21.12.2022 Aufrufe

Zermatt-Magazin-23

Das Magazin mit spannenden Geschichten rund um Zermatt.

Das Magazin mit spannenden Geschichten rund um Zermatt.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Nr. 1 8/20<strong>23</strong><br />

deutsch | english | français<br />

KULINARISCHE HÖHENFLÜGE<br />

Das hat die <strong>Zermatt</strong>er Gastroszene zu bieten<br />

GORNERGRAT BAHN<br />

Die Bahn feiert ihren 125. Geburtstag


Bucherer AG • Bahnhofstrasse 6 • CH - 3920 <strong>Zermatt</strong> • bucherer.com


HOTEL & SOLEBAD ARCA | NACO APARTHOTEL BY ARCA<br />

Spissstrasse 42<br />

HOTEL<br />

& 44 |<br />

&<br />

CH<br />

SOLEBAD<br />

– 3920 <strong>Zermatt</strong><br />

ARCA |<br />

|<br />

NACO<br />

info@hotel-arca.ch<br />

APARTHOTEL BY<br />

& info@hotel-naco.ch<br />

ARCA<br />

Spissstrasse 42<br />

www.hotel-arca.ch<br />

& 44 | CH – 3920<br />

&<br />

<strong>Zermatt</strong><br />

www.hotel-naco.ch<br />

| info@hotel-arca.ch<br />

| +41 (0)27<br />

& info@hotel-naco.ch<br />

967 15 44<br />

www.hotel-arca.ch & www.hotel-naco.ch | +41 (0)27 967 15 44


Inhaltsverzeichnis | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

INHALT<br />

Editorial 5<br />

Daniel Luggen<br />

Kulinarik 6<br />

Gastronomische Höhenflüge<br />

am Fusse des Matterhorns<br />

Event 14<br />

Folklore-Festival<br />

Event 26<br />

Matterhorn Cervino<br />

Speed Opening<br />

<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen 40<br />

Matterhorn Alpine Crossing<br />

Jubiläum 52<br />

Die Gornergrat Bahn<br />

wird 125 Jahre alt<br />

Event 58<br />

<strong>Zermatt</strong> Music Festival &<br />

Academy<br />

Hotellerie <strong>Zermatt</strong> 66<br />

Bereit für eine tolle Saison<br />

Kultur 78<br />

<strong>Zermatt</strong> und Gressoney –<br />

Freundschaft am Monte Rosa<br />

Leben & Arbeiten in <strong>Zermatt</strong> 84<br />

Warum Martina Zaletel in <strong>Zermatt</strong><br />

eine neue Heimat gefunden hat<br />

<strong>Zermatt</strong>-Events 20<strong>23</strong> 93<br />

CONTENT<br />

Editorial 5<br />

Daniel Luggen<br />

Food 8<br />

Culinary highlights at the<br />

foot of the Matterhorn<br />

Event 18<br />

Folklore-Festival<br />

Event 30<br />

Matterhorn Cervino<br />

Speed Opening<br />

<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen 44<br />

Matterhorn Alpine Crossing<br />

Anniversary 54<br />

The Gornergrat Bahn<br />

is turning 125 years old<br />

Event 62<br />

<strong>Zermatt</strong> Music Festival &<br />

Academy<br />

<strong>Zermatt</strong> hotels 70<br />

Ready for a great season ahead<br />

Cultur 81<br />

<strong>Zermatt</strong> and Gressoney –<br />

friendship on the Monte Rosa<br />

Living and working in <strong>Zermatt</strong> 88<br />

How <strong>Zermatt</strong> became Martina<br />

Zaletel’s new home<br />

<strong>Zermatt</strong>-Events 20<strong>23</strong> 93<br />

SOMMAIRE<br />

Editorial 5<br />

Daniel Luggen<br />

Gastronomie 10<br />

Des sommets gastronomiques<br />

au pied du Cervin<br />

Évènement 22<br />

Folklore-Festival<br />

Évènement 34<br />

Matterhorn Cervino<br />

Speed Opening<br />

<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen 48<br />

Matterhorn Alpine Crossing<br />

Anniversaire 56<br />

Le chemin de fer du Gornergrat<br />

fête fièrement ses 125 ans<br />

Évènement 64<br />

<strong>Zermatt</strong> Music Festival &<br />

Academy<br />

Hôtellerie à <strong>Zermatt</strong> 74<br />

Prêts pour une belle saison<br />

Culture 83<br />

<strong>Zermatt</strong> et Gressoney:<br />

une amitié au Mont Rose<br />

Vivre et travailler à <strong>Zermatt</strong> 90<br />

Martina Zaletel et le bonheur<br />

de travailler à <strong>Zermatt</strong><br />

<strong>Zermatt</strong>-Events 20<strong>23</strong> 93<br />

Impressum<br />

Herausgeber Valmedia AG, Visp; <strong>Zermatt</strong> Tourismus · Konzept, Layout, Druck, Anzeigen Valmedia AG, Visp, www.valmedia.ch<br />

Texte pomona.media, Visp Übersetzungen Sprachbüro König, Neerach · Fotos Alain Amherd; Pascal Gertschen; Michael Portmann;<br />

Leander Wenger; Pedro Rodrigues; <strong>Zermatt</strong> Tourismus; Golf Club Matterhorn; Jordi Saragossa; Taste of <strong>Zermatt</strong>; Aline Fournier; <strong>Zermatt</strong><br />

Unplugged; Matterhorn Gotthard Bahn; <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen AG; Gabriel Perren; Rogue Otter; Daniel Berchtold; K. Julen; M. Kronig;<br />

Ernesto Perren; Olivier Maire


Gestatten? z’mari - deine<br />

IMMOBILIEN-<br />

BEWERTERIN<br />

ERLEICHTERT DAS LEBEN<br />

www.zmari.ch<br />

Danke für deine Anfrage,<br />

ich bewerte gerne deine Immobilie<br />

und / oder koordiniere für dich deine<br />

energetische Modernisierung.<br />

Text eingeben...<br />

<br />

made by erlebnisbank


Klingendes Matterhorn<br />

Liebe Leserinnen und Leser<br />

Sind Sie ein Freund von klassischer<br />

Musik? Oder mögen Sie lieber Pop,<br />

Rock? Oder zählen Sie sich zu den Anhängern<br />

von feinen Alphorn klängen<br />

untermalt mit dem Schwyzer örgeli?<br />

Nun, eigentlich spielt es keine Rolle,<br />

denn am Fusse des Matterhorns wird<br />

fleissig in alle Richtungen musiziert.<br />

Auf hochstehendem Niveau nämlich<br />

am <strong>Zermatt</strong> Festival, am <strong>Zermatt</strong><br />

Unplugged oder durch den Folkloresommer,<br />

inklusive des grossen Fol k-<br />

lore-Festivals. Wir freuen uns sehr, dass<br />

Sie als unser Gast Teil davon sind.<br />

Schön, dass Sie hier sind!<br />

Herzlichst<br />

Daniel Luggen<br />

Kurdirektor <strong>Zermatt</strong><br />

The sound of the Matterhorn<br />

Dear Readers,<br />

Do you like the sound of classical<br />

music? Or do you prefer pop and<br />

rock? Or are you one of the many<br />

fans of the fine alphorn accompanied<br />

by the schwyzerörgeli? It actually<br />

doesn’t matter which kind of music<br />

you prefer, because at the foot of the<br />

Matterhorn you can listen to every<br />

genre of music, played in top quality<br />

at the <strong>Zermatt</strong> Unplugged festival<br />

or Folklore Summer, including the<br />

great Folklore Festival. We are delighted<br />

that you are part of it as our<br />

guest.<br />

It’s great that you are here!<br />

Yours sincerely<br />

Your Daniel Luggen<br />

<strong>Zermatt</strong> Director of Tourism<br />

Les airs du Cervin<br />

Chère lectrice, cher lecteur,<br />

Vous êtes adepte de musique classique?<br />

Ou bien préférez-vous la pop<br />

ou le rock? Ou alors votre cœur batil<br />

pour le cor des Alpes accompagné<br />

d’accordéon schwytzois? Quelle que<br />

soit votre préférence, au pied du Cervin,<br />

vous trouverez toujours des airs<br />

pour vous plaire. Au <strong>Zermatt</strong> Festival,<br />

au <strong>Zermatt</strong> Unplugged ou au cours<br />

de l’été folklorique qui comprend le<br />

grand festival folklorique, le point<br />

commun est la plus haute qualité.<br />

Nous sommes très heureux que vous<br />

assistiez à ces évènements.<br />

Quel plaisir de vous savoir parmi nous!<br />

Bien cordialement,<br />

Daniel Luggen<br />

Directeur du tourisme de <strong>Zermatt</strong>


GASTRONOMISCHE<br />

HÖHENFLÜGE<br />

AM FUSSE DES<br />

MATTERHORNS<br />

Schon lange zählt <strong>Zermatt</strong> zu den wichtigsten Kulinarik-Hotspots im Wallis.<br />

Wenn es um hochstehenden Genuss geht, kommen Feinschmeckerinnen<br />

und Feinschmecker zuhinterst im Mattertal voll auf ihre Kosten.


Kulinarik | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

7<br />

Rösti, Raclette oder Älplermagronen – daran dürften viele<br />

denken, wenn sie an die Kulinarik in einem Bergdorf<br />

denken. Dazu gemütliche Stuben mit rot-weiss-karierten<br />

Vorhängen, Holzschnitzereien und einem Kaminfeuer.<br />

Solch urchige Stuben gibt es in <strong>Zermatt</strong> zuhauf. Doch kulinarisch<br />

hat <strong>Zermatt</strong> mehr als die gute Schweizer Küche zu<br />

bieten. Kulinarische Weltreisen sind möglich. Von japanisch<br />

über klassisch französisch bis hin zu mexikanisch, die Vielfalt<br />

ist schier unendlich.<br />

In keinem anderen Ferienort in der Schweiz ist die Dichte<br />

an Gault-Millau-Restaurants so hoch wie in <strong>Zermatt</strong>. Exzellent<br />

speisen kann man auch in den <strong>Zermatt</strong>er Bergrestaurants.<br />

Wer dort nur einfache Kost für müde Skifans und<br />

Wanderfreudige erwartet, wird überrascht sein. Auch dort<br />

oben ist das Niveau hoch.<br />

Das Fundament dieser ausgezeichneten, fulminanten Küchen<br />

in <strong>Zermatt</strong> bilden neben viel Kreativität und Können<br />

natürlich die saisonalen, regionalen und frischen Produkte,<br />

mit denen gearbeitet wird. Etwa mit jenen aus der<br />

«Horu-Käserei». Die Tradition des Käsens in <strong>Zermatt</strong> ist<br />

so alt wie die Alpwirtschaft am Fuss des Matterhorns. In<br />

der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts wurde jedoch dieser<br />

Wirtschaftszweig Opfer der Zentralisierungen in der<br />

Milchindustrie, und 1950 stellte die letzte <strong>Zermatt</strong>er Käserei<br />

ihren Betrieb ein. Mirjam und Reto Gobba-Wyrsch<br />

erweckten 2003 mit ihrer «Horu-Käserei» die Käserei-Tradition<br />

wieder zu neuem Leben. Mit sieben Kühen fing alles<br />

an. Heute verarbeitet der Familienbetrieb bis zu 500 Liter<br />

Milch am Tag. Spektakulär, aromatisch, kreativ, puristisch,<br />

bodenständig, anders: Die Vielfalt der Restaurants in <strong>Zermatt</strong><br />

ist wahrlich gross. Die Besucherinnen und Besucher<br />

können so jeden Tag der Woche kulinarische Welt- und Geschmacksreisen<br />

erleben.<br />

Und wie bringt man die <strong>Zermatt</strong>er Spitzen-Gastronominnen-<br />

und -Gastronomen zusammen und beschert so<br />

den internationalen Foodies ein besonderes Erlebnis? Mit<br />

einem Food Festival. Dank der Unterstützung und Zusammenarbeit<br />

mit 21 ausgezeichneten Gault-Millau-Restaurants<br />

und Hotels konnte das erste Swiss Food Festival im<br />

August 2011 durchgeführt werden. 2018 wurde aus dem<br />

Swiss Food Festival das «Taste of <strong>Zermatt</strong>». Damit werden<br />

alle <strong>Zermatt</strong>er Kulinarik-Events unter einem Dach vereint.<br />

Zu diesen Events zählt etwa die Kitchen-Party. Diese bringt<br />

20 <strong>Zermatt</strong>er Spitzenköchinnen und Spitzenköche, die insgesamt<br />

298 Gault-Millau-Punkte innehaben, zusammen<br />

zum Kochen. Es wird hier nicht gekleckert, sondern mit<br />

der ganz grossen Kelle angerührt. An 20 Stationen werden<br />

Köstlichkeiten vor den Augen der Besucher zubereitet.<br />

Wer es sportlich mag, der sollte das «Horugüet Bike» nicht<br />

verpassen. Die geführte E-Bike-Tour ist perfekt für alle<br />

bewegungsfreudigen Gourmets. Gemütlicher geht’s beim<br />

«Horugüet Hike» zu und her. Hier ist das Motto: Schlemmen<br />

und wandern und dabei stets den Blick aufs Matterhorn geniessen.<br />

Das «Horugüet» wird auch im Winter durchgeführt.<br />

Wer ein Käsefondue hoch in den Lüften geniessen will,<br />

dem sei das «Fondue am Seil» empfohlen. Aber auch für<br />

Frühaufsteherinnen und Höhenflieger gibt es ein Angebot:<br />

das «Gondelfrühstück».<br />

Bei «Taste of <strong>Zermatt</strong>» ist für jeden Geschmack etwas dabei.<br />

<strong>Zermatt</strong> hat also definitiv mehr zu bieten als nur die Aussicht<br />

auf das Matterhorn. Man kann mit Blick auf den Berg<br />

der Berge noch sensationell essen.<br />

Melanie Biaggi


8 Food | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

CULINARY HIGHLIGHTS<br />

AT THE FOOT OF THE<br />

MATTERHORN


Food | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

9<br />

<strong>Zermatt</strong> has long been classified as one of the most prominent culinary<br />

hotspots in Valais. Right at the very back of the Matter Valley, food<br />

enthusiasts can get their money’s worth by indulging in some of the<br />

high-calibre cuisine that the mountain village has to offer.<br />

Rösti, Raclette or Älplermagronen (macaroni<br />

and potatoes with cheese) are the culinary<br />

specialities you are likely to imagine<br />

are plated up in a Swiss alpine village. Not<br />

to mention the cosy taverns draped with red<br />

and white checked curtains, wood carvings<br />

and a blazing fire. <strong>Zermatt</strong> has plenty of<br />

rustic taverns like this, but it has way more<br />

to offer than just simply good Swiss cuisine.<br />

Here, you can travel around the culinary<br />

world. From Japanese to classic French or<br />

even Mexican cuisine, the choice is endless.<br />

There aren’t as many Gault-Millau restaurants<br />

in any other Swiss holiday destination<br />

as you will find in <strong>Zermatt</strong>. You can even<br />

enjoy exquisite dining in one of <strong>Zermatt</strong>’s<br />

many mountain restaurants. So, if you’re<br />

only expecting to find basic dishes catering<br />

to tired skiers and hiking enthusiasts, then<br />

think again! Prepare to be pleasantly surprised<br />

as when it comes to food, <strong>Zermatt</strong><br />

certainly sets the bar high.<br />

The key to <strong>Zermatt</strong>’s sensational and delectable<br />

cuisine is, of course, it’s use of seasonal,<br />

regional, and fresh produce alongside<br />

the ingenious creativity and skill which finetunes<br />

each dish. An example of where you’d<br />

be met with such delights is at the cheese<br />

dairy "Horu-Käserei". <strong>Zermatt</strong>’s cheese<br />

tradition is as old as the alpine agriculture<br />

at the foot of the Matterhorn. However,<br />

in the second half of the 20 th century, this<br />

branch of the economy became a victim of<br />

centralisation in the dairy industry, and in<br />

1950, the last <strong>Zermatt</strong> cheese dairy ceased<br />

operations. In 2003, Mirjam and Reto<br />

Gobba-Wyrsch revived the cheese making<br />

tradition with their "Horu-Käserei". It all<br />

started with seven cows. Today the family<br />

business produces up to 500 litres of milk<br />

per day.<br />

Sensational, aromatic, creative, pure, locally<br />

sourced, and different: the variety of<br />

restaurants in <strong>Zermatt</strong> is truly spectacular.<br />

Visitors can enjoy a taste of a different<br />

country each day of the week.<br />

And how do you bring <strong>Zermatt</strong>’s top caterers<br />

together and give international foodies<br />

an extraordinary experience? With a food<br />

festival. Thanks to the support and cooperation<br />

of 21 excellent Gault-Millau restaurants<br />

and hotels, the first Swiss Food Festival<br />

took place in August 2011. In 2018, the<br />

Swiss Food Festival became the "Taste of<br />

<strong>Zermatt</strong>", bringing together all of <strong>Zermatt</strong>’s<br />

culinary events under one roof.<br />

One of these events is the Kitchen Party,<br />

which brings together the top 20 chefs of<br />

<strong>Zermatt</strong>, who hold a total of 298 Gault-Millau<br />

points, to cook together. At this event, it<br />

can get pretty hot in the kitchen as the chefs<br />

all prepare various delicacies in front of the<br />

festival-goers across 20 different stations.<br />

Those who like it sporty can’t miss the<br />

"Horugüet Bike". This guided e-bike tour<br />

is perfect for foodies who like being on the<br />

move. Or, if you’re after a more leisurely affair<br />

then the "Horugüet Hike" is the one for<br />

you. It goes by the motto "Munch and meander<br />

whilst marvelling at the Matterhorn."<br />

The "Horugüet" also takes place in winter.<br />

For those who fancy enjoying a cheese fondue<br />

high in the skies, then the "Gondola<br />

Fondue" is for you. For early birds and<br />

high-flyers there is also the option to enjoy<br />

the "Gondola Breakfast". At the "Taste of<br />

<strong>Zermatt</strong>" there’s something to whet every<br />

appetite. It is fair to say that <strong>Zermatt</strong> has way<br />

more to offer, than just it’s magnificent views<br />

of the Matterhorn. Enjoy a sensational meal<br />

whilst marvelling at the mountain views.<br />

<br />

Melanie Biaggi


10 Gastronomie | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

DES SOMMETS<br />

GASTRONOMIQUES<br />

AU PIED DU CERVIN<br />

<strong>Zermatt</strong> fait depuis longtemps partie des hauts lieux de la gastronomie<br />

du Valais. La vallée sait en effet combler les attentes des amatrices et<br />

amateurs de bonne chère.<br />

Rösti, raclette ou macaronis de l’armailli: tels sont, pour de<br />

nombreuses personnes, les dignes représentants de la gastronomie<br />

d’un village de montagne. Viennent s’y ajouter les<br />

salles de restaurant cosy aux rideaux à carreaux rouges et<br />

blancs, les sculptures en bois et le feu de cheminée. Si les<br />

restaurants de ce type ne manquent pas à <strong>Zermatt</strong>, le village<br />

a toutefois bien plus à offrir que de la bonne cuisine suisse.<br />

On peut même y faire un tour du monde culinaire. Des mets<br />

japonais aux spécialités mexicaines, en passant par la cuisine<br />

traditionnelle française, la variété est presque infinie.<br />

Aucune autre destination de vacances en Suisse ne compte<br />

autant de restaurants Gault et Millau que <strong>Zermatt</strong>. Ses restaurants<br />

de montagne sont eux aussi excellents, et ont de<br />

quoi surprendre ceux qui s’attendent à des plats simples<br />

pour les skieurs fatigués et les randonneurs. Là-haut aussi,<br />

le niveau est élevé.<br />

Outre une bonne dose de créativité et de savoir-faire, la gastronomie<br />

d’exception de <strong>Zermatt</strong> ne serait rien sans les produits<br />

frais, régionaux et de saison qui la constituent. Ceux<br />

de la fromagerie Horu, par exemple. À <strong>Zermatt</strong>, la tradition<br />

fromagère est aussi ancienne que l’économie alpestre<br />

au pied du Cervin. Pourtant, durant la seconde moitié du<br />

XX e siècle, ce secteur d’activité fut victime de la centralisation<br />

de l’industrie laitière: la dernière fromagerie zermattoise<br />

ferma ses portes en 1950. Depuis 2003, Mirjam et Reto<br />

Gobba-Wyrsch ont redonné vie à la tradition avec la fromagerie<br />

Horu. L’entreprise familiale, qui a débuté avec sept vaches,<br />

transforme désormais jusqu’à 500 litres de lait par jour.<br />

Spectaculaires, aromatiques, créatifs, puristes, classiques ou<br />

alternatifs: à <strong>Zermatt</strong> la variété des restaurants est immense.<br />

Chaque jour de la semaine, les touristes peuvent entreprendre<br />

un voyage gustatif ou culinaire autour du monde.<br />

Mais comment réunit-on les plus grands restaurateurs et<br />

restauratrices zermattois afin d’offrir une expérience particulière<br />

aux foodies du monde entier? En organisant un festival<br />

culinaire, bien sûr. Le premier Swiss Food Festival a<br />

eu lieu en août 2011, grâce au soutien et à la collaboration<br />

de 21 hôtels et restaurants Gault et Millau de renom. En<br />

2018, le Swiss Food Festival est devenu le «Taste of <strong>Zermatt</strong>».<br />

L’idée est de rassembler sous un seul toit tous les<br />

évènements culinaires zermattois.<br />

Parmi ces évènements figure la Kitchen Party, qui invite<br />

20 stars zermattoises de la cuisine totalisant 298 points<br />

Gault et Millau à cuisiner ensemble. Ici, pas question de<br />

lésiner, il faut mettre les petits plats dans les grands. De<br />

délicieux mets sont préparés sous les yeux du public, sur<br />

20 stands.<br />

Les fans de sport ne sont pas en reste: le «Horugüet Bike»,<br />

un tour guidé en vélo électrique, est parfait pour les gourmets<br />

qui aiment bouger. On appréciera également sa version<br />

plus douce, le «Horugüet Hike», dont le mot d’ordre<br />

est simple: se régaler et randonner, tout en profitant de la<br />

vue sur le Cervin. À noter que le «Horugüet» a également<br />

lieu en hiver.<br />

Pour déguster une fondue au fromage dans les airs, rien<br />

de tel que la «Fondue câblée». Enfin, les lève-tôt et les personnes<br />

aimant l’altitude pourront profiter d’un «Petit-déjeuner<br />

en télécabine».<br />

Avec le «Taste of <strong>Zermatt</strong>», il y en a pour tous les goûts.<br />

<strong>Zermatt</strong> a donc bien plus à offrir qu’une vue sur le Cervin:<br />

on peut également y savourer d’excellents repas en observant<br />

la montagne des montagnes.<br />

<br />

Melanie Biaggi


12 Publireportage | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

Marcus Marienfeld<br />

Die unkonventionelle, exklusive Brillenmanufaktur<br />

Marcus Marienfeld sucht innovative Herausforderungen und findet sie<br />

auch immer. Stets inspiriert vom Wunsch seiner Kundinnen und Kunden.<br />

Der gelernte Goldschmied führt seine unkonventionelle, exklusive Brillenmanufaktur<br />

in Ried-Brig in der Schweiz seit 30 Jahren mit Enthusiasmus<br />

und ist weltweit bekannt für seine aussergewöhnlichen Brillenfassungen.<br />

Die Freundschaft und das gemeinsame<br />

Interesse, Brillen auf höchstem Niveau<br />

zu entwickeln, verbinden ihn seit vielen<br />

Jahren mit der Industriedesignerin<br />

Beate Gabelt. Das einzigartige Konzept<br />

der Marke SIOLS, ihrer Firma in München,<br />

setzt seit über 25 Jahren Standards<br />

im Bereich der Hightech-Lösungen<br />

für Brillen im Sportbereich. Nichts<br />

liegt also näher, als beide Passionen in<br />

einzigartiger Weise zu verbinden.<br />

Die Hingabe, die man einem Produkt<br />

widmet, ist der Kern seiner Aussergewöhnlichkeit.<br />

Die Zusammenarbeit<br />

daran schreibt seine Geschichte. Das<br />

Know-how, das in jedem Detail steckt,<br />

entscheidet über seine Qualität.<br />

Multifunktionalität und Leichtigkeit sind<br />

oberstes Gebot einer funktionalen<br />

Sportbrille. Dazu benötigt es Kreativität<br />

und Hingabe. Neue Materialien und<br />

Herangehensweisen wollen erprobt<br />

sein. Unkonventionelle Methoden sind<br />

vonnöten. Grenzen testen und weiter<br />

denken sind der Weg. Werkzeuge werden<br />

selbst erschaffen, Spezialistinnen<br />

und Spezialisten werden involviert und<br />

innovative Lösungen sind gefragt.<br />

Die Art und Weise, wie Marienfeld<br />

reines Carbon zu Brillen verarbeitet,<br />

ist weltweit einzigartig. Der übliche<br />

Mix mit grossen Mengen Epoxidharz<br />

kommt für SIOLS + Marienfeld nicht infrage.<br />

Allein um das Ausgangsmaterial<br />

herzustellen, bedarf es vieler innovativer<br />

Lösungen. Carbon ist spannend.<br />

Extrem widerstandsfähig und adäquat<br />

schwierig zu verarbeiten.<br />

Die speziellen Verfahren und Maschinen,<br />

Herangehensweisen und Werkzeuge,<br />

die es braucht, um die Idee und<br />

den Anspruch zu verwirklichen, wurden<br />

jahrelang speziell entwickelt.<br />

Der detaillierte Schichtaufbau der Carbonplatte,<br />

um den verschiedenen Anforderungen<br />

an Brücke, Fassung und<br />

Bügel gerecht zu werden, ist extrem<br />

herausfordernd und benötigt komplexe,<br />

aufwendige Herstellungs- und Testverfahren.<br />

Maximale Sicherheit und<br />

Komfort sind das oberste Gebot.<br />

Die Kooperation mit Physikerinnen<br />

und Physikern und Spezialistinnen und<br />

Spezialisten aus der Formel 1 haben es<br />

ermöglicht. In jedem Detail der Kollektion<br />

steckt jahrelange Erfahrung, Wissen,<br />

unermüdlicher Innovationsgeist.<br />

Das preisgekrönte Design der bekannten<br />

Sportbrillen-Ikone SIOLS.Fusion<br />

bekommt in der Marcus Marienfeld<br />

Carbon Edition eine neue Seele für<br />

den Alltag. Für Menschen, die das Besondere<br />

im Detail suchen und schätzen.<br />

Das Design der FUSION.Carbon<br />

strahlt einen modernen, sportlich aktiven<br />

und urbanen Lifestyle aus. Drei<br />

Formen, Nr. One, Nr. Two, Nr. Three,<br />

drei verschiedene Charaktere sind jeweils<br />

stilistisch perfekt ausgewogen.<br />

Von feminin über unisex bis männlich<br />

markant. Ein Hauch von nichts macht<br />

den Unterschied. Der hoch funktionelle<br />

Sonnenclip komplettiert diese sportlichen<br />

Fassungen. Beidseitig entspiegelt,<br />

polarisiert und mit Magnetfunktion<br />

jederzeit einsatzbereit.<br />

Entdecken Sie diese herausragenden<br />

Sportfassungen im Showroom an der<br />

Oberdorfstrasse 14 im historischen Teil<br />

<strong>Zermatt</strong>s. Fühlen Sie deren Leichtigkeit<br />

und Funktionalität. Die Brillenmanufaktur<br />

Marcus Marienfeld freut sich, Ihnen<br />

all ihre einzigartigen Produkte vorzustellen.<br />

Verabreden Sie einen Termin<br />

mit Marcus Marienfeld für eine persönliche<br />

Beratung und lassen Sie sich begeistern!


marienfeld.ch<br />

siolsvision.de<br />

Marcus Marienfeld<br />

The Maker of Unconventional, Exclusive Eyewear<br />

Marcus Marienfeld is looking for innovative challenges and he always finds them. Inspired without exception by the wishes<br />

of his customers. The trained goldsmith has been running his unconventional, exclusive eyewear workshop with enthusiasm<br />

in Ried-Brig in Switzerland for 30 years, and is known worldwide for his exceptional eyeglass frames.<br />

Friendship and a shared interest in developing<br />

eyewear at the highest level have<br />

seen him join forces with industrial designer<br />

Beate Gabelt for many years. The<br />

unique concept of the SIOLS brand, their<br />

company in Munich, has been setting standards<br />

in high-tech solutions for eyewear in<br />

the sports sector for over 25 years. There<br />

is nothing more devoted than combining<br />

both passions in a unique way.<br />

The commitment you put into a product<br />

is at the very core of its uniqueness. The<br />

way they work together writes its own<br />

story. The know-how that goes into every<br />

detail decides its quality.<br />

Multifunctionality and lightness are the<br />

most important characteristics of functional<br />

sports glasses. This requires creativity<br />

and dedication. New materials and<br />

approaches need to be tried out. Unconventional<br />

methods are needed. Testing<br />

the limits and forward thinking are the<br />

way to go. Tools are created in-house,<br />

specialists are involved and innovative<br />

solutions are sought.<br />

The way Marienfeld processes pure<br />

carbon to make eyeglasses is unique<br />

worldwide. The conventional mix with<br />

high quantities of epoxy resin is out of the<br />

question for SIOLS + Marienfeld. Many<br />

innovative solutions are required to produce<br />

the raw material alone. Carbon is<br />

exciting. It is extremely durable and suitably<br />

awkward to process.<br />

The special processes and machines, approaches<br />

and tools needed to implement<br />

the idea and the application have been<br />

specially developed over many years.<br />

The detailed structure of the layers in the<br />

carbon plate that is designed to meet the<br />

various requirements for bridges, rims<br />

and temples is extremely challenging<br />

and requires complex, time-consuming<br />

production and testing procedures. Maximum<br />

safety and comfort are paramount.<br />

Working together with physicists and specialists<br />

from Formula One has made this<br />

possible. Every detail of the collection<br />

is based on years of experience, knowledge<br />

and relentless innovative spirit.<br />

The award-winning design of the famous<br />

sports eyewear icon SIOLS.Fusion gets a<br />

new soul for everyday use in the Marcus<br />

Marienfeld Carbon Edition. For people<br />

who look for and appreciate something<br />

special in every detail. The design of<br />

the FUSION.Carbon radiates a modern,<br />

sporty, active and urban lifestyle. Three<br />

shapes, No. One, No. Two, No. Three,<br />

three different characters, each stylistically<br />

perfectly balanced. From feminine<br />

to unisex to distinctively masculine. The<br />

differences are actually very subtle. The<br />

highly functional sun clip completes these<br />

sporty eyeglass frames. Anti-glare on both<br />

sides, polarized and ready for action at<br />

any time thanks to the magnetic function.<br />

Discover these outstanding sports eyewear<br />

frames in the showroom at Oberdorfstrasse<br />

14 in the historic part of <strong>Zermatt</strong>.<br />

Feel their lightness and functionality.<br />

The eyewear maker Marcus Marienfeld<br />

will be delighted to show you his full<br />

range of unique products. Make an appointment<br />

with Marcus Marienfeld for a<br />

personal consultation and get ready to<br />

be amazed!<br />

Marcus Marienfeld AG<br />

Oberdorfstrasse 14, 3920 <strong>Zermatt</strong><br />

Tel. 079 220 36 14 | www.marienfeld.ch<br />

order@marienfeld.ch


«ALLE AUS DEM<br />

DORF FINDEN SICH<br />

HIER WIEDER»<br />

Das <strong>Zermatt</strong>er Folklore-Festival zelebriert Traditionen mit allem,<br />

was dazugehört: Musik, Trachten, Tänze und bunte Kostüme<br />

zieren im August das Dorf. Nun soll es länger werden – und<br />

seine Teilnehmenden auch in die Berge tragen.


Es ist, als habe jemand die Zeit zurückgedreht. Eine bunte<br />

Tracht überstrahlt die nächste, als der Umzug durch das<br />

Dorf zieht. Auf eine Gruppe prächtig gekleideter Frauen<br />

folgt eine Musiktruppe, hinter ihnen stolzieren Bergführer,<br />

in Ausrüstungen, die noch vor einem halben Jahrhundert<br />

dem Gang «z Bärg» dienten. Die Leute jützen, jubeln, lachen.<br />

Nostalgie pur, inmitten der fantastischen Kulisse des<br />

Nikolaitals. «Das hat mich schon als Mädchen sehr begeistert»,<br />

schwärmt Bianca Ballmann.<br />

Ballmann spricht vom <strong>Zermatt</strong>er Folklore-Festival, welches<br />

jährlich am zweiten Augustwochenende stattfindet. Es feiert<br />

die <strong>Zermatt</strong>erinnen und <strong>Zermatt</strong>er, die Walliserinnen und<br />

Walliser und Schweizer Traditionen in ihrer reinsten Form<br />

– und verwandelt <strong>Zermatt</strong> in eine bunte Kulisse der Trachten,<br />

Tänze und Musik. Highlight ist der Umzug durch <strong>Zermatt</strong>,<br />

an welchem rund 1200 Teilnehmende aus der ganzen<br />

Schweiz in das Bergdorf schwärmen. Das Festival geht bald<br />

in seine 53. Ausgabe. 1969 im kleinen Rahmen lanciert,<br />

begann es als beschauliches Treffen, bei welchem das Beisammensein<br />

im Vordergrund stand. Mit der Zeit kam Neues<br />

dazu: mehr Musik, Gefolgsleute, Rahmenprogramm. «Die<br />

Gemeinschaft steht aber weiterhin im Zentrum», sagt Bianca<br />

Ballmann.<br />

Ballmann ist seit 2019 Präsidentin des Organisationskomitees<br />

des Folklore-Festivals. Wäre die Covid-Pandemie nicht<br />

gewesen, wäre die neue Ausgabe ihre fünfte. So ist es die<br />

dritte. Als langjähriges Mitglied des Tambouren- und Pfeifervereins<br />

<strong>Zermatt</strong> ist Ballmann selbst eingefleischte Teilnehmerin<br />

des Festivals. Sie kennt die Umzüge seit ihrer<br />

Kindheit und ist neben der Musik auch in der Feuerwehr<br />

aktiv. Und sie leitet die Jugendarbeitsstelle Mattertal. Auch<br />

deshalb begleitet sie das Festival schon länger. Denn: Der<br />

Erlös aus der Festwirtschaft fliesst in den Jugendfonds der<br />

Gemeinde <strong>Zermatt</strong>. Jeder Franken unterstützt damit die Vereine<br />

im Dorf. Im Sommer 2022 konnte der Festival-Umzug<br />

nach zwei Jahren Pandemie erstmals wieder durch das Dorf


ziehen. Allerdings mit einigen Neuerungen. So fanden die<br />

Umzüge und Auftritte bisher jeweils am Sonntagnachmittag<br />

statt. Nun wurde der Umzug auf den Samstagnachmittag<br />

verlegt. Nicht für alle ist das von Vorteil: Das lokale Gewerbe<br />

muss während der eineinhalb Stunden des Umzugs mit<br />

den Sperrungen der Hauptstrassen zurechtkommen. «Doch<br />

wir sind froh, im Dorf auf so viel Verständnis zu stossen», so<br />

Ballmann.<br />

Am Sonntag gibt es zudem Auftritte an ungewöhnlichen<br />

Standorten. Die Gruppen wurden auf verschiedene Bergrestaurants<br />

verteilt. Dort beglückten sie die Gäste mit urchigen<br />

Klängen und Gesang. «Ziel war, auch den Berggästen<br />

ein Folklore-Feeling näherzubringen», so Ballmann. Auch<br />

für die teilnehmenden Gruppen sei es ein gemütlicher Ausklang.<br />

Man könne so das Wochenende noch etwas geniessen.<br />

Und die eindrückliche Landschaft auf sich wirken lassen.<br />

Neu gibt es auch einen ausgedruckten Festführer für alle.<br />

Er enthält die wichtigsten Angaben zum Festival, informiert<br />

aber auch zur Dorfgeschichte. Auch Einheimische sollen so<br />

etwas aus dem Büchlein mitnehmen können. «Auch Einheimische<br />

wissen vieles über unsere Geschichte noch nicht»,<br />

erklärt Ballmann.<br />

Schliesslich werden die Gruppen für den Umzug seit der 52.<br />

Ausgabe schon am Freitagabend zu einem Racletteplausch<br />

mit Tombola eingeladen. «Viele Gruppen reisen gerne einen<br />

Tag früher an», so Ballmann. Das erlaube einen gelungenen<br />

Einstieg in das Wochenende. Ziel der Neuerungen sei<br />

insgesamt, das Festival-Wochenende zu verlängern. Für die<br />

auswärtigen Gruppen, welche eine längere Anreise hinter<br />

sich haben, lohne sich dies besonders, so Ballmann. Das<br />

Feedback fiel entsprechend positiv aus. Die Gruppen blieben<br />

länger im Dorf und schätzten den neuen Rahmen. Mit<br />

Vorteilen für die touristische Destination, sagt Ballmann. So<br />

könne man zum Beispiel das Mittagsgeschäft gut einbinden<br />

– die Leute müssten ja verpflegt werden. Das Festival soll<br />

in Zukunft auch mehr Touristinnen und Touristen ansprechen.<br />

Bisher besuchen diese vor allem den Umzug, während<br />

das Festgelände mehrheitlich von Einheimischen bevölkert<br />

wird. «Man trifft sich dort», so Ballmann. «Alle aus dem<br />

Dorf finden sich irgendwo ein.»<br />

Wachsen soll das Fest aber nicht. Ballmann sagt: «Wir wollen<br />

in diesem traditionellen Rahmen bleiben.» Es müsse<br />

nicht alles immer grösser werden, findet sie. Das Festival<br />

sei deshalb so schön, weil man die Leute wieder sehe. Denn<br />

im Kern der bunten Trachten und altbekannten Melodien<br />

zeichnet sich das <strong>Zermatt</strong>er Folklore-Festival vor allem<br />

durch eines aus: die Gemeinschaft, die daraus entsteht.<br />

<br />

Léonie Hagen


Event | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

19<br />

"ALL OF THE<br />

VILLAGERS<br />

RETURN HERE,<br />

YEAR AFTER YEAR"<br />

The <strong>Zermatt</strong> Folklore Festival pulls out all the stops when it comes<br />

to celebrating its traditions. Every August, the village is brimming<br />

with music, dancing, traditional clothes and colourful costumes.<br />

The festival has now even been extended so that its participants<br />

can also enjoy what the mountains have to offer.<br />

Step back in time and witness this lively celebration<br />

of Swiss culture. One colourful costume outshines<br />

the next, as the festival parade snakes its way<br />

through the mountain village. A group of women<br />

dressed in magnificent traditional clothing, followed<br />

by a music troupe, with mountain guides<br />

strutting behind them wearing the outfits that<br />

served the mountain climbers half a century ago.<br />

People laugh, cheer and celebrate. Pure nostalgia<br />

nestled in amongst the breathtaking scenery of<br />

the Nikolaital Valley. "Ever since I was a little girl,<br />

I have always been excited about this," exclaimed<br />

Bianca Ballmann.<br />

Ballmann speaks about the <strong>Zermatt</strong> Folkore Festival,<br />

which takes place every year on the second<br />

weekend in August. It celebrates the <strong>Zermatt</strong>, Valaisan<br />

and Swiss traditions in their purest forms<br />

and transforms <strong>Zermatt</strong> into a colourful backdrop<br />

of traditional costumes, dances and music. The<br />

highlight is the parade through <strong>Zermatt</strong>, for which<br />

around 1,200 participants from all over Switzerland<br />

swarm to the mountain village.<br />

The festival is soon to enter into its 53 rd edition.<br />

It started on a much smaller scale back in 1969,<br />

initially just as a low-key meet-up, as a chance for<br />

everyone to get together. Over time, new things<br />

were added: more music, more visitors and a fuller<br />

social programme. "But community still remains<br />

the central focus," says Bianca Ballmann.<br />

Since 2019, Ballmann has acted as the president<br />

of the Folklore Festival’s organisation committee.<br />

Had it not been for the covid pandemic, it would<br />

have been her fifth edition. However, it is currently<br />

her third.<br />

As a long-time member of <strong>Zermatt</strong>’s Pipers and<br />

Drummers club, Ballmann herself is a diehard participant<br />

in the festival; from attending the parades<br />

since childhood, being actively involved with the<br />

music part of the festival, to also being part of the<br />

fire brigade. She also runs the Matter Valley youth<br />

work centre. Which is another reason why she has<br />

been so deeply involved with the festival, as it’s<br />

food and beverage proceeds go towards <strong>Zermatt</strong>’s<br />

youth fund. Every penny helps to support the village<br />

associations.<br />

In summer 2022, the festival parade made its<br />

way through the village for the first time after two<br />

years of the pandemic – this time with a few new


Blindtext | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 21<br />

additions. So far, the parades and performances<br />

have always taken place on Sunday afternoons.<br />

However, the parade has now been moved to a Saturday<br />

afternoon. Although this isn’t everyone’s cup<br />

of tea, as local businesses had to persevere with the<br />

closures of the main roads during the 1.5 hours of<br />

the parade. "But we are so glad, as the village is so<br />

understanding," says Ballmann.<br />

On Sunday, performances will now take place in<br />

alternative locations. The groups will be distributed<br />

across many different mountain restaurants, where<br />

guests can delight in their rustic sounds and singing.<br />

"The goal was to also bring a folklore feeling<br />

closer to the mountain guests," says Ballmann. It<br />

also means that participants can enjoy the end of<br />

their weekend and appreciate the impressive landscapes<br />

that surround the venues.<br />

A printed festival guide is now available to everyone.<br />

It includes the most important highlights of<br />

the festival, as well as information about the history<br />

of the village. It should also allow the locals to learn<br />

something, as "many locals still don’t know very<br />

much about our history," explained Ballmann.<br />

The final new addition, added since the 52 nd festival,<br />

is that the groups who arrive for the parade are<br />

invited to a raclette party with a raffle on the Friday<br />

evening. "Many groups like to arrive a day early,"<br />

says Ballmann. This allows for a pleasant start to<br />

the weekend.<br />

According to Ballmann, the overall aim of these<br />

new additions is to extend the festival weekend,<br />

particularly for those groups from outside the<br />

country who have travelled a long way to get here.<br />

The feedback so far has been extremely positive.<br />

The groups stayed longer in the village and had<br />

time to appreciate the new programme. Ballman<br />

also said that it’s been advantageous in a tourism<br />

point of view. For example, it’s a good way to increase<br />

lunchtime business, as people have always<br />

got to eat.<br />

In future it would be good for the festival to appeal<br />

to more tourists. At the moment, they mainly just<br />

attend the parade, whilst the locals populate the<br />

festival area. "It’s a place where people meet", says<br />

Ballmann. "There’s somewhere to go for everyone<br />

in the village."<br />

But the festival is not supposed to grow. Ballmann<br />

says "we want to keep within the traditional programme."<br />

She doesn’t think it needs to keep getting<br />

bigger. One of the festival’s greatest charms is<br />

that it affords people the opportunity to meet up<br />

time and time again. At the core of the colourful<br />

traditional costumes and old familiar melodies, the<br />

<strong>Zermatt</strong> Folklore Festival is characterised by one<br />

thing above all: the community that emerges from<br />

it.<br />

Léonie Hagen


Évènement | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

<strong>23</strong><br />

«TOUS LES GENS<br />

DU VILLAGE<br />

SE RETROUVENT»<br />

Le festival de folklore de <strong>Zermatt</strong> célèbre les traditions dans<br />

toute leur splendeur. En août, la musique, les costumes et les<br />

danses folkloriques magnifient le village. Désormais sa durée<br />

doit être étendue et porter ses participants en altitude.<br />

C’est comme si quelqu’un avait remonté le temps.<br />

Plus belles les unes que les autres, les tenues folkloriques<br />

rivalisent de couleurs alors que le cortège<br />

défile à travers le village. Un groupe de femmes<br />

vêtues de magnifiques atours ouvre la marche.<br />

Des musiciens leur enjambent le pas, suivis par<br />

de fiers guides, équipés comme ils l’étaient il y a<br />

encore un demi-siècle quand ils partaient à l’assaut<br />

des montagnes. Les gens acclament, rigolent<br />

et iodlent. De la nostalgie à l’état pur au cœur<br />

des fantastiques coulisses de la vallée de Saint-<br />

Nicolas. «J’adorais déjà ça quand j’étais une petite<br />

fille», s’enthousiasme Bianca Ballmann.<br />

Elle évoque ainsi le festival folklorique de <strong>Zermatt</strong><br />

qui se tient chaque année le deuxième weekend<br />

du mois d’août. Les traditions de <strong>Zermatt</strong>,<br />

du Valais et de Suisse sont à l’honneur dans leur<br />

forme la plus pure et transforment le village de<br />

<strong>Zermatt</strong> en une scène colorée rassemblant costumes,<br />

danses et musique folkloriques. Le point<br />

d’orgue est le cortège à travers <strong>Zermatt</strong>, constitué<br />

de quelque 1200 participants venus de toute la<br />

Suisse.<br />

Le festival célébrera bientôt sa 53 e édition. Lancé<br />

en 1969 dans un format plus confidentiel, le festival<br />

a d’abord été une paisible rencontre où la<br />

convivialité tenait le premier rôle. Avec le temps,<br />

le programme s’est étoffé: plus de musique, plus<br />

de gens et un programme-cadre. «Mais c’est la<br />

communauté qui prime», explique Bianca Ballmann<br />

qui préside le comité d’organisation du<br />

festival de folklore depuis 2019. Sans la pandémie<br />

du covid, cette nouvelle édition aurait été sa<br />

cinquième. Les choses étant ce qu’elles sont, ce<br />

sera donc sa troisième.<br />

En tant que membre de longue date de l’association<br />

des tambours et des fifres de <strong>Zermatt</strong>,<br />

Bianca Ballmann est une participante invétérée<br />

du festival. Elle connaît les cortèges depuis son<br />

enfance et est également active au sein des sapeurs-pompiers.<br />

Et elle dirige le service du travail<br />

auprès de la jeunesse de la vallée de la Matter.<br />

C’est la raison pour laquelle elle accompagne le<br />

festival déjà depuis un certain temps. En effet, les<br />

recettes des boissons et des repas vendus dans<br />

le cadre du festival sont versées au fonds pour<br />

la jeunesse de la commune de <strong>Zermatt</strong>. Chaque<br />

franc est donc un soutien financier en faveur des<br />

associations du village.<br />

Durant l’été 2022, le cortège, après deux ans<br />

de pandémie, a enfin de nouveau pu traverser<br />

le village. Toutefois avec quelques nouveautés<br />

au programme. Jusqu’à présent, les cortèges<br />

et les représentations avaient lieu le dimanche<br />

après-midi. En 2022, le cortège a été avancé au<br />

samedi après-midi, ce qui n’est pas un avantage<br />

pour tout le monde. En effet, les commerces locaux<br />

doivent s’arranger avec la fermeture des rues<br />

principales pendant les 90 minutes du cortège.<br />

«Nous sommes contents que les gens du village<br />

se montrent très compréhensifs», relate Bianca<br />

Ballmann.


Favorit<br />

Highspeed-<br />

Internet<br />

von <strong>Zermatt</strong><br />

bis Grächen.<br />

Speedmatt<br />

Bereit. Im Netz<br />

für die Schweiz.<br />

SWISSCOM_RE_ZERMATT_26455_ret.tif<br />

Aktuelle Angebote: swisscom.ch/regio


Évènement | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

25<br />

Et le dimanche, les représentations sont organisées<br />

dans des lieux insolites. Les groupes ont été<br />

répartis dans différents restaurants d’altitude. Là,<br />

ils font le bonheur des hôtes avec leurs tonalités<br />

et chants teintés de couleur locale. «Le but était<br />

que les visiteurs fassent également l’expérience<br />

de cette ambiance folklorique en montagne», explique<br />

Bianca Ballmann. Pour les groupes, c’est<br />

aussi une belle façon de terminer leur participation.<br />

Ils peuvent encore un peu profiter du weekend.<br />

Et laisser l’impressionnant paysage faire son<br />

effet.<br />

En nouveauté, il existe également un guide des<br />

festivités imprimé. Il contient les informations<br />

principales sur le festival et dévoile également<br />

l’histoire du village. Ainsi, la brochure est également<br />

d’intérêt pour les autochtones. «En effet,<br />

rares sont les locaux qui connaissent déjà tout de<br />

notre histoire», explique la présidente du festival.<br />

Et puis, depuis la 52 e édition, les groupes du cortège<br />

sont invités à une soirée raclette et tombola<br />

le vendredi soir déjà. «Il y a beaucoup de groupes<br />

qui aiment arriver un jour à l’avance», confie la<br />

présidente. Ça permet de bien démarrer le weekend.<br />

Le but des nouveautés est de prolonger la durée<br />

du festival. Pour les groupes qui viennent de loin,<br />

c’est vraiment appréciable, selon Bianca Ballmann.<br />

D’ailleurs, les retours ont été très positifs<br />

à ce sujet. Les groupes sont restés plus longtemps<br />

au village et apprécient le nouveau cadre. Ce qui a<br />

des avantages pour la destination touristique, dit<br />

l’organisatrice. Ainsi, on peut ajouter les revenus<br />

de midi puisqu’il faut bien que les gens mangent.<br />

Le festival doit aussi s’adresser à un plus grand<br />

nombre de touristes à l’avenir. Jusqu’à présent, ils<br />

venaient surtout pour le cortège, alors que le site<br />

consacré à la restauration était fréquenté par les<br />

locaux. «Un point de ralliement», indique Bianca<br />

Ballmann. «Chacun du village va se retrouver à<br />

l’un ou l’autre endroit.»<br />

Mais le festival ne doit pas changer de dimension.<br />

Bianca Ballmann dit: «Nous voulons garder ce<br />

cadre traditionnel.» Il n’est pas toujours nécessaire<br />

que tout grandisse, trouve-t-elle. Le festival<br />

tire sa qualité du fait que les gens se rencontrent<br />

à nouveau. Car au milieu des costumes colorés et<br />

des mélodies nostalgiques, le festival folklorique<br />

de <strong>Zermatt</strong> se distingue surtout par le sentiment<br />

communautaire qu’il fait naître.<br />

Léonie Hagen


Matterhorn Cervino Speed Opening | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

27<br />

PIRMIN ZURBRIGGEN,<br />

WÜRDEN SIE DIE<br />

WELTCUP-ABFAHRT<br />

AM MATTERHORN<br />

GEWINNEN?<br />

Das grenzt fast an ein Wunder: Innert Kürze haben <strong>Zermatt</strong> und<br />

Cervinia vier Weltcup-Skirennen auf die Beine gestellt, die 20<strong>23</strong><br />

erstmals zur Austragung gelangen werden. Ihr Botschafter ist der<br />

legendäre Walliser Abfahrts-Olympiasieger.<br />

Alles war angerichtet für die Abfahrtsrennen auf über 3000<br />

m ü.M. mit Start in der Schweiz und Ziel in Italien – zwei<br />

für die Männer und zwei für die Frauen. Damit soll neu im<br />

Herbst jeweils die Weltcup-Speedsaison eröffnet werden. Das<br />

Budget von insgesamt 6,7 Millionen Franken war gedeckt,<br />

die Sponsoren wie Hugo Boss, Sunrise, Ochsner Sport und<br />

BKW an Bord, und auch die Einnahmen waren versichert.<br />

Allein es fehlte der Schnee, die Premiere musste abgesagt<br />

werden. Der Oktober 2022 wird denn auch als bislang<br />

wärmster in die Geschichte eingehen, seit es Messungen<br />

gibt. Rennpräsident Franz Julen dazu: «Die Natur ist immer<br />

stärker. Doch wir sind Bergleute, wir geben nicht auf. Unser<br />

Projekt ist nicht in Gefahr.»<br />

Und so wird es im Spätherbst 20<strong>23</strong> auf der Gran Becca, wie<br />

die Strecke heisst, zur grossen Neuheit kommen. Gran Becca<br />

kann mit grosser Berg übersetzt werden. Es handelt sich<br />

hierbei um den alten Namen des Matterhorns. In der franko-provenzalischen<br />

Umgangssprache in der benachbarten<br />

Region Valtournenche wird der Berg noch heute so genannt.<br />

Das «<strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong>» hat sich schon jetzt mit der Skilegende<br />

Pirmin Zurbriggen unterhalten, der auf seinem<br />

Höhepunkt 1988 in Calgary Abfahrts-Olympiasieger wurde.<br />

Zurbriggen ist Botschafter der <strong>Zermatt</strong>er Skirennen. Ihn<br />

verbindet mit dem Rennpräsidenten nicht nur eine spannende<br />

Zukunft, sondern auch eine besondere Vergangenheit.<br />

Pirmin Zurbriggen, Sie sind Botschafter des Matterhorn<br />

Cervino Speed Opening. Was macht ein Botschafter von<br />

Weltcuprennen eigentlich?<br />

Franz Julen wollte, dass ich einen Part spielen würde, und<br />

fragte mich, was ich mir vorstellen könne. Ich wollte nicht in<br />

der Organisation mitmachen, ich hatte genug gemacht für<br />

den Sport. Jetzt sollen junge Leute ran. Aber ich war gerne<br />

bereit, sonst wie zu helfen. An einer Medienkonferenz stellte<br />

er mich dann als Botschafter vor. Dort hörte ich das Wort<br />

zum ersten Mal. (lacht)<br />

Und was machen Sie jetzt?<br />

Sofort nachdem bekannt wurde, dass <strong>Zermatt</strong> Weltcuprennen<br />

durchführen will, erhielt ich immer wieder Anfragen<br />

von Journalistinnen und Journalisten aus aller Welt.<br />

Mehr, als ich gedacht hatte. Da ergab es sich, dass ich kraft<br />

meines Namens und meiner Geschichte oft mit Medien<br />

zu tun habe. Ich bin aber sicher nicht der Medienverantwortliche.<br />

Kann man die Gran Becca mit einer anderen Abfahrt<br />

im Weltcup vergleichen?<br />

Nein, denn jedes Gelände hat seine eigene Geometrie und<br />

Umgebung, die wiederum Auswirkungen auf die Einstrahlung<br />

des Lichtes hat. Was hier in dieser Höhe einmalig ist,


Hotel & SPA Chesa Valese - 3920 <strong>Zermatt</strong> - 027 966 80 80 - www.chesa-valese.ch


Matterhorn Cervino Speed Opening | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

29<br />

ist das Fehlen von Orientierungspunkten in der Natur, vom<br />

Entlangfahren am Felsen nach Plateau Rosa einmal abgesehen.<br />

Das kann zu einer Herausforderung werden. In einer<br />

Waldpassage beispielsweise fühlt man sich auf einer Abfahrt<br />

geborgener, sicherer. Hier oben hingegen fehlt dieses Empfinden.<br />

Im offenen Feld ist auch das Licht anders. Und der<br />

Umgang damit ist folglich schwieriger.<br />

Und nicht jede Abfahrerin oder jeder Abfahrer<br />

kann damit gleich umgehen?<br />

Die Unterschiede können sogar ganz stark sein. Es gab in<br />

meiner Karriere immer wieder Gegner, die richtiggehend<br />

explodiert sind, sobald die Sonne rauskam. Andere wiederum<br />

blockierten sich, wenn sie verschwand. Ich kann mir<br />

sogar vorstellen, dass hier oben jemand gewinnen wird, den<br />

man nicht auf der Rechnung hat. Ganz einfach, weil es eine<br />

eigene Abfahrt ist, die einen eigenen Fahrstil entwickelt.<br />

Und zwar einen sehr feinen, dezenten und enorm kompakten.<br />

Dieser Fahrstil wird hier gefragter sein als üblich.<br />

Sie und Rennpräsident Franz Julen verbindet sehr viel, er<br />

hatte beispielsweise Sportbücher über Sie geschrieben.<br />

Bereits als Sie ein junger Skirennfahrer waren, kamen<br />

Sie beide in Kontakt. Wie war das?<br />

Sein Bruder Max Julen ist zwei Jahre älter als ich. Als<br />

Franz Julen «frisch» den Führerausweis hatte, fuhr er seinen<br />

Bruder in ein Trainingslager nach Graubünden, dabei<br />

sass ich auf dem Rücksitz. Ich war gerade mal 14. Danach<br />

gab es unzählige gemeinsame Fahrten vom Oberwallis aus,<br />

denn Franz war Servicemann, Manager und auch eine<br />

Art Mental trainer seines Bruders, der 1984 Riesenslalom-<br />

Olympia sieger wurde. So rückte ich der Familie Julen immer<br />

näher.<br />

War er mehr als Chauffeur für Sie?<br />

Einmal war ich im Europacup ohne Servicemann, er half<br />

mir das erste Mal aus und bereitete meine Ski vor. Ich gewann<br />

ein Rennen und wurde im anderen Dritter. Da spürte<br />

ich, dass ich ihm vertrauen kann. Wir haben viele Hochs<br />

und Tiefs gemeinsam durchgemacht. Auch später, als unsere<br />

Wege sich getrennt hatten, riefen wir uns gegenseitig an,<br />

um die Meinung des anderen zu hören.<br />

Hätte der Aktiv-Abfahrer Pirmin Zurbriggen auf<br />

einer Strecke wie der Gran Becca gewinnen können?<br />

Das wäre ein ganz schwieriger Kampf geworden für mich.<br />

Die Gran Becca ist nicht auf meine Fähigkeiten zugeschnitten.<br />

Ich hatte es in meiner Karriere am liebsten von oben bis<br />

unten absolut steil gehabt. Für einen Sieg hier in <strong>Zermatt</strong><br />

fehlten mir wohl ein paar Kilogramm Gewicht.<br />

Weshalb sagte Ihnen das steile Gelände derart zu?<br />

Ich fuhr auch viele technische Disziplinen, und wenn man<br />

auch Slalom fährt, hat man im Speed die Tendenz zu extremen,<br />

radikalen Bewegungen, was beispielsweise die Kurvenwinkel<br />

betrifft. Ein Techniker fährt die Kurven gröber und<br />

härter an, während ein reiner Abfahrer sie eher anrutscht.<br />

Ich hatte vom Körperlichen und vom Stil her immer eine<br />

sehr direkte Sprachform. Wenns steil abwärtsgeht, ist diese<br />

Konsequenz umso wichtiger. Sie ist, wenn Sie so wollen, das<br />

Gegenteil von Zögerlichkeit. Bei mir hingegen gab es keine<br />

Zweifel. Ich verlöre auf den flacheren Passagen der Gran Becca<br />

Zeit, da bin ich mir fast sicher. Was die Abfahrerinnen und<br />

Abfahrer im Herbst 20<strong>23</strong> mit dieser ziemlich kompletten Abfahrt<br />

aber anrichten werden, bleibt für mich spannend. Ich<br />

jedenfalls bin auf Nadeln, wie es rauskommen wird.<br />

Roman Lareida


30 Matterhorn Cervino Speed Opening | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

PIRMIN ZURBRIGGEN,<br />

CAN YOU IMAGINE<br />

WINNING THE WORLD<br />

CUP DOWNHILL<br />

SKI RACE ON THE<br />

MATTERHORN?<br />

It verges on a miracle: in such a short time frame, <strong>Zermatt</strong> and Cervinia are<br />

hosting four World Cup ski races that will be held for the first time in 20<strong>23</strong>.<br />

Their ambassador is the legendary Olympic Downhill champion from Valais.


Matterhorn Cervino Speed Opening | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

31<br />

Everything was set for the Downhill event at over<br />

3000 metres above sea level – starting in Switzerland<br />

and finishing in Italy – two races for the men<br />

and two for the women. This event is designed<br />

to open the World Cup season for the speed disciplines<br />

every autumn. The budget totalling 6.7<br />

million Swiss francs was covered, sponsors such as<br />

Hugo Boss, Sunrise, Ochsner Sport and BKW were<br />

on board, and the revenue was also ensured.<br />

All that was missing was the snow, which was why<br />

the premiere of this event had to be cancelled. October<br />

2022 will go down in history as the warmest<br />

October on record. Race President Franz Julen<br />

commented: "Nature is always stronger. But we are<br />

mountain folk, and we do not give up. Our project<br />

is not in jeopardy."<br />

And so the Gran Becca, as the run is called, will<br />

host this major premiere in late autumn of 20<strong>23</strong>.<br />

Gran Becca means big mountain. It is also the old<br />

name of the Matterhorn. The French provincial dialect<br />

in the neighbouring region of Valtournenche<br />

still calls the mountain by this name today.<br />

<strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong>e has already talked to skiing legend<br />

Pirmin Zurbriggen, who at the peak of his career<br />

won the Downhill at the Olympics in Calgary<br />

in 1988. Zurbriggen is an ambassador for the <strong>Zermatt</strong><br />

ski races. He not only shares an exciting future<br />

with the race president, but also an interesting past.<br />

Pirmin Zurbriggen, you are an ambassador for<br />

the Matterhorn Cervino Speed Opening. What<br />

does a World Cup race ambassador actually do?<br />

Franz Julen wanted me to be involved and asked<br />

me what I could imagine doing. I didn’t want to be<br />

one of the organisers because I have done enough<br />

of that for the sport already. Younger people can do<br />

that. But I was happy to help in any other way. At<br />

a media conference, he then introduced me as an<br />

ambassador. That was when I heard the word for<br />

the first time (laughs).<br />

So what do you do now?<br />

As soon as it became known that <strong>Zermatt</strong> wanted<br />

to hold World Cup races, I was constantly contacted<br />

by journalists from all over the world. More<br />

than I would have expected. As it happens, due to<br />

my name and my career, I am often involved with<br />

the media. But I’m certainly not in charge of media<br />

relations.<br />

Can the Gran Becca be compared to any<br />

other Downhill run in the World Cup?<br />

No, because every location has its own topography<br />

and surroundings, which in turn affects the light.<br />

Skiing legend Pirmin Zurbriggen.<br />

What is unique at this altitude is the lack of natural<br />

landmarks along the run, apart from when you ski<br />

along the rock face past Plateau Rosa. This can be<br />

a challenge. Skiing down a run through the forest,<br />

for example, makes you feel safer and more confident<br />

on the descent. Up here, however, this feeling<br />

is missing. Out in the open, the light is also different.<br />

And it is more difficult to deal with.<br />

And not every Downhill athlete copes with it<br />

in the same way?<br />

There can be some major differences. During my<br />

career, there were always some opponents who<br />

really excelled as soon as the sun came out. Others<br />

slowed down when the sun disappeared. I can<br />

imagine someone winning on this course who you<br />

weren’t counting on. Simply because it is a Downhill<br />

that demands a specific skiing style. You need<br />

very precise, controlled and extremely tight skiing<br />

skills. These characteristics will be more in demand<br />

here than usual.<br />

You have a lot in common with Franz Julen, the<br />

race president; he has written books about you,<br />

for example. The two of you first met when you<br />

were a young ski athlete. How did that come<br />

about?<br />

His brother Max Julen is two years older than me.<br />

When Franz had just passed his driving test, he<br />

drove his brother to a training camp in the Grisons,<br />

with me sitting in the back seat. I was just 14. After<br />

that, there were countless trips together from<br />

the Upper Valais, because Franz was a serviceman,<br />

manager and also a kind of mental coach for his


Wir<br />

planen, gestalten, bauen<br />

Wohnträume<br />

Haus zur Brücke, <strong>Zermatt</strong><br />

Hotel Hemizeus & Iremia Spa, <strong>Zermatt</strong><br />

nicht nur in zahlreichen Premium-Hotels in <strong>Zermatt</strong>, sondern auch in privaten Immobilien<br />

in der ganzen Schweiz, Liechtenstein oder wo auch immer Sie zuhause sind.<br />

INNENARCHITEKTUR | EINRICHTUNGEN & INTERIEUR | PLANUNG | EIGENE QUALITÄTSFERTIGUNG<br />

WWW.BAUR-BWF.DE


Matterhorn Cervino Speed Opening | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

33<br />

brother, who went on to win the Giant Slalom at the Olympics<br />

in 1984. That is how I grew closer and closer to the<br />

Julen family.<br />

Was he more than a chauffeur to you?<br />

I once competed in the European Cup without a serviceman,<br />

so that was the first time he helped me out and prepared<br />

my skis. I won one race and finished third in another.<br />

That’s when I had a feeling I could trust him. We have been<br />

through many ups and downs together. Even later, when we<br />

had gone our separate ways, we phoned one another to ask<br />

each other’s opinions.<br />

Do you think the Downhill ace Pirmin Zurbriggen would<br />

have won on a course like the Gran Becca?<br />

That would have been a very difficult race for me. The Gran<br />

Becca does not suit my Downhill skills. What I liked most<br />

during my race career was a consistently steep slope from<br />

top to bottom. To win here in <strong>Zermatt</strong> I would probably<br />

have been missing a few kilograms.<br />

What is it you liked so much about steep Downhill runs?<br />

Because I also competed in many of the technical disciplines,<br />

I found that when you race in the Slalom, for example,<br />

you tend to ski with extreme, radical movements to<br />

carve turns precisely, even at high speed. As a result, a technical<br />

athlete enters the turn more aggressively, while a true<br />

Downhill athlete tends to drift into it. In terms of physical<br />

attack and style, I always worked very directly with the run.<br />

When you are on a steep slope, being consistent becomes all<br />

the more important. To put it another way, it is the opposite<br />

of hesitation. When I competed, I had absolutely no doubt<br />

about what I was doing. However, I am pretty sure that I<br />

would lose time on the flatter sections of the Gran Becca<br />

run. I’m looking forward to seeing how the ski athletes handle<br />

this Downhill run in the autumn of 20<strong>23</strong>, because it has<br />

so much to offer. I’ll certainly be on the edge of my seat<br />

watching how this turns out.<br />

Roman Lareida


34 Matterhorn Cervino Speed Opening | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

PIRMIN<br />

ZURBRIGGEN,<br />

GAGNERIEZ-VOUS<br />

LA DESCENTE DE<br />

COUPE DU MONDE<br />

AU CERVIN?<br />

Il s’agit presque d’un miracle! En un rien de temps, <strong>Zermatt</strong><br />

et Cervinia ont mis sur pied quatre courses de ski alpin de<br />

Coupe du monde. Mais leur première édition n’aura lieu<br />

qu’en 20<strong>23</strong>. Leur ambassadeur est le légendaire champion<br />

olympique de descente valaisan.<br />

Tout était organisé pour des courses à plus de 3000 mètres<br />

d’altitude avec départ en Suisse et arrivée en Italie - deux descentes<br />

pour les hommes et deux pour les femmes. Ces compétitions<br />

devaient ouvrir cet automne la saison de la Coupe<br />

du monde de vitesse. Le budget d’un total de 6,7 millions de<br />

francs était couvert, les sponsors tels que Hugo Boss, Sunrise,<br />

Ochsner Sport, BKW étaient de la partie, et les recettes<br />

étaient également assurées.<br />

Seule absente au programme: la neige. La première dut donc<br />

être annulée. Le mois d’octobre 2022 entrera dans l’histoire<br />

comme le plus chaud depuis que des mesures sont effectuées.<br />

À ce propos, le président de la course Franz Julen<br />

confie: «La nature est toujours la plus forte. Nous sommes<br />

toutefois des gens de la montagne, nous n’abandonnons pas.<br />

Notre projet n’est pas en danger.»<br />

En conséquence, la nouvelle piste, nommée Gran Becca, ne<br />

verra ses premiers athlètes qu’à la fin de l’automne 20<strong>23</strong>.<br />

Gran Becca peut être traduit par grande montagne et n’est<br />

autre que l’ancien nom du Cervin. En dialecte franco-provençal,<br />

dans la région voisine de Valtournenche, la montagne<br />

est encore appelée ainsi aujourd’hui.<br />

<strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> s’est d’ores et déjà entretenu avec le légendaire<br />

skieur Pirmin Zurbriggen, qui fut à son heure de<br />

gloire vainqueur olympique de descente à Calgary en 1988.<br />

Le Valaisan est désormais l’ambassadeur des courses de ski<br />

de <strong>Zermatt</strong> et partage avec le président des courses un avenir<br />

passionnant mais aussi un passé hors du commun.<br />

Pirmin Zurbriggen, vous êtes ambassadeur du<br />

Matterhorn Cervino Speed Opening. En quoi consiste<br />

le rôle d’ambassadeur de courses de Coupe du monde?<br />

Franz Julen voulait que je joue un rôle dans ces compétitions<br />

et m’a demandé lequel je pensais pouvoir endosser. Je<br />

ne voulais pas participer à l’organisation, j’en avais fait assez<br />

pour le sport. Il faut laisser la place aux jeunes à présent.<br />

Mais j’étais volontiers prêt à aider d’une autre manière. Lors<br />

d’une conférence de presse, il m’a présenté comme ambassadeur.<br />

C’était la première fois que j’entendais ce titre (rires).<br />

Et que faites-vous maintenant?<br />

Immédiatement après l’annonce de la volonté de <strong>Zermatt</strong><br />

d’organiser des courses de Coupe du monde, je n’ai cessé


de recevoir des demandes de journalistes du monde entier.<br />

Plus que je ne l’avais imaginé. Il se trouve que, de par mon<br />

nom et mon passé, j’ai souvent affaire aux médias. Mais je<br />

ne suis certainement pas le chargé des relations presse.<br />

Peut-on comparer la Gran Becca avec une autre<br />

piste de ski de Coupe du monde?<br />

Non, car chaque terrain présente son environnement et sa<br />

géométrie propres, qui à leur tour ont un impact sur le rayonnement<br />

de la lumière. Ce qui est unique à cette altitude, c’est<br />

l’absence de points de repère dans la nature, mis à part le<br />

passage qui longe les rochers après le plateau Rosa. Cela peut<br />

s’avérer difficile. Dans un passage en forêt par exemple on<br />

se sent plus sûr, un peu à l’abri. Ici, en haut, au contraire,<br />

cette sensation est absente. En terrain découvert, la lumière<br />

est également différente. C’est donc plus compliqué à gérer.<br />

Les athlètes n’ont pas tous la même capacité<br />

à faire face, j’imagine?<br />

Les différences peuvent même être tout à fait considérables.<br />

Au cours de ma carrière, il y avait régulièrement des<br />

concurrents, qui explosaient littéralement dès que le soleil<br />

apparaissait. D’autres se bloquaient lorsque celui-ci disparaissait.<br />

Je peux même imaginer que la personne qui remportera<br />

la course ici en haut ne sera pas celle à laquelle on<br />

avait pensé. Tout simplement parce que c’est une descente<br />

unique, qui fait que chacun développe son propre style de<br />

descente. À savoir un style très fin, subtil et considérablement<br />

compact. Ce style de ski est plus demandé ici que<br />

d’habitude.<br />

Le président des courses Franz Julen et vous êtes très<br />

liés, il a par exemple écrit des livres sportifs à votre sujet.<br />

Vous étiez déjà en contact lorsque vous étiez un jeune<br />

skieur. Racontez-nous…<br />

Son frère, Max Julen, a deux ans de plus que moi. Franz<br />

Julen venait d’avoir son permis de conduire et avait décidé<br />

de conduire son frère à un camp d’entraînement aux Grisons.


MATTERHORN ZERMATT BERGBAHNEN<br />

book early<br />

and save<br />

Do you have your ticket ready to<br />

enjoy magical moments?<br />

The Matterhorn Ski Paradise offers up to 360 kilometres of slopes and is one of the best ski<br />

resorts in the Alps. The perfectly prepared slopes, the panorama and the culinary delights on<br />

the mountainside offer a very special experience. The connection to Italy makes it possible to<br />

enjoy Swiss hospitality and Italian lifestyle in one day. Book your ticket now and enjoy magical<br />

moments.<br />

matterhornparadise.ch


Matterhorn Cervino Speed Opening | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

37<br />

Moi, j’étais assis à l’arrière. J’avais seulement 14 ans. Ensuite,<br />

nous avons souvent fait la route ensemble depuis le<br />

Haut-Valais. Plus tard, Franz est devenu préparateur, manager<br />

et également une sorte de préparateur mental pour<br />

son frère, qui a été champion olympique de slalom géant en<br />

1984. C’est ainsi que je me suis de plus en plus rapproché<br />

de la famille Julen.<br />

Était-il plus qu’un chauffeur pour vous?<br />

Un jour, alors que j’étais à la Coupe d’Europe sans préparateur,<br />

il m’est venu en aide pour la première fois et a<br />

préparé mes skis. J’ai gagné une course et fus troisième<br />

pour une autre. J’ai senti que je pouvais lui faire confiance.<br />

Ensemble, nous avons traversé beaucoup de hauts et<br />

de bas. Même plus tard, lorsque nos chemins se sont<br />

séparés, nous nous appelions, pour entendre l’opinion de<br />

l’autre.<br />

Le descendeur Pirmin Zurbriggen encore en activité aurait-il<br />

pu gagner sur une piste comme la Gran Becca?<br />

Cela aurait été une lutte vraiment difficile. La Gran Becca<br />

n’est pas vraiment conçue pour mes aptitudes. Je préférais<br />

pendant ma carrière avoir affaire à une piste absolument<br />

abrupte de haut en bas. Pour une victoire ici à <strong>Zermatt</strong>, il<br />

me manquait probablement quelques kilos.<br />

Pourquoi préfériez-vous les pistes escarpées?<br />

J’ai également pratiqué de nombreuses disciplines techniques,<br />

et quand on fait aussi du slalom, on a tendance à<br />

développer des mouvements extrêmes, radicaux à vitesse<br />

importante, par exemple par rapport aux angles de prise.<br />

Un technicien aborde les virages plus durement et grossièrement,<br />

tandis qu’un pur descendeur les attaque plutôt en<br />

glissant. Du point de vue de mon physique et de mon style,<br />

j’ai toujours eu une forme de langage très directe. Lorsque<br />

la pente est raide, cette cohérence est d’autant plus importante.<br />

C’est, si vous voulez, le contraire de l’hésitation.<br />

Chez moi, au contraire, il n’y avait aucun doute. Je perdrais<br />

du temps sur les passages plats de la Gran Becca, j’en suis<br />

presque sûr. Il va être passionnant de voir comment les descendeurs<br />

et les descendeuses s’en sortiront dans cette descente<br />

relativement complète au cours de l’automne 20<strong>23</strong>. Je<br />

suis dans tous les cas impatient de voir le résultat.<br />

Roman Lareida


Actively relaxed<br />

in the midst of a world in motion.<br />

Stay active. Stay well.


Situated right at the heart of <strong>Zermatt</strong>, we have a simple philosophy on well-being: treat<br />

yourself and be in the moment. For us, movement and relaxation simply belong together.<br />

With access to limitless outdoor activities in and around the cult-classic Alpine village of<br />

<strong>Zermatt</strong>, and our CBD Spa – the first of its kind in Switzerland – the Schlosshotel is the<br />

perfect place to wind down. The new SchlossHotel is a place buzzing with life, for people<br />

who relish activity or blissful downtime. Cosy in winter, refreshing in summer. The place<br />

you will return, time after time.<br />

Stay active. Stay well. And don’t forget to enjoy the time in between...<br />

Switzerlands first<br />

CBD Spa<br />

Brand new<br />

Gym<br />

Free*<br />

Fitness & Yoga classes<br />

* for hotel guests. External guests with surcharge.<br />

SchlossHotel <strong>Zermatt</strong> | Bahnhofplatz 18 | 3920 <strong>Zermatt</strong> | Switzerland<br />

T +41 27 966 44 00 | info@schlosshotelzermatt.ch | schlosshotelzermatt.ch


40 <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

MATTERHORN ALPINE<br />

CROSSING – DER<br />

COUNTDOWN LÄUFT<br />

Im Frühsommer 20<strong>23</strong> wird ein Generationenprojekt vollendet, welches<br />

als höchste Alpenüberquerung per Seilbahn in die Geschichte eingeht.<br />

Durch viel Pioniergeist und Herzblut wird die Vision Matterhorn Alpine<br />

Crossing und damit einhergehend die ganzjährige Verbindung zwischen<br />

<strong>Zermatt</strong> und Cervinia per Seilbahn ermöglicht. Die höchste Grenzüberschreitung<br />

Europas bietet zukünftig viel Komfort, spektakuläre<br />

Erlebnisse sowie neue Reisemöglichkeiten.<br />

Eine aussergewöhnliche Baustelle<br />

Im Dorf von <strong>Zermatt</strong> auf rund 1620 m ü.M. scheint<br />

die Sonne und die Temperaturen sind angenehm<br />

warm. Der Sommer hat den Herbstfarben Platz<br />

gemacht und die Sonne wärmt den Körper schnell<br />

auf. Für eine Jacke ist es beinahe zu warm. Mit der<br />

Bahn dauert die Fahrt ab hier bis zur höchsten<br />

Bergstation Europas rund 45 Minuten. Das Matterhorn<br />

stets in Sicht, werden die Wiesen und Bäume<br />

immer farbiger und ab der Station Trockener<br />

Steg ist die Landschaft schroff, felsig, beeindruckend.<br />

Oben angekommen, bietet das Matterhorn<br />

Glacier Paradise eine unglaubliche Aussicht auf 38<br />

Viertausender sowie 14 verschiedene Gletscher.<br />

Für Gäste relativ unschein- und unsichtbar ist<br />

die Baustelle des Matterhorn Glacier Ride II. Die<br />

Bergstation der neuen 3S Bahn, welche im Frühsommer<br />

20<strong>23</strong> ihren Betrieb aufnimmt, wird direkt<br />

mit der bestehenden Bergstation des Matterhorn<br />

Glacier Ride I verbunden sein.<br />

Hinter grossen Schalungstafeln führt die Metalltüre<br />

direkt hinaus in die Felswand vom Klein<br />

Matterhorn, wo der Rohbau der Bergstation sowie<br />

die Einfahrtstützen stehen. Grosse Holzelemente<br />

geben der Station eine gewisse Wärme, auf den<br />

Gerüsten um die Station bewegen sich die Bauarbeiter<br />

– stets gesichert mit Karabiner, Sicherheitsgurt<br />

und Helm. In einem kleinen, weissen Container<br />

sitzt Klaus Gitz, Polier der Ulrich Imboden<br />

AG und Leiter der höchsten Baustelle Europas.<br />

Er liebt seine Arbeit und auch den aussergewöhnlichen<br />

Arbeitsplatz auf fast 4000 m ü. M. «Hier<br />

oben habe ich meine Ruhe», gibt er schmunzelnd<br />

zu. «Es ist ein Privileg, bei diesem Pionierprojekt<br />

mitzuwirken. Die Bedingungen auf dieser Höhe<br />

können sehr herausfordernd und anstrengend sein.<br />

Der Ausblick bei schönem Wetter und der Dämmerung<br />

gibt aber auch wieder viel zurück», so Gitz.<br />

Als letzte grosse Hürde steht der Seilzug zwischen<br />

der Berg- und Talstation noch an. Während rund<br />

vier Monaten werden total fünf Seile gespannt – je<br />

zwei fixe Tragseile pro Seite und ein Zugseil, welches<br />

als endlose Schleife gespleisst ist. Im Verlauf<br />

vom Frühsommer 20<strong>23</strong> ist es dann so weit und die<br />

höchste Alpenüberquerung per Seilbahn wird eröffnet.<br />

Eine atemberaubende Erfahrung<br />

Über 2’000 Meter lang ist die Strecke von der<br />

Bergstation Klein Matterhorn hinunter zur Talstation<br />

Testa Grigia. Dabei werden rund 360 Meter<br />

Höhenunterschied bewältigt, und das in nur vier<br />

Minuten Fahrzeit sowie ohne Stützen zwischen<br />

den beiden Stationen. Hoch über dem Theodulgletscher<br />

offenbart sich ein atemberaubendes Panorama<br />

dank dem grosszügigen Kabinendesign<br />

mit den weiten Fensterfronten. Für Gäste, die den<br />

Nervenkitzel suchen, gibt es zwei spezielle Crystal<br />

Ride Kabinen, in denen wird einem regelrecht der<br />

Boden unter den Füssen weggezogen. Nach nur


So wird die Talstation auf Testa Grigia aussehen.<br />

wenigen Metern klärt sich das Milchglas am Boden<br />

auf und die Sicht wird frei auf die Gletscherlandschaft.<br />

Für einen kurzen Moment stockt der<br />

Atem und die Beine suchen sicheren Tritt auf dem<br />

herkömmlichen Kabinenboden. Nach vorsichtigen<br />

Probeschritten können die Fahrgäste mit wiederhergestelltem<br />

Vertrauen auf dem Glasboden stehen<br />

und direkt aus der Kabine in die beeindruckenden<br />

Gletscherspalten hinabschauen. Die Geschwindigkeit<br />

von 7,5 Metern pro Sekunde wird erst wahrgenommen,<br />

sobald die Kabine in die Station hineinrauscht<br />

und sich vom Zugseil entkoppelt. Sanft<br />

und komfortabel wird die Kabine mittels Reifenförderer<br />

langsam durch die Station geführt, bevor<br />

sie bei deren Verlassen wieder an das Zugseil gekoppelt<br />

wird.<br />

Ein grossartiges Erlebnis<br />

Die neue Ganzjahresverbindung zwischen <strong>Zermatt</strong><br />

und Cervinia ist eine Bereicherung und erweitert<br />

das Angebot der Destination <strong>Zermatt</strong> Matterhorn.<br />

Wer echte Italianità kombiniert mit dem Erlebnis<br />

der höchsten Alpenüberquerung per Seilbahn erleben<br />

will, macht sich am besten gleich nach dem<br />

Frühstück in <strong>Zermatt</strong> auf den Weg. Mit dem Matterhorn-Express<br />

geht es komfortabel ab der Talstation<br />

Matterhorn Glacier Paradise los Richtung<br />

Trockener Steg. Ein erster Zwischenhalt lohnt sich<br />

bereits auf Schwarzsee. Nirgends sonst kann das<br />

Matterhorn so nahe erlebt werden wie hier. Der<br />

Fotopoint mit den grossen <strong>Zermatt</strong>-Buchstaben<br />

lädt zum perfekten Erinnerungsfoto ein. Weiter<br />

geht die Fahrt nach Trockener Steg, wo die Landschaft<br />

oberhalb der Baumgrenze etwas karger und<br />

schroffer – jedoch nicht weniger imposant wirkt.<br />

Der Infocube neben der Station bietet die Möglichkeit,<br />

spannende Fakten zum Generationenprojekt<br />

«Matterhorn Alpine Crossing» zu erfahren. Für die<br />

die letzte Etappe zur Bergstation Klein Matterhorn<br />

geht es weiter mit der 2018 eröffneten 3S Bahn<br />

Matterhorn Glacier Ride I. Die 900 Höhenmeter<br />

werden in rund neun Minuten Fahrzeit zurückgelegt<br />

und die 360-Grad-Aussicht bietet Ausblick auf<br />

das Monte-Rosa-Massiv mit der Dufourspitze, dem<br />

Breithorn, dem Matterhorn und den italienischen<br />

Alpen. Auf der höchsten Bergstation Europas angekommen,<br />

bietet das Gipfelerlebnis im Matterhorn<br />

Glacier Paradise diverse Aktivitäten wie die Aussichtsplattform,<br />

der höchste Gletscherpalast der<br />

Welt, eine Cinemalounge und das Restaurant mit<br />

dem Peak Shop für all jene, die ein Erinnerungsstück<br />

nach Hause nehmen möchten.<br />

In nur vier Minuten schwebt die neue 3S Bahn<br />

Matterhorn Glacier Ride II über den Theodulgletscher<br />

Richtung italienische Grenze nach Testa<br />

Grigia. Die neue Erlebniswelt SnowXperience<br />

Plateau Rosa bei der Talstation bietet verschiedene<br />

Aktivitäten wie Snow-Tubing oder ein Beginner<br />

Skigebiet. Das Ski-Equipment kann hier direkt<br />

vor Ort gemietet werden. Nun wird die Grenze


I N F O @ 2 2 S U M M I T S . C H | + 4 1 2 7 9 6 6 3 5 2 2<br />

W W W . 2 2 S U M M I T S . C H


Matterhorn Glacier Paradise<br />

3883 m / 12740 ft<br />

Testa Grigia / Plateau Rosa<br />

3480 m<br />

Trockener Steg<br />

2939 m<br />

Cime Bianche Laghi<br />

2812 m<br />

Schwarzsee<br />

2583 m<br />

Plan Maison<br />

2555 m<br />

Furi<br />

1867 m<br />

Breuil-Cervinia<br />

2050 m<br />

<strong>Zermatt</strong><br />

1620 m<br />

Die komplette Strecke des Matterhorn Alpine Crossing von <strong>Zermatt</strong> nach Cervinia.<br />

überschritten und via Laghi Cime Bianche geht es hinunter<br />

nach Cervinia. Einen echten italienischen Espresso geniessen<br />

oder sich in den Läden von Cervinia und Valtournenche<br />

der italienischen Mode widmen, hier kommt das Gefühl<br />

der Italianità so richtig auf. Nach der Erkundungstour durch<br />

das kleine italienische Dorf geht es wiederum per Seilbahn<br />

zurück über die Schweizer Grenze hinauf auf 3883 m ü. M.,<br />

wo eine Stärkung im Restaurant Matterhorn Glacier Paradise<br />

gerade recht kommt. Ob hausgemachte Suppen, Walliser<br />

Spezialitäten aus dem Pfännli, Burger, Pasta oder täglich<br />

wechselnde Desserts und Menüs – In der Showküche kann<br />

gleich dabei zugesehen werden, wie die Speisen frisch und<br />

sorgfältig zubereitet werden. Gestärkt und voller Eindrücke<br />

geht es zurück nach <strong>Zermatt</strong>, wo der Tag ausklingen kann<br />

und der Charme des wohl schönsten Bergdorfes zum Geniessen<br />

und Ausruhen einlädt.<br />

Ein innovativer Event<br />

Die neue 3S Bahn Matterhorn Glacier Ride II bietet gleich<br />

noch einen weiteren entscheidenden Vorteil. Bei der ersten<br />

länderübergreifenden Abfahrt im alpinen Skizirkus starten<br />

die Speedfahrerinnen und Speedfaherer in die Rennsaison.<br />

Mit der Infrastruktur der Bahnanlagen spielen die <strong>Zermatt</strong><br />

Bergbahnen eine Schlüsselrolle in diesem ambitionierten<br />

und innovativen Event. Der Start der Abfahrt befindet<br />

sich auf dem Gletscher der Schweizer Seite und führt über<br />

die Landesgrenze hinunter zum Ziel nach Laghi Cime<br />

Bianche. Beim Grenzübergang befindet sich an der Talstation<br />

der neuen 3S Bahn eine grosse Public Viewing Zone,<br />

welche Spektakel und Stimmung garantiert. Diese kann<br />

dank dem Matterhorn Glacier Ride II ab 20<strong>23</strong> bequem zu<br />

Fuss ab <strong>Zermatt</strong> erreicht werden. Die Skistars erreichen<br />

den Start bequem und schnell ab dem Zielbereich in etwa<br />

20 Minuten.<br />

Eine verantwortungsvolle Einstellung<br />

Die <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen setzen sich seit 20 Jahren für eine<br />

nachhaltige Entwicklung ihres Skigebiets ein und investieren<br />

seit 2002 jährlich bis zu einer Million Franken in Umweltprojekte.<br />

Beim Bau neuer Anlagen spielen ökologische<br />

Überlegungen eine zentrale Rolle. Sämtliche Bauarbeiten<br />

sowie Renaturierungs- und Begrünungsarbeiten werden von<br />

einer Fachperson begleitet. Diese sensibilisiert das Baupersonal<br />

für ökologische Vorgänge und kontrolliert regelmässig<br />

die Baustelle, die Entsorgung der Bauabfälle und den<br />

Zustand der Maschinen. Auch bei den Bauarbeiten zum<br />

Matterhorn Glacier Ride II achten die Verantwortlichen darauf,<br />

den Eingriff in die Gletscherwelt so gering wie möglich<br />

zu halten. Einerseits erfolgt ein Grossteil der Baustellenerschliessung<br />

über die bestehende Pendelbahn. Das benötigte<br />

Material wird an die Bahn angehängt, um die Transportflüge<br />

per Helikopter auf ein Minimum zu reduzieren. Andererseits<br />

kommt wie schon beim Matterhorn Glacier Ride I eine<br />

moderne 3S Bahn zum Einsatz. Das System ist besonders<br />

windresistent und ermöglicht eine Verbindung zwischen den<br />

beiden Bergstationen, die ganz ohne Stützen auskommt.<br />

Für einen umweltfreundlichen Betrieb sorgt auch das effiziente<br />

Antriebssystem der 3S Bahn, der LEITNER Direct-<br />

Drive. Er ist nachhaltiger und ressourcenschonender als andere<br />

Antriebe. Das System funktioniert ohne Getriebe und<br />

braucht kein Getriebeöl. Zudem arbeitet der LEITNER<br />

DirectDrive mit nur wenigen Teilen und einer niedrigen<br />

Drehzahl, weshalb Wartungsaufwand, Verschleiss und Energiebedarf<br />

sehr gering sind.<br />

www.matterhornparadise.ch/alpine-crossing


44 <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

THE MATTERHORN<br />

ALPINE CROSSING –<br />

THE COUNTDOWN<br />

HAS BEGUN<br />

Early summer 20<strong>23</strong> will see the completion of the "project of a<br />

generation" that will go down in history as the highest crossing of<br />

the Alps by cable car. The vision of the Matterhorn Alpine Crossing<br />

enabling the year-round connection of <strong>Zermatt</strong> and Cervinia<br />

by cable car has been made possible thanks to a great deal of<br />

pioneering spirit, heart and soul. Soon, Europe’s highest border<br />

crossing by cable car will offer a comfortable ride, spectacular<br />

experiences and a whole load of new excursion opportunities.<br />

An extraordinary construction site<br />

In the village of <strong>Zermatt</strong> at around 1620 metres<br />

above sea level, the sun is shining and the temperatures<br />

are pleasantly warm. Summer has given way<br />

to autumn colours and the sun soon warms up the<br />

body. It is almost too warm for a jacket. It takes<br />

around 45 minutes by train from here to the highest<br />

mountain station in Europe. With the Matterhorn<br />

always in sight, the meadows and trees take<br />

on more and more colour, and from the Trockener<br />

Steg station, the landscape is rugged, rocky and<br />

impressive. Having reached the top of the railway,<br />

the Matterhorn Glacier Paradise offers an incredible<br />

view of 38 peaks above four thousand metres<br />

and 14 different glaciers. The construction site of<br />

the Matterhorn Glacier Ride II is relatively well<br />

concealed and invisible to guests. The mountain<br />

station of the new 3S cable car, which will open<br />

in early summer 20<strong>23</strong>, will be directly connected<br />

to the existing mountain station of the Matterhorn<br />

Glacier Ride I.<br />

Behind large formwork boards, the metal door<br />

leads directly out into the rock face of the Klein<br />

Matterhorn, where the shell of the mountain station<br />

and the cable car guide bars are located. Large<br />

wooden elements give the station a certain warmth<br />

as the construction workers move around the site,<br />

secured with carabiners, safety belts and wearing<br />

helmets. Klaus Gitz, foreman at Ulrich Imboden<br />

AG and manager of the highest construction site<br />

in Europe, sits in a small, white container. He loves<br />

his work and also the extraordinary workplace at<br />

almost 4,000 metres above sea level. "I enjoy the<br />

quiet up here," he admits with a smile. "It is a privilege<br />

to be part of this pioneering project. The conditions<br />

at this altitude can be very challenging and<br />

exhausting. But the view when the weather is nice,<br />

and the sunset, also give you back a lot," says Gitz.<br />

The last major hurdle is pulling the cable between<br />

the mountain and valley stations. During the past<br />

four months, a total of five cables have been set –<br />

two fixed suspension cables on each side and one<br />

pull rope, which is spliced as an endless loop. In<br />

early summer 20<strong>23</strong>, the time will have come and<br />

the highest crossing of the Alps by cable car will<br />

open.<br />

A breathtaking experience<br />

The route from the Klein Matterhorn mountain station<br />

down to the Testa Grigia valley station is over<br />

2,000 metres long. It covers a difference in altitude<br />

of around 360 metres in just four minutes without


The new "SnowXperience Plateau Rosa" experience world at the Testa Grigia valley station.<br />

any support pylons between the two stations. High<br />

above the Theodul Glacier, a breathtaking panorama<br />

opens up thanks to the spacious cabin design<br />

featuring wide surround windows. For guests looking<br />

for a thrill, there are two special Crystal Ride<br />

cabins, in which you literally see down to the ground<br />

from under your feet. After just a few metres, the<br />

frosted glass underneath clears up and the view of<br />

the glacial landscape becomes clear. For a brief moment,<br />

your breath catches in your throat as your feet<br />

seek a safe footing on the cabin floor. Having taken<br />

a few careful trial steps, passengers can stand on the<br />

glass floor with renewed confidence and look down<br />

directly from the cabin into the impressive glacial<br />

crevasses. The speed of 7.5 metres per second is only<br />

noticed as soon as the cabin rushes into the station<br />

and is decoupled from the pull cable. Moving slowly,<br />

the cabin is gently guided through the station on<br />

a tyre conveyor before it is reconnected to the pull<br />

cable on the way out again.<br />

An awesome experience<br />

The new year-round connection between <strong>Zermatt</strong><br />

and Cervinia is an asset and expands the range of<br />

services offered by the <strong>Zermatt</strong> Matterhorn destination.<br />

If you want to enjoy the authentic Italianità<br />

experience combined with the excitement of<br />

the highest Alpine crossing by cable car, it’s best<br />

to set off from <strong>Zermatt</strong> right after breakfast. The<br />

Matterhorn-Express takes you in comfort from<br />

the Matterhorn Glacier Paradise valley station<br />

up to Trockener Steg. It is well worth stopping at<br />

Schwarzsee lake on the way. Nowhere else can you<br />

experience the Matterhorn so closely as here. The<br />

photo point with <strong>Zermatt</strong> in large letters invites<br />

you to take the perfect souvenir photo. The journey<br />

then continues to Trockener Steg, where the landscape<br />

above the tree line is barren and rugged – but<br />

no less impressive. The infocube next to the station<br />

offers the opportunity to learn exciting facts about<br />

the Matterhorn Alpine Crossing project. Covering<br />

the final stage to the Klein Matterhorn mountain<br />

station, the 3S Matterhorn Glacier Ride I cable car<br />

opened in 2018. The 900-metre difference in altitude<br />

is covered in around nine minutes and the 360<br />

degree view offers views of the Monterosa massif<br />

with the Dufourspitze, Breithorn, Matterhorn and<br />

the Italian Alps. Having reached the highest cable<br />

car station in Europe, the summit experience<br />

in Matterhorn Glacier Paradise offers various activities<br />

such as the viewing platform, the highest<br />

glacier palace in the world, a cinema lounge and<br />

restaurant with the Peak Shop, in case you want to<br />

take home a memento.<br />

In just four minutes, the new Matterhorn Glacier<br />

Ride II 3S cable car floats across the Theodul<br />

Glacier towards the Italian border to Testa Grigia.<br />

The new SnowXperience Plateau Rosa valley<br />

station offers activities such as snow tubing and a<br />

beginner ski arena. Ski equipment can be rented


GOLD<br />

Entdecken Sie unser grosses Sortiment an Premium Käse-Produkten<br />

– hergestellt aus frischer Walliser Berg- und Alpmilch. Wir schenken<br />

Ihnen auf Ihrer nächsten Bestellung* ein Fondue du Valais.<br />

*Mindestbestellwert CHF 50.00 – Gutscheincode «<strong>Zermatt</strong>50»<br />

Découvrez notre vaste assortiment de produits à base de fromages<br />

premium – fabriqués à partir de lait frais de montagne et d‘alpage<br />

valaisan. Nous vous offrons une Fondue du Valais sur votre prochaine<br />

commande*. *Montant minimum de commande CHF 50.00 – Code promo « <strong>Zermatt</strong>50 »<br />

Eine Auswahl unserer Produkte finden sie auch im Migros und Coop <strong>Zermatt</strong>.<br />

Vous trouverez également une sélection de nos produits chez Migros et Coop <strong>Zermatt</strong>.


Interior view of the new valley station, which offers plenty of space and functionality.<br />

directly on site. Next, you cross the border and head down<br />

to Cervinia via Laghi Cime Bianche. Enjoy a genuine<br />

Italian espresso or try out Italian fashion in the Cervinia<br />

and Valtournenche stores – this is where you can experience<br />

the true Italianità feeling. After exploring the small Italian<br />

village, take the cable car back across the Swiss border to<br />

3,883 metres above sea level, where it is time for refreshments<br />

in the Matterhorn Glacier Paradise restaurant.<br />

Whether homemade soups, Valais specialties from the grill<br />

pan, burgers, pasta or desserts, the menus change daily –<br />

and you can see into the kitchen and watch as your meal<br />

is freshly prepared. Returning to <strong>Zermatt</strong>, refreshed and<br />

full of new impressions, spend the end of the day relaxing in<br />

the charm of arguably the most beautiful mountain village.<br />

An innovative event<br />

The new 3S Matterhorn Glacier Ride II cable car offers yet<br />

another decisive advantage. Speed discipline athletes start<br />

their ski racing season on the first ever cross-border Downhill<br />

run on the Alpine ski circuit. With its railway and cable<br />

car infrastructure, the <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen play a key<br />

role in this ambitious and innovative event. The start of the<br />

Downhill ski run is on the glacier on the Swiss side and leads<br />

across the border down to the finish line in Laghi Cime Bianche.<br />

Where the ski run crosses the border, there is a large<br />

public viewing zone at the valley station of the new 3S cable<br />

car, which guarantees a superb view and a great atmosphere.<br />

This can be easily reached on foot from <strong>Zermatt</strong> starting in<br />

20<strong>23</strong> thanks to the Matterhorn Glacier Ride II cable car.<br />

The ski stars reach the start quickly and easily from the finish<br />

area in around 20 minutes.<br />

Taking environmental responsibility<br />

The railway company <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen has been committed<br />

to the sustainable development of their ski area for 20<br />

years, and since 2002 has invested up to one million francs<br />

in environmental projects every year. Environmental considerations<br />

play a central role when building new infrastructure.<br />

All construction work as well as restoration and greening<br />

work are supervised by an environmental specialist who<br />

makes construction personnel aware of ecological requirements<br />

and regularly checks the construction site, the disposal<br />

of construction waste and the condition of the machinery.<br />

During construction work on the Matterhorn Glacier Ride<br />

II, everybody involved ensures that the impact on the glacier<br />

world is kept to an absolute minimum. Firstly, a large part of<br />

the construction site is served by the existing cable car so the<br />

required materials are transported by train and cable car to<br />

reduce helicopter transport flights to a minimum. And secondly,<br />

like with the Matterhorn Glacier Ride I, a modern 3S<br />

cable car can be used. The system is particularly wind-resistant<br />

and provides a connection between the two mountain<br />

stations without any support pylons in between. The efficient<br />

3S cable car drive system, powered by LEITNER DirectDrive,<br />

also ensures environmentally friendly operation.<br />

It is more sustainable and resource-saving than other drive<br />

systems. The system works without a gearbox and requires<br />

no transmission oil. In addition, the LEITNER DirectDrive<br />

system involves only very few components and operates at<br />

a low speed, which means that maintenance costs, wear and<br />

energy consumption are very low.<br />

www.matterhornparadise.ch/alpine-crossing


48 <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

MATTERHORN ALPINE<br />

CROSSING: LE COMPTE<br />

À REBOURS EST LANCÉ<br />

Au début de l’été 20<strong>23</strong> s’achèvera un projet intergénérationnel qui s’inscrit<br />

dans l’histoire comme la plus haute traversée des Alpes en téléphérique.<br />

Esprit de pionnier et passion en grandes quantités sont à l’origine de la vision<br />

Matterhorn Alpine Crossing qui permettra d’assurer la liaison entre <strong>Zermatt</strong> et<br />

Cervinia par téléphérique tout au long de l’année. Le passage de frontière le<br />

plus élevé d’Europe est synonyme de confort, d’expériences spectaculaires<br />

et de nouveaux modes de voyage.<br />

Un chantier hors normes<br />

À quelque 1620 mètres d’altitude, le village de <strong>Zermatt</strong> profite<br />

du soleil et d’agréables températures. L’été a laissé la<br />

place aux couleurs automnales et l’astre du jour réchauffe<br />

rapidement le corps. Il fait presque trop chaud pour enfiler<br />

une veste. Avec les remontées mécaniques, le trajet qui permet<br />

de relier la plus haute station d’altitude d’Europe dure<br />

environ 45 minutes. Depuis la télécabine, on observe le Cervin<br />

toujours en point de mire ainsi que les pâturages et les<br />

arbres de plus en plus colorés en cette saison. Puis, à partir<br />

de la station Trockener Steg, le paysage se fait plus rude, rocheux,<br />

impressionnant. En haut, le Matterhorn Glacier Paradise<br />

offre une vue incroyable sur trente-huit sommets de<br />

plus de 4000 mètres et quatorze glaciers. Pour les visiteurs,<br />

le chantier du Matterhorn Glacier Ride II passe presque<br />

inaperçu. Pourtant, on y travaille, car la station supérieure<br />

du nouveau téléphérique 3S, qui sera mis en service au début<br />

de l’été 20<strong>23</strong>, doit encore être reliée à la station existante<br />

du Matterhorn Glacier Ride I.<br />

Derrière de gros panneaux de coffrage, une porte métallique<br />

conduit directement dans la paroi rocheuse du petit Cervin,<br />

où se trouvent le gros œuvre de la station supérieure<br />

ainsi que les pylônes d’arrivée. De gros éléments en bois<br />

confèrent une certaine chaleur à la station. Sur les échafaudages<br />

de la station s’activent des ouvriers, toujours assurés<br />

par leurs mousquetons, ceintures de sécurité et casques.<br />

Klaus Gitz, contremaître de la société Ulrich Imboden SA<br />

et responsable du plus haut chantier d’Europe, est installé<br />

dans un petit container blanc. Il adore son travail et aussi<br />

son poste hors du commun à près de 4000 mètres d’altitude.<br />

«Ici, j’ai la paix», avoue-t-il en souriant. «C’est un privilège<br />

de faire partie de ce projet pionnier. Les conditions peuvent<br />

être très exigeantes et fatigantes à cette altitude. Mais la vue<br />

par beau temps et au coucher du soleil nous dédommage»,<br />

confie Klaus Gitz. À ce stade, le dernier obstacle à franchir<br />

est l’installation du câble entre la station de départ et<br />

la station d’arrivée. Durant quatre mois environ, les travaux<br />

se concentreront sur la tension de cinq câbles, deux câbles<br />

porteurs par côté et un câble tracteur épissé en boucle sans<br />

fin. Au début de l’été 20<strong>23</strong>, tout sera prêt et la plus haute<br />

traversée des Alpes par téléphérique pourra être inaugurée.<br />

Une expérience époustouflante<br />

Le trajet entre la station d’altitude de Petit Cervin et la station<br />

inférieure de Testa Grigia mesure quelque 2000 mètres.<br />

Le dénivelé est d’environ 360 mètres et s’effectue en seulement<br />

quatre minutes de trajet et sans appui entre les deux<br />

stations. Bien au-dessus du glacier du Théodule, un panorama<br />

époustouflant s’offre aux passagers grâce au spacieux<br />

design de la cabine, dotée de larges baies vitrées. Pour les<br />

personnes en quête de sensations fortes, il existe deux cabines<br />

spéciales nommées Crystal Ride dans lesquelles le<br />

plancher semble réellement disparaître. En effet, quelques<br />

mètres après le départ, le plancher en verre laiteux s’éclaircit,<br />

libérant la vue sur le paysage glaciaire. Un bref instant,<br />

on arrête de respirer et les jambes cherchent un appui stable<br />

sur le plancher conventionnel de la cabine. Après quelques<br />

pas hésitants, les passagers reprennent confiance sur le<br />

plancher en verre et peuvent admirer les impressionnantes<br />

crevasses en contrebas. La vitesse est de 7,5 mètres par seconde<br />

et n’est perçue qu’au moment où la cabine arrive à<br />

vive allure à la station et se débraye du câble de traction. Un


<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

49<br />

Par leur taille et leur design, les cabines du Matterhorn Glacier Ride II offrent une vue fantastique sur l’univers alpin.<br />

convoyeur assure ensuite une traversée de la station tout en<br />

douceur avant que la cabine ne se solidarise à nouveau avec<br />

le câble au moment de quitter la station.<br />

Une expérience formidable<br />

La nouvelle liaison qui relie toute l’année <strong>Zermatt</strong> et Cervinia<br />

est un enrichissement et élargit l’offre de la destination<br />

<strong>Zermatt</strong> Cervin. Les voyageurs qui souhaitent combiner la<br />

véritable italianité avec l’expérience de la plus haute traversée<br />

des Alpes par téléphérique sont bien inspirés de quitter<br />

<strong>Zermatt</strong> dès que le petit-déjeuner est terminé. À bord<br />

du Matterhorn-Express, l’ascension de Matterhorn Glacier<br />

Paradise en direction de Trockener Steg est confortable. Une<br />

première halte s’impose d’ores et déjà à Schwarzsee. Ici, le<br />

Cervin est vraiment à portée de main. Et le point photo,<br />

avec <strong>Zermatt</strong> en grandes lettres, invite à prendre la parfaite<br />

photo souvenir. Puis, le voyage continue jusqu’à Trockener<br />

Steg où le paysage, au-dessus de la limite de la végétation, se<br />

fait plus pauvre et rude, mais reste imposant. Le Infocube à<br />

côté de la station permet d’en savoir plus sur le projet intergénérationnel<br />

Matterhorn Alpine Crossing. Pour rejoindre<br />

la dernière étape en haut du Petit Cervin, le voyageur monte<br />

à bord de la télécabine 3S Matterhorn Glacier Ride I ouverte<br />

en 2018. Les 900 mètres de dénivelé sont avalés en<br />

quelque neuf minutes de trajet et la vue à 360 degrés permet<br />

de découvrir le massif du Mont Rose avec la pointe Dufour,<br />

le Breithorn, le Cervin et les Alpes italiennes. Arrivé à la plus<br />

haute station d’altitude d’Europe, le visiteur pourra choisir<br />

entre différentes activités proposées au Matterhorn Glacier<br />

Paradise: la plateforme panoramique, le palais glaciaire le<br />

plus haut du monde, un salon de cinéma, le restaurant et le<br />

Peak Shop pour tous ceux qui souhaitent ramener un petit<br />

souvenir à la maison.<br />

En quatre minutes seulement le nouveau téléphérique 3S<br />

Matterhorn Glacier Ride II glisse au-dessus du glacier du<br />

Théodule en direction de la frontière italienne pour rejoindre<br />

le SnowXperience Plateau Rosa. Ce nouvel univers près de<br />

la station-aval Testa Grigia propose différentes expériences<br />

telles que le snow-tubing et un domaine skiable pour débutants.<br />

L’ensemble de l’équipement de ski peut être loué directement<br />

sur place. Ensuite, on traverse la frontière et l’on<br />

descend jusqu’à Cervinia via Laghi Cime Bianche. L’heure<br />

est venue de déguster un authentique expresso italien ou<br />

de se consacrer à la mode italienne dans les boutiques de<br />

Cervinia ou de Valtournenche pour plonger au cœur de<br />

l’italianité. Après un tour de découverte à travers le petit<br />

village italien, il est temps de rebrousser chemin à bord du<br />

téléphérique pour traverser la frontière suisse à une altitude<br />

de 3883 mètres d’altitude et reprendre des forces au restaurant<br />

Matterhorn Glacier Paradise. On trouvera au menu des<br />

soupes faites maison, des spécialités valaisannes à la poêle,<br />

des hamburgers, des pâtes ainsi que des desserts et des menus<br />

qui changent tous les jours. La cuisine ouverte permet<br />

de voir les cuisiniers qui préparent en direct des plats pleins<br />

de fraîcheur. C’est revigoré et la tête pleine d’impressions<br />

que l’on redescend à <strong>Zermatt</strong> où la journée peut s’achever.<br />

Le charme du plus beau village de montagne du monde<br />

opérant, le voyageur peut aspirer au repos et au bonheur.<br />

Un évènement innovant<br />

Le nouveau téléphérique 3S Matterhorn Glacier Ride II<br />

offre encore un autre avantage décisif. La première descente<br />

internationale du circuit de ski alpin marque le début de la<br />

saison pour les spécialistes de vitesse. Grâce à leur infrastructure<br />

de remontées mécaniques, les <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen assument<br />

un rôle clé dans cet évènement à la fois ambitieux et<br />

innovant. Le départ de la descente se trouve sur le glacier du<br />

côté suisse. Le tracé passe ensuite la frontière et se termine<br />

à Laghi Cime Bianche en Italie. Une grande zone de public<br />

viewing garante de spectacle et d’ambiance sera installée au<br />

niveau de la frontière, à côté de la station-aval du nouveau<br />

téléphérique tricâble. Celle-ci sera facilement accessible à


Geniessen Sie die<br />

Weine vom Schweizer<br />

Weingut des Jahres<br />

www.rhodan.ch<br />

Lernen Sie uns kennen<br />

Möchten Sie die verschiedenen Facetten unserer Weine<br />

und auch Cave du Rhodan besser kennenlernen? Dann<br />

ist dieses Set genau das richtige für Sie. 10 % Rabatt auf<br />

das Kennenlern-Set von Cave du Rhodan.<br />

–10%<br />

Code: Rhodan2022


Les éléments en bois assurent une atmosphère chaleureuse à l’intérieur des stations.<br />

pied à partir de 20<strong>23</strong> au départ de <strong>Zermatt</strong> grâce au Matterhorn<br />

Glacier Ride II. Quant aux vedettes du ski, elles rejoindront<br />

confortablement et rapidement le départ en une<br />

vingtaine de minutes depuis de la zone d’arrivée.<br />

Une posture responsable<br />

Depuis 20 ans déjà, les <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen s’engagent en<br />

faveur d’un développement responsable de leur domaine<br />

skiable et investissent depuis 2002 annuellement jusqu’à un<br />

million de francs dans des projets environnementaux. Les<br />

réflexions écologiques ont joué un rôle prépondérant lors<br />

de la construction de la nouvelle installation. Tous les travaux<br />

ainsi que les travaux de renaturation et de végétalisation<br />

sont accompagnés par un spécialiste. Celui-ci sensibilise<br />

le personnel du chantier aux procédures écologiques et<br />

contrôle régulièrement le chantier, l’évacuation des déchets<br />

et l’état des machines.<br />

Dans le cadre des travaux liés au Matterhorn Glacier Ride<br />

II, les responsables veillent à limiter autant que possible<br />

l’impact sur l’univers glaciaire. D’une part, une grande partie<br />

des accès au chantier se fait via le téléphérique à va-etvient<br />

existant. Le matériel nécessaire est accroché à la cabine<br />

pour réduire à un minimum les vols en hélicoptère.<br />

D’autre part, on utilise également une télécabine tricâble<br />

moderne comme c’était le cas pour le Matterhorn Glacier<br />

Ride I. Le système est particulièrement résistant au vent et<br />

permet de relier les deux stations d’altitude sans avoir à recourir<br />

à des piliers.<br />

L’exploitation est également écoresponsable grâce à un<br />

système de traction efficace du téléphérique tricâble: le<br />

LEITNER DirectDrive. Il est durable et moins gourmand<br />

en ressources que d’autres systèmes. Le tout fonctionne<br />

sans engrenage et n’a pas besoin d’huile d’engrenage. Par<br />

ailleurs, le LEITNER DirectDrive travaille avec un nombre<br />

réduit de pièces et un faible régime. De ce fait, les travaux de<br />

maintenance, l’usure et le besoin en énergie sont très faibles.<br />

www.matterhornparadise.ch/alpine-crossing


STOLZE JUBILARIN –<br />

DIE GORNERGRAT BAHN<br />

WIRD 125 JAHRE ALT<br />

Die prestigeträchtige Gornergrat Bahn feiert 20<strong>23</strong> einen<br />

runden Geburtstag. Rechtzeitig zum Jubiläum verkehren<br />

auf der Panoramastrecke neue Züge. Sie sind schneller<br />

und komfortabler.<br />

POLARIS. So heissen die neuen Züge der Gornergrat<br />

Bahn, die seit dieser Wintersaison zwischen<br />

<strong>Zermatt</strong> und dem Gornergrat in Betrieb sind. Das<br />

Rollmaterial weiss zu überzeugen. Die neuen Züge<br />

verfügen über Niederflureinstiege, ein modernes<br />

Kundeninformationssystem, können schneller fahren<br />

und sind laufruhiger. Die Innen- und Aussengestaltung<br />

der Züge ist futuristisch, exklusiv und<br />

zugleich zeitlos. Die neuen POLARIS-Züge sind<br />

Ersatz und Ergänzung für die zum Teil bis 57-jährigen<br />

Züge, die am Ende ihrer Lebensdauer angekommen<br />

sind.<br />

Die Gornergrat Bahn ist gefragt. Sie befördert<br />

rund 800’000 Gäste pro Jahr von <strong>Zermatt</strong> auf den<br />

Gornergrat. Die Fahrt von 1605 hoch auf 3089<br />

Meter über Meer dauert eine halbe Stunde. Die


Der neue POLARIS Zug.<br />

9,3 Kilometer lange Strecke führt durch Tunnels<br />

und Galerien, über Viadukte und durch Wälder.<br />

Die Züge fahren mit bis zu 30 km/h den Berg hoch.<br />

Das Panorama auf dem Gornergrat ist atemberaubend.<br />

Rund um den Endbahnhof ragen 29 majestätische<br />

Viertausender in den Himmel. Das 4478<br />

Meter hohe Matterhorn ist zum Greifen nahe. Der<br />

Bau der Gornergrat Bahn war eine bahntechnische<br />

Pionierleistung. Und ein Kraftakt.<br />

Der Bau der Gornergrat Bahn beginnt 1896 und<br />

ist eng mit dem Aufkommen des modernen Alpinismus<br />

verknüpft. Denn in den Jahrzehnten davor<br />

machten sich immer mehr Menschen – insbesondere<br />

englische Alpinisten – daran, die höchsten<br />

Gipfel der Alpen zu erklimmen. Auch in <strong>Zermatt</strong>.<br />

Am 14. Juli 1865 wurde das Matterhorn erstmals<br />

bestiegen. Gleichzeitig stieg das Interesse am Gornergrat<br />

mit seiner Aussicht auf die umliegenden<br />

Viertausender. Um 1870 entwickelte sich am Gornergrat<br />

ein eigentlicher Tourismus. Doch die Pläne<br />

für den Bau einer Bahn stiessen bei der Gemeinde<br />

<strong>Zermatt</strong> und dem Kanton Wallis zunächst auf Widerstand.<br />

Sie fürchteten durch die Bahn eine grosse<br />

Konkurrenz für die Bergführer und Träger aus dem<br />

Dorf. Beim Bau der Gornergrat Bahn standen über<br />

1000 Arbeiter gleichzeitig im Einsatz. Die meisten<br />

von ihnen waren Italiener. Die Bauzeit zwischen<br />

Schneeschmelze und Wintereinbruch war kurz.<br />

Der Bau war ein Knochenjob. In den Büchern<br />

der ersten Direktoren und Projektleiter wird festgehalten,<br />

dass die Leistung der Arbeiter in höheren<br />

Lagen nur noch die Hälfte derer im Tal betrug<br />

– und auf dem Gornergrat scheinbar fast gänzlich<br />

aufhörte. Die Bauleitung reagierte mit einer ärztlichen<br />

Bewachung und Untersuchung. Trotz der<br />

schwierigen Bedingungen gelang es den Arbeitern,<br />

die gigantische Ausflugsbahn in nur zwei Jahren zu<br />

erstellen. Am 20. August 1898 nahm die Gornergrat<br />

Bahn ihren Betrieb auf. Sie war die erste elektrisch<br />

betriebene Zahnradbahn der Schweiz und die<br />

zweite weltweit. Die geheimnisvolle Welt der Berge<br />

war jetzt für jedermann zugänglich.<br />

Während der ersten 30 Jahre ihres Bestehens konnte<br />

die Gornergrat Bahn im Winter nicht fahren.<br />

Wegen Lawinen und starker Schneeverwehungen<br />

brauchte es entlang der Strecke Schutzgalerien, um<br />

auch im Winter einen sicheren Betrieb in höheren<br />

Lagen zu garantieren. Mit den Jahren fuhr die Gornergrat<br />

Bahn im Winter immer höher hinauf. 1942<br />

erreichte sie erstmals auch im Winter die Station<br />

Gornergrat-Kulm.<br />

Bis heute wurden die Gleise, das Rollmaterial und<br />

die Gebäude der Gornergrat Bahn in regelmässigen<br />

Abständen erneuert. Der Komfort und die Sicherheit<br />

der Gäste stehen an erster Stelle.<br />

Matthias Summermatter


54 Anniversary | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

A PROUD CELEBRATION –<br />

THE GORNERGRAT BAHN<br />

IS TURNING 125 YEARS OLD<br />

In 20<strong>23</strong>, the prestigious Gornergrat Bahn will celebrate a major<br />

birthday. Just in time for this anniversary, new trains will start their<br />

journeys along the panoramic line. They will be faster and more<br />

comfortable than before.<br />

POLARIS. Is the name of the new trains on the Gornergrat<br />

Bahn, which will run this winter between <strong>Zermatt</strong> and the<br />

Gornergrat. The rolling stock is very impressive and will offer<br />

low-level access, a modern customer information system<br />

and will travel faster and quieter than its predecessors. Both<br />

the inside and outside designs of the trains are futuristic,<br />

classy, and timeless. The new POLARIS trains are replacements<br />

and additions to the those which have come to the<br />

end of their journeys, some of which are as old as 57 years.<br />

The Gornergrat Bahn is a highly demanded attraction.<br />

Around 800’000 guests per year step onboard the Gornergrat<br />

from <strong>Zermatt</strong>. It travels from 1605 metres high up to<br />

3089 metres above sea level and lasts around half an hour.<br />

The 9.3-kilometre-stretch travels through tunnels, galleries,<br />

over viaducts and through forests at speeds up to 30km/h,<br />

travelling high into the mountains.<br />

The panoramic view from the Gornergrat is absolutely<br />

breath-taking, where the end station is towered by twenty-nine<br />

majestic mountain peaks all at over 4,000 metres<br />

high. The Matterhorn, a 4478-metre-high mountain, is just<br />

a stone’s throw away. The construction of the Gornergrat<br />

Bahn was a pioneering achievement in railway technology,<br />

as well as an absolute feat of strength!<br />

The construction of the Gornergrat Bahn began in 1896<br />

and is closely linked to the emergence of modern alpinism.<br />

In the decades leading up to its construction, more and more<br />

people, particularly English alpinists, started scaling the<br />

highest peaks in the Alps – and visiting <strong>Zermatt</strong>. On the 14 th<br />

of July 1865, Matterhorn was climbed for the first time. At<br />

the same time, the interest in the Gornergrat increased, with<br />

its view of the towering 4000-metre-high peaks. Around the<br />

year 1870, tourism developed on the Gornergrat, however<br />

initially the plans to build a new railway were met with resistance<br />

from the <strong>Zermatt</strong> community and the canton of Valais.<br />

They feared that the railway would create a lot of competition<br />

for the mountain guides and porters from the village.<br />

During the construction of the Gornergrat Bahn, more than<br />

1000 workers were simultaneously employed to assist with<br />

the build – most of them came from Italy. The construction<br />

period between the snowmelt and the onset of winter was<br />

short and it was a back-breaking job. The first directors and<br />

project managers recorded in their books that the performance<br />

of workers at higher altitudes was only half of that of<br />

those working down in the valley – and apparently stopped<br />

almost entirely on the Gornergrat. Site management responded<br />

to their findings by introducing medical surveillance<br />

and examination. Despite the difficult conditions, the<br />

workers managed to build the gigantic excursion railway in<br />

just two years. On the 20 th of August 1898, the Gornergrat<br />

Bahn was in business. It was the first electric cogwheel railway<br />

in Switzerland and the second worldwide. The secret<br />

world of the mountains was now unlocked for all to explore.<br />

During the first 30 years of its existence, the Gornergrat<br />

Bahn couldn’t travel during winter. Due to avalanches and<br />

heavy snow drifts, protective galleries were needed along<br />

the route to guarantee safe operation at higher altitudes,<br />

even in winter. Over the years, each winter the Gornergrat<br />

Bahn travelled higher and higher and in 1942 it reached the<br />

Gornergrat-Kulm station for the first-time during winter.<br />

Until today, the tracks, rolling stock and the buildings of<br />

the Gornergrat Bahn have been regularly renewed. Comfort<br />

and safety of the guests remain a top priority.<br />

<br />

Matthias Summermatter


An impressive panorama


LE CHEMIN DE FER DU<br />

GORNERGRAT FÊTE<br />

FIÈREMENT SES 125 ANS<br />

En 20<strong>23</strong>, le prestigieux Gornergrat Bahn célèbrera ses 125 ans.<br />

Pour fêter l’évènement, de nouveaux trains, plus rapides et plus<br />

confortables, circulent d’ores et déjà sur cet itinéraire panoramique.


Anniversaire | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

57<br />

POLARIS. Tel est le nom des nouveaux trains<br />

du Gornergrat Bahn qui relient <strong>Zermatt</strong> au Gornergrat<br />

depuis cet hiver. Le matériel roulant a de<br />

quoi convaincre. Les nouvelles rames disposent<br />

d’un plancher surbaissé, d’un système d’information<br />

clientèle moderne, et sont également plus<br />

rapides et plus silencieuses. Leur design intérieur<br />

et extérieur se veut futuriste et exclusif, tout en<br />

restant intemporel. Les nouveaux trains POLA-<br />

RIS viennent remplacer et compléter les rames actuelles,<br />

dont certaines ont 57 ans et sont arrivées<br />

en fin de vie.<br />

Très fréquenté, le Gornergrat Bahn transporte<br />

chaque année environ 800’000 de touristes entre<br />

<strong>Zermatt</strong> et le Gornergrat. La montée, de 1605 à<br />

3089 mètres d’altitude, dure une demi-heure, à<br />

une vitesse pouvant atteindre 30 km/heure. L’itinéraire<br />

de 9,3 km traverse tunnels, galeries, viaducs<br />

et forêts.<br />

Sur le Gornergrat, la vue est à couper le souffle.<br />

La gare terminus est entourée de 29 sommets majestueux<br />

qui se dressent à plus de 4000 mètres. Le<br />

Cervin, qui culmine à 4478 mètres, est à portée de<br />

main. La construction du Gornergrat Bahn fut une<br />

première en matière de technique ferroviaire, mais<br />

aussi un tour de force.<br />

Débutée en 1896, la construction du Gornergrat<br />

Bahn est étroitement liée à l’émergence de l’alpinisme<br />

moderne. En effet, au cours des décennies<br />

précédentes, de plus en plus d’alpinistes – en particulier<br />

des Anglais – s’étaient lancés à l’assaut des<br />

plus hauts sommets des Alpes. <strong>Zermatt</strong> ne fut pas<br />

en reste: la première ascension du Cervin eut lieu le<br />

14 juillet 1865. Dans le même temps, l’intérêt pour<br />

le Gornergrat et la vue sur les sommets de plus de<br />

4000 mètres qui l’entourent se fit plus pressant.<br />

Vers 1870, l’activité touristique commença véritablement<br />

à se développer. Pourtant, les plans de<br />

construction d’un chemin de fer se heurtèrent aux<br />

réticences de la commune de <strong>Zermatt</strong> et du canton<br />

du Valais, qui craignaient que le train ne fasse de<br />

l’ombre aux guides de montagne et aux porteurs<br />

du village.<br />

La construction du Gornergrat Bahn mobilisa simultanément<br />

plus de 1000 travailleurs, italiens<br />

pour la plupart. Il fallait agir vite, entre la fonte des<br />

neiges et le début de l’hiver suivant. Les travaux<br />

furent très pénibles. Dans les livres des premiers<br />

directeurs et chefs de projet, on peut lire que la performance<br />

des travailleurs était moitié moins élevée<br />

en altitude que dans la vallée – et qu’elle semblait<br />

quasiment nulle sur le Gornergrat. La direction du<br />

chantier mit alors en place une surveillance et des<br />

examens médicaux. Malgré les conditions difficiles,<br />

La locomotive GGB dorée à l'hôtel Tannenhof.<br />

Gornergrat Kulm au tournant du siècle<br />

les travailleurs parvinrent à terminer le gigantesque<br />

chemin de fer touristique en seulement deux ans.<br />

Le Gornergrat Bahn fut mis en service le 20 août<br />

1898. Il s’agissait à l’époque du premier chemin de<br />

fer à crémaillère électrique de Suisse, et du deuxième<br />

au monde. L’univers secret des montagnes<br />

était désormais accessible à tout un chacun.<br />

Durant ses 30 premières années d’existence, le<br />

Gornergrat Bahn ne pouvait pas circuler en hiver.<br />

En raison des avalanches et des congères, des galeries<br />

de protection furent nécessaires le long des<br />

voies, afin de garantir une exploitation sûre en<br />

haute montagne durant la saison froide. Au fil des<br />

années, le Gornergrat Bahn gagna toujours plus<br />

en altitude en hiver. Durant l’hiver 1942, il parvint<br />

pour la première fois à la station Gornergrat-Kulm.<br />

Jusqu’à ce jour, les voies, le matériel roulant et<br />

les bâtiments du Gornergrat Bahn ont fait l’objet<br />

d’une rénovation régulière, toujours dans le souci<br />

du confort et de la sécurité des touristes.<br />

<br />

Matthias Summermatter


«UNSER FESTIVAL<br />

IST WELTWEIT<br />

EINZIGARTIG»


<strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

59<br />

Seit 17 Jahren findet das «<strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy»<br />

statt. Das Besondere am Festival ist, dass junge Musikerinnen<br />

und Musiker mit eingesessenen Ensembles zusammen üben<br />

und konzertieren. Olivier Verrey, Präsident des Festivals,<br />

über die besondere Atmosphäre.<br />

Olivier Verrey, Sie sind Präsident des <strong>Zermatt</strong> Music<br />

Festival & Academy. Wie ist die Idee zum Festival<br />

entstanden?<br />

Bereits in den 50er-Jahren gaben die Pianistin Clara Haskil<br />

und der Geigensolist Pablo Casals Meisterkurse und Konzerte<br />

in <strong>Zermatt</strong>. Es schien mir richtig, auch später in <strong>Zermatt</strong><br />

ein Element der Kultur einzubringen, die mir sehr am<br />

Herzen liegt. Durch Zufall traf ich in <strong>Zermatt</strong> einst jemanden,<br />

der ein Riffelalp-Festival organisieren wollte – was keine<br />

optimale Idee war. Ich habe sie aber aufgegriffen und<br />

zugunsten eines <strong>Zermatt</strong> Festivals umgewandelt, das letztlich<br />

die gesamte Region und nicht nur einen Teil davon anspricht.<br />

Welche Bedeutung hat das Festival<br />

für die Destination <strong>Zermatt</strong>?<br />

<strong>Zermatt</strong> ist ein so schöner Ort. Und das nicht nur zum<br />

Skifahren oder für Bergsteigerinnen und Bergsteiger, sondern<br />

auch für Kulturinteressierte. <strong>Zermatt</strong> bietet viele ideale<br />

Orte für musikalische Darbietungen, zum Beispiel die<br />

Pfarrkirche Sankt Mauritius mit ungefähr 450 Plätzen. Die<br />

Idee war also, etwas Neues nach <strong>Zermatt</strong> zu bringen, damit<br />

die Leute im Ausland und in der Schweiz <strong>Zermatt</strong> nicht nur<br />

wegen des Gletschers und des Matterhorns wahrnehmen,<br />

sondern auch wegen seiner anderen Facetten. Wir wollten<br />

in <strong>Zermatt</strong> etwas gründen, was von ebenso grosser Qualität<br />

ist wie die Hotels und die Gastronomie. Ich hatte das<br />

Glück, von Anfang an gute Kontakte zu haben, etwa zum<br />

Scharoun-Ensemble der Berliner Philharmonie. Musikerinnen<br />

und Musiker, die zu den besten der Welt gehören. Das<br />

Ensemble passte also perfekt zum hohen Niveau, das <strong>Zermatt</strong><br />

bietet.<br />

Wie kann man sich die Vorbereitungen<br />

auf das Festival jeweils vorstellen?<br />

Es ist eine Arbeit, die das ganze Jahr über anfällt. Wir haben<br />

grosses Glück, das Scharoun-Ensemble zu haben, das jedes<br />

Jahr eine Verbindung zwischen dem Festival und namhaften<br />

Musikerinnen und Musikern herstellt. Am Anfang befürchteten<br />

wir, dass das Ensemble vielleicht nach seinem ersten<br />

Auftritt kein weiteres Mal nach <strong>Zermatt</strong> reisen würde. Aber<br />

sie kamen wieder. Jedes Jahr.<br />

Olivier Verrey, Präsident <strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy.<br />

Die Leiterin der Academy, Anna von Lüneburg, arbeitet<br />

praktisch das ganze Jahr über am Festival. An den Aktivitäten,<br />

den Vorbereitungen und der Auswahl der Kandidatinnen<br />

und Kandidaten. Das <strong>Zermatt</strong> Festival ist in erster Linie<br />

eine Akademie, auch wenn es von Anfang an schon Konzerte<br />

gab. Und auch das Scharoun-Ensemble hatte immer eine<br />

pädagogische Berufung und übt diese auch heute noch in<br />

<strong>Zermatt</strong> aus. 30 bis 35 junge Musikerinnen und Musiker<br />

mit einer aussergewöhnlichen Ausbildung lernen von den<br />

Profis des Scharoun-Ensembles und spielen mit ihnen. Das<br />

sind vier der grossen Konzerte, die wir am Festival haben.<br />

Die Akademie ist wirklich die Seele dieser Veranstaltung.<br />

Wie viele Besucherinnen und Besucher verzeichnet<br />

das <strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy jeweils?<br />

Wir kommen ungefähr auf 5000 bis 6000 Besucherinnen<br />

und Besucher. Das ist nicht sehr viel, nicht vergleichbar mit<br />

den Zahlen der grossen Festivals. Leider sind seit der Pandemie<br />

die Zahlen in den Opernhäusern zurückgegangen. Das<br />

ist ein grosses Problem für Musik und Theater. Aber etwa<br />

durch private Finanzierung, Mäzene und Freunde sind wir<br />

in der Lage, weiterhin zu bestehen. Und wir werden auch<br />

nächstes Jahr noch existieren.


Bahnhofstrasse 49, 3920 <strong>Zermatt</strong>, Tel. 027 967 70 25


<strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

61<br />

Wie wird das Festival in der Gemeinde <strong>Zermatt</strong><br />

angenommen?<br />

Es ist essenziell, die Verbindungen mit <strong>Zermatt</strong><br />

und seiner Bevölkerung, der Burgergemeinde und<br />

der Gemeinde zu stärken. Dank der Präsidentin<br />

Romy Biner-Hauser, die die Musik liebt, haben wir<br />

Verbindungen vor Ort, die den Leuten nahe sind.<br />

Ich habe den Eindruck, dass das Festival heute akzeptiert<br />

und geschätzt wird. Auch die Kontakte mit<br />

dem Pfarrer, den Schulen und dem Pflegeheim,<br />

um jeweils Konzerte an diesen Orten zu organisieren,<br />

sind sehr positiv. Es ist wichtig, Kontakte zu<br />

pflegen und zu kultivieren, und das Wohlwollen der<br />

Gemeinde und der Hotels ist sehr wertvoll. Aber<br />

jedes Jahr muss man an dieser Freundschaft arbeiten,<br />

man muss sie aktiv stärken.<br />

Was hat sich seit der Gründung<br />

des Festivals verändert?<br />

Wir haben mehr oder weniger das gleiche Budget,<br />

die gleichen Musikerinnen und Musiker und den<br />

gleichen Esprit wie 2005. Wir haben mittlerweile<br />

ein paar Besucherinnen und Besucher dazugewonnen<br />

und blicken auf ein treues Publikum. Im<br />

Laufe der Jahre haben wir Veranstaltungsorte gewechselt<br />

und zusätzliche kleine Events geschaffen.<br />

Zum Beispiel gibt es jetzt Jazz Shows, es gibt Jam<br />

Sessions, kleine Konzerte von Musikerinnen und<br />

Musikern mit einem ganz besonderen Repertoire.<br />

Nach und nach ändern wir immer wieder etwas.<br />

Wohin könnte das <strong>Zermatt</strong> Music Festival &<br />

Academy in Zukunft gehen?<br />

Das ist schwer zu sagen. Ich kann Ihnen aber sagen,<br />

wohin wir nicht gehen werden. Wir werden<br />

nicht den Bau eines Konzertsaals fordern, wir werden<br />

nicht die grossen Musikfestivals in Verbier oder<br />

Gstaad imitieren wollen. Das Festival in <strong>Zermatt</strong><br />

ist weltweit einzigartig, und das Publikum schätzt<br />

genau diese Atmosphäre. Die Konzerte in der Kirche<br />

sind fast immer voll, das freut mich zu sehen.<br />

Es gibt während des Festivals auch Musik in den<br />

Gottesdiensten, ein Chor singt zwischen den Predigten.<br />

Das ist wunderbar. Wenn das Festival so<br />

weitergeht, wie es jetzt läuft, ist es schon gut. Und<br />

vielleicht müssen wir eines Tages ja sogar vor der<br />

Kirche Leinwände installieren, wenn der Zulauf<br />

weiterhin so erfreulich ist. Wir treffen uns das ganze<br />

Jahr über und planen und organisieren, um jedes<br />

Jahr zehn schöne Tage in <strong>Zermatt</strong> zu verbringen.<br />

Orfa Schweizer


62 <strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

"OUR FESTIVAL<br />

TRULY IS ONE<br />

OF A KIND"<br />

The <strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy has taken place for the last<br />

17 years. The festival is especially appreciated for the opportunities<br />

it affords young musicians, allowing them to practice and<br />

perform with established ensembles. Olivier Verrey, president<br />

of the festival, talks about its unique atmosphere.<br />

Olivier Verrey, you are the President of the<br />

<strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy. How did<br />

the idea for the Festival come about?<br />

Back in the 1950s, the pianist Clara Haskil and the<br />

cello soloist Pablo Casals gave master classes and<br />

concerts in <strong>Zermatt</strong>. It seemed right to me to bring<br />

an element of culture to <strong>Zermatt</strong> that is close to my<br />

heart. Through pure coincidence, I met someone in<br />

<strong>Zermatt</strong> who wanted to organise a festival at the Riffelalp<br />

resort – which was not the best idea. However,<br />

I thought about it and turned it into the <strong>Zermatt</strong><br />

Festival, which benefits the whole region and not<br />

just a part of it.<br />

What meaning does the Festival<br />

have for <strong>Zermatt</strong>?<br />

<strong>Zermatt</strong> is such a beautiful place. Not only for skiing<br />

and mountaineering, but also for those interested<br />

in culture. <strong>Zermatt</strong> offers the ideal place for musical<br />

concerts, for example in the parish church of St<br />

Mauritius which seats about 450 people. The idea<br />

was also to bring something new to <strong>Zermatt</strong> so that<br />

people from abroad as well as in Switzerland itself<br />

would think of <strong>Zermatt</strong> not only in terms of the glaciers<br />

and the Matterhorn, but also its other features.<br />

We wanted to start something in <strong>Zermatt</strong> that was to<br />

the same high standard as the hotels and food. I was<br />

lucky to have good contacts from the start, for example<br />

at the Scharoun Ensemble of the Berlin Philharmonic.<br />

Musicians who are amongst the best in the<br />

world. The Ensemble also suited the higher level that<br />

<strong>Zermatt</strong> was offering.<br />

How do you go about the preparations<br />

for the Festival?<br />

It’s a job that takes up the whole year. It is wonderful<br />

to have the Scharoun Ensemble, which connects the<br />

Festival with renowned musicians every year. At the<br />

beginning we were afraid that perhaps the Ensemble<br />

wouldn’t want to come back again to <strong>Zermatt</strong>. But<br />

they have been coming every year.<br />

Anna von Lüneburg, the Director of the Academy,<br />

works on the Festival practically all year round: on<br />

its activities, the preparations, and the choice of candidates.<br />

The <strong>Zermatt</strong> Festival is in the first instance<br />

an academy, even though it has been giving excellent<br />

concerts from the start. The Scharoun Ensemble<br />

has also always had an educational calling and still<br />

practises this in <strong>Zermatt</strong> today. Thirty or forty young<br />

musicians with exceptional training learn from the<br />

professionals of the Scharoun Ensemble and play<br />

alongside them. These are four of the biggest concerts<br />

that we have at the Festival. The Academy is<br />

really the soul of this event.<br />

How many visitors usually attend<br />

the <strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy?<br />

We usually get about five to six thousand visitors.<br />

That is not very many compared to the larger<br />

festivals. Unfortunately, since the pandemic, the<br />

numbers in the opera houses have fallen. That is a<br />

huge problem both for music and for theatre. But<br />

through private finance, patrons and friends, we are<br />

in a position to continue and we will still be here<br />

next year.


How is the Festival accepted in the municipality<br />

of <strong>Zermatt</strong>?<br />

It is essential to strengthen the connection between <strong>Zermatt</strong><br />

and its inhabitants, the civic community and the municipality.<br />

Thanks to its President, Romy Biner-Hauser, who loves<br />

music, we have connections with local people. I have the<br />

impression that the Festival is accepted and even treasured.<br />

Also, contact with the church, school and old age home,<br />

where concerts are sometimes held, is also very positive. It<br />

is important to maintain and cultivate contacts and the benevolence<br />

of the municipality and the hotel is very valuable.<br />

What has changed since the founding of the Festival?<br />

We have more or less the same budget, the same musicians<br />

and the same spirit as back in 2005. In the meantime, we<br />

have gain a few more visitors and are looking at a loyal following.<br />

During the years we have changed the performance<br />

venues and created some additional smaller events. For example,<br />

there are now jazz shows, jam sessions, and smaller<br />

concerts performed by musicians with quite a different repertoire.<br />

Little by little we are always changing something.<br />

Where can the <strong>Zermatt</strong> Music Festival &<br />

Academy go in the future?<br />

That is difficult to say, but I can say where we will not be<br />

going. We will not be building a concert hall, nor will we<br />

be imitating the larger music festivals such as Verbier or<br />

Gstaad. The <strong>Zermatt</strong> Festival is unique in the world and the<br />

public treasures exactly this atmosphere. The concerts in the<br />

church are almost always full, which I love to see. During<br />

the Festival there is also music during the church services<br />

as a choir sings between the sermons. That is wonderful. If<br />

the Festival continues in the same way as it does now, that<br />

would be really good. And perhaps one day, if this amount<br />

of visitors continues, we could install screens in front of the<br />

church. We meet up throughout the year to plan and organise<br />

ten beautiful days every year in <strong>Zermatt</strong>.<br />

Orfa Schweizer


«NOTRE FESTIVAL<br />

EST UNIQUE AU<br />

MONDE»<br />

Le <strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy est organisé depuis 17 ans.<br />

La particularité du festival est que de jeunes musiciennes et musiciens<br />

répètent et participent à un concert avec un ensemble établi. Olivier<br />

Verrey, président du festival, nous parle de son atmosphère particulière.<br />

Olivier Verrey, vous êtes le président de <strong>Zermatt</strong> Music<br />

Festival & Academy. Comment l’idée du festival<br />

est-elle née?<br />

Dans les années 50, la pianiste Claral Haskil et le violoncelliste<br />

Pablo Casals donnaient déjà des master classes et des<br />

concerts à <strong>Zermatt</strong>. Il m’a donc semblé juste d’introduire à<br />

<strong>Zermatt</strong> un pan de culture qui me tient beaucoup à cœur.<br />

Et le hasard a voulu que je rencontre à l’époque quelqu’un<br />

à <strong>Zermatt</strong> qui voulait monter un Festival Riffelalp, ce qui<br />

n’était pas une idée optimale. J’ai donc saisi la balle au bond<br />

et créé le <strong>Zermatt</strong> Festival, qui englobe toute la région et pas<br />

seulement une petite partie.<br />

Quelle est l’importance du festival<br />

pour la destination <strong>Zermatt</strong>?<br />

<strong>Zermatt</strong> est un si bel endroit. Et pas seulement pour y pratiquer<br />

le ski ou l’alpinisme, mais aussi pour les amateurs<br />

de culture. <strong>Zermatt</strong> recèle d’endroits parfaits pour des représentations<br />

musicales, à l’instar de l’église paroissiale<br />

St-Maurice qui dispose d’environ 450 places. L’idée était<br />

donc de créer quelque chose d’inédit à <strong>Zermatt</strong>, afin que<br />

les gens à l’étranger et en Suisse n’associent pas seulement<br />

<strong>Zermatt</strong> aux glaciers et au Cervin, mais aussi à ses autres facettes.<br />

Nous voulions créer quelque chose à <strong>Zermatt</strong> qui soit<br />

de la même qualité que les hôtels et la gastronomie. J’ai eu


<strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

65<br />

la chance d’avoir de bon contacts dès le début, notamment<br />

avec le Sharoun Ensemble de la Philharmonie de Berlin,<br />

dont les musiciennes et les musiciens comptent parmi les<br />

meilleurs du monde. L’ensemble correspond donc parfaitement<br />

au niveau d’excellence de <strong>Zermatt</strong>.<br />

À quoi ressemblent les préparatifs de ce festival?<br />

C’est un travail qui s’échelonne tout au long de l’année. Il<br />

est très réjouissant d’avoir le Sharoun Ensemble qui, chaque<br />

année, fait le lien entre le festival et des musiciennes et musiciens<br />

de renom. Au début, nous avions peur que l’ensemble<br />

ne revienne pas après son premier concert à <strong>Zermatt</strong>. Mais<br />

il est revenu. Chaque année.<br />

La directrice de l’académie, Anna von Lüneburg, travaille<br />

pratiquement toute l’année pour le festival. Elle élabore les<br />

activités et choisit les candidates et les candidats. Le <strong>Zermatt</strong><br />

Festival est avant tout une académie, même s’il y a eu<br />

des concerts dès sa première édition. D’ailleurs, le Sharoun<br />

Ensemble a toujours eu cette vocation pédagogique et s’y<br />

tient également à <strong>Zermatt</strong>. 30 à 35 jeunes musiciennes et<br />

musiciens ayant une formation exceptionnelle apprennent<br />

des professionnels du Sharoun Ensemble et jouent avec eux.<br />

Il s’agit de quatre grands concerts qui font partie du festival.<br />

L’académie est vraiment l’âme de cet évènement.<br />

Combien de personnes viennent chaque année<br />

au <strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy?<br />

Nous comptons entre 5000 et 6000 personnes. Ce n’est pas<br />

beaucoup, comparé aux chiffres des grands festivals. Malheureusement,<br />

depuis la pandémie, les fréquentations sont<br />

en baisse dans les opéras. C’est un grand problème pour la<br />

musique et le théâtre. Grâce à des financements privés, des<br />

mécènes et des amis, nous sommes encore en mesure d’exister.<br />

Et nous existerons encore l’année prochaine.<br />

Quelle résonnance le festival trouve-t-il au sein<br />

de la commune de <strong>Zermatt</strong>?<br />

Il est essentiel de renforcer la relation entre <strong>Zermatt</strong> et sa<br />

population, la bourgeoisie et la commune. Grâce à la présidente<br />

Romy Biner-Hauser, qui est une mélomane, nous<br />

avons des relations sur place qui font le lien. Aujourd’hui,<br />

j’ai l’impression que le festival est accepté et apprécié. Les<br />

contacts avec le pasteur, les écoles et la résidence médicalisée<br />

pour organiser des concerts dans leurs murs sont<br />

très positifs. Il est important d’entretenir et de soigner ces<br />

contacts. Et la bienveillance de la commune et des hôtels est<br />

très précieuse. Mais chaque année, il nous faut activement<br />

renforcer ces amitiés.<br />

Quels sont les changements qui se sont opérés<br />

depuis la création du festival?<br />

Nous avons plus ou moins le même budget, les mêmes musiciennes<br />

et musiciens et le même état d’esprit qu’en 2005.<br />

Nous avons réussi à augmenter le nombre de visiteuses et<br />

de visiteurs et pouvons compter sur un public fidèle. Au fil<br />

des années, nous avons organisé nos concerts dans différents<br />

lieux et créé de petits évènements supplémentaires. Il<br />

y a par exemple les jazz shows, des bœufs, des petits concerts<br />

de musiciennes et de musiciens ayant un répertoire très particulier.<br />

Nous changeons toujours un peu quelque chose.<br />

Quelle est la voie que le <strong>Zermatt</strong> Music Festival &<br />

Academy suivra à l’avenir?<br />

C’est difficile à dire. Je peux toutefois vous dire où nous<br />

n’irons pas. Nous n’exigerons pas la construction d’une<br />

salle de concert et nous ne voulons pas imiter les grands festivals<br />

de musique tels que ceux de Verbier et de Gstaad. Le<br />

festival à <strong>Zermatt</strong> est unique au monde et le public apprécie<br />

exactement cette atmosphère-là. Les concerts à l’église font<br />

presque toujours salle comble et je m’en réjouis. Pendant le<br />

festival, il y a également de la musique durant les offices, un<br />

chœur chante entre les prêches. C’est formidable. Si le festival<br />

continue tel qu’il fonctionne aujourd’hui, c’est déjà bien.<br />

Et peut-être qu’un jour nous devrons monter des écrans<br />

devant l’église, si le public continue d’affluer. Nous nous<br />

réunissons tout au long de l’année, planifions et organisons<br />

pour passer chaque année dix beaux jours à <strong>Zermatt</strong>.<br />

Orfa Schweizer


66 Hotellerie <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

Interview mit Christian Eckert, neuer Präsident des Hoteliervereins <strong>Zermatt</strong><br />

«NACH ZWEI JAHREN<br />

CORONA SIND WIR<br />

KRISENERPROBT UND<br />

BEREIT FÜR EINE<br />

TOLLE SAISON»<br />

Corona, der Ukraine-Krieg, Inflation und ein akuter Personalmangel<br />

in der Gastronomie und Hotellerie: Christian Eckert, neuer Präsident<br />

des Hoteliervereins <strong>Zermatt</strong>, steht vor riesigen Herausforderungen.<br />

Doch er bleibt optimistisch.


Hotellerie <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

67<br />

Christian Eckert, Sie amten seit dem 21. April<br />

2022 als neuer Präsident des <strong>Zermatt</strong>er<br />

Hoteliervereins. Warum haben Sie dieses<br />

Mandat übernommen?<br />

Als ich vor einem Jahr angefragt wurde, dem Vorstand<br />

beizutreten, sagte ich sofort zu. Der Hotelierverein<br />

<strong>Zermatt</strong> ist eine grosse Sektion. Da kann<br />

man etwas bewegen. Präsident wurde ich dann<br />

eher zufällig. Eigentlich war für dieses Amt jemand<br />

anderes vorgesehen. Doch diese Person ist dann<br />

aus dem Vorstand ausgetreten und so wurde ich ins<br />

kalte Wasser geworfen.<br />

Die <strong>Zermatt</strong>er Hoteliers haben harte Zeiten<br />

hinter sich. Wie kamen sie durch die Corona-<br />

Krise?<br />

Das war schon eine anspruchsvolle und intensive<br />

Zeit für alle Leistungsträger. Rückblickend kann<br />

man sagen, dass wir untereinander sehr gut kommuniziert<br />

haben und wir auch deshalb gut durch<br />

die Krise gekommen sind.<br />

Kaum ist die Corona-Krise vorbei, steht<br />

mit dem Ukraine-Krieg die nächste grosse<br />

Herausforderung an. Wie bekommen dies<br />

die <strong>Zermatt</strong>er Hoteliers zu spüren?<br />

Die grössten Sorgen bereiten uns die steigenden<br />

Preise und die Lieferengpässe. Wir hoffen, dass der<br />

Konflikt in der Ukraine bald beigelegt wird.<br />

Sie sind Geschäftsführer des Luxushotels<br />

Omnia. Kommen hochstehende Hotels<br />

leichter durch Krisen?<br />

Da sind wohl alle Hotels ähnlich betroffen. Was sicher<br />

hilfreich ist: wenn man auf eine treue Stammkundschaft<br />

zählen kann. Dadurch kann man die<br />

Verluste teils kompensieren. Zudem ist der Wegfall<br />

von Gästen immer auch eine Chance, neue Gäste<br />

zu gewinnen.<br />

Der <strong>Zermatt</strong>er Hotelierverein hat fünf strategische<br />

Geschäftsfelder definiert. Bei der<br />

Organisationsentwicklung geht es mitunter<br />

um die Professionalisierungsstrategie.<br />

Waren die <strong>Zermatt</strong>er Hotels bislang zu<br />

wenig professionell?<br />

Das würde ich nicht sagen. Die <strong>Zermatt</strong>er Hoteliers<br />

haben seit jeher sehr gute Arbeit geleistet.<br />

Indessen haben wir beschlossen, ein Geschäftsführungsmandat<br />

einzuführen, das über ein Partnerprogramm<br />

finanziert wird. So können die<br />

<strong>Zermatt</strong>er Hoteliers ihre Interessen noch besser<br />

vertreten.<br />

<strong>Zermatt</strong> möchte einen breiten Gästemix.<br />

Wie kann man das steuern?<br />

<strong>Zermatt</strong> hat seit Jahren sehr heterogene Gästegruppen.<br />

Dies erreichen wir mit zielgerichteten<br />

Kampagnen, die wir in enger Zusammenarbeit mit<br />

<strong>Zermatt</strong> Tourismus lancieren. Unter dem Strich<br />

muss das Produkt für den Gast stimmen.<br />

Mit der neuen Bergbahn Alpine X und den<br />

neuen Weltcuprennen hat <strong>Zermatt</strong> einmal mehr<br />

wegweisende Projekte lanciert, die potenzielle<br />

Gäste aus aller Herren Länder anziehen. Wie<br />

wichtig ist das für die Destination?<br />

Sehr wichtig. Wir brauchen gross angedachte Projekte,<br />

um unser Ziel einer Ganzjahresdestination<br />

zu erreichen. Dazu gehört beispielsweise auch das<br />

<strong>Zermatt</strong> Unplugged. Mit solchen Events können<br />

wir die durch den Klimawandel immer kürzer werdende<br />

Wintersaison verlängern. Das Sommergeschäft<br />

wird immer wichtiger. Auch da müssen wir<br />

gross denken.<br />

Wichtig ist auch die Verkehrsanbindung. Sind<br />

Sie hinsichtlich der samstäglichen Verkehrsproblematik<br />

inzwischen einen Schritt weitergekommen?<br />

An den Spitzentagen im letzten Winter waren<br />

wir da schon am Anschlag. Leider konnte auf die<br />

Schnelle keine perfekte Lösung erarbeitet werden.<br />

Dafür fehlt es schlicht an Kapazitäten. Wir hoffen,<br />

dass die schrittweise Eröffnung der Oberwalliser<br />

Autobahn A9 diese Situation entschärfen wird.<br />

Sie waren schon Touristiker in Stationen wie<br />

Gstaad oder St. Moritz. Ist es für Sie aus der<br />

Perspektive eines Auswärtigen nachvollziehbar,<br />

dass die Strasse zum Weltkurort <strong>Zermatt</strong> für den<br />

breiten Verkehr geschlossen bleibt?<br />

Eine offene Strasse nach <strong>Zermatt</strong> wird leider ein<br />

Wunschtraum bleiben. Zumindest bekommen wir<br />

jetzt eine wintersichere Bahn und eine wintersichere<br />

Strasse für die Einheimischen.<br />

Andere sagen, <strong>Zermatt</strong> habe einfach zu viele<br />

Touristen. Hat <strong>Zermatt</strong> ein Overtourism-<br />

Problem?<br />

Klar ziehen wir mit unserer Natur, unserer hochstehenden<br />

Hotellerie und unseren top Bergbahnen<br />

sehr viele Gäste an, vor allem im Tagestourismus.<br />

Und klar bringt dies gewisse Wachstumsprobleme<br />

mit sich. Doch von Overtourism würde ich<br />

nicht sprechen. Diesen Eindruck hat man zuweilen<br />

vielleicht, wenn man sich das Getümmel in der


Haben Sie schon<br />

einmal die Stille<br />

gehört?<br />

Have you ever<br />

heard total<br />

silence?<br />

Avez-vous déjà<br />

entendu le<br />

silence?<br />

RIFFELALP RESORT 2222 M, CH-3920 ZERMATT / WWW.RIFFELALP.COM<br />

RESERVATION@RIFFELALP.COM / TEL: +41 27 966 05 55


Hotellerie <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

69<br />

Bahnhofstrasse vor Augen führt. Doch dieser Eindruck<br />

täuscht. Es ist <strong>Zermatt</strong>s Nadelöhr. Einmal<br />

die Bahnhofstrasse passiert, verteilen sich die Gäste<br />

recht gut in dem weitläufigen Kurort.<br />

Derweil strebt <strong>Zermatt</strong> eine längere Aufenthaltsdauer<br />

seiner Gäste an. Wie kann man die Tagestouristen<br />

zu einer Übernachtung motivieren?<br />

Mit guten Angeboten und fairen Preisen.<br />

Dazu braucht es auch gutes Personal. Während<br />

der Corona-Pandemie war in Ihrer Branche allerdings<br />

ein regelrechter «Exodus» zu beobachten.<br />

Wie wollen Sie die Mitarbeitenden in der Hotellerie<br />

und Gastronomie dazu bewegen, dem Tourismus<br />

die Stange zu halten?<br />

Wir in <strong>Zermatt</strong> planen für diese Saison eine «Staff<br />

Card» für alle Mitarbeitenden. Damit können diese<br />

etwa von vergünstigten Preisen in Restaurants, Geschäften<br />

oder bei den Bergbahnen profitieren.<br />

Die Mitarbeitenden in der Hotellerie und Gastronomie<br />

fordern bessere Arbeitsbedingungen,<br />

etwa mehr Lohn und mehr Freizeit. Wie stehen<br />

Sie dazu?<br />

Das muss letztlich jeder Betrieb für sich entscheiden.<br />

Einerseits müssen wir Rücksicht auf die Interessen<br />

und Bedürfnisse der Angestellten nehmen.<br />

Gleichzeitig müssen wir aber auch die Wirtschaftlichkeit<br />

im Auge behalten. Unter dem Strich muss<br />

es für beide stimmen.<br />

In <strong>Zermatt</strong> kommt noch die Problematik des<br />

fehlenden Wohnraums für die Angestellten dazu.<br />

Seit dem Lonza-Boom ist es bis hinab in<br />

den Talgrund kaum noch möglich, günstigen<br />

Wohnraum zu finden. Haben es die <strong>Zermatt</strong>er<br />

Hoteliers versäumt, für ihre Angestellten<br />

Wohnungen bereitzustellen?<br />

Die meisten <strong>Zermatt</strong>er Hotels sind diesbezüglich gut<br />

aufgestellt. Aber natürlich nicht alle. Während Corona<br />

gingen viele Studios zurück an die Vermieter, und<br />

sie werden jetzt durch die Besitzer neu vermietet<br />

und nicht mehr an die Hotels. Dies verschärft die<br />

angespannte Situation noch zusätzlich. Hier braucht<br />

es alle, damit die Situation entschärft werden kann.<br />

Hat die <strong>Zermatt</strong>er Hotellerie für die Wintersaison<br />

überhaupt genug Personal?<br />

Gutes Personal fehlt effektiv an allen Ecken und<br />

Enden. Wir hegen Hoffnung in unsere eigene Jobplattform<br />

«jobzermatt.ch» und in die besagte «Staff<br />

Card».<br />

Fehlendes Personal, Krieg, Inflation und<br />

womöglich nochmals Corona-Stress: Erwarten<br />

Sie trotzdem eine gute Wintersaison?<br />

Selbstverständlich. Hoffentlich mit viel Schnee. Und<br />

es wäre toll, wenn wir den Drive der Weltcuprennen<br />

in die Wintersaison mitnehmen könnten. Die Buchungsstände<br />

sind jedenfalls schon mal sehr gut.<br />

Nach zwei Jahren Corona sind wir krisenerprobt<br />

und bereit für eine tolle Saison.<br />

Martin Kalbermatten


70 <strong>Zermatt</strong> hotels | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

Interview with Christian Eckert, the new president of the <strong>Zermatt</strong> Hoteliers’ Association<br />

"AFTER TWO YEARS<br />

OF COVID, WE ARE<br />

STRONGER THAN<br />

EVER AND READY<br />

FOR A GREAT SEASON<br />

AHEAD"<br />

Coronavirus, the war in Ukraine, inflation and the shortage<br />

of staff in the restaurants and hotels: Christian Eckert, the<br />

new president of the <strong>Zermatt</strong> Hoteliers’ Association, is facing<br />

huge challenges, yet his optimism remains.<br />

Christian Eckert, you have acted as the new<br />

president of the <strong>Zermatt</strong> Hoteliers’ Association<br />

since the 21 st of April 2022. Why did you take<br />

on this position?<br />

When I was asked to join the board a year ago, I<br />

immediately said yes. The <strong>Zermatt</strong> Hoteliers’ Association<br />

is a huge body. Where one can really make<br />

a change. To be honest, becoming president happened<br />

by chance. In fact, someone else was intended<br />

for this role, but that person resigned from the<br />

board, so I was thrown in at the deep end.<br />

The hoteliers in <strong>Zermatt</strong> have fallen on hard times.<br />

How did they get through Covid pandemic?<br />

It was a demanding and intense time for all service<br />

providers. Looking back, we can proudly say that<br />

we communicated very well amongst ourselves, and<br />

that’s ultimately what got us through the crisis.<br />

The coronavirus pandemic has barely ended,<br />

and yet we are already facing the next big<br />

challenge of the war in Ukraine. How do the<br />

hotelliers in <strong>Zermatt</strong> feel about this?<br />

The major concerns for us are the rising prices and<br />

supply bottlenecks. We hope that the conflict in<br />

Ukraine will soon be resolved.<br />

You are the managing director of the luxury<br />

hotel Omnia. Is it easier for high-end hotels<br />

to get through crises?<br />

All hotels are affected in similar ways. It is certainly<br />

helpful when you can count on loyal, regular clientele.<br />

This partly compensates for the losses. However,<br />

the loss of guests is always an opportunity to<br />

attract new guests.


<strong>Zermatt</strong> hotels | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

71<br />

The <strong>Zermatt</strong> Hoteliers’ Association has defined<br />

five strategic business areas. Organisational<br />

development is often about the strategy of professionalisation.<br />

Were the <strong>Zermatt</strong> hotels<br />

not quite professional enough prior to this?<br />

I wouldn’t say that. The hoteliers of <strong>Zermatt</strong> have<br />

always produced very good work. But we also decided<br />

to introduce a management mandate that will<br />

be financed through a partner programme. This will<br />

allow the hoteliers in <strong>Zermatt</strong> to better represent<br />

their interests.<br />

<strong>Zermatt</strong> would like to welcome a diverse variety<br />

of guests. How can this be facilitated?<br />

For years, <strong>Zermatt</strong> has been visited by an extremely<br />

diverse range of guests. We achieve this through targeted<br />

campaigns that are launched in close cooperation<br />

with <strong>Zermatt</strong> Tourism. The bottom line is that<br />

the product has to be right for the guest.<br />

With the new Alpine X mountain railway<br />

and the new World Cup races, <strong>Zermatt</strong> has<br />

once again launched groundbreaking projects<br />

that attract potential guests from all over the<br />

world. How important is this for <strong>Zermatt</strong><br />

as a destination?<br />

Extremely important. We need large-scale projects<br />

to achieve our goal of becoming an all-season destination.<br />

This also includes <strong>Zermatt</strong> Unplugged, for<br />

example. Such events allow us to extend our winter<br />

season, which is getting increasingly shorter as a result<br />

of climate change. Summer business is more<br />

important than ever. So that’s another reason why<br />

we need to think big.<br />

Transport connections are also important. Have<br />

you made any progress with the Saturday traffic<br />

problems?<br />

On peak days last winter, we were already at our<br />

limit. Unfortunately, it’s impossible to quickly find<br />

the perfect solution. There is simply not enough capacity<br />

for this. We are hoping that the gradual opening<br />

of the Upper Valais motorway A9 will improve<br />

the situation.<br />

You have previously worked as a tourism manager<br />

at stations like Gstaad and St. Moritz. From<br />

the perspective of a non-local, do you understand<br />

why the road to the world famous village<br />

of <strong>Zermatt</strong> remains closed to the general public?<br />

An open road to <strong>Zermatt</strong> will unfortunately only<br />

remain a wishful dream. However, at the moment<br />

we are working on getting a winter-safe railway and<br />

road for the locals.<br />

Christian Eckert, Managing Director <strong>Zermatt</strong> Hotelier Association.<br />

Others are saying that <strong>Zermatt</strong> simply has too<br />

many tourists. Does <strong>Zermatt</strong> have a problem<br />

with over tourism?<br />

We obviously attract a lot of guests with our nature,<br />

high quality hotels and our top mountain railways,<br />

especially in day tourism. And although it brings<br />

certain growth problems with it, I wouldn’t say it’s<br />

down to over tourism. That might be the initial impression<br />

that’s given during the hustle and bustle of<br />

walking along Bahnhofstrasse, but this impression<br />

is deceptive. Bahnhofstrasse is <strong>Zermatt</strong>’s eye of the<br />

needle, once you get past it the guests are dispersed<br />

throughout the vast village.


Ihr zuverlässiger Immobilienpartner<br />

in <strong>Zermatt</strong> seit<br />

25 Jahren<br />

20<strong>23</strong> feiert das Team der Amario AG<br />

die 20-jährige Zugehörigkeit zu<br />

RE/MAX, dem weltweit grössten und<br />

erfolgreichsten Immobilienmakler-Netzwerk.<br />

Der Inhaber und Geschäftsführer<br />

Mario Fuchs, in <strong>Zermatt</strong> geboren und<br />

aufgewachsen, ist seit insgesamt 25<br />

Jahren im lokalen Immobilienmarkt tätig<br />

und kennt die Region wie kaum ein anderer.<br />

Dank seiner langjährigen Erfahrung<br />

besteht sein grosses Netzwerk<br />

aus den richtigen Leuten für jedes Problem,<br />

und er kann Ihnen bei jeder Frage<br />

helfen, die mit Immobilien zu tun hat.<br />

Als eine der führenden Immobilienagenturen<br />

berät und begleitet Sie<br />

RE/MAX <strong>Zermatt</strong> seriös, persönlich und<br />

professionell. Sie möchten kaufen, verkaufen,<br />

mieten oder Sie suchen eine<br />

Hausverwaltung? Dann sind Sie bei<br />

der Amario AG / RE/MAX <strong>Zermatt</strong> –<br />

Ihrem Immobilienpartner in der Destination<br />

<strong>Zermatt</strong>, Täsch und Randa – genau<br />

richtig. Das dreiköpfige Expertenteam<br />

führt Sie sicher, bequem und zu optimalen<br />

Bedingungen an Ihr Ziel.<br />

Votre partenaire immobilier<br />

à <strong>Zermatt</strong>, fiable depuis<br />

25 ans<br />

En 20<strong>23</strong>, l′équipe d'Amario SA célèbrera<br />

ses 20 ans d′appartenance à<br />

RE/MAX, le réseau d′agents immobiliers<br />

qui compte le plus grand nombre<br />

de professionnels et connaît le plus florissant<br />

succès à l′échelon international.<br />

Le propriétaire et gérant, Mario Fuchs,<br />

qui est né et a grandi à <strong>Zermatt</strong>, est actif<br />

depuis 25 ans sur le marché de l′immobilier<br />

local et connaît la région mieux<br />

que tout autre. Fort de sa très longue<br />

expérience, il trouve toujours la personne<br />

apte à résoudre le problème qui<br />

se pose et sait répondre à toute question<br />

du secteur de l′immobilier.<br />

En sa qualité d′agence immobilière<br />

d′excellence, RE/MAX vous accompagne<br />

personnellement avec sérieux et<br />

expertise. Vous aimeriez vendre ou<br />

louerun objet immobilier ou êtes à la recherche<br />

d′une gérance? Alors, Amario SA/<br />

RE/MAX <strong>Zermatt</strong> est votre partenaire de<br />

choix à <strong>Zermatt</strong>, Täsch et Randa. Le trio<br />

d′experts vous permettra d′atteindrevotre<br />

objectif à des conditions optimales<br />

en toute sérénité et sécurité.<br />

Your reliable real estate<br />

partner in <strong>Zermatt</strong> for<br />

25 years<br />

In 20<strong>23</strong>, the Amario AG team will celebrate<br />

20 years as part of RE/MAX, the<br />

world's largest and most successful real<br />

estate network. Owner/operator Mario<br />

Fuchs, who was born and raised in<br />

<strong>Zermatt</strong>, has been active in the local<br />

real estate market for a total of 25 years<br />

and knows the region like no other.<br />

Thanks to his many years of experience,<br />

his extensive network consists of<br />

the right people for every problem and<br />

he can help you with any real estate related<br />

question.<br />

As one of the leading real estate agencies,<br />

RE/MAX <strong>Zermatt</strong> advises and<br />

supports you in a serious, personal and<br />

professional manner. Are you looking<br />

to buy, sell, rent or are you looking<br />

for property management? Then<br />

Amario AG / RE/MAX <strong>Zermatt</strong> – your<br />

real estate partner in <strong>Zermatt</strong>, Täsch<br />

and Randa – is the right place for you.<br />

The team of three experts will lead you<br />

to reach your goals safely, comfortably<br />

and at the best conditions.<br />

Tel. 027 967 08 30 | www.remax.ch/zermatt | zermatt@remax.ch


<strong>Zermatt</strong> hotels | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

73<br />

Meanwhile, <strong>Zermatt</strong> aims to increase the length<br />

of stay of its guests. How can day tourists be<br />

motivated to stay overnight?<br />

With good offers and fair prices.<br />

For that, you also require good staff. During<br />

the Covid pandemic, your industry was in a<br />

state of exodus. How do you want to persuade<br />

employees in the hotel and catering industry<br />

to stay with tourism?<br />

This season in <strong>Zermatt</strong> we are planning to offer all<br />

employees a "Staff Card". They can use this to enjoy<br />

reduced prices at restaurants, shops or on the<br />

mountain railways.<br />

Employees in the hotel and catering industry<br />

are demanding better working conditions,<br />

such as more pay and more time off. What is<br />

your stance on this?<br />

Ultimately, each company must decide this for itself.<br />

On the one hand, we must take into consideration<br />

the interests and needs of employees. On the<br />

other hand, we need to pay attention to the economic<br />

viability of this. The bottom line is to find a<br />

solution that works for both sides.<br />

<strong>Zermatt</strong> also has a problem of lack of staff<br />

accommodation. Since the Lonza boom, it is<br />

almost impossible to find affordable housing in<br />

the valley. Have the <strong>Zermatt</strong> hoteliers failed to<br />

provide accommodation for their employees?<br />

Most of the hotels in <strong>Zermatt</strong> are well positioned<br />

in this respect. But of course, that doesn’t apply to<br />

all. During the pandemic, many of the studios went<br />

back to the landlords, who are now re-renting them<br />

but not to the hotels. This further exacerbates the<br />

already tense state of affairs. This is where everyone<br />

needs to come together to help defuse the situation.<br />

Overall, do the hoteliers in <strong>Zermatt</strong> have enough<br />

staff for the winter season?<br />

Good staff are effectively are missing all around.<br />

We are holding onto the hope of our very own job<br />

platform "jobzermatt.ch" and the aforementioned<br />

"Staff Card".<br />

Lack of staff, war, inflation and the possible continued<br />

stress from Covid: Despite all of this do<br />

you still expect to have a good winter season?<br />

Absolutely! We are hoping for lots of snow and it<br />

would be great if we can take the drive of the World<br />

Cup races with us into the winter season. Bookings<br />

are already looking very good. After two years of<br />

Covid, we are stronger than ever and ready for a<br />

great season ahead.<br />

<br />

Martin Kalbermatten


74 Hôtellerie à <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

Entretien avec Christian Eckert, nouveau président de l’association des hôteliers de <strong>Zermatt</strong><br />

«APRÈS DEUX ANS<br />

DE PANDÉMIE,<br />

NOUS SOMMES<br />

AGUERRIS ET PRÊTS<br />

POUR UNE BELLE<br />

SAISON.»<br />

Covid, guerre en Ukraine, inflation et manque criant de<br />

personnel dans la restauration et l’hôtellerie: Christian Eckert,<br />

nouveau président de l’association des hôteliers de <strong>Zermatt</strong>,<br />

fait face à d’immenses défis. Mais il reste optimiste.<br />

Christian Eckert, depuis le 21 avril 2022, vous<br />

occupez le poste de président de l’association<br />

des hôteliers de <strong>Zermatt</strong>. Pourquoi avez-vous<br />

accepté ce mandat?<br />

«Lorsque l’on m’a demandé il y a une année de<br />

rejoindre le comité, j’ai tout de suite dit oui. L’association<br />

des hôteliers de <strong>Zermatt</strong> est une grande<br />

section. Elle permet réellement de faire bouger les<br />

choses. Par contre, la présidence est plutôt un hasard.<br />

Une autre personne était en fait prévue pour<br />

le poste. Mais celle-ci a quitté le comité directeur<br />

et on m’a jeté à l’eau.»<br />

Les hôteliers de <strong>Zermatt</strong> sortent d’une période<br />

difficile. Comment avez-vous traversé la<br />

pandémie?<br />

«La période a été intense et compliquée pour tous<br />

les prestataires. Rétrospectivement, on peut dire<br />

que nous avons très bien communiqué entre nous,<br />

ce qui nous a notamment permis de bien traverser<br />

la crise.»<br />

À peine la crise du Covid terminée, voilà que<br />

la guerre en Ukraine constitue le prochain défi<br />

à relever. Comment les hôteliers de <strong>Zermatt</strong><br />

ressentent-ils la situation?<br />

«Les plus grosses inquiétudes sont liées à l’augmentation<br />

des prix et aux difficultés d’approvisionnement.<br />

Nous espérons que le conflit en Ukraine<br />

sera bientôt terminé.»<br />

Vous êtes le directeur général de l’hôtel de luxe<br />

Omnia. Est-ce que les hôtels haut de gamme ont<br />

plus de facilité à traverser les crises?<br />

«L’impact est le même pour tous les hôtels. Mais<br />

le fait de pouvoir compter sur de fidèles habitués


facilite la donne. Elle nous permet de<br />

compenser une partie des pertes. Par<br />

ailleurs, l’absence de clients est également<br />

une opportunité pour en attirer<br />

de nouveaux.»<br />

L’association des hôteliers de <strong>Zermatt</strong> a défini cinq<br />

domaines d’activité stratégiques. Dans le cadre du<br />

développement de l’organisation, il est notamment<br />

question d’une stratégie de professionnalisation.<br />

Les hôtels de <strong>Zermatt</strong> n’étaient-ils pas professionnels<br />

jusqu’à présent?<br />

«Pas que je sache. Les hôtels de <strong>Zermatt</strong> ont toujours fait un<br />

excellent travail. Mais nous avons décidé de lancer un mandat<br />

de direction qui est financé par le biais d’un programme<br />

Christian Eckert, président de l’association des hôteliers de <strong>Zermatt</strong>.<br />

de partenariat. Ainsi, les hôteliers de <strong>Zermatt</strong> peuvent encore<br />

mieux défendre leurs intérêts.»<br />

<strong>Zermatt</strong> souhaite une clientèle largement diversifiée.<br />

Comment y parvient-on?<br />

«<strong>Zermatt</strong> accueille depuis des années des groupes de visiteurs<br />

très hétérogènes. Nous y parvenons par le biais de<br />

campagnes ciblées que nous lançons en étroite collaboration<br />

avec <strong>Zermatt</strong> Tourisme. Au final, le produit doit être<br />

convaincant pour le client.»


The joy of<br />

fresh chocolate<br />

www.laderach.com<br />

221107_Laderach_Anzeige_Inserat_177x125.indd 1 07.11.22 08:39<br />

CLASSIC BRILLIANT COLLECTION<br />

SMALL SIZED,<br />

SUBSTANTIALLY CLASSY<br />

These compact knives, made from<br />

the finest materials, make a brilliant<br />

impact. In three unique models to<br />

complete your aspirational toolkit.<br />

Available at the Aufco and WEGA<br />

Nishinaga stores.<br />

FROM THE MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE<br />

ESTABLISHED 1884<br />

210X148MM


Hôtellerie à <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

77<br />

Le nouveau téléphérique Alpine X et la nouvelle<br />

descente de Coupe du monde constituent des projets<br />

visionnaires dont <strong>Zermatt</strong> a le secret et qui attireront<br />

des visiteurs potentiels du monde entier. Quelle est<br />

l’importance de tels projets pour la destination?<br />

«Très grande. Nous avons besoin de projets de grande envergure<br />

pour atteindre notre objectif d’être une destination<br />

quatre saisons. Le festival <strong>Zermatt</strong> Unplugged s’inscrit dans<br />

cette logique. Avec de tels évènements, nous pouvons prolonger<br />

la saison d’hiver qui raccourcit de plus en plus en<br />

raison du réchauffement climatique. La saison d’été gagne<br />

en importance. Là aussi, nous devons penser en grand.»<br />

La connexion au réseau des transports est également<br />

importante. Avez-vous avancé d’un pas par rapport à la<br />

problématique du transport le samedi?<br />

«L’hiver dernier, les jours de grande affluence nous étions<br />

à la limite des capacités. Malheureusement, il n’a pas été<br />

possible d’élaborer la solution parfaite d’un claquement de<br />

doigts. Les capacités font tout simplement défaut. Nous<br />

espérons que l’ouverture progressive de l’autoroute A9 du<br />

Haut-Valais détendra la situation.»<br />

Vous avez déjà travaillé dans le tourisme dans des hauts<br />

lieux tels que Gstaad et St-Moritz. Pouvez-vous, en tant<br />

que personne extérieure, comprendre que la route qui<br />

mène au lieu de villégiature de renommée internationale<br />

qu’est <strong>Zermatt</strong> soit fermée au grand public?<br />

«Une route ouverte menant à <strong>Zermatt</strong> restera malheureusement<br />

un rêve. Mais nous aurons désormais une liaison ferroviaire<br />

sûre en hiver et aussi une route praticable en hiver<br />

pour les locaux.»<br />

D’autres disent que <strong>Zermatt</strong> a tout simplement trop de<br />

touristes. Y a-t-il un problème de surtourisme à <strong>Zermatt</strong>?<br />

«Évidemment qu’avec notre nature, la qualité de notre hôtellerie<br />

et nos excellentes remontées mécaniques, nous attirons<br />

beaucoup de visiteurs, surtout des touristes à la journée.<br />

Et évidemment qu’il en résulte un certain problème<br />

de croissance. Mais je ne parlerais pas de surtourisme. On<br />

peut avoir cette impression lorsque l’on voit la cohue sur la<br />

Bahnhofstrasse. Mais l’impression est trompeuse. C’est le<br />

goulet d’étranglement de <strong>Zermatt</strong>. Une fois que l’on a quitté<br />

la Bahnhofstrasse, les visiteurs se dispersent assez bien dans<br />

notre vaste village.»<br />

Actuellement, <strong>Zermatt</strong> souhaite que ses visiteurs<br />

restent plus longtemps. Comment peut-on motiver<br />

les personnes qui viennent pour une journée à rester<br />

pour la nuit?<br />

«Avec de bonnes offres et des prix raisonnables.»<br />

Ce qui nécessite également du personnel de qualité.<br />

Durant la pandémie de Covid19, votre branche a dû faire<br />

face à un véritable «exode». Comment comptez-vous<br />

motiver les employés de l’hôtellerie et de la restauration<br />

à soutenir le tourisme?<br />

«À <strong>Zermatt</strong>, nous avons prévu pour cette saison une «Staff<br />

Card» pour tous les employés. Celle-ci leur permet de profiter<br />

de prix réduits dans les restaurants, les magasins et pour<br />

les remontées mécaniques.»<br />

Les employés de l’hôtellerie et de la restauration<br />

demandent de meilleures conditions de travail,<br />

à savoir un meilleur salaire et plus de temps libre.<br />

Qu’en pensez-vous?<br />

«Il faut que chaque entreprise décide pour elle-même. D’une<br />

part, nous devons tenir compte des intérêts et des besoins<br />

des employés. Mais en même temps, nous ne pouvons pas<br />

perdre de vue la viabilité économique. Au final, il faut que la<br />

situation soit satisfaisante pour tous.»<br />

S’ajoute à <strong>Zermatt</strong> la pénurie de logements pour les<br />

employés. Depuis le boom de Lonza, il n’est quasiment<br />

plus possible de trouver des logements abordables entre<br />

ici et le bas de la vallée. Les hôteliers de <strong>Zermatt</strong> ont-ils<br />

négligé de mettre des logements à la disposition de leurs<br />

employés?<br />

«La plupart des hôtels de <strong>Zermatt</strong> maîtrisent bien la situation.<br />

Mais évidemment pas tous. Durant la pandémie, de<br />

nombreux studios ont été rendus à leurs propriétaires qui<br />

désormais les relouent, mais plus aux hôtels. La situation<br />

déjà tendue s’en trouve aggravée. Il faut que tout le monde<br />

tire à la même corde pour désamorcer la situation.»<br />

L’hôtellerie de <strong>Zermatt</strong> dispose-t-elle de suffisamment de<br />

personnel pour la saison d’hiver?<br />

«Nous manquons de personnel de qualité dans tous les domaines.<br />

Nous misons sur notre propre plateforme de recrutement<br />

«jobzermatt.ch» et ladite «Staff Card».<br />

Manque de personnel, guerre, inflation et un probable<br />

retour du stress lié au Covid. Comptez-vous quand<br />

même réaliser une bonne saison d’hiver?<br />

«Évidemment. Et je l’espère avec beaucoup de neige. Ce<br />

serait génial si nous pouvions garder l’élan suscité par les<br />

courses de Coupe du monde pour la saison d’hiver. Le<br />

nombre de réservations est en tout cas très bon. Après deux<br />

ans de pandémie, nous sommes aguerris et prêts pour une<br />

belle saison.»<br />

<br />

Martin Kalbermatten


78 Kultur | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

ZERMATT UND GRESSONEY –<br />

FREUNDSCHAFT<br />

AM MONTE ROSA<br />

Im Gegensatz zum Lötschen- oder Saastal galt das hintere<br />

Mattertal nie als «Aufmarschgebiet» von Walserwanderungen,<br />

also die Emigration von Wallisern ins zisalpine Grenzgebiet.<br />

Gressoney: Walser Häuser


Kultur | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

79<br />

Das hat seinen Grund: Im Mittelalter gelobten die <strong>Zermatt</strong>er,<br />

zum Schutz vor Naturgewalten einmal im Jahr über den<br />

«Col de Bertol» nach Sitten zu pilgern. In der Folge wandten<br />

sie sich den lauschigen Dörfern des Ering-Tals zu, wo sich<br />

noch <strong>Zermatt</strong>er Spuren finden.<br />

Begegnungen von Bergführern aus <strong>Zermatt</strong> und aus seinen<br />

südlichen Nachbargemeinden am Monte Rosa verliefen<br />

aber immer sehr einträchtig. Sie legten den Grundstein zur<br />

heutigen Freundschaft der touristischen Orte am Monte<br />

Rosa. Im ländlichen Umfeld von Gressoney, einer der bedeutendsten<br />

alpinen Stationen der Region, wird noch «Walser-Titsch»<br />

gesprochen. Es ist dies, dank seiner melodischen<br />

Umlaute, ein altertümliches, dem Lötschentaler-Dialekt<br />

verwandtes Idiom. Sprachforscher, die einen vokalen Zugang<br />

zum Althochdeutschen suchen, hätten ihre helle<br />

Freude daran.<br />

Die elegante Leichtigkeit, mit welcher der Tourismus das<br />

sich zu Füssen des mächtigen Monte Rosa räkelnde Gressoney<br />

bezirzt, entwertet die schweisstreibende ländliche Arbeit.<br />

Eine rigide Zonenplanung behindert die Ansiedlung<br />

von Gewerbe im idyllischen Bergdorf. Im Weiteren reisst<br />

das Schulsystem des Aostatals eine verführerische Pforte zur<br />

gefälligen Kultur Italiens auf und gefährdet die traditionelle<br />

Lebensform und das Walser-Titsch.<br />

Es ist nicht dasselbe, an festlich gestimmten Walser-Tagungen<br />

teilzunehmen, als in den gelebten Sprachalltag<br />

des bedeutendsten Walser-Dorfes einzutauchen. Genau<br />

das war fünf Walser-Freunden aus <strong>Zermatt</strong>, die seit ein<br />

paar Jahren zusammen mit Gleichgesinnten aus Gressoney<br />

einen mit Bildern und Mundart-Texten bespickten<br />

Walser-Jahreskalender gestalten, vergönnt. Dank dem ortsvertrauten<br />

Moritz wurden sie bei einem Ortsbummel auf<br />

Schritt und Tritt angesprochen und zum Umtrunk oder gar<br />

Imbiss geladen. Diese Gastfreundschaft kulminierte in einer<br />

aufschlussreichen Präsentation im grosszügigen Walser-Kulturzentrum.<br />

Nach Süden und Norden<br />

Die Wanderungen der Walser verliefen, auf uralten Handelspfaden,<br />

nicht ausschliesslich als südwärts drängender<br />

Tross, sondern erfolgten vereinzelt auch in gegenseitiger<br />

Richtung. Das unterstreicht der bei uns heimische Name<br />

«Welschen», den noch Goethe für die Italiener gebrauchte.<br />

Noch eindrücklicher jedoch illustriert uns dies die Chronik<br />

der legendären Gressoneyer Krämer, die mit Krätzen voller<br />

Textilien am Rücken ab dem 15. Jahrhundert die Schweiz<br />

durchstreiften. Nicht wenige sind im Norden hängen geblieben,<br />

wovon Namen wie Cyprian zeugen. Manche allerdings<br />

sind, vom aufkommenden Tourismus verlockt, in<br />

ihr Hochtal zurückgekehrt. Nicht nur «Krämer» sind über<br />

die vergletscherten Pässe gewandert, auch die Chronik der<br />

berühmten Bergführer-Dynastie «Knubel» (ital. Squinobal)<br />

zeugt davon. Vermutlich sind sie mit dem Hauptharst der<br />

Walser im 11. oder 12. Jahrhundert vom Oberwallis ins<br />

obere Lystal gezogen und teils im 19. Jahrhundert ins Wallis<br />

zurückgekehrt. Die Knubels schrieben sowohl im Süden<br />

als auch im Norden der Alpen Bergführergeschichte. Peter<br />

Knubel errichtete mit Josef Lochmatter die erste Schutzunterkunft<br />

am Matterhorn und wagte sich recht bald nach der<br />

Tragödie von 1865 an den Berg der Berge. Er war auch der<br />

erste Bergführer, der Gäste in den Kaukasus führte.<br />

Gressoney / <strong>Zermatt</strong>:<br />

Gemeinsam gestalteter<br />

Jahreskalender.<br />

Ernesto Perren


Wanderführer<br />

<strong>Zermatt</strong><br />

Lichubrättersee<br />

Gornergletscher<br />

<strong>Zermatt</strong> – es ist müssig zu erwähnen – ist zu einem<br />

weltbekannten Ferienort, zu einer mondänen Stätte<br />

des Sommer- und Wintersports angewachsen. Und<br />

dies nicht nur wegen des Berges der Berge, des<br />

Matterhorns. Rund um <strong>Zermatt</strong> geben sich, vom Mont<br />

Blanc einmal abgesehen, die höchsten Gipfel der Alpen<br />

ein Stelldichein. Die spezielle Lage zeigt sich denn auch<br />

in der interessanten Geologie, dem südalpinen Klima und<br />

der vielfältigen Flora und Fauna. Das Wanderwegnetz<br />

von <strong>Zermatt</strong>, viele Hundert Kilometer lang, kann in<br />

allen vier Jahreszeiten entdeckt werden. Rund 100<br />

Wandervorschläge, vom einfachen Spaziergang bis hin<br />

zur grossen Hüttenrunde vermittelt dieser Wanderführer.<br />

Aussagekräftige Bilder, informative Karten und kurz<br />

gefasste Wegbeschriebe machen dieses Büchlein zu<br />

einem wertvollen und geschätzten Wegbegleiter.<br />

Ernesto<br />

Perren,<br />

wurde am<br />

1. Januar<br />

1942 in<br />

<strong>Zermatt</strong><br />

geboren<br />

und lebt<br />

nach langer<br />

Tätigkeit als Luftverkehrsfachmann<br />

und als Reise- und<br />

Trekkingleiter wiederum im<br />

heimatlichen <strong>Zermatt</strong>. Hier<br />

fand er neben seinen jetzigen<br />

touristischen Aktivitäten<br />

vermehrt Zeit, sich seinem<br />

Steckenpferd, dem Schreiben zu<br />

widmen. Er schrieb vornehmlich<br />

für den Rotten Verlag einige<br />

erfolgreiche Bergbücher: Wenn<br />

Erde und Himmel sich berühren<br />

(Berggedichte), Am Wege zur<br />

leuchtenden Pyramide (Weisshornbuch),<br />

Wallis – Deine Berge,<br />

die schönsten Gipfel im Bild<br />

gebannt; im Worte eingefangen<br />

(zusammen mit dem Bergfotografen<br />

Ludwig Weh), Hotels<br />

erzählen, 100 Jahre im Banne<br />

des Monte Rosa usw. Ernesto<br />

Perren ist Mitglied des Verbandes<br />

Autoren und Autorinnen<br />

der Schweiz, war Vizepräsident<br />

des Walliser Schriftstellervereins<br />

und Träger diverser Kulturpreise.<br />

Der Wanderführer <strong>Zermatt</strong><br />

ist auch in einer englischer<br />

Version erhältlich.<br />

Ernesto Perren Wanderführer <strong>Zermatt</strong><br />

Ernesto Perren<br />

Wanderführer<br />

<strong>Zermatt</strong><br />

Wandertouren<br />

Wegweiser<br />

Edelweiss<br />

ISBN: 3-907624-30-0<br />

MARMOTA MARMOTA<br />

Annina und die Murmeltiere<br />

ISBN 978-3-905756-51-7<br />

Verkaufspreis Fr. 29.–<br />

WANDERFÜHRER ZERMATT<br />

ISBN: 978-3-907624-30-2<br />

Verkaufspreis Fr. 25.–<br />

MYTHOS MATTERHORN<br />

Essays um den «Berg der Berge»<br />

ISBN 978-3-907099-27-8<br />

Verkaufspreis Fr. 30.–<br />

Erhältlich bei der Valmedia AG: info@valmedia.ch oder 027 948 30 03<br />

Im Gornergrat Ticket inbegriffen<br />

Included in the Gornergrat ticket<br />

www.gornergrat.ch


Culture | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

81<br />

ZERMATT AND GRESSONEY –<br />

FRIENDSHIP ON THE MONTE ROSA<br />

In contrast to the Lötschen or Saas valleys, the rear of the Matter Valley<br />

was never considered a "deployment zone" for Walser migrations<br />

(emigration of Valaisans to the Cisalpine border area).<br />

the attractive culture of Italy. Attending a ceremonial Walser<br />

conference is not the same as immersing oneself in the<br />

everyday life of the language in the most important Walser<br />

village. Five Walser friends from <strong>Zermatt</strong> were privileged to<br />

have experienced this. For the last few years, they have also<br />

been creating an annual Walser calendar, with pictures and<br />

dialect texts, together with like-minded people from Gressoney.<br />

Thanks to Moritz, who was familiar with the area,<br />

they were approached at every turn and invited in for a drink<br />

or snack. This hospitality culminated in an enlightening presentation<br />

in the spacious Walser Cultural Centre.<br />

Gressoney: newly built in traditional style.<br />

This is because in the Middle Ages, the people of <strong>Zermatt</strong><br />

vowed to make a pilgrimage over the "Col de Bertol" to Sion<br />

once a year as protection against the forces of nature. Subsequently,<br />

they turned to the secluded villages of the Valley<br />

d’Hérence, where you can still find traces of people of <strong>Zermatt</strong><br />

today. Mountain guides from <strong>Zermatt</strong> and its neighnouring<br />

communities to the south would meet on Monte<br />

Rosa. The meetings were always very amicable and laid the<br />

foundations for today’s friendship between the different<br />

touristic spots on Monte Rosa.<br />

In the rural surroundings of the Italian town of Gressoney<br />

(one of the region’s most prominent alpine stations), the<br />

ancient German dialect of "Walser-Titsch" is still spoken.<br />

Thanks to its melodic umlauts, this is an ancient idiom related<br />

to the dialect in the Lötschental valley. This is sure to<br />

delight any German-speaking linguists who are looking for a<br />

vocal gateway into Old High German.<br />

The elegant lightness of tourism which charms Gressoney,<br />

the town that’s nestled the foot of the mighty Monte Rosa,<br />

devalues the strenuous agricultural work that goes into the<br />

area. With its rigid zoning plan, the settlement of businesses<br />

in this idyllic mountain village is near impossible. The traditional<br />

way of Walserism life and the Walser-Titsch dialect<br />

have been further endangered due to the school system of<br />

the Aosta Valley which has torn open a seductive gateway to<br />

Down South and Up North<br />

The migration of the Walser people on ancient trade routes<br />

did not just take place on a southward-pressing troop, but<br />

also occasionally northbound. This is underlined by the term<br />

"Welschen", a term formerly used by Goethe to describe the<br />

Italians but is now a Swiss German term for people living in<br />

the French part of Switzerland.<br />

What is even more impressive, is the chronicle of the legendary<br />

"Gressoneyer Krämer", a group of merchants from<br />

Gressoney, who roamed Switzerland from the 15 th century<br />

onwards with dross full of textiles on their backs. Quite<br />

a few got stuck in the north, to which names like Cyprian<br />

bear witness. Some, however, returned to their high valley,<br />

tempted by the emerging tourism.<br />

The "Krämer" were not the only people to have hiked over<br />

the glaciated passes, the famous Knubel family, a family of<br />

Swiss mountaineers and guides also made this journey.<br />

It is assumed that they moved with the main body of Walsers<br />

from the Upper Valais to the Upper Lys Valley in the 11 th<br />

or 12 th century and partly returned to the Valais in the 19 th<br />

century. The Knubel family wrote mountaineering history<br />

in both the south and north of the Alps. Peter Knubel built<br />

the first shelter on the Matterhorn with Josef Lochmatter<br />

and ventured to the "mountain of all mountains" shortly<br />

after the fatal tragedy of the Matterhorn’s first climbers in<br />

1865. He was also the first mountain guide to take guests to<br />

the Caucasus region.<br />

Ernesto Perren


Wir können<br />

mit Druck<br />

umgehen!<br />

Qualitativ top. Schnell. Preiswert.<br />

Gedruckt im Wallis.<br />

Pomonastrasse 12 | 3930 Visp | T 027 948 30 03 | info@valmedia.ch | www.valmedia.ch


Culture | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

83<br />

ZERMATT ET GRESSONEY:<br />

UNE AMITIÉ AU MONT ROSE<br />

Contrairement aux vallées du Lötschental<br />

et de Saas, le fond de la vallée de<br />

la Matter n’a jamais été une zone de<br />

migration des Walser (émigration de<br />

Valaisans dans les régions frontalières<br />

cisalpines).<br />

Et pour cause: au Moyen Âge, les habitants de <strong>Zermatt</strong> faisaient<br />

vœu de se rendre une fois par an en pèlerinage à Sion<br />

en empruntant le col de Bertol pour se protéger des forces<br />

de la nature. Par la suite, ils se tournèrent vers les agréables<br />

villages du val d’Hérens où l’on trouve encore leurs traces.<br />

L’amitié qui lie les lieux touristiques au pied du Mont Rose<br />

trouve donc son origine ailleurs. En effet, elle s’est tissée au<br />

fil des années par les rencontres toujours très cordiales sur<br />

les flancs du Mont Rose entre les guides de montagne de<br />

<strong>Zermatt</strong> et ceux des villages voisins.<br />

Dans le cadre rural de Gressoney, une des principales stations<br />

alpines de la région, on parle encore l’allemand des<br />

Walsers, le walser-titsch. C’est un idiome ancien, proche du<br />

dialecte du Lötschental par sa mélodieuse métaphonie. Il<br />

ferait le bonheur des linguistes à la recherche d’un accès<br />

vocal au vieux-haut-allemand.<br />

L’élégante légèreté avec laquelle le tourisme charme Gressoney,<br />

qui se prélasse au pied de l’imposant Mont Rose,<br />

dévalorise le dur labeur que réclame la campagne. Une<br />

planification rigide des zones empêche l’établissement de<br />

commerces dans l’idyllique village d’altitude. Par ailleurs, le<br />

système scolaire du val d’Aoste ouvre une porte séduisante<br />

à la complaisante culture italienne et met en danger le mode<br />

de vie traditionnel ainsi que le walser-titsch. Participer à des<br />

réunions de Walsers à l’ambiance festive n’est en aucune façon<br />

comparable à une plongée dans la réalité linguistique du<br />

plus important village walser. C’est précisément ce qu’ont<br />

pu faire cinq amis des Walsers de <strong>Zermatt</strong>. Depuis quelques<br />

années, ils créent un calendrier Walser annuel, avec des photos<br />

et des textes en dialecte, en collaboration avec des habitants<br />

de Gressoney partageant les mêmes idées. Grâce à<br />

Moritz, familier des lieux, ils ont pu découvrir le village et<br />

les habitants qui les ont spontanément approchés et invités<br />

à prendre un verre, voire une collation. Cette hospitalité a<br />

trouvé son apogée dans une passionnante présentation dans<br />

le vaste centre culturel walser.<br />

La belle vallée de Gressoney.<br />

Vers le sud et vers le nord<br />

Lors de leurs migrations, les Walser empruntèrent d’anciennes<br />

voies commerciales, pas seulement en masse vers<br />

le sud, mais de manière isolée également en sens inverse.<br />

C’est d’ailleurs ce dont témoigne le terme «Welsch» que les<br />

Suisses alémaniques utilisent pour désigner les personnes de<br />

Suisse romande, mais que l’écrivain allemand Goethe utilisait<br />

à son époque pour parler des Italiens. Mais la chronique<br />

des légendaires marchands de Gressoney (Gressoneyer<br />

Krämer), qui parcouraient la Suisse à partir du XV e siècle<br />

avec des hottes remplies de textiles, nous en donne une illustration<br />

encore plus impressionnante. Nombre d’entre eux<br />

restèrent d’ailleurs au nord, ce dont témoignent des noms<br />

tels que Cyprien. Certains toutefois, attirés par l’avènement<br />

du tourisme, retournèrent dans leur haute vallée. Mais il<br />

n’y a pas que les marchands qui s’aventuraient au-delà des<br />

cols des glaciers, comme en témoigne une autre chronique,<br />

celle de la dynastie des Knubel, fameuse lignée de guides de<br />

montagne, dont le pendant italien est Squinobal.<br />

Ils ont probablement fait partie du premier grand groupe<br />

des Walser à migrer du Haut-Valais vers le haut de la vallée<br />

du Lys au XI e ou XII e siècle et sont en partie revenus en<br />

Valais au cours du XIX e siècle. Les Knubel font partie de<br />

l’histoire des guides de montagne tant au sud qu’au nord<br />

des Alpes. Peter Knubel participa d’ailleurs en compagnie<br />

de Josef Lochmatter à la construction de la première cabane<br />

du Cervin et s’aventura rapidement après la tragédie<br />

de 1865 sur les pentes de la montagne des montagnes. Il fut<br />

également le premier guide de montagne à accompagner des<br />

clients au Caucase.<br />

Ernesto Perren


Leben & Arbeiten in <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

85<br />

WARUM MARTINA ZALETEL<br />

IN ZERMATT EINE NEUE<br />

HEIMAT GEFUNDEN HAT<br />

Sie hat einen guten Job als Anwältin, doch sie träumt<br />

vom eigenen Hotel. Über Österreich kommt Martina Zaletel<br />

nach <strong>Zermatt</strong>. Und sie will bleiben.<br />

Schon als kleines Kind hegt Martina Zaletel einen Traum:<br />

Eines Tages will sie ihr eigenes Hotel besitzen. «Das Hotelgewerbe,<br />

die Gastronomie haben mich schon immer fasziniert»,<br />

sagt sie. Doch vorerst bleibt es beim Traum.<br />

Nach der Schule schlägt die heute 40-jährige Slowenin, sie<br />

wächst in Kranj auf, einen gänzlich anderen Berufsweg ein.<br />

Sie studiert Jura, fängt nach dem Studium bei einer grossen<br />

Firma an. «Ich habe gemerkt, dass die Juristerei nichts für<br />

mich ist», sagt Zaletel.<br />

Vor gut zehn Jahren wagt sie dann einen gewaltigen Schritt.<br />

Sie kündigt ihren Job als Juristin, fängt bei einer Hotelkette<br />

in Slowenien als Rezeptionistin an. Doch der Tourismus in<br />

ihrem Heimatland ist damals noch nicht so entwickelt wie<br />

heute, die Löhne sind tief. Zaletel will mehr, sie zieht es<br />

deshalb weiter. Nach Norden. In Österreich heuert sie wieder<br />

als Rezeptionistin an. «Der Anfang war schwer», sagt sie.<br />

Neben dem neuen Job muss Zaletel auch Deutsch lernen.<br />

Der Rückschlag lässt nicht lange auf sich warten. Zaletel<br />

erhält die Kündigung, ein Schock für die ehemalige Juristin.<br />

«Aber ich habe nicht aufgegeben und die nächste Stelle als<br />

Rezeptionistin angetreten.»<br />

Zaletel findet sich in ihrem neuen Berufsfeld immer besser<br />

zurecht, lernt das Hotelgewerbe von der Pike auf kennen.<br />

Inzwischen ist sie Chef der Rezeption. Doch ganz glücklich<br />

ist sie nicht.<br />

<strong>Zermatt</strong>, was?<br />

Im Jahr 2019 wandert Martina Zaletel dann erneut aus. Sie<br />

bewirbt sich auf ein Stelleninserat in <strong>Zermatt</strong>. «Allerdings<br />

wusste ich gar nicht, wo <strong>Zermatt</strong> eigentlich liegt», sagt sie<br />

und lacht. Thomas Abgottspon, ihr künftiger Chef und Inhaber<br />

des Resorts La Ginabelle, meldet sich bei ihr, lädt sie<br />

zum Vorstellungsgespräch ein. «Ich dachte, die Reise vom<br />

Salzburgerland nach <strong>Zermatt</strong> würde fünf Stunden dauern,<br />

doch dann waren es zehn», sagt Zaletel. Dennoch nimmt<br />

sie den Weg ins Oberwallis und zurück nach Österreich an<br />

einem Tag auf sich. «Das Vorstellungsgespräch dauerte nur<br />

ein paar Minuten, dann hatte ich den Job.» Ein paar Wochen<br />

später zieht Martina Zaletel nach <strong>Zermatt</strong>.<br />

Im «La Ginabelle» wird sie wieder Chef der Rezeption. Doch<br />

dann kommt die Pandemie. Einige Angestellte sind in Kurzarbeit,<br />

doch für Zaletel gibt es im Büro genug zu tun. Auch<br />

weil das Hotel gerade umgebaut und erweitert wird. «Trotz<br />

aller Einschränkungen wegen Corona hat <strong>Zermatt</strong> immer<br />

funktioniert», sagt Zaletel. Das sei beeindruckend gewesen.<br />

Wie eine Familie<br />

Beeindruckt ist Zaletel auch von ihrem neuen Arbeitgeber.<br />

«Die Familie Abgottspon hat mich wie ein Familienmitglied<br />

aufgenommen», sagt sie. Das sei der Hauptgrund, warum<br />

sie sich in <strong>Zermatt</strong> von Anfang an so wohlgefühlt habe. «Eigentlich<br />

hatte ich nicht vor, länger in <strong>Zermatt</strong> zu bleiben,<br />

doch das Arbeitsklima hier ist so toll, so herzlich, so familiär,<br />

dass ich es mir nochmals überlegt habe.» Zaletel lacht. Genau<br />

dieses familiäre Umfeld hat sie in Österreich vermisst.<br />

«Auch meine Arbeit wird hier sehr geschätzt.» So ist Zaletel<br />

drei Jahre nach ihrem Wechsel nach <strong>Zermatt</strong> nicht mehr<br />

Chef der Rezeption, sondern inzwischen Direktionsassistentin<br />

des Hotels. Sie kümmert sich um die Reservierung,<br />

die Rechnungskontrollen, die Gästebetreuung, manchmal<br />

auch Beschwerden – was eben so anfällt im administrativen<br />

Bereich des Hotels. «Wenn es mich braucht, mache ich aber<br />

natürlich auch noch Dienst an der Rezeption.» Zurück zu<br />

den Wurzeln sozusagen.<br />

Zaletel geniesst die Abwechslung, doch sie ist auch ehrlich.<br />

«Es gibt die Zeiten, in denen es stressig ist, in denen man


3 Restaurants<br />

Küchenkino<br />

Weindisplay<br />

Livestation<br />

Welcome to our Restaurants & DaySpa<br />

36° C<br />

34° C<br />

+ 1‘000 m 2 Wellness<br />

Infinitypool<br />

34–36° C Wassertemperatur<br />

62 Laufmeter Wasserattraktionen<br />

Resort La Ginabelle<br />

Familie Abgottspon-Schell<br />

Telefon +41 (0)27 966 50 00<br />

www.la.ginabelle.ch


viel Einsatz zeigen muss.» Aber so sei dies nun mal in der<br />

Hotellerie, im Gastgewerbe. «Das macht aber auch den Reiz<br />

unserer Berufe aus», ist sie überzeugt.<br />

Umso besser ist es, dass es in <strong>Zermatt</strong> nicht an Ausgleichsmöglichkeiten<br />

mangelt. «Bis auf das Meer gibt es hier alles,<br />

was man braucht, um den Kopf frei zu bekommen», sagt Zaletel.<br />

Sie selbst geht im Sommer wandern, im Winter fährt<br />

sie Ski. Nur ans Bergsteigen hat sie sich noch nicht getraut.<br />

«Auf dem Gipfel des Matterhorns werde ich wohl so schnell<br />

nicht stehen.» Martina Zaletel hat aber das Breithorn auf<br />

der Liste. Ein leichter Viertausender. «Damit ich auch etwas<br />

Höhenluft schnuppern kann.» Die Slowenin wundert<br />

es denn auch nicht, dass viele auswärtige Arbeitskräfte<br />

langfristig in <strong>Zermatt</strong> bleiben. «Neben dem Freizeitangebot<br />

werden im Dorf Freundschaften sehr gepflegt», sagt sie.<br />

Einen solchen Zusammenhalt habe sie noch nirgendwo<br />

erlebt. «In <strong>Zermatt</strong> habe ich bessere Freunde gefunden als<br />

irgendwo sonst.» <strong>Zermatt</strong> sei für sie ein Lebensgefühl geworden.<br />

«Deshalb bleibe ich hier», sagt Zaletel.<br />

So hält sich auch das Heimweh in Grenzen. «Und wenn ich<br />

Slowenien dann doch einmal vermisse, dann fahre ich halt<br />

hin», sagt sie. Die Flexibilität ihres Arbeitgebers macht es<br />

möglich. Ein Punkt, den Martina Zaletel zu schätzen weiss.<br />

«Ich bin hier in <strong>Zermatt</strong> rundum glücklich», sagt sie. «Und<br />

wer weiss, vielleicht mache ich ja eines Tages hier am Fuss<br />

des Matterhorns den Traum vom eigenen Hotel wahr.»<br />

Martin Meul


88 Living and working in <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

HOW ZERMATT<br />

BECAME MARTINA<br />

ZALETEL’S NEW HOME<br />

She had a good job as a lawyer, but always dreamed of having<br />

her own hotel. Martina Zaletel came all the way from Austria to<br />

<strong>Zermatt</strong>, and she’s here to stay.<br />

Ever since she was a child, Martina Zaletel had a<br />

dream: that one day she would run her very own hotel.<br />

"The hotel and catering industries have fascinated<br />

me for a long as I can remember", she said. Yet for<br />

the time being, it remained only a dream.<br />

When she left school, the now 40-year-old Slovenian<br />

woman who grew up in Kranj, pursued a completely<br />

different career path. She studied law and after her<br />

studies she started working for a large legal firm. Yet,<br />

the thoughts of running her own hotel never left her.<br />

"I realised that law just wasn’t for me", said Zaletel.<br />

Then, a good ten years ago, she took that risky leap<br />

of faith. She left her job as a lawyer and started working<br />

as a receptionist for a hotel chain in Slovenia. The<br />

tourism industry in her home country was not really<br />

developed and the wages were low. Zaletel wanted<br />

more, so she moved away and travelled north. In<br />

Austria, she got another job as a receptionist. "It was<br />

hard in the beginning", she said. As well as starting<br />

a new job, Zaletel also had to learn German and her<br />

first setback was not long in coming. Zaletel received<br />

her notice of termination; this shocked the former<br />

lawyer. "But I never gave up and I moved on to my<br />

next job as a receptionist".<br />

Zaletel found herself quickly improving as she<br />

learned the ropes of the hotel industry from the bottom<br />

up. In no time at all she became the reception<br />

manager. Yet, she still wasn’t completely satisfied.<br />

<strong>Zermatt</strong>, what?<br />

In 2019, Martina Zaletel migrated again. She applied<br />

for a position in <strong>Zermatt</strong>. "I actually didn’t<br />

even know where <strong>Zermatt</strong> was", she said laughing.<br />

Thomas Abgottspon, her future boss, and owner of<br />

the La Ginabelle Resort, contacted her and invited<br />

her for an interview. "I thought the journey from Salzburg<br />

to <strong>Zermatt</strong> would take around five hours, but<br />

no, it took ten", said Zaletel. Nevertheless, she made<br />

her way to Upper Valais and back to Austria all in<br />

one day. "The interview only lasted a couple of minutes,<br />

and I got the job!" A few weeks later Martina<br />

Zaletel moved to <strong>Zermatt</strong>.<br />

Again, she was promoted to reception manager at La<br />

Ginabelle. Then, of course, the pandemic hit. Some<br />

employees had their hours reduced, but there was<br />

enough work in the office for Zaletel to do. This is<br />

also because the hotel was in the process of being extended<br />

and renovated. "Despite all of the coronavirus<br />

restrictions, <strong>Zermatt</strong> was able to keep on going",<br />

said Zaletel. That was impressive.<br />

Like One Big Family<br />

Zaletel is also impressed by her new employer. "The<br />

Abgottspons took me in as part of their family", she<br />

said. That was the main reason she felt so comfortable<br />

in <strong>Zermatt</strong> from the very beginning. "I didn’t<br />

actually plan to stay in <strong>Zermatt</strong> for much longer, but<br />

the working environment here is so great, welcoming<br />

and familiar, that I reconsidered." Zaletel laughed.<br />

This familiar atmosphere was exactly what she<br />

missed in Austria. "My work is also very much appreciated<br />

here." So, three years after Zaletel’s move<br />

to <strong>Zermatt</strong>, she is no longer the reception manager<br />

but the assistant manager of the hotel. She is now<br />

responsible for reservations, credit control, customer<br />

service and sometimes also complaints – but only


Living and working in <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

89<br />

those relating to the administrative side of the hotel. "If<br />

needed, of course I will also help out at reception." Back to<br />

the roots, so to speak.<br />

Zaletel enjoys the change, but she is also honest. "There are<br />

times which I find stressful, in which I have to put in so<br />

much work." But this is what comes with any job in the hotel<br />

and hospitality industry. "But that’s also what makes our<br />

jobs so appealing," she exclaimed.<br />

What makes it better, is that there isn’t a lack of opportunities<br />

to enable a good work-life balance in <strong>Zermatt</strong>. "Apart<br />

from the sea, everything you need to free your mind is right<br />

here", said Zaletel. In summer she goes hiking, in winter<br />

she goes skiing. The only thing she hasn’t dared to try yet is<br />

mountain climbing. "You probably won’t find me standing<br />

on the peak of the Matterhorn any time soon." However,<br />

Breithorn is on Martina Zaletel’s bucket list. An easy 4,000<br />

metre peak. "It’ll allow me to get a taste of the high altitude."<br />

It is no surprise to the Slovenian, that so many foreign workers<br />

stay long-term in <strong>Zermatt</strong>. "In addition to all the leisure<br />

opportunities i find here, I've also made many great friends<br />

in the village", she said. She has never experienced such togetherness<br />

anywhere else. "I have found greater happiness<br />

in <strong>Zermatt</strong>, than I have found anywhere else." <strong>Zermatt</strong> has<br />

become a way of life for her. "And that’s why I’ll stay here",<br />

says Zaletel.<br />

This also keeps homesickness at bay. "And when I miss<br />

Slovenia, I’ll just go back", she said. The flexibility of her employer<br />

makes this possible. This is something Martina Zaletel<br />

appreciates. "I’m very lucky here in <strong>Zermatt</strong>", she said. "And<br />

who knows, perhaps one day at the foot of the Matterhorn,<br />

my dream of having my own hotel will come true."<br />

Martin Meul


MARTINA ZALETEL<br />

ET LE BONHEUR<br />

DE TRAVAILLER<br />

À ZERMATT<br />

Alors qu’elle avait un bon poste en tant qu’avocate, Martina Zaletel<br />

rêvait d’être hôtelière. Sa route l’a tout d’abord conduite en Autriche<br />

puis à <strong>Zermatt</strong>, d’où elle ne veut plus repartir.


Vivre et travailler à <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

91<br />

Martina Zaletel grandit à Kranj en Slovaquie et<br />

rêve dès son plus jeune âge d’avoir un jour son<br />

propre hôtel. «L’hôtellerie et la restauration m’ont<br />

toujours fascinée», dit-elle. Longtemps, son rêve<br />

reste un rêve.<br />

Sa scolarité terminée, la jeune femme aujourd’hui<br />

âgée de 40 ans s’engage dans une tout autre voie.<br />

Elle fait des études de droit et occupe ensuite un<br />

poste dans une grande entreprise. Mais ses pensées<br />

tournent constamment autour de l’hôtellerie. «J’ai<br />

fait le constat que je n’étais pas faite pour le droit»,<br />

confie Martina Zaletel.<br />

Il y a une dizaine d’années, elle franchit enfin le pas.<br />

Elle démissionne de son poste de juriste et trouve<br />

un emploi de réceptionniste dans une chaîne hôtelière<br />

en Slovaquie. Mais le tourisme dans son<br />

pays d’origine est balbutiant et les salaires sont bas.<br />

Martina Zaletel veut plus et poursuit donc sa route.<br />

En direction du nord. En Autriche, elle trouve un<br />

nouveau poste de réceptionniste. «Au début, c’était<br />

dur», dit-elle. En effet, en plus de son travail, il lui<br />

faut apprendre l’allemand. Et elle essuie un revers<br />

sous forme de licenciement. C’est un choc pour<br />

l’ancienne juriste. «Mais je n’ai pas baissé les bras<br />

et trouvé une autre place à la réception.»<br />

Martina Zaletel est de plus en plus à l’aise dans son<br />

nouveau champ d’activité et apprend les ficelles du<br />

monde hôtelier sur le tas. Le temps passe. Elle devient<br />

cheffe de réception. Mais elle n’est pas encore<br />

tout à fait heureuse.<br />

<strong>Zermatt</strong>, quoi?<br />

En 2019, Martina Zaletel refait ses valises. Elle<br />

répond à une offre d’emploi à <strong>Zermatt</strong>. «Mais je<br />

ne savais même pas où était <strong>Zermatt</strong>», revèle-telle<br />

en riant. Thomas Abgottspon, son futur chef<br />

et propriétaire du Resort La Ginabelle, lui répond<br />

et l’invite à un entretien d’embauche. «J’ai pensé<br />

que le voyage entre la région de Salzbourg et <strong>Zermatt</strong><br />

durerait cinq heures, mais c’était le double»,<br />

raconte Martina Zaletel. Cependant, elle fera le<br />

trajet de l’Autriche en Haut-Valais et retour dans la<br />

même journée. «L’entretien d’embauche n’a duré<br />

que quelques minutes et j’ai décroché le poste».<br />

Quelques semaines plus tard, Martina Zaletel<br />

s’installe à <strong>Zermatt</strong>.<br />

À La Ginabelle, elle est à nouveau à la tête de la réception.<br />

Puis, c’est la pandémie. Certains employés<br />

doivent réduire leurs horaires de travail, mais Martina<br />

Zaletel a suffisamment à faire au bureau. Notamment<br />

parce que l’hôtel est en rénovation et sera<br />

agrandi. «Malgré toutes les restrictions liées au<br />

covid, <strong>Zermatt</strong> a toujours fonctionné», relate-elle,<br />

impressionnée.<br />

Comme une famille<br />

Martina Zaletel est également impressionnée par<br />

son nouvel employeur. «La famille Abgottspon m’a<br />

accueillie comme un membre de la famille», ditelle.<br />

C’est la raison principale pour laquelle elle<br />

s’est sentie si bien dès son arrivée à <strong>Zermatt</strong>. «En<br />

fait, je n’avais pas l’intention de rester très longtemps<br />

à <strong>Zermatt</strong>, mais l’ambiance au travail est tellement<br />

formidable, chaleureuse, familiale, que j’y<br />

ai réfléchi à deux fois.» Martina Zaletel rit. C’est<br />

exactement ce contexte familial qui lui manquait<br />

en Autriche. «Mon travail est vraiment très apprécié<br />

ici.» Ainsi, trois ans après son arrivée à <strong>Zermatt</strong>,<br />

elle ne dirige plus la réception. Elle est désormais<br />

assistante de direction de l’hôtel. Elle s’occupe des<br />

réservations, du contrôle des factures, de l’accueil<br />

des clients, parfois aussi des réclamations, en fait<br />

de tout ce qui concerne l’administratif au sein d’un<br />

hôtel. «Et si on a besoin de moi, je suis évidemment<br />

aussi à la réception.» Retour aux fondamentaux en<br />

quelque sorte.<br />

Martina Zaletel aime quand ça bouge, tout en restant<br />

honnête. «Il y a des périodes vraiment stressantes<br />

durant lesquelles il faut faire preuve de<br />

beaucoup d’engagement.» Il en est ainsi dans l’industrie<br />

hôtelière. «C’est aussi ce qui fait le charme<br />

de nos métiers», dit-elle convaincue.<br />

Heureusement qu’il est facile de décompresser à<br />

<strong>Zermatt</strong>. «Mis à part la mer, il y a tout ce qu’il faut<br />

ici pour se vider la tête», dit Martina Zaletel. En<br />

été, elle fait de la randonnée et en hiver du ski. Par<br />

contre, elle ne s’est pas encore initiée à l’alpinisme.<br />

«Ce n’est pas demain que tu me verras au sommet<br />

du Cervin.» Elle envisage plutôt le Breithorn. Un<br />

quatre mille facile d’accès. «Pour que je puisse un<br />

peu humer l’air de là-haut.»<br />

La Slovène n’est pas surprise que de nombreux<br />

employés venant de loin restent longtemps à <strong>Zermatt</strong>.<br />

«Outre l’offre de loisirs, il y a aussi les amitiés<br />

qui s’entretiennent au village», dit-elle. Elle n’a encore<br />

jamais vécu une telle cohésion. «Je n’ai jamais<br />

éprouvé autant de bonheut qu’à <strong>Zermatt</strong>.» Pour<br />

elle, <strong>Zermatt</strong> est désormais un art de vivre. «C’est<br />

la raison pour laquelle je reste ici», ajoute-t-elle.<br />

Ça lui permet de ne pas trop souffrir du mal du<br />

pays. «Toutefois, quand la Slovénie me manque<br />

trop, j’y retourne tout simplement». La souplesse<br />

de son employeur le lui permet. Ce que Martina<br />

Zaletel apprécie à sa juste valeur. «Je suis pleinement<br />

heureuse à <strong>Zermatt</strong>», dit-elle. «Et qui sait,<br />

peut-être qu’un jour je réaliserai mon rêve de posséder<br />

mon propre hôtel ici, au pied du Cervin.»<br />

Martin Meul


FINGERFOOD<br />

ALS GAUMENKITZEL.<br />

GRUYERE.COM/FINGERFOOD


<strong>Zermatt</strong>-Events 20<strong>23</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

93<br />

ZERMATT-EVENTS 20<strong>23</strong><br />

12. – 15. JANUAR 20<strong>23</strong><br />

Horu Trophy: Das Curling-Turnier im Freien<br />

Curling spielen mit einem Blick auf das Matterhorn. Dies<br />

wird seit über 30 Jahren beim grössten Open-Air-Curling-<br />

Turnier «Horu Trophy» gemacht. Jedes Jahr treffen sich<br />

begeisterte Curling-Spielerinnen und -Spieler, um sich am<br />

dritten Wochenende im Januar ein spannendes Turnier zu<br />

liefern. Zuschauerinnen und Zuschauer sind jederzeit willkommen.<br />

www.cczermatt.ch<br />

11. – 15. APRIL 20<strong>23</strong><br />

<strong>Zermatt</strong> Unplugged<br />

Seit 2007 ist das <strong>Zermatt</strong> Unplugged aus der Destination<br />

<strong>Zermatt</strong>-Matterhorn nicht mehr wegzudenken. Jedes<br />

Jahr kommen begeisterte Fans, Musikerinnen und Musiker<br />

sowie Newcomer nach <strong>Zermatt</strong>, um das Flair dieser<br />

besonderen Tage am eigenen Leib mitzuerleben. <strong>Zermatt</strong><br />

Unplugged ist nicht nur eine Woche voller Musik. Es ist<br />

eine Woche voller Lebensfreude, Freundschaften und Erlebnisse.<br />

Wer nicht schon mal da war, kann sich dieses Gefühl<br />

gar nicht vorstellen. So etwas wie dieses Musikfestival<br />

muss man mindestens einmal im Leben mitbekommen<br />

und gespürt haben.<br />

www.zermatt-unplugged.ch<br />

1. JULI 20<strong>23</strong><br />

21. Gornergrat <strong>Zermatt</strong> Marathon:<br />

die Königstrecke in die Berge<br />

Durch das tiefste Tal der Schweiz von St. Niklaus<br />

auf den Riffelberg am Gornergrat führt eine der<br />

anspruchsvollsten Marathonstrecken Europas.<br />

Perfekt für eine Herausforderung der besonderen<br />

Art. Dieses Event ist jedoch nicht nur für die Läufer,<br />

sondern auch für die Zuschauer, die anfeuern<br />

und «mitfahren». Denn nun geht es durch das tiefste<br />

Tal der Schweiz – links und rechts türmen sich<br />

die höchsten Schweizer Berge. Die «Mitfahrerinnen<br />

und Mitfahrer», das sind die Zuschauerinnen<br />

und Zuschauer, die vom fahrenden Zug der Matterhorn<br />

Gotthard Bahn aus den Laufbegeisterten<br />

bis <strong>Zermatt</strong> zuwinken. Anschliessend können alle<br />

gemeinsam die atemberaubende Aussicht auf dem<br />

Gornergrat-Plateau geniessen.<br />

www.zermattmarathon.ch


DAS WALLIS IM<br />

HOSENSACK.<br />

Jetzt die neue App herunterladen.<br />

DOWNLOAD<br />

Mit der neuen pomona App sind alle digi talen Angebote<br />

schnell, einfach und aktuell abrufbar. Intelligente und<br />

personalisierte Funktionen bieten eine übersichtliche<br />

Benutzer oberfläche. Ab sofort kostenlos verfügbar<br />

in den Stores von Apple und Google!


<strong>Zermatt</strong>-Events 20<strong>23</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

95<br />

30. JULI 20<strong>23</strong><br />

39. Täschalplauf – von Täsch auf die Täschalp<br />

Ein Volkslauf in Täsch und Umgebung, der Sportliches<br />

mit Gemütlichem verbindet. Denn das Älplerfest, welches<br />

danach auf der Täschalp stattfindet, sucht seinesgleichen.<br />

Der Täschalplauf gehört für die Trailrunning-Freunde und<br />

auch für die Zuschauerinnen und Zuschauer zu den Eckpfeilern<br />

des Sommers.<br />

www.täschalplauf.ch<br />

31. JULI / 1. AUGUST 20<strong>23</strong><br />

Schweizer Nationalfeiertag mit Strassenfest<br />

Der Nationalfeiertag ist für viele Schweizerinnen und<br />

Schweizer ein wichtiges Fest. Auch die Destination <strong>Zermatt</strong>-Matterhorn<br />

feiert diesen Tag mit dem Motto «Schweiz<br />

International». Die Einheimischen feiern zusammen mit<br />

den Gästen, egal ob an der Feier am Leisee, während des<br />

1.-August-Menüs oder am Strassenfest.<br />

www.zermatt.ch/veranstaltungen<br />

FRÜHLING BIS HERBST 20<strong>23</strong><br />

Taste of <strong>Zermatt</strong>: Geniesse das Gute aus <strong>Zermatt</strong><br />

Die verschiedenen kulinarischen Events by Taste of <strong>Zermatt</strong><br />

sind eine grosse Bereicherung für <strong>Zermatt</strong>. Nirgends sonst in<br />

der Schweiz trifft man auf eine solch hohe Konzentration an<br />

Spitzenköchinnen und Spitzenköchen. Es verschmelzen kulinarische<br />

Hochgenüsse mit alpinen Naturerlebnissen auf hohem<br />

Niveau. Feinschmeckerinnen und Feinschmecker können vom<br />

traditionellen Walliser Gericht über saisonale Produkte bis hin<br />

zur exquisiten Küche alles ausprobieren, was das Herz begehrt.<br />

www.tasteofzermatt.ch<br />

12. – 13. AUGUST 20<strong>23</strong><br />

53. Folklore-Festival in <strong>Zermatt</strong><br />

Am zweiten Wochenende im August findet wieder das Folklore-<br />

Festival statt. Rund 30 Gruppen, die jodeln, Alphorn spielen,<br />

Trachten tragen oder Schwyzerörgeli spielen, nehmen am Festival<br />

teil. Ein Wochenende voller guter Stimmung, Unterhaltung für<br />

Gross und Klein und Nostalgie pur. Das Highlight? Der grosse<br />

Umzug durch <strong>Zermatt</strong> am Samstagnachmittag.<br />

www.zermatt.ch/folklore-festival


96 <strong>Zermatt</strong>-Events 20<strong>23</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

16. SEPTEMBER 20<strong>23</strong><br />

Chasing Cancellara:<br />

Zürich – <strong>Zermatt</strong><br />

Jedes Jahr heisst die Destination <strong>Zermatt</strong>-<br />

Matterhorn das Eintagesrennen Chasing<br />

Cancellara in <strong>Zermatt</strong> willkommen. Über 400<br />

Frauen und Männer versuchen auf einer Strecke<br />

von Zürich nach <strong>Zermatt</strong> den Velorennfahrer<br />

Fabian Cancellara zu überholen. Seit<br />

2018 wird die 290 Kilometer lange Strecke<br />

jährlich von Radsportbegeisterten besucht<br />

und gilt als das härteste Eintagesrennen der<br />

Schweiz. Das Ziel des Rennens ist auf den<br />

Oberen Matten in <strong>Zermatt</strong>, wo der Empfang<br />

der Radfahrerinnen und Radfahrer ist.<br />

www.chasingcancellara.com<br />

25. – 27. AUGUST 20<strong>23</strong><br />

Matterhorn Ultraks Trail<br />

Seit 2013 findet jährlich Ende August<br />

von Freitagnachmittag bis Samstagabend<br />

der Matterhorn Ultraks statt.<br />

Es gibt verschiedene Strecken von 2,3<br />

km bis 49 km, welche alle ihre besondere<br />

Eigenschaft haben. Die Idee hinter<br />

dem Matterhorn Ultraks ist, den<br />

Laufbegeisterten aussergewöhnliche<br />

Rennstrecken mit verschiedenen Distanzen<br />

und Schwierigkeitsgraden zu<br />

bieten.<br />

http://matterhorn.ultraks.ch<br />

2. SEPTEMBER 20<strong>23</strong><br />

31. Matterhorn Eagle Cup<br />

Golfen in einer atemberaubenden Kulisse.<br />

Das ist mit dem Matterhorn Eagle Cup<br />

möglich. Der Matterhorn Eagle Cup ist<br />

ein Adventure-Golf-Teamwettkampf vor<br />

den Füssen des berühmtesten Berges der<br />

Welt, dem Matterhorn. Der Wettkampf<br />

findet dieses Jahr zum 31. Mal statt. Jedes<br />

Jahr kommen begeisterte Golferinnen und<br />

Golfer nach <strong>Zermatt</strong> um Golf einmal anders<br />

als gewohnt zu spielen. Hier sind präzise<br />

Schläge und Treffsicherheit gefragt.<br />

www.golfclubmatterhorn.ch


Mit Genuss<br />

durch <strong>Zermatt</strong><br />

Reservationen unter +41 79 134 58 86<br />

oder: ibuschor@alpincargo.ch<br />

UND SCHINI<br />

GÜÜTSCHA<br />

derbenny.ch<br />

Inserat-<strong>Zermatt</strong>er-<strong>Magazin</strong>_2022.indd 2 28.09.22 15:30<br />

Erfahrener Weitblick<br />

für Ihre Lösungen<br />

zu Treuhand und<br />

Unternehmensberatung<br />

Brig-Glis | Baden | Chur | Susten | Thun | Zug<br />

www.trmi.ch<br />

info@trmi.ch


Einzigartiger «Matterhorn»-Schmuck<br />

Unique «Matterhorn» jewellery<br />

Marina Lorenz, Oberdorfstrasse 16, 3920 <strong>Zermatt</strong><br />

www.kristallgeheimnis.ch<br />

Vertrauen als Prozess entsteht durch Zuverlässigkeit, Diskretion und Konstanz. Das machen wir seit über<br />

40 Jahren in zweiter Generation mit Erfolg als Immobilien-Dienstleister in <strong>Zermatt</strong>.<br />

La confiance en tant que processus naît de la fiabilité, de la discrétion et de la constance. C’est ce que<br />

nous faisons depuis plus de 40 ans, en deuxième génération, avec succès en tant que des services<br />

immobiliers à <strong>Zermatt</strong>.<br />

Bahnhofplatz 2, 3920 <strong>Zermatt</strong> www.alag.swiss - info@alag.swiss - 027/ 967 20 01


<strong>Zermatt</strong>-Events 20<strong>23</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />

99<br />

10. SEPTEMBER 20<strong>23</strong><br />

Schäferfest & Wollis Geburtstag<br />

Welches ist das schönste Schaf im Dorf? Diese Frage stellt sich jedes Jahr<br />

aufs Neue. Die Antwort gibt es beim Schäferfest. Neben den herausgeputzten<br />

Schafen gibt es ein abwechslungsreiches Festprogramm für Jung<br />

und Alt. Zur Krönung wird der Geburtstag von Wolli, dem Maskottchen<br />

der Destination <strong>Zermatt</strong>-Matterhorn, gefeiert.<br />

https://www.zermatt.ch/Veranstaltungen/Top-Events/<br />

Schaeferfest-und-Wollis-Geburtstag<br />

7. – 17. SEPTEMBER 20<strong>23</strong><br />

<strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy<br />

Klassische Musik, Jazz, Filme: Seit fünfzehn<br />

Jahren schon treffen sich die jungen<br />

Musikerinnen und Musiker der Akademie<br />

und ihre Lehrerinnen und Lehrer aus den<br />

Reihen der Berliner Philharmoniker in der<br />

Kirche, in Chalets und Hotels von <strong>Zermatt</strong>,<br />

um zu arbeiten, zu studieren und zu konzertieren.<br />

Zum Ausklang des Spätsommers<br />

wird das <strong>Zermatt</strong> Music Festival & Academy<br />

auch dieses Jahr wieder Musikliebhabende<br />

aus aller Welt begeistern.<br />

www.zermattfestival.com<br />

OKTOBER / NOVEMBER 20<strong>23</strong><br />

AUDI FIS Ski World Cup Matterhorn Cervino<br />

Speed Opening<br />

Das erste grenzübergreifende Ski-Weltcuprennen<br />

in der Geschichte des Weltcups wird auf der Strecke<br />

«Gran Becca» ausgetragen. Die Piste mit Start<br />

auf Gobba di Rollin oberhalb von <strong>Zermatt</strong> in der<br />

Schweiz und Ziel in Laghi Cime Bianche oberhalb<br />

von Cervinia in Italien erstreckt sich über rund vier<br />

Kilometer und knapp 1000 Höhenmeter.<br />

www.speedopening.com


BRAND new<br />

UNIQUE HOTEL POST <strong>Zermatt</strong> | Bahnhofstrasse 41 | hotelpost.ch


Alpine<br />

Excellence –<br />

Visit our<br />

Restaurant<br />

The<br />

Mountain<br />

Lodge<br />

Experience<br />

THE OMNIA, <strong>Zermatt</strong> – Switzerland, Phone +41 27 966 71 71, www.the-omnia.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!