05.12.2012 Aufrufe

The Montblanc Nicolas Rieussec chronograph - Zurich Airport

The Montblanc Nicolas Rieussec chronograph - Zurich Airport

The Montblanc Nicolas Rieussec chronograph - Zurich Airport

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

4<strong>Airport</strong> News<br />

Haben Sie<br />

gewusst?<br />

Did you know ?<br />

01<br />

Neues Juwel am Flughafen Zürich<br />

New jewel at <strong>Zurich</strong> <strong>Airport</strong><br />

Bucherer, das Schweizer Traditionshaus für Uhren und Schmuck,<br />

eröffnet am 3. März im Passagierbereich des Flughafens Zürich sein<br />

26. Geschäft. Zu den Besonderheiten des Fachgeschäftes gehören<br />

neben einer Vielzahl an Diamantschmuckkreationen ein breites<br />

Sortiment an Rolex­ und Carl­F.­Bucherer­Uhren.www.bucherer.com<br />

On 3rd March, Bucherer – the traditional Swiss watch and jewellery<br />

retailer – will open its 26th store in the passenger area of <strong>Zurich</strong><br />

<strong>Airport</strong>. Featuring in the exquisite range, which includes a variety<br />

of diamond encrusted items, will be a wide selection of Rolex and<br />

Carl F. Bucherer timepieces. www.bucherer.com<br />

02<br />

Tax- & Duty-Free-Shopprovisorium<br />

Temporary Tax & Duty Free relocation<br />

Die bevorstehende Zentralisierung der Sicherheitskontrollen am<br />

Flughafen Zürich ab dem 1. Dezember 2011 ermöglicht den Ausbau<br />

von Flächen zur Vergrösserung des Tax & Duty Free Angebots am<br />

Flughafen Zürich. Im Rahmen dieser umfassenden Baumassnahme<br />

wird ab Januar 2011 ein Bereich des heutigen Tax & Duty Free<br />

bereits geschlossen; in diesem Zeitraum werden jedoch provisorische<br />

Tax­&­Duty­Free Flächen zur Verfügung stehen, um den Passagieren<br />

auch während der Umbauphase mehr Einkaufsmöglichkeiten und<br />

eine angenehmere Verweildauer bis zum Abflug zu bieten.<br />

<strong>The</strong> centralisation of security checks at <strong>Zurich</strong> <strong>Airport</strong>, scheduled<br />

for 1st December 2011, has allowed for the expansion of the<br />

Tax & Duty Free offer at the airport. As part of this comprehensive<br />

construction project a section of the current Tax & Duty Free zone<br />

will be closed as of January 2011. During this time, however, provisional<br />

floor space will be made available to ensure that pre-flight<br />

shopping and relaxation will remain unaffected.<br />

03<br />

Toys & Games<br />

Toys & Games<br />

Aufgrund der grossen Nachfrage nach Spielwaren am Flughafen<br />

Zürich ist der Spielwarenladen Dreamcorner nicht mehr gross genug,<br />

um den Wünschen unserer Kunden gerecht zu werden. Im Frühjahr<br />

2011 entsteht der moderne Spielwarenladen Toys & Games, der mit<br />

einem grösseren Sortiment auf Sie wartet. Top­Brands wie Nici,<br />

Sanrio, Schleich, Hasbro, Mattel, Caran d’Ache, Playmobil und Lego<br />

werden ergänzt mit Nintendo Wii und einem tieferen Sortiment an<br />

Fliegermodellen.<br />

Toy store Dreamcorner is no longer big enough to meet the<br />

huge demand for toys at <strong>Zurich</strong> <strong>Airport</strong>. As a result the more modern<br />

Toys & Games will be open early 2011 with an even greater choice.<br />

House hold names such Nici, Sanrio, Schleich, Hasbro, Mattel, Caran<br />

d’Ache, Playmobil and Lego will be complemented by the Nintendo<br />

Wii games console and a broad selection of airplane models.<br />

04<br />

T-Shirt Gallery<br />

T-Shirt Gallery<br />

Wer von Massenware genug hat, findet ab dem Frühjahr 2011 in<br />

diesem exklusiv gestalteten Laden die neuesten Swissness­Trends:<br />

ein umfangreiches und an die Jahreszeit angepasstes Sortiment an<br />

bestickten und bedruckten T­Shirts für Erwachsene, Kinder und Babys.<br />

Egal, ob Sie auf der Geschäftsreise oder in den Ferien sind, bringen Sie<br />

Ihren Liebsten ein textiles Souvenir mit, oder vielleicht gleich zwei?!<br />

If you have had enough of mass produced clothing, head to the<br />

exclusively furnished T-Shirt Gallery in spring 2011 to discover the<br />

latest Swiss trends. <strong>The</strong>re you’ll find a comprehensive and seasonal<br />

range of embroidered and printed T-shirts for adults, children and<br />

even babies. So, whether you are on a business trip or off on holiday,<br />

why not bring back a cool T-shirt or two for that someone special!<br />

03<br />

01<br />

02<br />

04<br />

winter air 06.2010 winter AIR 06.2010<br />

12–13

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!