06.12.2012 Aufrufe

AD 2 (3-114).fm

AD 2 (3-114).fm

AD 2 (3-114).fm

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>AD</strong> 2–44<br />

HASSFURT-SCHWEINFURT EDQT<br />

Verkehrslandeplatz / Public Airfield; NVFR<br />

0.8 NM SE Haßfurt<br />

Verkehrslandeplatz Haßfurt-Schweinfurt GmbH<br />

Flugplatzstraße 20, 97437 Haßfurt<br />

NfL I-110/99; NfL 237/98<br />

ACFT 5700 kg, HEL 5700 kg, GLD (P), GLD,<br />

PJE, UL PPR<br />

TIME SUM Mon – Sun 0800–SS/1800, O/T PPR;<br />

WIN Tue – Sun 0900–SS, O/T PPR<br />

OPS ☎ (09521) 94990, Fax 949920<br />

PPR 0176/56163330<br />

ACC EDMM ☎ (089) 9780 364<br />

MET ☎ (0900) 1 0 77 22 4 54<br />

FUEL 100 LL, Jet A 1, Super Plus<br />

OIL D 80, D 100<br />

HOTEL ja / yes<br />

RST ja / yes<br />

HEIDE-BÜSUM EDXB<br />

Verkehrslandeplatz / Public Airfield; NVFR<br />

1.62 NM NE Büsum<br />

Flugplatz Heide-Büsum GmbH,<br />

Am Flugplatz 7, 25761 Oesterdeichstrich<br />

NfL I-306/80, I-100/86, I-132/86; NfL I-8/80<br />

ACFT 5700 kg, HEL 5700 kg, GLD (P), GLD,<br />

PJE, UL mit Sprechfunkausrüstung /<br />

with radio telephony equipment<br />

TIME SUM 0700–1700, O/T PPR;<br />

WIN PPR<br />

OPS ☎ (04834) 8585<br />

ACC EDWW ☎ (0421) 5372 120<br />

MET ☎ (0900) 1 0 77 22 1 02<br />

FUEL 100 LL<br />

OIL 80, 100 E 80, E 100<br />

HANG ja / yes<br />

HOTEL Büsum<br />

RST ja / yes<br />

9 AUG 2012<br />

© DFS Deutsche Flugsicherung GmbH<br />

HELGOLAND-DÜNE EDXH<br />

Verkehrslandeplatz / Public Airfield<br />

1 NM E der Hauptinsel Helgoland/<br />

of Helgoland Main Island<br />

Helgoland AirService GmbH<br />

Flugplatz Düne, 27498 Helgoland<br />

☎ (04725) 311, Fax 640 270<br />

www.flughafen-helgoland.de<br />

NfL I-125/80; NfL I-279/81, I-101/11, I-101/11<br />

ACFT 5700 kg, HEL 10000 kg, GLD (P), UL dreiachsgesteuert/triple<br />

axled<br />

100 Stunden als verantwortlicher Flugzeugführer<br />

erforderlich. Anflüge im gewerblichen<br />

Personenluftverkehr dürfen nur mit mindestens<br />

2-motorigen Luftfahrzeugen durchgeführt<br />

werden. Die Führer dieser Luftfahrzeuge<br />

müssen vor dem ersten Einsatz Einweisungsund<br />

Probeflüge mit dem betreffenden Luftfahrzeugmuster<br />

durchgeführt haben. Flugplan für<br />

UL dreiachsgesteuert und Motorsegler erforderlich.<br />

/<br />

100 hours experience as pilot in command required.<br />

Approaches in commercial air transport<br />

of passengers are permitted with at least<br />

twin-engine aircraft only. Pilots of these<br />

aircraft will have to perform type familiarization<br />

and test flights with the respective aircraft type<br />

prior to their first flight. Flightplan for UL triple<br />

axled and powered gliders required.<br />

TIME SUM 0525–1000, 1220–1630;<br />

WIN 0700–1100, 1320–1530<br />

OPS ☎ (04725) 311, Fax 640 270<br />

ACC EDWW ☎ (0421) 5372 120<br />

MET ☎ (0900) 1 0 77 22 1 00<br />

FUEL 100 LL O/R<br />

CUST PPR O/R 1 HR, % (04725) 311, FAX 640 270<br />

Für Flüge in das deutsche Inland gelten die<br />

Zollbestimmungen, mit Kontrollen muss nach<br />

der Landung gerechnet werden./<br />

The custom regulations apply to German domestic<br />

flights. Flights must expect to be<br />

controlled after landing.<br />

FUEL 100 LL O/R<br />

HOTEL Helgoland (Im Sommer mit Voranmeldung.) /<br />

(During summer advance notice.)<br />

RST Flugplatzrestaurant / restaurant at the airport<br />

☎ (04725) 7123

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!