Interalpen Magazin
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Auf dem abwechslungsreichen Spielplatz<br />
können sich Kinder austoben.<br />
Kids are kept amused in<br />
the adventure playground.<br />
Genießen Sie den Sommer an unserem <strong>Interalpen</strong>-Pool.<br />
Enjoy your summer by our <strong>Interalpen</strong>-pool.<br />
<strong>Interalpen</strong>-Tipp<br />
Unser Sommer-Familien-Special<br />
Our summer family special<br />
Verbringen Sie doch mal wieder einen richtig schönen Familienurlaub.<br />
In unseren 3- oder 7-Tage-Specials sind von spannenden Abenteuern<br />
bis zu entspannten Stunden im Spa für jeden genau das Richtige dabei.<br />
Why not enjoy another really great summer holiday. Our 3 day or<br />
7 day special offers have something for everyone, from exciting<br />
adventures to relaxing hours in the Spa.<br />
Kennst du Robin Hood?<br />
In Robin Hood’s boots<br />
›› 22.06.–16.09.2017: 3 ÜN pro Person ab € 770, 7 ÜN ab € 1.537<br />
Informationen unter +43 (0) 50809-30<br />
›› 22.06.–16.09.2017: 3 nts per person from €770, 7 nts per person<br />
from €1,537, Information: +43 (0) 50809-30<br />
Mit Schwung ins Abenteuer<br />
Seit letztem Sommer ist unser neuer Abenteuerspielplatz jetzt in<br />
Betrieb und die Tester, unsere kleinen Gäste, sind sich einig: Hier kann<br />
man einiges erleben! In der warmen Jahreszeit üben der Sand- und<br />
Wasserspielplatz eine „magische Anziehungskraft“ auf die Kinder im<br />
Inter alpen-Hotel Tyrol aus, denn was gibt es Aufregenderes, als mit<br />
Sand und Wasser Bäche anzulegen oder Burgen zu bauen? Sehr<br />
beliebt sind auch der Niederseilgarten, in dem die Kids ihren Gleichgewichtssinn<br />
unter Beweis stellen und die Seilbahn, mit der sie quer<br />
über den ganzen Spielplatz sausen können. Aber egal ob Rutschen,<br />
Schaukeln oder Holzponyreiten – alle Spielgeräte sind naturbelassen<br />
und liebevoll gestaltet.<br />
Auch der bevorstehende Frühling hält jede Menge Abenteuer, Spaß<br />
und Entdeckungen parat. Die Natur erwacht mit all ihren Tieren und<br />
jungen Pfl anzen und möchte erkundet werden. Mit Naturmaterialien<br />
wie Stöcken, Moos oder Tannenzapfen können Kinder kreativ tätig<br />
werden und sich eine eigene Welt erschaffen, mit der sie sich stundenlang<br />
beschäftigen. Eine große Lupe und ein Fernrohr unterstützen<br />
unsere kleinen Naturforscher dabei.<br />
Die Lage des Spielplatzes ist ideal: direkt im Wald und gleichzeitig in<br />
unmittelbarer Nähe des Hotels. So können die größeren Kinder<br />
alleine auf Entdeckungsreise gehen und den Eltern etwas Entspannung<br />
gönnen, etwa bei ruhigen Stunden im Spa oder am Pool. Darüber<br />
hinaus tanken die Abenteurer neben der klaren Berg- und<br />
Waldluft noch Sonne, fi nden aber unter den Bäumen ausreichend<br />
schattige Plätze zum Spielen.<br />
A taste of adventure<br />
Our new adventure playground has been open for six months now,<br />
and our young testers are in agreement: there’s serious fun to be<br />
had here! In the summer months the sand and water playground<br />
holds a magical attraction for kids at the lnteralpen-Hotel Tyrol. Because<br />
what can be more satisfying than building your own stream<br />
or castle from sand and water? Popular attractions include the lowwire<br />
garden, where kids can test their sense of balance and the zip<br />
wire where they can whizz across the whole playground. All the play<br />
equipment, whether slide, swing or a wooden pony ride, is lovingly<br />
made from natural materials.<br />
Springtime also brings opportunity for adventure, fun and discovery.<br />
Nature is awakening, and all its animals and young plants waiting to<br />
be explored. Kids can get creative with twigs, moss or pine cones and<br />
be entertained for hours, building their own miniature world, with<br />
the help of a giant magnifying glass and telescope.<br />
The adventure playground is ideally located right in the woods, but<br />
very close to the hotel. So older children can go off exploring and<br />
give their parents time to relax, maybe for a few quiet hours in the<br />
Spa or around the pool. You can lie back, knowing that your kids will<br />
be out playing in healthy mountain and forest air, enjoying the sunshine<br />
and shady places to play under the trees.<br />
Spannendes Aktivprogramm<br />
Exciting activity programme<br />
Im <strong>Interalpen</strong>-Hotel Tyrol eröffnen sich auch für Kids und Jugendliche<br />
unzählige Möglichkeiten, die Urlaubstage aktiv zu gestalten. An unserer<br />
Bogenschießanlage zeigen die <strong>Interalpen</strong>-Coaches wie man mit Ruhe<br />
und der richtigen Körperspannung genau ins Schwarze trifft. Ab 18<br />
Jahren darf die Bogenschießanlage ohne Begleitung eines Erwachsenen<br />
genutzt werden. Seine Treffsicherheit kann man auch etwas gemütlicher<br />
unter Beweis stellen: bei einer Runde Boccia beispielsweise. Gelegenheit<br />
zum Austoben gibt es hingegen beim Basketball und Fußball. Für Tennisspieler<br />
bieten sich außer der Halle noch der Granulat- oder Sandplatz<br />
vor herrlichem Alpenpanorama an. Natürlich kann bei uns auch Federball<br />
oder Tischtennis gespielt werden. Wem all das nicht genug ist, der<br />
wirft einen Blick auf unser tägliches Aktivprogramm. Die Möglichkeiten<br />
für Sport- und Naturaktivitäten sind zahlreich. Los geht´s!<br />
At the lnteralpen-Hotel Tyrol, kids and teenagers fi nd countless<br />
ways to keep active on holiday. <strong>Interalpen</strong>-coaches show them a<br />
fi rm stance and the correct body tension needed to hit the bullseye<br />
on an archery target. The archery range is open to people over 18<br />
years without adult supervision. They can also test their accuracy in a<br />
gentler way, for example with a game of boccia, or really let off steam<br />
with a game of basketball or football. Tennis players can choose to<br />
play indoors or outdoors on granular or sand courts with a fantastic<br />
Alpine panorama. And of course there’s badminton and table-tennis<br />
too. If all these options don’t hit the spot, youngsters can join in our<br />
ever-changing daily activity programme. The possibilities for sports<br />
and enjoying the great outdoors are endless. Let’s go!<br />
<strong>Interalpen</strong>-Tipp<br />
Die Area 47<br />
Area 47<br />
Action, Spaß und Erholung für die gesamte Familie: Auf einer Fläche<br />
von über neun Hektar bietet die Area 47, am Eingang des Ötztals<br />
gelegen, zahlreiche Outdoor-Highlights. Wasserspaß beim Canyoning,<br />
Klettern im Hochseilgarten oder Entspannen auf der Liegewiese –<br />
hier ist für jeden etwas dabei.<br />
Adventure, fun and relaxation for the whole family. Area 47 in Ötztal<br />
has more than nine hectares of action-packed outdoor space where<br />
you can try rafting or canyoning, climbing in the high-wire garden or<br />
just relaxing on a sun bed – there’s something for everyone here.<br />
›› Informationen unter +43 (0) 50809-31900<br />
›› Information: +43 (0) 50809-31900