Sprawozdanie Geschäftsbericht - Fundacja Polsko-Niemieckie ...
Sprawozdanie Geschäftsbericht - Fundacja Polsko-Niemieckie ...
Sprawozdanie Geschäftsbericht - Fundacja Polsko-Niemieckie ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Sprawozdanie</strong> 2008Geschäftsbericht 2008Pierwszym krokiem w naszychdziałaniach na rzecz zmiany wizerunkuFPNP było przygotowanie nowej,profesjonalnej strony internetowejwww.fpnp.pl, która stała się kompendiumwiedzy i informacji o Fundacji.Poprawiona została szata graficznastrony, zamieściliśmy na stronie wersjęniemieckojęzyczną, dołączone zostałypodstrony dotyczące wolontariatuw Fundacji oraz świadków historii. W2008 r. odświeżyliśmy też logo Fundacjii przygotowaliśmy wiele materiałówpromocyjno-informacyjnych,w tym broszurę informacyjną FPNP wwersji polsko i niemieckojęzycznej oraz banery i plakatyreklamowe. Zaprojektowaliśmy ponadto koszulkę wolontariuszaFPNP z hasłem „Razem lepiej” oraz logiemFundacji.Współpraca z mediamiW 2008 r. <strong>Fundacja</strong> „<strong>Polsko</strong>-<strong>Niemieckie</strong> Pojednanie”przekazywała na bieżąco mediom i opinii publicznejinformacje na temat działalności FPNP. Komunikatyrzecznika obejmowały zagadnienia, takie jak: powołanienowego przewodniczącego Zarządu FPNP, zakończenieprzyjmowania wniosków w programie „Pomocy socjalneji medycznej” w ramach projektów: zasiłek socjalny orazzasiłek na zakup leków specjalistycznych, program pomocy„Pamiętamy – nie jesteście sami” dla byłych żołnierzyAK oraz nowe wyzwania i aktywności Fundacji. Informacjeprzekazywane mediom dotyczyły również inicjatyw edukacyjnychi wydawniczych i wielu imprez zorganizowanychprzez Fundację w 2008 r. Udzielaliśmy licznych wywiadówi odpowiedzi na pytania w zakresie działalności FPNP i realizowanychprzez nas poszczególnych projektów.dienst in der Stiftung und der Zeitzeugenbereicheingerichtet. Darüber hinauswurde 2008 auch das Logo der Stiftungüberarbeitet, zahlreiche Info- und PR-Materialien veröffentlicht – darunter eineBroschüre über die Stiftung in deutscherund polnischer Sprachfassung sowieWerbebanner und -plakate in Druck gegeben.Für unsere Freiwilligen wurdenT-Shirts mit dem Logo der Stiftung unddem Motto „Gemeinsam ist es besser“gestaltet.Zusammenarbeit mit MedienDie Stiftung „Polnisch-Deutsche Aussöhnung“ informierte2008 die Medien und die Öffentlichkeit über ihreTätigkeit laufend. Die Mitteilungen der Pressesprecherinumfassten u.a. folgende Bereiche: die Ernennung desneuen Vorstandsvorsitzenden der Stiftung, das Ende derAntragsfrist im „Programm der sozialen und medizinischenHilfe“ in den Projekten: soziale Beihilfe und Kostenrückerstattungfür Medikamente, Hilfsprogramm „Wir habenEuch nicht vergessen – Ihr seid nicht alleine“ für ehemaligeSoldaten der Heimatarmee sowie neue Herausforderungenund Handlungsfelder der Stiftung. Die Informationenan die Medien berücksichtigten ebenfalls Bildungs- undPublikationsinitiativen sowie Veranstaltungen, die 2008von der Stiftung „Polnisch-Deutsche Aussöhnung“ initiiertwurden. Zahlreiche Interviews und Antworten auf Anfragenbezüglich unserer Arbeit und unserer Projekte wurdengegeben.Die Stiftung „Polnisch-Deutsche Aussöhnung“ stellteihre deutschen Freiwilligen im Newsletter der Stiftung„Świat na TAK“ vor und wurde auf den deutsch- und englischsprachigenWIKIPEDIA-Seiten vorgestellt.3017.12.08 – spotkanie opłatkowe w formie wieczerzy wigilijnejz udziałem osób poszkodowanych przez III Rzeszę - niezamożnychbeneficjentów Fundacji mieszkających w Warszawie - zorganizowaneprzez Fundację „<strong>Polsko</strong>-<strong>Niemieckie</strong> Pojednanie”oraz Zespół Szkół Gastronomiczno-Spożywczych i Licealnychim. Jana Pawła II. Na spotkaniu kosztowano potraw wigilijnych,które przygotowali sami uczniowie szkoły gastronomicznej.W programie znalazł się też mini-koncert i wspólne śpiewaniekolęd.17.12.08 – Weihnachtsfeier und Abendmahl für überlebendeNS-Opfer aus Warschau, die sich in materieller Not befinden undin Einsamkeit leben. Organisiert von der Stiftung „Polnisch-Deutsche Aussöhnung“ und der BerufsSchule für Nahrung undGastronomie in Warschau. Die Gäste kosteten speziell für sievon den Schülern vorbereiteten gerichte und sangen gemeinsamWeihnachtslieder.