22.12.2012 Aufrufe

II. Deutsch-französischer Austausch im Bildungssektor - Institut für ...

II. Deutsch-französischer Austausch im Bildungssektor - Institut für ...

II. Deutsch-französischer Austausch im Bildungssektor - Institut für ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

26<br />

Den Höhepunkt und Abschluss des Projektes bilden ein Treffen der Lerngruppen (je 6 Vertreter), währenddessen<br />

noch das eine oder andere entworfen wird (kleine Theaterszenen, Dreh einer Kurzszene<br />

etc.), das abschließend den Teilnehmenden vorgeführt wird.<br />

Der Treffpunkt wechselt sich jährlich, ein Jahr in Frankreich, das andere Jahr in <strong>Deutsch</strong>land.<br />

Genau wie Cinéfete ist KINEMA ein Mittel den Französischunterricht wieder aufregender zu gestalten,<br />

neue Perspektiven aufzuzeigen und spielerisch über das Interesse zur Filmkunst Sprachkenntnisse zu<br />

erwerben und zu vertiefen.<br />

4. Zusammenfassung<br />

Wie wir <strong>im</strong> Vorangehendem aufzeigen konnten, haben sich die deutsch-französischen Beziehungen<br />

trotz großer Anfangsschwierigkeiten sehr ins Positive gewandelt. Auch der Film als Kulturelement hat<br />

zu dieser Verständigung beigetragen und bildet nach wie vor eine kulturelle Basis <strong>für</strong> den lebendigen<br />

<strong>Austausch</strong> beider Länder, der auch von staatlicher Seite finanziell intensiv unterstützt wird.<br />

Wir hoffen, dass wir Ihnen aufzeigen konnten, dass Filmkunst sehr gut als Vermittler beider Kulturen<br />

dienen kann. Des Weiteren bleibt anzumerken, dass jeder Film stets mehr transportiert als bloß eine<br />

Geschichte � jeder (ästhetisch gestaltete) Film spricht seine eigene Sprache und sollte als Kunstwerk<br />

betrachtet werden. Daher wird der Film als Unterrichtsmedium <strong>im</strong>mer wichtiger und bietet eine etwas<br />

andere Möglichkeit interkulturelles Lernen mit Spracherwerb und filmanalytischen Kenntnissen zu<br />

verbinden.<br />

Literatur<br />

Online-Quellen<br />

Filmmuseum Potsdam: „<strong>Deutsch</strong>-französische Filmbegegnungen“,<br />

http://filmmuseumpotsdam.de/<strong>im</strong>ages/12783_17004_Franzosen2009.pdf (Zugriff am<br />

19.06.2012).<br />

<strong>Deutsch</strong>es Filminstitut - DIF e.V. : „Die DEFA-Story“, http://www.filmportal.de/thema/film-in-derddr<br />

(Zugriff am 19.06.2012).<br />

CCC Filmkunst: http://www.ccc-film.de/ (Zugriff am 19.06.2012).<br />

Auswärtiges Amt & Ministère des Affaires étrangères: „<strong>Deutsch</strong>-französische Zusammenarbeit“,<br />

http://www.france-allemagne.fr/<strong>Deutsch</strong>-Franzosische-Filmakademie,4203.html (Zugriff am<br />

19.06.2012).<br />

L'association „les rendez-vous franco-allemands du cinéma“: „Das deutsch-französische Filmtreffen“,<br />

http://www.das-rendez-vous.org/41.0.html (Zugriff am 19.06.2012).<br />

Filmakademie Baden-Württemberg GmbH: „Atelier Ludwigsburg-Paris“, http://atelier-ludwigsburgparis.de/de/startseite.html<br />

(Zugriff am 19.06.2012).<br />

Neue Kamera Filmtheater Betriebs-GmbH: „Cinéfete“, http://www.kamerafilmkunst.de/filme/cinefete/<br />

(Zugriff am 19.06.2012).<br />

<strong>Institut</strong> français: „Cinéfête“, http://www.institut-francais.fr/cinefete/?lang=fr (Zugriff am 19.06.2012).<br />

„KINEMA“, http://www.kinema.fr/ (Zugriff am 19.06.2012)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!