04.06.2015 Aufrufe

Das Wunder von Baku

978-3-86859-171-2

978-3-86859-171-2

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

BAKU BOULEVARD<br />

BAKU BOULEVARD<br />

DER GRÜNE SAUM AM KASPISCHEN MEER<br />

A ORLA VERDE NO MAR CÁSPIO<br />

<strong>Baku</strong> verfügt über eine besondere Attraktion, um die sie<br />

Uferdamm mit einer Vegetation, die <strong>Baku</strong>s extrem heißem,<br />

<strong>Baku</strong> possui uma atração especial que certamente deve<br />

uma vegetação que pudesse resistir ao clima de <strong>Baku</strong>, que<br />

viele Städte beneiden dürften: eine begrünte Promenade<br />

trockenem und stürmischem Klima standhalten konnte.<br />

despertar inveja em muitas outras cidades: uma orla arbo-<br />

é extremamente quente, seco e sujeito a tempestades. A<br />

direkt am Ufer des Kaspischen Meeres. <strong>Das</strong> Areal, auf<br />

Auf einem Landstreifen nahe der Mir-Babayev Residence<br />

rizada diretamente às margens do Mar Cáspio. Milhares<br />

primeira área a ser plantada foi a faixa de terra próxima à<br />

dem heute täglich Tausende <strong>von</strong> Passanten flanieren, war<br />

(heute: SOCAR Building, Sitz des staatlichen Öl- und<br />

de pessoas passeiam ao longo deste pedaço de terra que<br />

Mir-Babayev Residence (atualmente: SOCAR Building, sede<br />

im 19. Jahrhundert dem Meer abgerungen worden, das<br />

Gasproduzenten) am heutigen Azneft Square, südlich der<br />

foi “tomado” do mar no século 19. Originalmente, o mar<br />

dos produtores de petróleo e gás) na atual Praça Azneft,<br />

ursprünglich bis an den Jungfrauenturm heranreichte.<br />

Altstadt, wurden die ersten Pflanzen gesetzt.<br />

vinha até a Torre da Virgem Maria. Depois que o nível do<br />

ao sul do centro histórico.<br />

Nachdem der Meeresspiegel gesunken war, konnten im<br />

mar baixou, os muros do centro histórico (em azerbai-<br />

Jahr 1884 die Festungsmauern der Altstadt (aserbaidscha-<br />

Als eigentliche Initialzündung des <strong>Baku</strong> Boulevard (aser-<br />

jano: İçәri Şәhәr) no lado do mar foram demolidos em<br />

Mas o impulso inicial para o desenvolvimento do “<strong>Baku</strong><br />

nisch: İçәri Şәhәr) an der Meeresseite entfernt und an ihrer<br />

baidschanisch: Bakı bulvarı) gilt aber eine Rede im Jahr<br />

1884 e um dos primeiros boulevards de <strong>Baku</strong> foi cons-<br />

Boulevard” (em azerbaijano: Bakı bulvarı) foi um discurso<br />

Stelle eine <strong>von</strong> <strong>Baku</strong>s ersten Alleen angelegt werden, die<br />

1909 vor der Duma, dem regionalen Parlament, in wel-<br />

truído, o “Alexandrovskaya Naberezhnaya” (em inglês:<br />

realizado em 1909 diante da Duma, o parlamento regional,<br />

Alexandrovskaya Naberezhnaya (englisch: Alexander II<br />

cher der Leiter der städtischen Baubehörde, Mammad<br />

Alexander II Quay), atualmente conhecido como Neftçilәr<br />

pelo diretor do Departamento Municipal de Construções,<br />

Quay), die heute als Neftçilәr Prospekti (englisch: Oilmen’s<br />

Hasan Hajinski, den Ausbau des begrünten Uferstreifens<br />

Prospekti (em inglês: Oilmen’s Avenue). O boulevard ligava<br />

Mammad Hasan Hajinski. Ele sugeriu a expansão da orla<br />

Avenue) bekannt ist. Die Allee verband die Ölfelder in<br />

zum städtischen Boulevard vorschlug. Die Absicht war,<br />

os campos de petróleo em Bibi Heybat (em azerbaijano:<br />

arborizada para se tornar um boulevard municipal. Sua<br />

Bibi Heybat (aserbaidschanisch: Bibiheybәt) am südlichen<br />

der sprunghaft anwachsenden Bevölkerung Freizeit-<br />

Bibiheybәt) na periferia ao sul da cidade de <strong>Baku</strong> com as<br />

intenção era oferecer opções de lazer e descanso para a<br />

Stadtrand <strong>von</strong> <strong>Baku</strong> mit den Ölraffinerien der „Black City“<br />

und Erholungsmöglichkeiten zu bieten. Die Duma bewil-<br />

refinarias da “Black City” (em azerbaijano: Qara Şәhәr) na<br />

população que crescia vertiginosamente. A Duma aprovou<br />

(aserbaidschanisch: Qara Şәhәr) im Osten der Stadt.<br />

ligte 60.000 Rubel für den Ausbau. Um einen gestal-<br />

parte leste da cidade.<br />

60.000 rublos para a obra de ampliação. Hajinski organi-<br />

terisch anspruchsvollen Entwurf für den Boulevard<br />

zou um concurso de arquitetura para assegurar um ambi-<br />

In den ersten Jahren prägten nur Gebäude und der<br />

gewährleisten zu können, organisierte Hajinski einen<br />

Nos primeiros anos, o boulevard sem arborização era carac-<br />

cioso projeto arquitetônico para o boulevard. Visto que a<br />

freie Blick auf das Meer die noch unbepflanzte Allee.<br />

Architektenwettbewerb. Doch da die meisten der<br />

terizado apenas por prédios e uma ampla vista livre para<br />

maioria dos 30 arquitetos locais estava envolvida em pro-<br />

Erst nachdem genug fruchtbares Erdreich angesam-<br />

30 einheimischen Architekten mit dem Entwurf <strong>von</strong><br />

o mar. A arborização só pôde ser iniciada após uma quan-<br />

jetos de mansões para os barões do petróleo, apenas três<br />

melt worden war – infolge eines Erlasses des damaligen<br />

Wohngebäuden für die Ölbarone voll ausgelastet waren,<br />

tidade suficiente de terra fértil ter sido importada. Isso<br />

deles participaram do concurso. O projeto vencedor inti-<br />

Festungskommandeurs Roman <strong>von</strong> der Hoven, eines<br />

beteiligten sich nur drei <strong>von</strong> ihnen an dem Wettbewerb.<br />

foi fruto de um decreto do comandante do forte de <strong>Baku</strong><br />

tulado “Zvezda” (estrela), de Gavriil Ter-Mikelov, um arqui-<br />

russischen Offiziers mit deutschen Wurzeln, der die aus<br />

Der mit „Zvezda“ (Stern) betitelte Siegerentwurf <strong>von</strong><br />

daquela época, Roman <strong>von</strong> der Hoven (um oficial russo<br />

teto de origem armênia radicado em <strong>Baku</strong> naquela época,<br />

Persien kommenden Schiffe dazu anhielt, Erdreich als eine<br />

Gavriil Ter-Mikelov, einem seinerzeit in <strong>Baku</strong> ansässigen<br />

de descendência alemã), que ditava que os navios vindos<br />

previa um balneário, restaurantes de luxo e uma dúzia de<br />

Art Hafenzoll zu bezahlen –, konnte mit ihrer Begrünung<br />

Architekten armenischer Abstammung, sah ein Badehaus,<br />

da Pérsia deveriam pagar terra fértil como uma espécie<br />

pavilhões. Por fim, esse projeto foi realizado com a parti-<br />

begonnen werden. Im Jahr 1900 entschloss sich die städtische<br />

Luxusrestaurants und ein Dutzend Pavillons vor. Unter<br />

de imposto portuário. Em 1900, a Comissão Municipal de<br />

cipação do arquiteto alemão Adolf Wilhelm Eichler. Os tra-<br />

Gartenbaukommission, entlang des Meeresufers Bäume<br />

Beteiligung des deutschen Architekten Adolf Wilhelm<br />

Paisagismo decidiu plantar árvores e arbustos ao longo<br />

balhos de construção do boulevard foram concluídos já<br />

und Sträucher zu pflanzen. Der polnische Ingenieur<br />

Eichler wurde er schließlich realisiert. Bereits im Jahr 1911<br />

da orla marítima. O engenheiro Kazimierz Skurewicz ela-<br />

em 1911. Naquela época, o boulevard se estendia da Praça<br />

Kazimierz Skurewicz entwarf einen 20 Meter breiten<br />

wurden die Bauarbeiten für den Boulevard abgeschlossen.<br />

borou um projeto de aterro de 20 metros de largura com<br />

Azneft até o luxuoso prédio “Phenomenon” (com cinema,<br />

48 49

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!