Interalpen-Magazin Herbst & Winter 2016/2017
Neuigkeiten und Angebote aus dem Interalpen-Hotel Tyrol
Neuigkeiten und Angebote aus dem Interalpen-Hotel Tyrol
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Interalpen</strong>-Tipp<br />
Die Highlights unseres<br />
Festtagsprogramms<br />
Highlights from our<br />
Festive Programme<br />
24. Dezember <strong>2016</strong> bis 06. Jänner <strong>2017</strong><br />
24. December <strong>2016</strong> to 06 January <strong>2017</strong><br />
<strong>Interalpen</strong>-Tipp<br />
Bergadvent<br />
Advent in the mountains<br />
02. – 04. | 09. – 11. | 16. – 18.12.<strong>2016</strong><br />
Gönnen Sie sich eine kleine Auszeit vom Weihnachtstrubel und<br />
verbringen Sie die „stade Zeit“ im <strong>Interalpen</strong>-Hotel Tyrol. Denn wo<br />
könnte man den Advent besser genießen als in der schneebedeckten<br />
Idylle der Tiroler Bergwelt? Neben allen Annehmlichkeiten des<br />
<strong>Interalpen</strong>-Hotel Tyrol bieten wir Ihnen ein abwechslungsreiches<br />
Programm mit Fondue-Abend, Advents-Konzert und Besuch des<br />
Christkindlmarkts in Innsbruck. Freuen Sie sich außerdem auf<br />
kulinarische Köstlichkeiten zur Weihnachtszeit, besinnliche Spaziergänge<br />
in der Region und ruhige Stunden am prasselnden Kaminfeuer.<br />
Take some time out from Christmas hustle and bustle and enjoy a<br />
breather at the <strong>Interalpen</strong>-Hotel Tyrol. Because there’s no finer way<br />
to enjoy the traditions of Advent than in the snow-covered idyll of<br />
the Tyrolean Alps. Along with the many luxurious amenities of the<br />
<strong>Interalpen</strong>-Hotel Tyrol we offer you an enjoyable programme with<br />
a convivial fondue evening, an Advent concert and a visit to the<br />
Christkindl market in Innsbruck. You can also look forward to traditional<br />
Christmas culinary treats, rambles through tranquil mountainscapes<br />
and peaceful hours in front of a roaring fire.<br />
24.12. Besinnliche Weihnachtsfeier<br />
mit Tiroler Volksmusik<br />
26.12. Sektempfang und<br />
festliches Konzert des<br />
Duos Kofler<br />
(Querflöte & Harfe)<br />
27.12. Konzert der Wiltener<br />
Sängerknaben<br />
28.12. Gala-Modenschau von<br />
Percy Müller<br />
29.12. Märchen für die ganze<br />
Familie | Geselliger<br />
Hüttenabend in der<br />
Ropferstub’m<br />
30.12. „Glücksschweinchen<br />
backen“ für Kinder (begrenzte<br />
Teilnehmerzahl)<br />
31.12. Champagner-Empfang |<br />
Silvesterball | Klangfeuerwerk<br />
01.01. Neujahrsempfang mit<br />
dem Bürgermeister &<br />
der Musikkapelle Telfs<br />
Traditional Christmas<br />
celebrations with Tyrolean<br />
folk music<br />
Sparkling wine reception<br />
and a festive concert<br />
by Duo Kofler<br />
(cross flute & harp)<br />
Concert by the Wilten<br />
Abbey Boys’ Choir<br />
Gala fashion show<br />
by Percy Müller<br />
Fairy tales for the whole<br />
family (in German language) |<br />
Mountain hut party at the<br />
Ropferstub’m<br />
Baking “lucky pigs”<br />
for children<br />
(limited participants)<br />
Champagne reception |<br />
New Year’s Eve ball |<br />
Fireworks display<br />
New Year’s Day reception<br />
with the Mayor and Telfs<br />
Brass Band<br />
* 2 Übernachtungen in der<br />
Zimmerkategorie Ihrer Wahl<br />
* Fondue-Abend am Freitag<br />
* Ausflug zum Innsbrucker<br />
Christkindlmarkt am Samstag<br />
* Advents-Café mit Volksmusik<br />
am Samstag<br />
* Sektempfang & Advents-<br />
Konzert am Samstagabend<br />
* Inklusive aller Leistungen<br />
des <strong>Interalpen</strong>-Standard<br />
Preis pro Person<br />
im Doppelzimmer Premium<br />
ab € 438<br />
* 2 nights in the room cate gory<br />
of your choice<br />
* Fondue evening on Friday<br />
* Excursion to Innsbruck’s<br />
Christkindl market<br />
on Saturday<br />
* Advent café with folk music<br />
on Saturday<br />
* Sparkling wine reception and<br />
Advent concert on Saturday<br />
evening<br />
* Including the <strong>Interalpen</strong>-<br />
Standard package<br />
Price per person in<br />
a Premium double room<br />
from €438<br />
›› Informationen & Buchungen unter +43 (0)50 809 30<br />
›› Information and bookings: +43 (0)50 809 30<br />
Unser festlich geschmückter<br />
Kamin lädt zum Verweilen ein.<br />
Our festively decorated fireplace<br />
is a lovely place to sit and relax.<br />
<strong>Interalpen</strong>-Tipp<br />
Schaurig schöne Krampusläufe<br />
Krampus runs – an Alpine tradition<br />
Um den 5. Dezember ziehen die Krampusse wieder mit viel Gejohle<br />
durch die Straßen. Ihre gruseligen Kostüme aus Fellen und<br />
Pelzen und die von Hand geschnitzten Masken samt Hörnern<br />
machen die Krampusläufe der Region zu einem sehenswerten<br />
Spektakel.<br />
On 5 December the Krampus (untamed spirits that accompany<br />
St Nicolas) will be roaming the streets once again. Their<br />
wild costumes of fur and hand-carved masks with horns make<br />
the region’s Krampus runs a great spectacle.<br />
Weihnachten und Silvester<br />
<strong>2016</strong>/<strong>2017</strong><br />
02.01. Magic Dinner mit<br />
Magier Ben Hyven<br />
03.01. Geselliger Hüttenabend<br />
in der Ropferstub’m<br />
06.01. Russische Weihnacht mit<br />
dem Chor DOREMI<br />
Darüber hinaus bieten wir Ihnen<br />
jeden Abend stimmungsvolle<br />
Musik an unserer Kaminbar.<br />
Dinner with magic show<br />
by magician Ben Hyven<br />
Mountain hut party at<br />
the Ropferstub’m<br />
Russian Christmas with<br />
the DOREMI Choir<br />
In addition, talented musicians<br />
perform every evening in our<br />
Kaminbar.<br />
Gerne senden wir Ihnen unser detailliertes Festtagsprogramm<br />
zu. Dieses finden Sie auch unter www.<br />
interalpen.com. Für mehr Informationen wenden Sie<br />
sich an unser Reser vierungsteam: +43 (0)50 809 30.<br />
We will be pleased to send you our full Christmas programme.<br />
You can also view this at www.interalpen.com.<br />
For more information please contact our Reservations<br />
team: +43 (0)50 809 30.