />

‘BODY AND SOUL’:<br />

THE AUSTRIAN PAINTER WAS<br />

A MASTER AT DRAWING<br />

THE LINES OF<br />

THE HUMAN BODY<br />

‘Body and soul’ is the title of the<br />

exhibition of fifty works by Egon<br />

Schiele (Tulln, 1890) that the passerby<br />

will be able to enjoy at the Museu<br />

d’Art Espanyol Contemporani (Fundación<br />

Juan March). It is called this<br />

because the Austria painter was a<br />

master at drawing the lines of the<br />

human body. In the show due to be<br />

seen on the island, his work on paper<br />

reveals him, the maestro of Viennese<br />

expressionism, to be intense when it<br />

comes to portraying the folds, not just<br />

of the skin that covers us, but of the<br />

inner recesses of the soul. His distorted<br />

lines, the forceful expression indicating<br />

the movement lodged in all our<br />

bodies help Schiele to probe what is<br />

not on view at first sight: the spirit,<br />

the human condition. The impact<br />

ma<strong>de</strong> by Maxer and Ludwig Karl<br />

Strauch when he was young, which<br />

would later become more intense in<br />

the maternal lands of Krumau, and<br />

his relationship with Klimt were to<br />

mark the beginning of his painting.<br />

Portraits and landscapes – those<br />

ma<strong>de</strong> of the bridge at Triste were very<br />

frequent at the time – are evi<strong>de</strong>nce of<br />

his drawing closer to the Jugendstil<br />

movement.<br />

In 1908 he was invited to take part in<br />

an exhibition at Klosterneuberg. A<br />

year later he took part in a collective<br />

exhibition at the Vienna Internationale<br />

Kunstchau alongsi<strong>de</strong> Munch,<br />

Toorop, Matisse, Bonnard, Vuillard,<br />

van Gogh and Gauguin. The collector<br />

and patron Roessler became a<br />

great fan of Schiele’s work and<br />

or<strong>de</strong>red picture after picture from<br />

TAUROMACHY ACCORDING<br />

TO GOYA AND PICASSO<br />

Seventy-six engravings by the two<br />

artists are on view at the Museu<br />

d’Art Espanyol Contemporani,<br />

forty by the painter from Aragon<br />

and the rest by Picasso.<br />

For Goya, the Bullfight was a<br />

parenthesis in his most dramatic<br />

work, as captured in ‘The Disasters<br />

of War’ and the mystery of the<br />

‘Disparates’. According to<br />

Lafuente Ferrari, in the bullfight<br />

engravings we can see a disenchanted<br />

Goya who found in bullfighting<br />

an escape valve, a reunion<br />

with his passion for life. ‘Tauromachy’<br />

is not as grandiose as some<br />

other series, but it shows his mastery<br />

equally well in capturing the<br />

movement of all the phases of a<br />

bullfight. The sha<strong>de</strong>s of light are<br />

intense, the shadows are tragic.<br />

Goya captures the struggle<br />

between man and beast with his<br />

proverbial mastery, in one of the<br />

most classical of all themes.<br />

DER STIERKAMPF GEMÄSS<br />

GOYA UND PICASSO<br />

76 Radierungen <strong>de</strong>r bei<strong>de</strong>n Künstler<br />

sind im Museu d`Art Espanyol<br />

Contemporani ausgestellt, 40<br />

davon sind von Goya <strong>de</strong>r Rest von<br />

Picasso.<br />

Für Goya waren seine Darstellungen<br />

<strong>de</strong>s Stierkampfs eine willkommene<br />

Unterbrechung seiner dramatischen<br />

Arbeiten wie <strong>de</strong>n ‘Desastres<br />

<strong>de</strong> la Guerra’ und <strong>de</strong>m<br />

Mysterium <strong>de</strong>r ‘Disparates’. Nach<br />

Lafuente Ferrari sieht man in <strong>de</strong>n<br />

Stierkampf-Radierungen einen<br />

<strong>de</strong>sillusionierten Goya, <strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n<br />

Stierkampf-Feiern eine Ablenkung<br />

und eine Wie<strong>de</strong>rbegegnung mit <strong>de</strong>r<br />

Lebenslust fand. Die Stierkampfbil<strong>de</strong>r<br />

sind Beleg für seine Meisterschaft<br />

in <strong>de</strong>r Darstellung aller<br />

Bewegungen <strong>de</strong>s Festes. Licht und<br />

Schatten sind intensive, die<br />

Düsterkeit ist tragisch. Goya stellt<br />

mit <strong>de</strong>r sprichwörtlichen Meisterschaft<br />

<strong>de</strong>n Kampf <strong>de</strong>s Menschen<br />

mit <strong>de</strong>r Bestie dar, eines <strong>de</strong>r klassischen<br />

Themen par excellence.<br />

FUNDACIÓN JUAN MARCH.<br />

MUSEU D’ART ESPANYOL CON-<br />

TEMPORANI C/Sant Miquel, 11. <strong>Palma</strong>.<br />

Admission free/Eintritt frei. Monday-<br />

Friday / Montag-Freitag, 10.00-20.00.<br />

Saturdays, morning only / Samstag, morgens.<br />

‘Tauromaquia. Engravings by<br />

Goya and Picasso’. 5 -17/ 07/ 05.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!