12.11.2012 Aufrufe

SWISS SKI AND SNOWBOARD SCHOOLS - Schweizer Ski- und ...

SWISS SKI AND SNOWBOARD SCHOOLS - Schweizer Ski- und ...

SWISS SKI AND SNOWBOARD SCHOOLS - Schweizer Ski- und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Wir helfen Ihnen rasch<br />

<strong>und</strong> unkompliziert<br />

aus der Patsche.<br />

www.mobi.ch<br />

Die Mobiliar ist offizielle Partnerin der <strong>Schweizer</strong> <strong>Ski</strong>- <strong>und</strong> Snowboardschulen.<br />

Joëlle Schnyder-<br />

Burgener<br />

Head of Education<br />

Kids SSSA<br />

tips for<br />

chiLdren’s<br />

equipment<br />

at every<br />

LeveL<br />

«Good equipment starts with <strong>und</strong>erwear;<br />

thermal if possible. This means long<br />

<strong>und</strong>erwear that does not interfere with the<br />

ski shoe. It is good for children if they can<br />

wear a small garment that can be easily<br />

removed or opened incrementally. The<br />

jacket and the trousers have to be weatherproof<br />

and ideally should have a snow<br />

skirt. I generally discourage the use of<br />

overalls, which are an additional problem<br />

for children when visiting the toilet. <strong>Ski</strong><br />

shoes should neither be too big or too<br />

small and it would be preferable if children<br />

could open and close them by themselves.<br />

The skis, when stood on end, should come<br />

up to a level between the sternum and the<br />

chin, and certainly should be no longer<br />

than chin-height. If required, the poles<br />

should, in any case, not be overly long.<br />

Furthermore, children need gloves with<br />

which they can hold their poles properly.<br />

When it is very cold, mittens are ideal, as is<br />

a standard scarf or a tube scarf, to protect<br />

the face. Helmet and protective eyewear<br />

are also very important. Regarding the<br />

helmet; it is preferable if it is adjustable, so<br />

that it can be used for more than one year.<br />

I am rather an opponent of sunglasses. <strong>Ski</strong><br />

goggles must fit correctly on both the<br />

helmet and the nose and provide good UV<br />

protection. Additionally, sun cream should<br />

also be used, even when there is fog.» ●<br />

ausrüstungstipps<br />

für kinder<br />

«Eine gute Ausrüstung beginnt mit der<br />

Unterwäsche, wenn möglich Thermo. Dazu<br />

gehören Strümpfe, die in den <strong>Ski</strong>schuhen<br />

nicht schmerzen. Es ist gut, wenn die<br />

Kinder darüber ein Jäckli tragen, das man<br />

auch mal ausziehen oder aufmachen kann.<br />

Jacke <strong>und</strong> Hosen sollten wasserfest sein<br />

<strong>und</strong> im Idealfall über einen Schneefang<br />

verfügen. Von Overalls rate ich ab, da nur<br />

schon ein WC-Besuch umständlich wird.<br />

Die <strong>Ski</strong>schuhe dürfen weder zu gross noch<br />

zu klein sein <strong>und</strong> es wäre gut, wenn die<br />

Kinder sie selber zumachen können. Die<br />

<strong>Ski</strong> sollten bis Mitte Brust oder Kinn reichen,<br />

sicher nicht länger sein. Die Stöcke dürfen<br />

Conseils en mAtière<br />

d’équipement<br />

pour enfAnts<br />

«Un bon équipement commence par<br />

les sous-vêtements, thermiques si possible.<br />

A ceci s’ajoute un collant qui ne<br />

doit pas gêner le pied dans la chaussure.<br />

Par-dessus les sous-vêtements, l’enfant<br />

devrait porter une petite veste, qu’il peut<br />

ouvrir ou enlever au besoin. La veste et les<br />

pantalons sont obligatoirement imperméables,<br />

et disposent, idéalement, d’un<br />

pare-neige. Je déconseille les combinaisons,<br />

qui com pliquent déjà une simple<br />

visite aux toilettes. Les chaussures de ski<br />

ne doivent être ni trop grandes, ni trop<br />

petites; il faudrait que les enfants puissent<br />

les ouvrir et les fermer eux-mêmes. Les<br />

skis devraient arriver à la moitié de la<br />

poitrine ou au menton, mais certainement<br />

– 27 –<br />

kids<br />

– wenn es sie überhaupt braucht – auf<br />

keinen Fall zu lang sein. Zudem braucht es<br />

warme Handschuhe, mit denen die Kinder<br />

die Stöcke gut halten können. Wenn es sehr<br />

kalt ist, sind Fausthandschuhe ideal, ebenso<br />

ein Tuch oder ein ‹Schlauch›, um das<br />

Gesicht zu schützen. Sehr wichtig sind der<br />

Helm <strong>und</strong> die Brille. Beim Helm ist es gut,<br />

wenn er anpassbar ist <strong>und</strong> man ihn so<br />

mehr als ein Jahr brauchen kann. Ich bin<br />

eher eine Gegnerin von Sonnenbrillen. Die<br />

<strong>Ski</strong>brille muss zum Helm <strong>und</strong> auf die Nase<br />

passen <strong>und</strong> über einen guten UV-Schutz<br />

verfügen. Zudem darf man den Sonnenschutz<br />

auch bei Nebel nicht vergessen.» ●<br />

pas plus haut. Si des bâtons sont utilisés,<br />

il faut éviter qu’ils soient trop longs. Des<br />

gants chauds sont également nécessaires,<br />

qui permettent aux enfants de bien tenir<br />

leurs bâtons. Lorsqu’il fait très froid, il vaut<br />

mieux porter des moufles, tout comme<br />

un foulard ou un col tube pour se protéger<br />

le visage. D’autre part, le casque et les<br />

lunettes de ski sont essentiels. Le casque<br />

devrait être réglable, ce qui le fera durer<br />

plus d’une saison. Je suis plutôt contre<br />

les lunettes de soleil. Les lunettes de ski<br />

doivent être bien ajustées sur le casque et<br />

le nez et offrir une bonne protection contre<br />

les UV. Enfin, il ne faut pas oublier d’appliquer<br />

de la crème solaire, même en cas de<br />

brouillard.» ●

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!