Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Estimeerte Quickborn-Läsers!<br />
Mit düsse Nummer kriegt ji en Geschenk to Wiehnachten<br />
ünner’n Dannenboom leggt: mi as nejen Heftmaker.<br />
Leider, leider künnt ji dat feine Präsent na de Fierdaag<br />
nich wedder ümtuuschen. Helpt nix, ji mööt mit mi läven!<br />
In’t vörig Heft hebbt wi uns priest, wat dat Tüüg höllt. Dütmaal<br />
finnt wi keen Loffräden, man mehr Literatur, ok mehr<br />
Riemels un vör all, wat väle vun joo wünscht hebbt, mehr<br />
Plattdüütsch!<br />
In de Vertellen späält tomeist Wiehnachten en Rull, man<br />
de Schrievers gaht heel verscheden mit dat Thema üm.<br />
Een Josef heet Josef A., achter em verstickt sik de Bankbaas,<br />
den ji all vun’t Foto mit sien Victory-Fingers kennt.<br />
Överhaupt: De Finanz-Slamassel hett nich bloots de USA<br />
un Düütschland, sünnern ok unsen Quickborn faatkrägen.<br />
In en Upsatz warrt wi künnig, wat de Lehman Brothers mit<br />
Norddüütschland un ok mit Plattdüütsch to doon hebbt. Bi<br />
de Gedichten gifft dat wat heel Besünners: Hans-Hermann<br />
Briese sien Riemels in oostfreesch Platt, afdruckt up Bäckertüten.<br />
Över de Bevensen-Dagfohrt vun düt Johr gifft’t wat to bekritteln<br />
un över en Dräpen in Berlin, wo “Plattdüütsch in<br />
uns Tied” verhackstückt wörr. Dat’n väl Plattdüütsch in’t<br />
Dörpsbild sehn kann, wenn dat Dörp bloots will, wiest wi<br />
an Koldenbüttel, Kreis Nordfreesland, uttekent as “sprakenfründliche<br />
Gemeende”.<br />
Un as jümmer hebbt wi en Barg Rezensionen un de “Rundschau”<br />
mit plattdüütsche Narichten. Wi sünd en Tiedschrift<br />
för heel “Plattdüütschland”, un do mööt ji dormit räken,<br />
dat joo ok maal wat in Oostfreesch Platt, Mäkelborgsch,<br />
Westfäölsk oder Plautdietsch in de Meut kummt.<br />
Denn lääst man scheun.<br />
Joon<br />
Hans-Joachim Meyer<br />
Quickborn408-1.Korr. 1<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
<strong>Editorial</strong><br />
1
DIETER NIEBUHR<br />
Literatur<br />
2<br />
Worüm ick schriew?<br />
Na, du kannst Fragen stellen.<br />
Dat is so in in mi.<br />
Ick will di dat vertellen.<br />
Mi geiht dat so as di.<br />
As du mücht ick dat Läben<br />
giern wissholln. Ick schriew’t up.<br />
Bet hüt is dat so bläben.<br />
Ein Wurt is as ’ne Knupp.<br />
Dat sitt in mienen Brägen.<br />
Is ierst nich mehr as Krut.<br />
Ick möt dat düchdig plägen.<br />
Un nahst, nahst will dat rut.<br />
So as ’ne Knupp taun Bläuhden<br />
söcht ok mien Wurt dat Licht.<br />
Ick dau dat wierer häuden.<br />
Ded’ ok bi dit Gedicht.<br />
Mit Würd wat wiedergäben,<br />
dat koen ick bet in’ Slap.<br />
So blifft för mi in’ Läben<br />
de Stift mien Wannerstab.<br />
Quickborn408-1.Korr. 2<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
JÜRGEN HEITMANN<br />
Waggen, Waggen, Bülgen Bülgen un un Grethen<br />
Grethen<br />
Achter de Kant vun Grethen ehr’n Hoff, butendieks de Schlaun, dor<br />
schülpt Elvwater, hen un her.<br />
Her un hen, as Part vun de Ewigkeit. Dat Schuben un Trecken as Geukelspeel<br />
leet Grethen faken schuddern, tomeist, wenn dat Arger geev.<br />
Liek so as gistern.<br />
Eerst wull ehr Broder ruut op de Elv, noch ’n beten wriggen, ’n beten<br />
Wind üm de Nees.<br />
Dat schull he nich: „Is doch to laat!“<br />
Denn lang Henrik naa den Rootspoon. Grethen stell den Buddel weg:<br />
„Nich mihr, du hest al noog!“<br />
Henrik mit sien degte Snuut vull Wut doch loos, wriggen na sien Duckdalben.<br />
Dor, blangan harr he vör Tieden Bung un Rüüs stellt. Dor müss<br />
he partu noch hen, ran an sien Duckdalben. Dé laavt Hollfast, ümmer!<br />
Gistern, dat weer Sneemaand, Störm un Pickenduuster. Den Tanker<br />
kunn Henrik nich kamen seihn. De Boogwell smeet Kahn sams Schipper<br />
tegen de Pahlen.<br />
O, Henrik ... Büx un linke Foot ... fasthollen, nerrn.<br />
Henrik, un Rootspoon, Henrik un wriggen, Henrik un wo? Dree Daag<br />
’n verdreetlich Luurn op Broder Henrik, dat harr Grethen beus mall<br />
maakt – benaut, biesterig un total mall.<br />
OOO<br />
Een speukhafdig Gresen hett Grethen faat.<br />
Fratzenköpp grifflacht un kakeln Rotten nickkoppt ut jede Huuk. Ümmerloos<br />
un överall Grugen.<br />
„Wahr di, Grethen, wahr di!“<br />
Solang se dör dat Duuster kieken kann, bibbert se achter ’t Dackfinster<br />
... süh dor buten ... Dodenvagels fladdert vörbi ... een Hoochflegen<br />
un Daalstöltern ... weller weg!<br />
De Puust vun Küll slöppt sik över Grethen ehr butenwaggen Waterschäi,<br />
dor över Sand un Elv hen.<br />
Quickborn408-1.Korr. 3<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
3
HEITMANN – Waggen, Bülgen un Grethen<br />
Reuk vun Rootspoon. Waterklucksen an Duckdalben.<br />
Duusend Dickbuukrotten wispelt achter’n Diek op’n Modderpadd<br />
langs. Grethen kriescht vör Angst. Se kriescht, se schudderlacht. Allns<br />
bevert, mit Gebröhl, mit Gejammer, mit Gejuuch. Dat wedderwardige<br />
Klucksen passt gor nich dorto.<br />
Unwennte Schaamte lett Grethen erst schuckeln un denn droomküseln<br />
mit de Feut an dat Kaminlock achter de Aven kruupen. Tweebedachen<br />
blievt liggen, Vergeten fangt an to brüden.<br />
Vör’t Huus schafutert Minschen tegen ’nanner, schafutert üm dat Hen<br />
un Her. Se lacht un traatscht undeugsch över Grethen. Un de snuppert<br />
graad lurig in den Grapen vull Heuhnersopp. Se find’t nich ruut ut de<br />
Keuk, de Maand gluupt in’t Finster: „Woso plierst du so freuh al, du<br />
Idiot?<br />
Wieter nerrn dücht ehr, allns unner den Peddich is je sowat vun platt!<br />
„Ih, stinken ... beusardig stinken deit dat dor, hihhi!“<br />
Grethen hett sik nich mihr wuschen. Ehr Broder is doch ümmer toeerst<br />
an de Reeg. „Duuscht de hüüt nich, so as elk ’n annern Morrn ook, de<br />
Schubbjack?“<br />
Se dreumt weller in’t Op un Daal an de anmodig Schäi, je, ook vun dé<br />
ehrn sandunwaterrieken Schick. Grethen simmeleert, deepdenkern:<br />
„Sitt’t dor an’n Schlaun rootgeele Aanten blangen de greunglibberig<br />
Kohschiet an’t Euver? Op wat teuvt de dor?“<br />
Weller blaast Wind, de blaast hüüt starker. Grethen feuhlt Sand in de<br />
Uhrn, noch mihr in de Ogen. Dat end’t jichens mit ’n Neesindesuuremelkrinsteken.<br />
Un jüst vör dat daakt, kann se henkieken, hen na de<br />
Minschen vör dat Rick un op Lüüd dor achter. Man, de gackelt dor,<br />
staht buten rüm, gackelt un pliert naa Grethen röver. „Haut af dor – jü!<br />
Ik will jo wat!“<br />
Weller ’n Morrn vörbi. Op de Finsterbank zirselt dree glasflünken<br />
Waterjumfern. Dat dröfft de, geern sogor liggenblieven. Jüst nu sleit<br />
dat Finster op. Husch, ruut mit de doden Deerten, weg. Nich her, nich<br />
hen – weg!<br />
Dorto draugt dat Toledomobile vun baben tegen Grethen ehr Munkelee<br />
üm Dau un Daak, üm Lachen un Schriegen. Ach, pellt sik bi ehr ’n<br />
Fitsch Huut af un flüggt de denn weg? Bülgen in’n Deuts swappt dwars,<br />
kaken Lucht puust’t över’n Disch, alleen de Rootspoon swiggt still.<br />
4<br />
Quickborn408-1.Korr. 4<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Waggen, Bülgen un Grethen – HEITMANN<br />
Ümbi de tweete Middernacht krüppt Grethen mit groden Döst un ’n<br />
Talglichtlanteern üm ehrn Hals na’n lesschapp ran, ploppt sik ’n Beerbuddel<br />
op un suugt un sluukt, sluukt un suugt. Üm ehr rüm blifft dat<br />
liekers groff, ümmer mit vör un trüch.<br />
Un de Melk? „Kiek, de is ümmer noch suur.“<br />
Hett dat de Nacht över störmt?<br />
Hett dat de Schäi wegpuust?<br />
Hett dat de Duckdalbens schriegen laten?<br />
Uut de Deel’ndöör horkt Grethen in een struntig Dör’nanner. Se nippt<br />
an’t Rest vun’t Beer: „Igitt!“<br />
De Rootspoonbuddel ruckelt in’t Boord. Ehr Broder sien, hüürt em to.<br />
Bloots, wor – je, wor is Henrik afbleven? Stiert de nich ut olle Ogen in’t<br />
Keukenfinster rin?<br />
„Dat is he nich, dat is de Paster. Woso de? Wat will de överhaupt vun<br />
mi? Nix? Hihihi.“<br />
Grethen is matt un meud. Mag se nu in’t Elvwater schieten, dor an ehr<br />
duldsam Schäi vun natt un dreug, vun Slick un Schamott. „Ach, beter<br />
vanavend, oder?“<br />
Dat Tounnerst bruddelt dör ehr’n Lief na baben. De sachs inslapen<br />
Feut wöllt in de Deel eenfach tüschen Kaninkenköttels un fuule Plumms<br />
steken blieven, un dat Dutz Rotten danzt o-beensch üm ehr rüm.<br />
Ach, dor! Giert Henrik in sien nakerde Scheunheit middewiel na’n<br />
Kruus Rootspoon? Un lett he sik villicht in’t Spinnwepp op’n Böön vun<br />
Grethen in de Arms nehmen? Duckdalbensorg un gruveln Neeschier<br />
tarrt an ehr opwaken Dullheit. „Wat, ik un dull? Nee, den Deuster ook!“<br />
Un denn grient ehr Perlmuttrandspegel Grethen de egen Drookheit<br />
trüch in de Visaasch. Wedderbostig wackelt ehr Deuts bülgenliek herhen<br />
un dorhen.<br />
Baben weller Wind, nerrn dat Waggen. Op un daal. Ümto ’n unbannig<br />
Gejohl, her un hen. Danz unner’t Dack mit Grethen. Duller kleuterig<br />
in’n Kopp. Gicht in de Knaken. Rootspoon in’n Buddel. Henrik nich<br />
dor.<br />
Grethen kratzt sik, ümmer weller, an Kopp un Buuk un Feut, liekers ehr<br />
överhaupt nix jöken deit. Se kratzt sik.<br />
Quickborn408-1.Korr. 5<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
5
HEITMANN – Waggen, Bülgen un Grethen<br />
„Schall ik dortegen ’ne Viagra lutschen? Henrik nimmt fredaags ümmer<br />
een’ för Trina mit, wenn se bi de Aalsteken speelt as he seggt.<br />
Aalsteken, wat dat wohl is? Mutt ik den Dokter anropen, nu, vannacht<br />
noch, de weet dat bestimmt.“<br />
Se luurt weller, still. Dumpe Roh ook blangan. De makt sik breet op<br />
den Diwan.<br />
Wat? Dor de Fleeg, hier de Klapp – un klatsch!<br />
De Stille is weg.<br />
Halvslapen troont Grethen dor, mit de dode Fleeg, dat knarren Finster,<br />
de suure Melk, dat aasig Freern, dat Tatterkoppen.<br />
Angstvull blievt Grethen ehr Dreum an ehr hangen, dor, neegbi de<br />
gerohig Elv mit de Duckdalben, mit Schäi un Bülgen. Un wat dor swappen<br />
mag, swappt wieter, her un hen, hen un ... so as nu in ehr’n Kopp.<br />
Ja, de Duckdalben, de laavt Hollfast, wiss ook nerrn.<br />
Un, dor buten kluckst dat, in eensento.<br />
Ook dat weet Grethen.<br />
Kluckkluck, kluck, so unschüllig un so schadenfroh üm de Duckdalben<br />
ehr beukenboomstuuren Been.<br />
Kluckkluck un kluckkluck – as Part vun de Ewigkeit.<br />
6<br />
Quickborn408-1.Korr. 6<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
CORD DENKER<br />
De De Reis Reis noh noh Bethlehem Bethlehem<br />
Bethlehem<br />
“Josef, Jooosef!” klüng em dat in de Ohrn. He dreih sik op de anner<br />
Sied un tast in dat Düüster noh de Klock. För een’n Ogenblick lüch dat<br />
Zifferblatt op: halbig fief. Dat is de Tied, wo de Minsch dröömt. – Josef<br />
Ackermann, de Herr öber een Bank-Imperium, harr unruhig slopen.<br />
Dat Dörenanner in de Finanzwelt harr em de Roh nohmen. Nüms wüss<br />
in düsse Tieden to seggen, woans dat wiedergüng op den Finanzmarkt.<br />
Banken, mit de he in goden Kontakt stohn harr, weern öber Nacht insolvent<br />
worden. So as he ok hebbt de Lüüd, de op de hogen Posten<br />
seten, Millionen scheffelt. Man up een’n Slag kunn dat vörbi sien. Un<br />
all de Macht un Herrligkeit – dor güng de Wind mit af.<br />
“Josef, Jooosef!” höör he nu wedder. Denn weer dat also doch keen<br />
Droom. Man wer reep em dor? Un wat schull dütt Ropen in de Nacht?<br />
He kääm tohööchd un trock den Vörhang an’t Finster to Sied. In dat<br />
Licht vun siene Melde-Lampen seeg he een lütten Pulk Minschen in<br />
Karnevals-Kledooschen dor ünner sick op dat Gras-Flach. Woso weern<br />
de dor henkomen? Wo bleew de Objektschutz? Un siene Wachhunnen<br />
– de scharwenzeln üm de Lüüd rüm. Un as de em an’t Finster wies wörrn,<br />
do winken se em to: “Josef, dat is so wied!”<br />
He hebel dat Finster open, un de kole Dezemberluft weih em an. “Wat<br />
schall düsse Larm to nachtslopen Tied? Sünd ji mall?” – “Nee, wi wüllt<br />
di afholen!” – “Afholen?” fröög he. “Worüm? Woto?” He harr bilütten<br />
de Stimmen wedderkennt, dat weern siene Frünnen, sien Kegelvereen.<br />
“Wi wüllt di afholen to de Reis noh Bethlehem!” kääm de Antwuurt vun<br />
ünnen.<br />
Josef A. weer baff. Dor müss jo woll wat dörenanner lopen sien. He wull<br />
düssen Morgen noh New York flegen, he harr een strammen Dag vör<br />
sick un wull sick nich noch öberto mit so’n läppschen Kroom befoten:<br />
Karneval is annermol, doch nich to Wiehnachten! – He trock den Morgenrock<br />
an un güng noh ünnen, üm de Verrückten to Räson to bringen.<br />
Man as he achtern ut de grote Terrassendöör rutgüng un de brede Trepp<br />
noh’n Goorn vör sick harr, do weer em, as geew de Grund ünner siene<br />
Fööt noh, un he full un full, un dat Fallen wull keen End nehmen. Noch<br />
ganz beswiemelt un hachpachen funn he sick in een oold orientalisch<br />
Stadt wedder. He keek sick üm. He stunn vör dat Amt in Bethlehem.<br />
Dor schull he nu rin un vör den Amtmann, de in römisch Deensten stunn,<br />
Quickborn408-1.Korr. 7<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
7
DENKER – De Reis noh Bethlehem<br />
sien Vermögensstand utwiesen. Un de wörr em denn taxeern un een<br />
Stüüerlast toschriewen, de em de Luft afdrücken dä. Un vun de Stüüern<br />
un den Wucherzins, den se hier ut dat jüdisch Volk rutpressen dään,<br />
schwelg de grote Stadt Rom in Luxus un Öbermoot. He ball de Hannen<br />
in de Taschen vun sien Morgenmantel un leet sick inschriewen in de<br />
Stüüerlist.<br />
He wüss nu ok, woans dat wiedergüng. He harr doch as Jung een poor<br />
Mool mitmookt bi dat Krippenspeel. Nu müss he mit de Deern, de se<br />
em to Sied stellt harrn, noh en Ünnerkunft söken, un dat weer gor nich<br />
so licht. Fröher harr he sick ümmer doröber wunnert, dat so’n piepsig<br />
Schooldeern al een Kind hebben schull. Man dat weer jo man ok bloots<br />
een Popp west, un dat Ganze een Speel.<br />
Man nu weer dat op eenmol wohr för Josef A.: De Armseligkeit ümrüm,<br />
de Hunger un de Bangnis bi de Minschen, de Hass op de Besetters, all<br />
dat legg sick swor op dat Hart. Un denn doch de junge Fru, de sick op<br />
de Eer dol leggt harr un dat Kind ut sick rutpress. Un he as Mannsminsch,<br />
de appeldwatsch dorbi stunn un nich recht wüss, wat he doon<br />
schull. Dat weer keen Droom, dat weer keen Film! Dat weer dusendfach<br />
trister un schedderiger as bi de romantischen Krippenspelen in<br />
sien Kinnertied.<br />
Un denn weer dat Kind dor un krakeel in de Welt. Josef A. keek sick üm.<br />
Egens geew dat hier keen Platz för een Kind. Vilicht dor in de Eck, de<br />
Krüff. He schüttel dor de Muuskötels rut un denn trock he sien Morgenmantel<br />
ut, üm dat Kind dor to betten. Wat schull ut düt Kind mol warrn?<br />
Obers nu müssen jo ok bald de Schäper opdükern, so harr he dat doch<br />
lehrt. De harrn dor bi düüster Nacht buten op de Heid een’n Engel to<br />
sehn kregen, un de harr jem seggt: “Hüüt is de Messias to Welt komen,<br />
de all Minschen den Freden bringt. Nu man los, nu goht man gau noh<br />
Bethlehem röber un öbertüügt joo, dat de Sook wohr is!”<br />
Un denn kämen de Harders ok warraftig to Besöök. Un Josef A. kunn<br />
sick dat Smuustern nich verkniepen. He kenn jem meist all. Vun wegen<br />
Schäper! Bankmanager weern dat. Se harrn sick fröher üm de grote<br />
Krüff versammelt un harrn Millionen scheffelt, so lang dat güng. Man<br />
op eenmol güng dat nich mehr, un se weern böös op de Nääs fullen, all<br />
de Herren vun Landesbanken un Privatbanken in Kredit-Instituten. Nu<br />
weern se fix wat lütter, harrn sick armselig verkleedt un bögen de Kneen<br />
mol nich vör dat grote Kapital. Nee, se wullen jo woll wiesen, dat se ok<br />
8<br />
Quickborn408-1.Korr. 8<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
De Reis noh Bethlehem – DENKER<br />
noch minschlich mitföhlen Harten in ehr Binnerst harrn un dat man jem<br />
ok wedder vertruuen kunn.<br />
Verstellt se sick, oder meent se dat dütt Mool oprichtig? Josef A. weer<br />
sick dor nich so ganz seker, man he wünsch dat nu, dat sick düsse Branche<br />
so wied ümstellen müch, dat man ehr wedder achten kunn. – Düsse<br />
“Schäper” schullen doch nu vun hier rut gohn in alle Welt un de<br />
Minschen dat künnig moken, dat de Seligkeit nich an Macht un Geld<br />
un Good hangt. Hebbt se denn nu lehrt, dat de Minschenweert un de<br />
Minschenfreid veelfach mehr vun dat afhangt, wat dat Hart warm un<br />
wied mookt?<br />
“Josef, Jooosef!” klüng dat op eenmol wedder an siene Ohrn. Wat weer<br />
dat? Dat klüng doch as de Stimm vun sien Fru Pirkko, mit ehrn finnischen<br />
Akzent, den he so geern höör. – “Obers se bruukt mi doch hier<br />
in Bethlehem!” güng em dat dör den Kopp, as he ut siene Kissen tohööchd<br />
kääm. Nee, warraftig, he weer tohuus in sien Sloopkomer. He<br />
stunn op, denn he harr vun ünnen wat vun “Fröhstück” höört. He wull<br />
gau sien’n Morgenmantel antrecken, man de Mantel weer nich dor.<br />
As he bi Disch seet, öberrasch em sien Fru mit de Ankünnigung: “Dien<br />
Flug fallt ut, de Piloten streikt. Is dat nich slimm?” Statts dat he nu griesmulig<br />
kieken dä, lach he öber dat ganze Gesicht un sä: “Denn schall<br />
dat so sien, as dat is. Bi uns fangt nu Wiehnachten an. Dat Geschäft kann<br />
töben!” Sien Fru wunner sick öber em, man he lach ehr to: “Loot uns<br />
hüüt noch de ole Wiehnachtskrüff opstellen!” Un as se denn dorbi<br />
weern, de Figuren optosetten, do vertell he sien Fru allens, wat he beleewt<br />
harr.<br />
Quickborn408-1.Korr. 9<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
9
PETER SCHÜTT<br />
10<br />
The Moon Rocket of Alabama<br />
De för de Amerikoner<br />
de Mondraketen baut hebbt,<br />
kemen tomeist ut Mecklenborch<br />
un Vörpommern.<br />
Toierst schullen se för de Nazis<br />
London in een Mondlandschaft verwanneln,<br />
denn schullen se för de Amerikoner<br />
de Mecklenborger Sünn anstürn.<br />
So as Münchhausen op siene Gewehrkugel<br />
sünd se röbersuust von Peenemünde<br />
no Huntsville, Alabama.<br />
Se hebbt de Mondrakete baut.<br />
De Saturn Five hett nu al lang afhoben.<br />
Huntsville licht wedder<br />
achter den Mond.<br />
Man de Raketenkonstrukteure<br />
ut Mecklenborch hebbt jemme Spören<br />
trüchloten: Strohdackhüüs<br />
op den Sauerkraut Hill,<br />
Goordendwargen merrn<br />
de Kamelienstrüker,<br />
un German Food<br />
öberall in Huntsville Rocket Town.<br />
De Restaurants heet op Rocket Pidgin<br />
Old Heidelberg,<br />
Quickborn408-1.Korr. 10<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Miss Oktoberfest,<br />
The Island of Hidden Sea,<br />
The Kreide Rocks of Ruegen<br />
and last not least<br />
The Last Corner of the GDR.<br />
Vör der Dör steiht<br />
een echt Stück Beton<br />
von de Wall of Berlin.<br />
Dichter Rook sticht op.<br />
Dütsch-selige<br />
psychodelige<br />
Sphärenmusääk<br />
licht inne Luft:<br />
De Song ut de Dreegroschenoper<br />
The Moon of Alabama<br />
geiht ünner un öber in dat Leed<br />
“Schlösser, die im Monde liegen,<br />
bringen Kummer, lieber Schatz ...”<br />
Merrn in Huntsville<br />
steiht keen Karktorn,<br />
merrn in Huntsville steiht<br />
een Raketenmuseum<br />
un davör steiht dat Wohrteken<br />
vun Huntsville,<br />
dat hunnertölben Meter hoge<br />
Modell von de Mecklenborger<br />
Moon Rocket.<br />
Quickborn408-1.Korr. 11<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
11
JUTTA ENGBERS<br />
Dat Dat Dat Rennen<br />
Rennen<br />
“Kumm eis, Matthias, kumm, de annern staoht all unnen un täuft up di.<br />
De Bus is dor, wi willt los!” Bernd bleev vör den Schrievdisch van sien<br />
Kollegen staohn, bit de sien Laptop tauklappt harr. Matthias was in<br />
sien blauet Tüüg, Deenstkledaosch in disse Bank. Bernd un all annern<br />
harrn sik al vörmorgen Jeans antrocken of wassen tüschkenin tau Huse<br />
ween, sik ümmetrecken.<br />
Nich all tau velle Kunnen wassen an’n 20. Dezember noch dor ween,<br />
de meisten wassen sülvst an’n Fiern – Wiehnachtsfier in de Firma. Ward<br />
ok Tied, an‘n lesten Freidag vör Wiehnachten. Matthias schmeet sien<br />
Jack över sien linke Schuller, kreeg sien Schlips unner sien Kraogen<br />
weg un stoppte em bi’t Instiegen in’n Bus Frau Thobe ut’t Reckenafdeil<br />
van achten in ehrn Kraogen. Ehr Chef griente wied, dat füng gaud<br />
an un güng gaud wieder. De Bus was al an’n Singen, bevör se in dat<br />
Hotel ankaomen wassen, wor dat Eten un de Musik bestellt was.<br />
Vör’n Pudding keem Bernd weer up Matthias tau. “Hest du an dat Programm<br />
dacht, weist woll, dat is nu de richtige Tied!” He güng mit Bernd<br />
nao achten.<br />
“Leve Lüe ut use Firma. As sik use Huus wat up us, de neimoodschste<br />
Informatikafdeilen in dat Rebett, wat inbillen deit, hebbt wi us so dacht,<br />
wi mööt up jau, leve Kollegen, uk Indruck schinnen. Dit Jaohr hebbt wi<br />
den Nikolaus spelen schullt un forts en E-Kolaus darut maokt.” Matthias<br />
leet dat “Powerpointprogramm” aflopen. Elkeen kreeg wat af. As<br />
Taugaov wörr uk forts dat Programm up elkeen Schrievdischcomputer<br />
rupspeelt. De Lüe kregen sik nich weer in vör Lachen, as wiest<br />
wörr, dat up den Computer van Frau Meyer all twei Minuten nen Hauhn<br />
gackert: De Kaffee is klaor, de Kaffee is klaor!<br />
Een paor Stünde laoter wassen se an’n Kartföhrn up de Indoorkartbaohn,<br />
de tau dat Hotel hörde. Bernd träe tegen Matthias an. Se targen<br />
sik al bi’t Rinsetten, of Matthias in sien beste Büx woll mit de Jeans van<br />
Bernd mitkaomen kunnde.<br />
“Täuf man af, uk innen Anzug bin ik masse fixer as du in dien stramm<br />
sitten Jeans. Hier binnen is nich veel mit Wind van vörne, pass up, dat<br />
du nich erstinkst in miene Afgaose!”, reep Matthias, as de Staortfaohn<br />
runnerklappte. Beide suusten af, linke Rad bolde an rechte kemen se<br />
dör de eerste Schikane, Matthias keek kort röver nao Bernd un grien-<br />
12<br />
Quickborn408-1.Korr. 12<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Dat Rennen – ENGBERS<br />
de, up de Graode winkte he mit de rechte Hand. Bernd kreep achter<br />
dat lüttke Stüür in de Sitz tauhope, disse Kerl dor hett doch blots Arbeid,<br />
Computer un anners noch viellicht siene Frünnen in’n Kopp, kien<br />
Sport un kien örndtlich Leven; he kann doch nich fixer ween. He geff<br />
Stoff as de Kiste dat man jüs schaffte, de Motor huulde as dull. Matthias<br />
kreeg dat Stüür nich rüm, Bernd witschte jüs noch tüschken em un de<br />
ollen Gummis an’n Rand dör de Kurve. Wunnen!<br />
“Nu is dat woll mit di dörgaohn, wat, Matthias?” Bernd dreihde sik nao<br />
sien Fründ ümme un mösst sien Augen taukniepen, Matthias hüng kriedewitt<br />
up dat Kart, he geff kien Muks van sik. Bernd möök de Augen<br />
weer open, Matthias harr sik nich röögt. Bernd sprung up.<br />
De Lüe van’t Krankenhuus harrn Matthias forts unner’t Messer naohmen<br />
un em för fief Daoge in’n Schlaop schickt. He harr en Schlag hatt,<br />
mit 36 Jaohrn bi’t Kartföhrn, wecker harr dat verwacht!<br />
Bernd kunnde sik nich up Wiehnachten instimmen, he mösst immer<br />
an Matthias un siene rechte Hand denken, de winkt harr in dat Rennen.<br />
So as wenn he seggen wullde: “Du kriegst mi nich in, ick bin al<br />
lang weg!” Dat is bolde waohr worrn ...<br />
An’n tweiten Wiehnachtsdag föhrde he in’t Krankenhuus nao Matthias<br />
hen. He wüsst, de was in’n Schlaop schicket worrn, man he kunnde<br />
nich anners. As he rinkeem, keken se nich eis up. Matthias leeg dor<br />
witt in dat witte Beddtüüg, en witten Verband üm sien Kopp bunnen,<br />
un schlööp. Ohne siene Spekulieriesen seeg he afsünnerlich ut, uk<br />
wenn Bernd mit sik sülvs schüllt: “He hett sien Brill doch nich in’t Bedde<br />
up!”<br />
De Fraulüe wassen an’n Jammern un Schräwen: “Nu is Fieraovend! Ick<br />
heff veer Kinner groot maokt un uk een Mann överleeft. Ick harr dacht,<br />
dat ick et nu wat sinnig angaohn laoten kann in mien Öller. Denn sowat,<br />
ut den ward’t doch nie weer wat. Den mott ick mit nao Huus nehmen<br />
un em fauern, waschken, schiermaoken, de kann doch nix. Dat<br />
heff ick nu darvan, dat ick em de Flusen nich ut den Kopp reten heff,<br />
Abitur maoken un studeern.” Se schnööf luud in en grottet wittet Taschkendauk,<br />
dat se ut ehre schwatte Handtaschke kraomde.<br />
“Dat hier döcht doch nich mehr, harrn se em man nich so fix in’t Krankenhuus<br />
bröcht. Mit all de Apparaote, dat is doch kien Leven, ne, ne!”<br />
De Jüngere schüttkoppte un keek ut de Finster in den Winter nao buten,<br />
wor de witte Schnei in de Sünn blänkerde.<br />
Quickborn408-1.Korr. 13<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
13
ENGBERS – Dat Rennen<br />
Bernd keem annern Dag weer trüg. As he de Dör van Matthias siene<br />
Kammer sachte open möök, keek he in de klaoren Augen van sien<br />
Fründ. He sette sik up sien Bedde un vertellde van Wiehnachten. Matthias<br />
füng alls in siene Augen up, se straohlden un grienden. He sä nix.<br />
As Bernd nao Huus mösste, packte he en Laptop up Matthias siene<br />
Knee. “Dor, den heff ik tau Wiehnachten van miene Frau kregen un du<br />
weist jo woll, wo baselig ick mi anstell, wenn sowat nei is. Kunnst mi<br />
den inrichten?”<br />
Matthias sien Hanne schotten up de Kasten, man de rechte keem nich<br />
mit, de linke was al an’n Tippen, bit he markte, dat de Wörre nich van<br />
de Computer verstaohn wörrn. He schüttkoppte sachte, un siene Augen<br />
wassen vull Waoter.<br />
“Bist wat laohmer worrn, Matthias, dat maokt nix. Hebbt se di nich vertellt,<br />
dat du tauminnst nen half Jaohr frei kregen hest, üm nen Laptop<br />
intaurichten? Nu weit wi, wat wi mit use Fieraovend in disse Tied anfangt.<br />
Bit morgen denn. Ick greut de Lüe in de Firma un du most nödig<br />
an dien rechten Arm arbeiden. De hebbt hier al nen dullen Plaon utklamüüstert,<br />
wat du alls daun most. Bit denn.”<br />
14<br />
Quickborn408-1.Korr. 14<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
RENATE WÜSTENFELD<br />
Seepenblasen<br />
Seepenblasen pust ick fröhlich<br />
ut en Halm ut Stroh, un bün,<br />
as ick dröm dorbi, so selig,<br />
un se lüchten in de Sünn,<br />
Schäwern as en Rügenbagen,<br />
swäwen hen, un ick, ick kiek<br />
ehr so na, wo s’ fliggn in’ Blagen,<br />
enzelt orrer ’n por taugliek.<br />
Weck, de follen, weck, de stiegen.<br />
Fixing basten s’, doch sünd s’ hen,<br />
freuch ick mi all an de niegen,<br />
Kost dat Seepenblasenmaken<br />
doch nich Geld as süssweck Saken.<br />
Drömen kann de Minsch ahn Enn.<br />
Quickborn408-1.Korr. 15<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
15
RENATE WÜSTENFELD<br />
16<br />
Tau Kuurnblomentied<br />
Heumaand is’t, de Sommer lacht,<br />
un ick ströp, dat dau ick giern,<br />
dörch de Felder, Wind geiht sacht,<br />
Larken türüliern,<br />
Sünn schient, un mien Föt, de lopen<br />
hen up drögen gälen Sand,<br />
oewer mi de Wulkenhopen,<br />
üm mi äben Land.<br />
Wiet, so wiet mien Ogen rieken,<br />
steiht, vun flietig Hänn’ bestellt,<br />
vull vun Kuurn dat Feld<br />
As en Meer, dat geiht in Wogen,<br />
grön un goll’n, un ruter kieken<br />
dusend blage Ogen.<br />
Quickborn408-1.Korr. 16<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
CARL GROTH<br />
Dat Dat Licht<br />
Licht<br />
En Jung – en rechte Jungkeerl noch nich – seet un gruvel ... verraden<br />
un verlor’n. He dreih dat Licht wedder un wedder in de Hannen. En<br />
Stummel weer’t man noch ... Veel Glück harr he mit düt Licht bitto nich<br />
hatt. Harr em egens in de lege Laag eers bröcht, in de he nu weer: in’t<br />
Kaschott! – Un dor seet he nu al Maanden un sinneer ..., Johr’n harr he<br />
noch vör sik.<br />
Dat Licht harr he in de Zell mit rinkregen. So as Slötel un Taschenmess<br />
un annerswat harrn se em dat afnehmen wullt. En Knacki kriggt nu<br />
mal nich all’ns in de Zell mit rin, wo he an hangen deit, un wo he<br />
womöögli Dummtüüch mit maken kann. Aver düt Licht, dat harrn se<br />
em doch laten. He harr jem ’ne fromme Geschicht vörspunnen, un dat<br />
düt lütt Licht em wat bedüden dee för sien’ seelschen Tostand un em<br />
Troost geev as en Oort Talisman .. Un oplest harrn se em dat wohrraftig<br />
laten. Füertüüch un Rietsticken harr he ja so un so nich, harrn se<br />
höön’sch meent, de Wachlüüd.<br />
Dat dat al so wiet dalbrennt weer, dat weer’t ja ween, wat em in de<br />
Kniep bröcht harr. – He heel dat vörsichtig in de Hand, schuul na dat<br />
Kieklock in de Döör, rook dor an un bedach, woans de Töver em nu<br />
nochmaal hölpen kunn. Un dorbi güng em de hele Geschicht wedder<br />
dör’n Kopp, un he sehg sik wedder sitten bi de Koortenleggersch,<br />
bi dat ole Wiev, wat em mit de Tiet jümmer mehr as ’ne Hex vör Ogen<br />
stünn. ’ne Hex, de em nich holpen harr, de em harr verdarven wullt<br />
...<br />
As he in ehr rökerige Stuuv sik rintruut harr, weer’t em meist, as wurr<br />
he ahn egen Willen dor rintrocken. Vörher harr he sik dat nich vörstellen<br />
kunnt un nahsten egens ok nich, dat he mit so en Spijöök’sche<br />
wat to doon hebben much. Se wull em de Koorten leggen un kreeg<br />
foorts mit, wat mit em los weer, wat em fehlen dee. He sehg nett un<br />
örnlich ut, de junge Mann, man so schu un trüchhollern as he weer –<br />
un dat kreeg se glieks spitz –, harr he nienich bi de Deerns recht ankamen<br />
kunnt, un dat harr em tosett. So flott un drieversch as de annern<br />
jungen Lüüd weer he nich, ok wenn he geern so sien wull. Un wat<br />
em Moot un Totruun to sik sülvst fehlen dee, dat weer em gor to licht<br />
antoseh’n. – Se legg em de Koorten, vertell dorbi düt un dat, wat aver<br />
all an em vörbileep. Eers as se op de Leevde tosnack keem un em<br />
Quickborn408-1.Korr. 17<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
17
GROTH – Dat Licht<br />
gode Tieden op düt Flach vörutseggen dee, waak he op. Man statts sik<br />
to freien, sack he tosamen, seet as en Hupen Unglück dor un wull al<br />
gahn, ahn Dank un anner Wöör. Dat spöör se rechttiedig, de Ole un<br />
heel em trüch, un denn eers fungen se an to snacken, de beiden, he un<br />
düsse Fru.<br />
Tjaa ..., meen se na’n Tiet Snackens, dor geev dat woll ’ne Mööglikeit<br />
...; wenn he sik dor op inlaten würr, wat se em vörslagen müch, denn<br />
kunn em holpen warrn. Dennso kunn he in Tokumst licht an de Deerns<br />
rankamen, dennso würrn em de Harten vun annner Lüüd man so toflegen,<br />
dennso .. se harr noch vele Wöör dorto, de he gor nicht recht<br />
mitkreeg, denn he seet dor as harr se em infungen in ehr Nett vun<br />
Wöör un Gestikeleer’n. – Se wies em en Licht, en Talliglicht: sehg nich<br />
veel anners ut as annerwelk ok ... Man wenn he düt Licht twüschen sik<br />
un en anner Person ansteken dee, würr em dat Hart vun sien Gegenöver<br />
toflegen, so profezei se em. Toflegen ..., as harr Amor sülvst sien’<br />
Piel afschaten. Wenn dat Licht en beten rökern un quiemeln dee, schull<br />
em dat nich stören, dat müss so sien ... – Blots, een Bedingen weer<br />
dorbi: Ehrer dat Licht opbruukt weer, müss he ehr dat trüchbringen,<br />
anners würr’t keen godet Enn nehmen för em!<br />
He nickköpp, nehm dat Licht un güng ut de Döör, güng as weer he in’<br />
Slaap ...<br />
Dage later probeer he dat. Suse, de Dochter vun sien Schoolrekter,<br />
seet bi em in de Stuuv. Anners weer se jümmer blots de Kamradin<br />
ween, de beter Latin kunn as he, un he weer de, de ehr in Mathe wat<br />
bibringen dee. Un as he en Tass Tee maakt harr un op’n Disch stell,<br />
stook he ok dat dore Licht an. Un se weer insgeheem stolt, dat he sogor<br />
an sowat dacht harr. – Man denn, as se beid över dat brennen un<br />
quiemeln Licht wegkeken, keem dat so, as de Ool em dat vörutseggt<br />
harr: Amor sien Piel seet jem beid in’t Hart un beid, so düch em, weern<br />
se glücklich an düssen Avend – he un de lütt Suse.<br />
Man annerdags in de School weer nix mehr na dorvun: Suse keek dör<br />
em hendör as annertiets ok, un vun de Fiechelee vun’n Vördag weer<br />
nix mehr bleven ...<br />
Gediegen, dach he, is dat Wirken vun mien Licht nich vun Duer? – Heff<br />
ik wat verkehrt maakt? Bün ik wedder schuld an all’ns, wat mi nich<br />
glücken deit? Un al wedder kreeg he sien’ Anfloog vun Minnerwertigkeit<br />
... Aver nu al opgeven?<br />
18<br />
Quickborn408-1.Korr. 18<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Dat Licht – GROTH<br />
En Week later seet Bäcker Bahnsen sien Dochter mit em tosamen. He<br />
harr ehr Biller wiest vun sien lesde Tuur mit Telt un Paddelboot. Un<br />
wedder kreeg he dat so hen, dat de Deern mit em an’ Disch seet un he<br />
sien Töverlicht dortwüschen stellen kunn. Wedder schoot Amor sien’<br />
Piel af, un wieder mutt nich snackt warrn över dat, wat sik nu afspeel.<br />
– Doch wedder weer’t so, dat Dage dorna de Deern sik an nix mehr<br />
erinner, un se weer to em so stakelig un distanzeert as jümmer.<br />
Wat schall dat denn, dat Licht, wenn’t een’ blots wat vörspegeln deit,<br />
so as weer een ahn Sülvstkontroll, sinneer he. He keek dat scheel an,<br />
wull’t al tweibreken un wegsmieten, dach denn aver an sien Verspreken,<br />
dat he den Rest dorvun trüchbringen schull ...<br />
Ahn dat he dat plaant harr, begeev sik indess wat anners: En Studentin,<br />
de Theologie studeer, wahn bi sien Oma – wahn dor to Ünnermiet,<br />
as Studenten dat so doot. Un he weer bi sien Oma to’n Blomenbegeten<br />
un de Katt fodern, denn sien Oma weer to Kuur. Un do he den Lichtstummel<br />
jüst in de Büxentasch harr un Marike, de Studentin, Vermaak<br />
harr, mit em in Snack to kamen, jöök em dat. He wull sien Licht noch<br />
eenmaal utprobeer’n. Wi köönt uns al denken, woans dat utgüng: Marike<br />
– sünst Dochter ut goden Huus – weer as ’ne lüttje Nymphomanin,<br />
un he, he sweev in sövten oder achten Heben.<br />
Man annerdags, as he bi Marike nochmaal ankeem, leet se nich mit<br />
sik snacken. Ok düt Licht – worüm ..., harr se wat spitzkregen? – dat<br />
Licht wull se nich wedder op’n Disch hebben. Un as he todringlich<br />
wurr, wehr se sik un wull anfangen to schriegen, un ehrer he sik versehg,<br />
harr he ehr’n Hals tofaat, greep fast to – he wuss later sülvst nich,<br />
woans dat kamen weer – un drück ehr de Luft af ..., schriegen, schriegen<br />
kunn se nich mehr ...<br />
De Patholoog harr nahsten wat vun Kehlkopf-Fraktur faststellt. Un do<br />
he noch ünner’t Jugendstraafrecht stunn, keem he mit söven Johr’n<br />
dorvun. – En Deern ümbringen –, he verstunn dat sülvst nich ..., jüst<br />
he, de jümmer noch so schu un schüchtern weer ..., dat wull em schier<br />
nich in’ Kopp. Schuld an all dat weer doch blots dat verdüvelte Licht,<br />
schuld weer doch se, de Hex ... Wat harr se, un wat harr dat Licht un<br />
sien Töver ut em maakt?<br />
So güngen sien Gedanken alltiets in’ Krink.<br />
Söven Johr is en lange Tiet, dach he, dreih den Lichtstummel in de<br />
Hannen un rook dor an, un as vun sülvst keem em en Plan in’ Sinn:<br />
Quickborn408-1.Korr. 19<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
19
GROTH – Dat Licht<br />
Elkeen Maandag, wenn he bi de Therapeutin seet, de för em un sien<br />
„Resozialiseer’n“ tostännig weer ..., schull he mit de wat maken könen?<br />
Weer en junge Fru, de woll jüst utstudeert harr, sehg ok nett ut,<br />
un dat leet, as weer se em ok en beten todaan ...<br />
Bi de neegst Termin seet he ehr gegenöver, keek ehr tutig in de Ogen<br />
un haal sien Licht rut – meen, dat würr ja al fröh düster, un so ’n Talliglicht<br />
kunn doch de Atmosphär noch wat schuliger maken, jüst nu in de<br />
Vörwiehnachtstiet. Se leet sik dorop in, stook den Lichtstummel an, un<br />
se keken sik dorbi deep in de Ogen. Deper as fröher. Un bald al smolt<br />
se hen, de Psychologin ... Man de Ruum wurr vun buten överwacht, un<br />
beid müssen se sik iesern trüchhollen. Hier, nee hier kunn dat nix warrn<br />
mit de Leevde.<br />
He möök dat noch een-, tweemaal so ..., an’ Maandag.<br />
Jümmer wedder keken se sik deep in de Ogen, allto deep. Un se müssen<br />
sik höll’sch tosamenrieten, de beiden. Man dorbi keem he arg in<br />
de Bredullje. Sien Lichtstummel wurr jümmer lütter un lütter. Un jümmer<br />
fröher hett he em al utpusten musst. – He schull den lesden Rest<br />
doch de ool Hex noch wedderbringen! Aver wannehr denn? He seet<br />
doch in ’e Knast, un na vele Johren eers kunn he düsse Plicht nakamen<br />
– un villicht weer se denn al doot, de Hex .., villicht ...<br />
Eers as he den lesden Rest vun dat Licht harr daalbrennen laten, harr<br />
he de Psychologin – sien platonische Leevste – so wiet, dat se em verraden<br />
dee, woans he rutkamen kunn: In’t Waschhuus, dör de Twüschendeek<br />
un denn över’t Dack un an dat Regenrohr in de Frieheit ...! Un an’<br />
Wiehnachtsavend schull he dat versöken. Do weern de Wachlüüd all<br />
nich so op’n Kiwiev. Denn kunn dat glücken ...<br />
Man nu, nu harr he nix mehr, wat he de Hex trüchbringen kunn! Wat<br />
schall dat ok, versöch he sik to beruhigen. Wat schall dat al? Ik will ehr<br />
vör’t Brett kriegen, de Oolsch, so un so! Se hett mi verdarven wullt, un<br />
se schall dor ok för graadstahn!<br />
Un dat glück em ...! An’ Wiehnachtsavend ...!<br />
Do sleek he hen na de ool Koortenleggersch, wo em nüms verwachten<br />
würr. Weer al laat un stickedüster ...<br />
As he bi ehr rinkeem, stunn se dor, keek em mitliedig an un sä: Du<br />
musst mi nix vertell’n, ik weet all’ns, wat ween is ... Du wullt mi nu den<br />
20<br />
Quickborn408-1.Korr. 20<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Dat Licht – GROTH<br />
Rest vun dat Licht trüchbringen .., aver du hest nix mehr in de Hannen<br />
..., un wat dat för di bedüden deit, dat weetst du ...<br />
Man ehrer se wiedersnacken kunn, keem he ehr in de Queer: ›trüchbringen‹?<br />
As wenn’t nix Wichtigeret gifft! Ik warr di ganz wat anners!<br />
Du, du hest mi in’t Unglück bröcht! Un dat hest du wullt, so as dat keem!<br />
Anners kann’t ja nich angahn! – De lütt Marike, se hett nich schriegen<br />
kunnt, doch ik, ik höör ehr Schriegen jümmer noch!, bölk he wödig un<br />
greep na ehr, wull ehr tolief, harr ehr al an’t Tüüch tofaat ...<br />
... doo dat nich! fluster se. – Doo dat nich! Dat würr dien Enn sien!<br />
Mien Enn nich ...! Dien, du Düvelswiev! schreeg he, de Jungkeerl.<br />
Doch in düssen Ogenblick sack he starr un stiev op en’ Stohl daal un<br />
seet ahn dat he sik rögen kunn ... harr jüst noch de Arms op’n Disch<br />
utbreden kunnt ... sehg blots noch, woans se en anner Licht nehm, dat<br />
bedächtig anstook, vör em henstell un den Qualm na em henblasen<br />
dee. – Do full he in’ Slaap, in en’ depen Slaap ... en Windtog indess<br />
weih den Rook ok na de anner Siet. Un ok se sunk hen, de Oolsch, ok<br />
se ...<br />
Annerdags – bi’t Hellwarrn – hebbt de Lüüd in dat afbrennt Huus Lieken<br />
funnen – twee –, swatt un verkohlt.<br />
... man to Wiehnachten brennt ja jümmer maal welke Hüüs af; ... sünd<br />
de Minschen ja unvörsichtig mit de Lichten un so ..., ja –, un so ...<br />
Man later, as de Lüüd wieswurrn, dat een vun de Doden en utneihte<br />
Knacki weer – en Mörder gor –, do harrn se bald al den rechten Snack<br />
to Hand:<br />
... sodennich hett em dat Schicksal doch tofaten kregen, sään se. Un<br />
hett dat nich eenstens heten: Oog üm Oog un Tähn üm Tähn ...? Un nu<br />
hett dat Leven sülvst doch düssen Snack wohr maakt ...! Ja, so snacken<br />
se – de Lüüd –, un so dull christlich denken deen se dorbi nich ...<br />
Quickborn408-1.Korr. 21<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
21
UTE BIEMÜLLER<br />
22<br />
Afstand<br />
To neeg komen Wöör<br />
daalsluukt<br />
utspeen<br />
breetpedd<br />
Stück för Stück<br />
hoochböört<br />
openannerleggt<br />
achter hoge Muurn<br />
bemött mi nüms.<br />
Vagelfrie<br />
In diene Hann’n<br />
as en Vagel<br />
fedderpluustrig<br />
seker<br />
drömen<br />
de Flünken spreden<br />
as en Vagel<br />
loos un leddig<br />
flegen<br />
gegen den Wind.<br />
Quickborn408-1.Korr. 22<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
HANS-HERMANN BRIESE<br />
Gedichten Gedichten up up Broodje-Tuten<br />
Broodje-Tuten<br />
“In Algund bi Meran fullen mi Bladen Inwickelpapier ut en Slachteree<br />
in de Hand, de wassen bedruckt mit hoogdüütse Gedichten. Een daarvan<br />
will ik hier ... weergeven, dat hebb ik in Platt oversett. Of sowat in<br />
Oostfreesland woll ok to maken was? En Backer lett hoog- un plattdüütse<br />
Gedichten up sien Broodje-Tuten drucken? Of en Slachter? Of<br />
gaar en grote Koophuus?”<br />
Dat schreev Hans-Hermann Briese 2007. Nu is dat geböhrt. De Backeree<br />
Grünhoff ut Nörden un Nörddiek hett Tuten mit plattdüütse Gedichten<br />
van Briese drucken laten. hjm<br />
Quickborn408-1.Korr. 23<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
23
PETER STRATHMANN<br />
24<br />
kantüffelgodd<br />
güllen gääl lüchten lecht<br />
œver’t feld<br />
œver’n woold<br />
œver de bääk<br />
in düssen harfst<br />
dat füür brennt fœr di<br />
kantüffelgodd<br />
nu all düsse klårheit<br />
œver’t feld<br />
œver’n woold<br />
œver de bääk<br />
in düt vœrjår<br />
wi dankt di<br />
kantüffelgodd<br />
Quickborn408-1.Korr. 24<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
PETER STRATHMANN<br />
bi de hundswach<br />
fœr’n doden fründ<br />
sœven üm un acht verweit<br />
de hundswach is nu bool vœrbi<br />
dat di de grisgråg‘ dood nu pack<br />
wäär tofall nich nich töverie<br />
mank alvatrosflünken un oold spånsch gröön<br />
seeg’k morgenlechtstriepen düüsterrood<br />
un du swömmst bi fischen in de deepd‘<br />
heel sünner wääl un sünner mood<br />
man gräsig wäär de nacht wull west<br />
nüms van uns seeg määr as du<br />
ut see krööp snåvelt kråktüüg hoog<br />
snåkenkoppsch ut rottig bu<br />
un lang‘ verdrunken korsårenpråt<br />
wäär annerswat fœr di as bloots gedrœn<br />
van morgenlechtstriepen düüsterrood<br />
mank alvatrosflünken un oold spånsch gröön<br />
wääs bedankt fœr dien wåk oog‘<br />
dat bi nacht seeg wat vœr sick geit<br />
de hundswach is nu bool vœrbi<br />
sœven üm un acht verweit<br />
Quickborn408-1.Korr. 25<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
25
WOLFGANG BORCHERT<br />
De De heel heel rare rare dree dree Könige<br />
Könige<br />
van Wolfgang Borchert / In ’t Oostfreeske brocht van Johannes Diekhoff<br />
He tappde dör de düüstere Vörstadt. De köttbombde Husen stunnen<br />
tegen de Himmel. De was sünner Maan,un de Stenen in de Straat verfehrden<br />
sük, dat dor so laat noch een overhentappde. Nu funn he ’n<br />
olle Plank. He schüppde mit sien Foot dortegen, bit ’n Stück upgierde<br />
un loosbrook. Dat Holt rook möör un sööt. Dör de düstere Vörstadt tappde<br />
he torügg. En Steern leet sük nich sehn.<br />
As he de Döör open dee ( se raarde dorbi,de Döör), kwammen de<br />
bleekblaue Ogen van sien Frau hum integen. De Ogen kwammen ut en<br />
möi Gesicht. Hör Aam hung as en witte Wulkje in de Kamer, so kold<br />
was dat. He brook dat Holt stücken vör sien ofmagert Kneei. Dat Holt<br />
dee en Sücht. Denn rook de hele Kamer möör un sööt. He hull sük en<br />
Stückje van dat Holt unner de Nöös. ”Bold nett so as Kook!”, grimmlachde<br />
he sacht.<br />
“ Musst nich!” Dat seen de Ogen van sien Frau, “ nich lachen! He slöppt!”<br />
De Mann leggde dat söte möre Holt in de lüttje Kanunn-Ovend. Do<br />
glumm dat up un streide en Handvull warm Lücht dör de Kamer. Dat full<br />
up en heel lüttjet rund Gesicht un bleev dor en Settje up liggen. Dat<br />
Gesicht was eerst knapp een Stünne old,man dat harr al alls, wat dor so<br />
tohört: Ohren, Nöös, Mund un Ogen. De Ogen mussen woll ruum groot<br />
wesen,dat leet dor heel na, ok wenn se nich to sehn wassen. Man de<br />
Mund stunn open,un en sachte Aam weer to hören. De Nöös un de Ohren<br />
wassen rood. “ He leevt!” doch de Moder. Un dat lüttje Gesicht sleep.<br />
“Wi hebben dor noch wat Haferflocken!” see de Mann. “Ja, ik weet ’t”,<br />
see de Frau, “ ’t is good, man ’t is kold!” De Mann namm noch ’n Stückje<br />
van dat Holt, van dat söte, weke Holt. “ Nu hett se hör Kind kregen un<br />
mutt klömen.” Dat doch he, man he harr nüms, de dor schuld an was un<br />
de he sien Fuusten in ’t Gesicht hauen kunn. As he de Klapp van de<br />
blicken Ovend open dee, full weer en Handvull Lücht up dat slapende<br />
Gesicht. De Frau see sachte:” Kiek even, nett so as ’n Heiligenschien;<br />
süchst du ’t?”<br />
“Dat is mi en moje Heiligenschien!” doch he düll, man he harr nüms bi<br />
de Hand, de he dorför mit sien Fuusten ’n paar an de Beck hauen kunn.<br />
26<br />
Quickborn408-1.Korr. 26<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
De heel rare dree Könige – BORCHERT<br />
Do weren dor all an de Döör. “ Wi hebben dat Lücht sehn!” so seen se,<br />
dör ’t Fenster! Wi wullen uns geern even teihn Menüten verpuusten un<br />
upwarmen,” “Man wi hebben en lüttjet Kind!” see de Mann. Dor seen<br />
se wieder nix up, man se kwammen doch in de Kamer. Se puusteden<br />
witte Wulkjes ut hör Nösen un tillden de Foten umhoog. “Wi sünd al<br />
still”, flüsterden se, un se nammen de Foten umhoog. Do full dat Lücht<br />
ut de Ovend ok up hör.<br />
Dree wassen ‘t. In dree olle Uniforms. Een harr ‘n Pappkarton,de anner<br />
‘n Sack. Un de darde harr gien Hannen an sien Arms.<br />
“Verfroren”, see he, un he hull de Stumpen umhoog. Denn dreihde he<br />
de Mann de Manteltaaske to. Dor was Tabak in un dünn Papier. Se<br />
dreihden sük Zigaretten. Man de Frau see kört: “Nich! Dat Kind!”<br />
Do gungen de veer na buten, un hör Zigaretten weren veer Funken in<br />
de Nacht. De een harr sien Foten dick inwickelt. He namm en Stück<br />
Holt ut sien Sack. “En Esel”, see he, “ söven Maant hebb ’k doran snittjet.<br />
För dien Kind!” Dat see he un gaff dat de Mann. “Wat is mit dien<br />
Foten?” froog de Mann. “ Water, van ’t Hart”, see de Eselsnittjer, “van ’t<br />
lange Smachten.” “ Un de anner, de darde?” froog de Mann un striekelde<br />
in Düstern de holten Esel. De darde trillde in sien Uniform. “Och,<br />
nix”, stamelde he, “ dat sünd man blot de Nerven. Man hett tovööl Angst<br />
utstahn musst.” – Denn doodden se mit de Foten de Zigaretten un gungen<br />
weer rin.<br />
Se nammen hör Foten umhoog un keken in dat lüttje slapende Gesicht.<br />
De Trillende namm ut sien Pappkarton twee gele Boltjes un see: “De<br />
sünd för dien Frau!”<br />
De Frau speerde de bleek-blaue Ogen wied open, as se sach, wo de<br />
dree rare Mannlü sük over hör Kind duukden. Hör wurr dat ’n bietje<br />
benaut. Man do stemmde dat Kindje de Been tegen hör Borst un brullde<br />
so luud, dat de dree rare Mannlü hör Foten uptillen deen un na de<br />
Döör hensluurden. Van dor nickkoppden se noch ’nmaal, un denn gungen<br />
se weg in de Nacht.<br />
De Mann keek hör achterna. “ Dat sünd man rare Hillige”, see he an<br />
sien Frau. Denn mook he de Döör dicht. “ Dat sünd mi ’n moje Soort<br />
Hillige”, brummelde un keek na de Haferflocken. Man he harr gien<br />
Beck för sien Fuusten. “ Dat Kind hett brullt”, flüsterde sien Frau, “ heel<br />
luud hett ’t brullt, un denn sünd se weggahn. Kiek even, wo kregel he<br />
Quickborn408-1.Korr. 27<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
27
BORCHERT – De heel rare dree Könige<br />
is!” So see se heel stolt. Dat lüttje Gesicht dee de Mund open un gilpde.<br />
“Raart he?” froog de Mann. “Nee, ik glööv, he lacht”, see de Frau.<br />
”Haast so as Kook”, see de Mann, un he hull dat Holt unner sien Nöös.<br />
”As Kook!” ” Dat is ja ok Wiehnachten ”, see de Frau. “Wahrhaftig ja,<br />
Wiehnachten”, dat brummelde he, un van de Ovend her floog en Handjevull<br />
Lücht up dat lüttje slapende Gesicht.<br />
28<br />
Quickborn408-1.Korr. 28<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
WOLFGANG BORCHERT<br />
Of Of se se woll woll ’n ’n ’n rosa rosa Hemd Hemd anhett?<br />
anhett?<br />
Van Wolfgang Borchert /<br />
– in dat Oostfreeske overdragen dör Johannes Diekhoff<br />
De beiden satten up dat Gelänner van de Brügg. Hör Büxen wassen dörsleten,<br />
un dat Gelänner was iesig kold. Man dat was för hör nix Neeis.<br />
Ok nich, dat dat so hard was. Se satten dor. Dat regende – dat regende<br />
nich – denn regende dat weer. Se satten un nammen de Parad of. Mannlü<br />
harr’n se in de Krieg lang genoog sehn, nu keken se blot na – Wichter.<br />
Dor gung een vörbi.<br />
Mann, de hett aber ’n good Geschirr! De hett Holt vör ’t Huus as ’n<br />
Balkon.<br />
Dor kunnst up sitten un Koffje drinken, see Timm.<br />
Un wenn de noch lange in de gleinige Sünn rumlöppt, word de Melk<br />
suur, griende de anner.<br />
Do kwamm dor noch ene an.<br />
De lett mi kold, konstateerde de, de dor bi Timm satt.<br />
Nix as Spinnwebb, see de.<br />
Denn kwammen Mannlü. Dor moken se heel gien Woorden um. Slösserlehrjungse,<br />
Bürodennsten mit witt Huud, Dörpschoolmesters mit<br />
geniale Gesichten un dörsleten Büxen, dicke Keerls mit dicke Been,<br />
Asthmatikers un Stratenbahners mit ‘n Feldwebelgang.<br />
Un denn kwamm se.<br />
De was heel anners. Man harr dat Geföhl, de muss woll na Pfirsich ruken.<br />
Of na ’n heel süver Huud. De harr seker ok ’n heel besünner Naam:<br />
Evelyne – of so. Denn was se al vörbi. De beiden keken hör achterna.<br />
Of se woll ’n rosa Hemd anhett, meende Timm denn. Worum meenst<br />
dat, see de anner.<br />
Du, see Timm, süksens hebben meestens ’n rosa Hemd an.<br />
Dat is Kauelee, see de anner, de kann nett so good ’n blau Hemd anhebben.<br />
Quickborn408-1.Korr. 29<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
29
BORCHERT – Of se woll ’n rosa Hemd anhett?<br />
Kann se nich, du, kann se heel un dall nich. Süksen dragen rosa. Dat<br />
weet ik wiss, mien Jung. Timm wurr rein hevig dorbi, as he dit see. Un<br />
de dor tegen hum satt, meende, du kennst dor woll ene van?<br />
Timm see nix. Se satten dor, un dat Gelänner van de Brügg was iesig<br />
unner de dörsleten Büxen. Do see Timm:<br />
Nee, ik nich. Man ik hebb maal een kennt, de harr ene mit ’n rosa Hemd.<br />
Bi ’t Kommiss.<br />
In Russland. In sien Breevtaaske harr he immer so ’n Stück rosa Tüüg.<br />
Man dat leet he nüms sehn. Man eenmaal full hum dat up de Grund. Un<br />
do hebben all dat sehn. Aber seggt hett he nix. Man he kreeg ’n puterrode<br />
Kopp. So as dat Stück Tüüg. Heel rood-rosa. ’savends hett he mi<br />
denn vertellt, dat he ’t van sien Bruud harr. As ’n Talisman, musst du<br />
weten. All hör Hemden sünd rosa, hett he seggt. Un dorvan is dit.<br />
Timm hull up.<br />
Is ‘t dat all? froog de anner.<br />
Do see Timm heel sacht: Ik hebb hum ’t wegnomen. Un denn hebb ik ’t<br />
hoogholln. Un wi hebben lacht. Un wat de dor för Spröökjes bi maakt<br />
hebben, dat kannst di ja woll denken.<br />
Un wieder? froog de, de tegen Timm satt.<br />
Timm keek up sien Knejen. He hett dat wegsmeten, see he. Un denn<br />
keek Timm de anner an: Tja, see he, he hett ’t weggoit, un denn hett<br />
hum ’t raakt. De anner Dag is he al fallen.<br />
Nu wassen de beiden still. Se seten dor man so un seen nix. Man denn<br />
see de anner: Kwetelee. Un denn see he dat noch ’nmaal. Kwetelee,<br />
see he.<br />
Ja, ik weet ’t, see Timm. Seker is dat Rödeleee un dumm Tüüg. Wiss is<br />
dat so. Dat weet ik ok. Un denn see he noch: Aber raar is ’t doch, dat<br />
musst du ok doch seggen, raar is ’t doch man.<br />
Un Timm lachde. Se lachden beide. Un Timm mook in sien Büxentaaske<br />
en Fuust. Un dorbi knüllde he wat tosamen. En lüttjet Stück rosa<br />
Tüüg. Vööl rosa was dor nich mehr an to sehn, he harr dat al so lang in<br />
sien Taaske. Man ’t leet noch rosa. He harr ’t ut Russland mitbrocht.<br />
30<br />
Quickborn408-1.Korr. 30<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
PETER SCHÜTT<br />
Lehmann Lehmann macht’s macht’s möglich<br />
möglich<br />
Am ersten Sonntag im Juli war in unserem Hundertseelendorf<br />
an der Niederelbe Schützenfest. Viel Rummel gab<br />
es nicht, ein paar Marktbuden, einen Esel, manchmal ein<br />
Kamel. Aber einer war immer da: Korl Luttkau mit seinem<br />
Kinderkarussell. Höhepunkt für uns Kleine war der<br />
Sonntagnachmittag. Dann gab es regelmäßig für alle<br />
Dorfkinder für eine, zwei oder drei Stunden Freifahrten.<br />
Fragte man den Schausteller, woher dieser Kindersegen<br />
stammte, dann hatte er immer ein und dieselbe Antwort<br />
parat: “Dat hett Lehmann betohlt.”<br />
Eine Anweisung von der Lehman Bank konnte in den<br />
kargen Nachkriegsjahren Wunder wirken. Das funktionierte<br />
so: Einer der noch vor 1933 nach Amerika ausgewanderten<br />
Dorfbewohner ging rechtzeitig zu seiner angestammten<br />
Bank und bezahlte dort für zwanzig oder<br />
fünfzig Dollar Karussellgutscheine für das Bornberger<br />
Schützenfest. Die Bank sorgte dann über die Kreissparkasse<br />
meiner Heimat dafür, dass das Geld rechtzeitig<br />
beim Karussellbetreiber ankam und die Freifahrten starten<br />
konnten.<br />
Lehmann machte es möglich. Im 19. Jahrhundert, hauptsächlich<br />
zwischen 1840 und 1890, hat fast ein Drittel der<br />
Einwohner im Zweistromland zwischen Elb- und Wesermündung<br />
die Heimat in Richtung Amerika verlassen. Sie<br />
haben sogar ihre Ortsnamen mit über den großen Teich<br />
genommen. Noch heute gibt es im Mittleren Westen Orte,<br />
die Lamstedt heißen, Kutenholz oder Mulsum. Die Auswanderer<br />
selbst waren nur selten in der Lage, ihre Schiffspassage<br />
aus eigenen Mitteln zu bezahlen. Da half ihnen<br />
die deutsch-amerikanische Lehmann Bank. Ein bereits in<br />
Amerika angesiedelter Nachbar, Verwandter oder Familienangehöriger<br />
übernahm die Bürgschaft. Dann vorfinanzierte<br />
die Lehmann Bank das Ticket, und der Einwanderer<br />
musste sich verpflichten, die vorgestreckten Reisekosten<br />
innerhalb einer bestimmten Frist mit Zinsen<br />
zurückzuzahlen. So ermöglichte die Lehmann Bank Hun-<br />
Opsätzen<br />
Quickborn408-1.Korr. 31<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
31
SCHÜTT – Lehmann macht’s möglich<br />
derttausenden die Überfahrt in das Land der unbegrenzten Möglichkeiten,<br />
unter ihnen ein Bruder und eine Schwester meiner Mutter und<br />
etliche ihrer Cousinen und Cousins. Wenn es heute im amerikanischen<br />
Herzland immer noch plattdeutsche Vereine gibt, die das sprachliche<br />
Erbe ihrer niederdeutschen Vorfahren pflegen und bewahren, und<br />
wenn es an der Universität von New Mexico immer noch einen Lehrstuhl<br />
für niederdeutsche Sprache, Kultur und Literatur gibt, dann hat<br />
das auch mit der Lehmann Bank zu tun. Das Bankhaus hat bis in die<br />
Gegenwart derartige rück- und heimwärtsgewandten Aktivitäten<br />
durch zeitgemäßes Sponsoring gefördert.<br />
Selbst für die Allerärmsten fand die Bank der Lehmann-Brüder eine<br />
Lösung. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts baute die Investmentbank in<br />
New York eine Kette von Wäschereibetrieben auf. In diesen Wäschereien<br />
mussten mittellose Einwanderer nach ihrer Ankunft in der neuen<br />
Welt so lange arbeiten, bis sie ihre Schiffspassage abbezahlt hatten.<br />
Einer meiner Vorfahren hat vor dem Ersten Weltkrieg selber eine<br />
solche Filiale geleitet. Er hat dafür gesorgt, dass in seiner Laundry nur<br />
Mädchen aus Basbeck und Umgebung beschäftigt wurden. Sie waren<br />
verpflichtet, bei ihrer Arbeit und beim Austragen der Wäsche als Markenzeichen<br />
nur die traditionelle Tracht der Dörfer in meiner Heimat<br />
samt Haube zu tragen. Lehmann machte es möglich.<br />
Lehmanns guter Name fand sogar Eingang in die plattdeutsche Umgangssprache.<br />
“Hest du’n Lehmann funnen?”: Diese Redewendung<br />
stand stellvertretend für “einen Retter in äußerster Not gefunden zu<br />
haben”. Jetzt, nach mehr als anderthalb Jahrhunderten Firmenengagement<br />
im Dienste des deutsch-amerikanischen Traums, ist das Unmögliche<br />
geschehen: Lehman Brothers sind pleite, sie haben keinen<br />
rettenden Lehmann in der Not gefunden, und mit diesem Bankrott geht<br />
ein ganzes Kapitel deutsch-amerikanischer Wander- und Wechselbeziehungen<br />
zu Ende.<br />
32<br />
Quickborn408-1.Korr. 32<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
INGRID STRAUMER<br />
Platt Platt zu zu Gast Gast in in Berlin<br />
Berlin<br />
Es ist nun schon Tradition, dass das Land Schleswig-Holstein,<br />
der NDR und der Schleswig-Holsteinische Heimatbund<br />
zu Veranstaltungen rund um die Plattdeutsche Sprache<br />
in die Vertretung des Landes Schleswig-Holstein<br />
beim Bund einladen. Diesmal war das Thema „Plattdüütsch<br />
in uns Tied“.<br />
Platt in Berlin – an höchster Stelle, so könnte man sagen,<br />
wird hier auf die Sprache, ihre Möglichkeiten und ihre<br />
Nöte aufmerksam gemacht.<br />
Und was dort, in dem geschlossenen Würfel-Saal des offen<br />
konzipierten Hauses dem großen, gespannt lauschenden<br />
Publikum geboten wurde, schien wirklich Wege für<br />
das Plattdeutsche in die Zukunft aufzuzeigen. Grund für<br />
Optimismus – kein Grund zur Resignation.<br />
In der Rede des Landtagspräsidenten Martin Kayenburg<br />
ging es um die Liebe zur Heimat und ihrer Sprache. Wobei<br />
er betonte, die Liebe zum Plattdeutschen bedeute<br />
keine rückwärtsgewandte Sprachpflege, sondern sei ein<br />
besonderer kultureller Reichtum, den es gerade in einem<br />
schnell zusammenrückenden Europa einzubringen gelte.<br />
Sätze wie „Niederdeutsch ist keine Fremdsprache,<br />
sondern ein Stück Heimat“ muten dann eher etwas merkwürdig<br />
an. Zumal es später lang und breit darum ging,<br />
klar zu machen, dass Plattdeutsch eine Sprache sei, die<br />
man durchaus lernen könne wie jede andere (Fremd-)<br />
Sprache auch.<br />
Auch der Bevollmächtigte des Landes Schleswig-Holstein<br />
beim Bund, Staatssekretär Dr. Olaf Bastian, sprach<br />
von der Bedeutung der Sprache für die Heimat und das<br />
Op<br />
Heimatgefühl und freute sich darüber, dass Schutz und<br />
Pflege des Niederdeutschen seit 1998 in der Landesverfassung<br />
festgeschrieben sind.<br />
Beide freuten sich über das geschaffene Niederdeutsch-<br />
Siegel und den Vorlesewettbewerb der Schüler und eine<br />
Quickborn408-1.Korr. 33<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
Besöök<br />
33
STRAUMER – Platt zu Gast in Berlin<br />
aktive niederdeutsche Kulturszene sowie über Menschen, die Platt als<br />
Alltagssprache benutzen. Und das Publikum – wahrscheinlich zum<br />
größten Teil in Berlin lebende Landsleute oder extra für die Veranstaltung<br />
angereiste – freute sich mit ihnen. Dr. Reinhard Goltz vom Institut<br />
für Niederdeutsche Sprache freute sich denn auch noch zusammen<br />
mit Moderator Ernst Christ vom NDR, dass immerhin noch 27 %<br />
der Bevölkerung Platt sprechen können.<br />
Thema des Abends war „Plattdüütsch in uns Tied“ und Ziel war es<br />
eben, optimistisch zu zeigen, dass die Sprache auch durch junge Leute<br />
weitergetragen wird. Entsprechend waren die Landessieger im Vorlesewettbewerb<br />
eingeladen, Imke Retzlaff und Jan Tedsen, zwei selbstbewusste<br />
junge Leute. Jan spricht in seiner Familie ohnehin Platt und<br />
ist damit in der Schule ein ziemlicher Exot. Imke möchte durch das<br />
Erlernen der Sprache die Bindung an Familie und Heimat stärken. Die<br />
Schülerin Gyde Jensen schreibt sogar auf Platt. Auch sie wird ermuntert<br />
durch familiären Hintergrund.<br />
Bei der jungen Sängerin, der Schülerin Claudia Piehl ist es wohl eher<br />
die Lehrerin, Katrin Paasch, die sie motiviert, Pop auf Platt zu singen.<br />
Die Auftritte sind Augenweide und Ohrenschmaus, doch will die junge<br />
Dame nach der Schule Musical studieren (sie wurde in diesem Fach<br />
Bundessiegerin bei dem Wettbewerb „Jugend musiziert“ ) und weniger<br />
die plattdeutsche Sprache lernen.<br />
Ganz anders geht es Yared Dibaba, der Plattdeutsch als eine von acht<br />
Sprachen spricht und damit für den NDR um die Welt reist, um Platt-<br />
Sprecher zu interviewen. Unterhaltsam berichtete er von seiner Arbeit.<br />
Platt spricht und singt auch Jan Graf, nicht mehr ganz so jung (aber im<br />
Plattdeutschen zählt man ja bekanntlich noch mit über 40 zu den jungen<br />
Autoren), dennoch als Sänger und Verleger aus Schleswig-Holstein<br />
dabei.<br />
Ein unterhaltsamer, optimistischer plattdeutscher Abend, ohne Zweifel.<br />
Aber als ich der Enge des Raums entflohen und ihm aufs Dach<br />
gestiegen bin und mit einem Glas Wein in der einen und einer Frikadelle<br />
in der anderen Hand durch die Glaswände nach allen Seiten<br />
wieder Weitblick bekomme, auch das angestrahlte Brandenburger Tor<br />
von der Seite sehe, kommen mir doch Zweifel: Was soll junge Leute<br />
ohne familiären plattdeutschen Hintergrund dazu bewegen, Platt zu<br />
34<br />
Quickborn408-1.Korr. 34<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Platt zu Gast in Berlin – STRAUMER<br />
lernen? Was die, die dieses den ganzen Abend beschworene Heimatgefühl<br />
nicht mit dieser Sprache verbinden? Wer kann denn schon erwarten,<br />
wie Yared Dibaba oder Dr. Goltz eines Tages sein Brot mit der<br />
Arbeit an dieser Sprache zu verdienen?<br />
Und Schutz und Pflege des Niederdeutschen in der Landesverfassung<br />
gut und schön, es ist jedem bekannt, der sich mit dem Problem befasst<br />
und nicht nur einmal im Jahr in Berlin eine Prise Platt schnuppert:<br />
Es gibt zu wenig Lehrer, die Platt unterrichten können und zu<br />
wenig Dozenten, die Lehrer darin ausbilden. Und noch etwas: Bei all<br />
den Schulreformen haben die Lehrer oft andere Sorgen, als auch noch<br />
Platt in ihrem Unterricht unterzubringen. Sie werden in all dem Chaos<br />
ohnehin mit ihren Problemen oft allein gelassen.<br />
Ohne Zweifel, in Sachen Platt passiert in Schleswig-Holstein eine ganze<br />
Menge, aber eine ganze Menge fehlt auch noch. Und vielleicht hätte<br />
man das auch mal ansprechen können da in Berlin, an höchster Stelle.<br />
Wo denn sonst?<br />
Quickborn408-1.Korr. 35<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
35
Hamborg, Hamborg,<br />
Hamborg,<br />
Wiehnachten<br />
Wiehnachten<br />
in in de de Jakobi-Kark<br />
Jakobi-Kark<br />
36<br />
Quickborn408-1.Korr. 36<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
BOLKO BULLERDIEK<br />
Jümmers Jümmers krank krank un un nich nich eenmal eenmal doot<br />
doot<br />
61. Bevensen-Dagfohrt 18. – 21. September 2008<br />
Dat Motto von de Dagfohrt meent woll de plattdüütsche Spraak. Man<br />
seker bün ick mi nich – kunn ok ween, dat sick de Dagfohrt sülfst dormit<br />
meent hett.<br />
Morgens hebbt Gitta un Udo Franken un Wolfgang Rieck in de School<br />
leest. Dat schall, is mi vertellt worrn, bannig goot ween hebben. De<br />
Schölers wullen so veel Togaven, dat de Fohrplaan von de Schoolbusse<br />
dörenanner keem.<br />
Klock veer an’n Freedag hett de Vörsitter, Carl-Heinz Dirks, de Lüüd<br />
begrött. Denn hebbt Gitta un Udo Franken un Ute de Haan ehr Leder<br />
sungen un ok vörleest. Dat weer nett, man hett mi nich von’n Stohl reten.<br />
Abends hett Johannes Diekhoff “De Wies van de Leevde un Dood van<br />
de Cornet Christoph Rilke” vördragen. Ok wenn ick mit dissen Rilke-<br />
Text so ganz veel nich anfangen kann – op mi hett dat bannigen Indruck<br />
maakt. Johannes Diekhoff hett sienen plattdüütschen “Cornet”<br />
wunnerbor leest. Dat weer sehr intensiv, man doch ohn jeeds verkehrte<br />
Pathos. Besünners gefullen hett mi dorbi de Instrumentalkreis von<br />
de Ländliche Akademie Krummhörn ünner dat Leit von Hans-Jürgen<br />
Tabel. De harrn en Reeg Instrumente, de ick noch nie sehn harr, un de<br />
Grupp hett entspannt musizeert, en wunnerschönen Klangteppich ünner<br />
den Text leggt, dat de Tohörers heel in’t Drömen kemen.<br />
An’n Sünnavendmorgen hebbt en Reeg Lüüd över “Lage des Plattdeutschen”<br />
snackt. De Gedanke weer, dat de Bevensen-Dagfohrt to Kenntnis<br />
nehmen un doröver snacken mutt, wenn en demoskopische Ümfraag<br />
faststellt hett, woveel Lüüd vondaag noch Platt snackt un verstaht.<br />
De Hauptreferent weer Frerk Möller. De hett in’n Veertelstünn rünnerrattert,<br />
wat dorbi rutsuert is – un weer denn weg. He müss sienen Söhn<br />
ton Football bringen. Denn hett Heiner Schönecke, MdL, “Thesen zur<br />
Verbesserung der Lage” verkündt – so as Politikers dat maakt: feine<br />
Wöer, man nix, wat du fastholen kannst, wat de Saak vöranbringt. Ick<br />
glööv, Politikers köönt nich anners. De mööt jümmer goden Indruck<br />
maken. De mööt sick un de egen Partei in’t rechte Licht stellen – dat is<br />
dat binnerste Programm. Allens annere is blots Middel to dissen Zweck,<br />
Quickborn408-1.Korr. 37<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
37
BULLERDIEK – Jümmers krank un nich eenmal doot<br />
interesseert de nich würklich. Freit heff ick mi, dat ick den nee’en Professor<br />
för Nedderdüütsch an de Ollnborger Universität höört heff. Ick<br />
heff em afnahmen, dat em dat Plattdüütsche an’t Hart liggt – ok wenn<br />
he dat noch nich so recht över de Tung kriggt. Dat kummt woll noch.<br />
Professoren sünd jo lernfähig. De leste in de Reeg weer Susanne Bliemel<br />
ut Schwerin, de mehrsten woll eher as Susanne Dietrich bekannt.<br />
Se hett op Platt doröver vertellt, woans se in Meckelborg-Vörpommern<br />
Hunnerte von Schoolmesters Platt bibrocht hett. Dat is en gewaltig Projekt<br />
un ick weer vull Bewunnerung ween, wenn dat nu kontinueerlich<br />
wiedergahn wöör. Deit dat over gottsleider nich.<br />
Halbig dree geev dat “Op de Kist”. Dor kann sick henstellen, wer wat<br />
vörlesen will. Dor kannst du allens hören, “Texte von ergreifender Unbedarftheit”,<br />
man ok nadenkern Geschichten, satirische, achtersinnige.<br />
Ick finn dat goot, dat’ “op de Kist” gifft – ok mit schlichte Geschichten.<br />
De Överraschung för mi weer “Jott-em”, en Jungkeerl, de dor freehännig<br />
Kabarett op Platt maakt hett. Ick hoff, dat Birgit Lemmermann<br />
“op de Kist” wiederhen modereert. Villicht kunn man de Bewertung<br />
eenfacher maken. Wenn jeed Vörleser en Nummer kreeg un elkeen<br />
Tohörer en Wäschklammer, denn kunn de Tohörer oplest sien Klammer<br />
an de Nummer fastmaken, wo de Vörleser em op’t best gefullen<br />
hett. So weer de Vörleser mit de mehrsten Klammern “Sieger”.<br />
Klock veer geev dat dat “Literarische Kleeblatt”. Hans-Hermann Briese,<br />
Manfred Brümmer, Hannes Demming un Marianne Ehlers wullen<br />
över “Dat Verspreken” von Bolko Bullerdiek, “Weg un Ümweg” von Hinrich<br />
Kruse, “Dag för Dag mit de Taxe föhren” von Gesine Reichstein un<br />
“Wahnungen” von Wolfgang Sieg diskereern. Bi de beiden ölleren Böker<br />
weern sick all eenig. Kloor. In Tokunft schull man villicht blots een<br />
Book utsöken, dat to unrecht vergeten is; un dat Book schull denn ok in<br />
Bevensen to köpen ween. Un över de nee’en Böker schull man sick<br />
strieden. Man wenn de erste sick al nich troot, en düüdlich Urdeel aftogeven,<br />
denn kummt de Stried nich in Gang.<br />
An’n Abend geev dat “Rock op Platt – Episode twee”, dat Erfolgsstück<br />
von’t Ohnsorg-Theater.<br />
An’n Sünndag weer en plattdüütsche Andacht in’t Kurhuus, wegen de<br />
Kark renoveert wöör. Heinrich Siefer, en katholischen Preester ut Cloppenborg,<br />
hett dat fein maakt. Blots doröver, dat de Gemeen so klöterig<br />
sungen hett, doröver hett de Herrgott doch woll den Kopp schüddelt.<br />
38<br />
Quickborn408-1.Korr. 38<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Jümmers krank un nich eenmal doot – BULLERDIEK<br />
Klock ölven wöör de Musikpries von de Stadt Bevensen vergeven, un<br />
twoors dubbelt: an de Grupp “Lorbass” ut Gelting un an Jan Graf ut<br />
Krummbek. Jens-Peter Müller hett de Loffreed op “Lorbass” holen un<br />
seggt, dat de Grupp noch na twintig Johrn in desülvige Besetzung spelen<br />
un ok noch jüst so klingen dä as vör twintig Johrn – wo ick mi fraagt<br />
heff, wat dat en Loff is.<br />
För Jan Graf weer dat en “Heimspeel”, denn he is in Bevensen to School<br />
gahn. Sien Schoolmester hett em dor in de Big Band snackt un bi de<br />
Schützen hett he “dat Piepen” lehrt. De schöne Laudatio hett Wolfgang<br />
Rieck holen.<br />
Beide Priesdräger hebbt wunnerbor musizeert. So weer dat en goden<br />
Utklang von de Bevensen-Dagfohrt.<br />
“Jümmer krank un nich eenmal doot” – dormit kunn ok de Dagfohrt<br />
meent ween, heff ick seggt, un mi is bang, de kunn nich so taag ween<br />
as de Spraak. Wat gifft’ to meckern?<br />
1. So wenig Lüüd as dit Johr weern noch nie dor. Jeder dor in Bevensen<br />
kann wohrschienlich en Reeg Lüüd optellen, op de he oder se<br />
sick freit hett, man de nich dor weern. Hett dat doran legen, dat de<br />
Lüüd dat to swoor weer, sick sülfst en Hotel to söken?<br />
2. Meist all Lüüd, de in Bevensen en Optritt harrn, sünd blots för den<br />
Optritt kamen. Mit all harrn wi geern snackt; mit all harrn wi an’n<br />
Abend geern en Beer drunken. Man de weern al weg. Villicht schull<br />
de Vörstand all Referenten dat seggen, dat sick de Tagung freien<br />
wöör, wenn se möglichst bi de ganze Dagfohrt mitmaken wöörn.<br />
3. De Priesvergaav an’n Sünndag ohn Sekt oder Mineralwater, ohn Blomenschmuck<br />
för de Bühn un Blomen för de Priesdrägers leet doch<br />
bannig schraag. Wenn dor dusende Euro för den Pries sünd, schull<br />
dor nich tominnst hunnert för Blomen ween? Man wohrschienlich<br />
liggt dat nich an’t Geld, man doran, dat dor nüms an dacht un sick<br />
verantwortlich föhlt hett. Man dat is noch leger.<br />
Quickborn408-1.Korr. 39<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
39
HANS-JOACHIM MEYER<br />
Platt Platt in’t in’t Dörpsbild: Dörpsbild: Bispill Bispill Koldenbüttel<br />
Koldenbüttel<br />
Koldenbüttel (up Platt Kombüttel) liggt in’n Kreis Nordfreesland, dicht<br />
bi Friedrichstadt (Friechstadt) an de Treene. Düt Dörp wörr vörig Johr<br />
as sprakenfründliche Gemeende vun’n Kreis uttekent. Hier warrt wi<br />
an’n Ingang up Platt begrött, un an’n Utgang ward uns up Platt Tschüüs<br />
seggt. Mennigeen plattdüütsch Stratenschild is smuck antosehn. Wat<br />
dat in’t Dörp allens to sehn gifft, ward ok mit sienen plattdüütschen<br />
Naam bröcht, as de “Schüttkov”. De Lü vertellt sik hier, dat sogor de<br />
Schaap up Platt blöökt, un hebbt jüm en Dinkmaal sett. Up’n Karkhoff<br />
steiht wat Besünners: een Süül för däänsche Suldaten. “Denne steen<br />
satte det danske folk over 24 trofaste sønner, de hengave livet for fædrelandet<br />
d. 4. octbr. 1850 ved Fredrikstad.” In’n däänschen Krieg hett<br />
dat Friechstadt swor drapen, de holsteenschen Truppen hebbt de Stadt<br />
in Gruus un Muus leggt. Blangenan finnt wi en Steen för düütsche Suldaten,<br />
de in düssen Krieg to Dode kamen sünd. Däänsche un düütsche<br />
Suldaten hebbt sik doodschaten, un up’n Karkhoff sünd se nu Navers<br />
worrn. Harr dat nich ehrder to Läävstied passeern kunnt?<br />
Text un Biller: hjm<br />
40<br />
Quickborn408-1.Korr. 40<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Platt in’t Dörpsbild: Bispill Koldenbüttel – MEYER<br />
Quickborn408-1.Korr. 41<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
41
REZENSIONEN<br />
Rezensionen<br />
42<br />
BÖKER<br />
BÖKER<br />
Intenseev Intenseev afsurd, afsurd, düt düt düt Book<br />
Book<br />
Wi kennt all Yared Dibaba, den Plattsnacker vun‘t Oromo-Volk<br />
in Äthiopien, den Schauspäler un Feernseh-Moderator bi “De<br />
Welt up Platt” un “Die Tietjen und Dibaba”. Nu hett he ok noch<br />
to Fedder gräpen un uns en Book levert mit kotte Vertellen över<br />
Godd un de Welt, ut dat Alldagsläven un vun all Kontinenten.<br />
Weck hett he sülven bi “Hör maal’n bäten to” lääst. Sien Themen<br />
sünd Maleschen mit de moderne Technik, mit Compjuteree,<br />
Internet, Ebay und Ackersnacker (Handy), apartige Belävnisse<br />
ut exotische Kuntreien as Amerika, Kenia, Australien, Thailand<br />
oder China. Allens is wohraftig passeert, meent he, man<br />
dor bün ik mi nich so säker. De leste Geschicht vun en Paddemang<br />
ut China, wo’n de Klobrill anbeuten un dorbi sogor de<br />
Temperatur nipp un nau instellen kann, rüükt mi doch stark na<br />
Seemannsgorn. Un dat he vör en Mann utneiht is, de Biller mit<br />
naakte Keerls an sien Wand hett, nähm ik em ok nich af. So dösig<br />
is hüüd meist nüms mehr in en Tied, wo swole Börgermeisters<br />
wählt warrt. He vertellt spannend un flott, man bi den enen<br />
oder annern Strämel weet ik nich, woso sowat vertellt warrn<br />
mutt. Jeedeen Journalist hett lehrt: “Hund bitt Mann” is keen<br />
Geschicht, aver “Mann bitt Hund”, dat is een. In düt Book lett<br />
mennigeen Vertellen ehrder na “Hund bitt Mann”.<br />
He schrifft, as wenn he för’t Kiekschapp modereert, un dat is de<br />
grote Knütt bi sien Book. Vör de lopen Kamera hett’n keen Tied,<br />
na gode plattdüütsche Utdrück to seuken. Bi’t Schrieven hett’n<br />
de Tied aver, un de nimmt sik Dibaba schients nich. Faken dükert<br />
hoogdüütsche Utdrück in sienen Text up, in plattdüütsche<br />
Luden kleedt oder ok nich: Vertretersch, Plastikflasch, he hett<br />
beobacht, zünfdig, megamäßig, dat Knistern vun den zerspringenden<br />
Zucker, flottet Erschienungsbild, Herutforderung, de<br />
merkwürdigsten Saken, un so geiht dat egaalweg in’t Book. “Ünner<br />
de Haube”: “Ünner de Huuv” bedüddt in’t Plattdüütsche<br />
datsülvige as in Düütsch. Bi “övergriependet Phänomen” up<br />
Sied 46 müss ik dat Book eerstmaal trügg in’t Schapp leggen<br />
un mi enen Dag Reha günnen. Putzig ward dat, wenn Frömdwör<br />
up Platt ümbagen warrt: intenseev, afsurd. Bi de Grammatik is<br />
he sik nich jümmer säker. “Wi kriggt”, “he kriegt”, “wi hebbt”<br />
blangen “wi hefft”, dat geiht so nich. Dat lange a kummt maal<br />
as a, maal as o, “laat” blangen “tosomen”, sogor in desülvigen<br />
Wör, “kamen” blangen “komen”. Man dor rääg ik mi al lang<br />
Quickborn408-1.Korr. 42<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
nich mehr över up. “He danzde”: De<br />
Oostfresen dröfft dat, Dibaba is aver<br />
keen. Mennigmaal steiht “vör” statts”<br />
“för” un annersrüm.<br />
Schüllig is egentlich nich de Schriever.<br />
Ok gode Autoren maakt Fählers.<br />
Ik kenn dat noch ut de School. Weck<br />
Lü künnt sik afmarachen as man wat,<br />
massig Fählers schrievt se liekers.<br />
Dat is ok keen Schann. Schandbor is,<br />
dat de Verlag sowat dörgahn lett. Betahlt<br />
de Quickborn-Verlag sienen<br />
Lektor för’t Duumdreihen, oder hett<br />
he dat Lektorat insport? Vörn in de<br />
Beuker vun düssen Verlag steiht jümmer:<br />
“Die plattdeutsche Schreibweise<br />
des Autors ist unverändert übernommen<br />
worden.” Wenn dat heet, de<br />
Texten warrt nich mehr up Fählers un<br />
lege Utdrück afkloppt, denn gode<br />
Nacht, Marie.<br />
To Yared Dibaba müch ik seggen: Ik<br />
frei mi up sien neegst Book, vertellen<br />
kann he. Man he mutt sik mehr<br />
Tied bi’t Schrieven laten un flietig in’t<br />
Wörbook kieken, denn slumpt dat.<br />
Ok de ganz olen plattdüütschen Hasen<br />
mööt dat. Un bi’t Schrieven steiht<br />
nüms mit en Pietsch achter em, anners<br />
as vör de Kamera.<br />
Yared Dibaba: Platt is mien Welt.<br />
Quickborn-Verlag, Hamburg 2008,<br />
106 Seiten, ISBN 978-3-87651-333-1.<br />
Hans-Joachim Meyer<br />
Neje Neje Biografie Biografie vun vun de de Snuten Snuten un<br />
un<br />
Poten<br />
Poten<br />
Ut dat Johr 2001 kennt wi al vun Dieter<br />
Guderian “Die Hamburger Familie<br />
Isaac”, een Biografie vun de Ham-<br />
Rezensionen<br />
borger Gebrüder Wolf. Vun düsse<br />
Breuder stammt väle (ok plattdüütsche)<br />
Couplets: Snuten un Poten, de<br />
Jung mit’n Tüdelband, de Moler mit<br />
den Pinsel ohne Hoor. Nu hebbt wi en<br />
neje Biografie vun düsse Familie, väl<br />
grötter as de eerst. Un hier finnt wi<br />
ok mehr över ehr Kunst to läsen. De<br />
Vadder vun de dree Breuder weer<br />
Isaac Joseph Isaac, een jöödschen<br />
Slachter ut de Hamborger Neestadt.<br />
Anfangen dään se 1896 as Gesangs-<br />
Terzett Ludwig, Leopold un James<br />
Wolf. As James uphörn dä, meuken de<br />
twee as Duo wieder. Nudat Leopold<br />
Wolf 1926 up’n Stutz störv, pedd sien<br />
Söhn James Iwan an sien Stä, de “Gebrüder”<br />
weern also nu Unkel un Neffe.<br />
In de brune Tied dröffen de Wolfs<br />
as Juden nich mehr upträden. Een<br />
Deel vun de Familie güng in de Emigratjoon,<br />
över Schanghai na de USA,<br />
na Sweden, de Philippinen un Holland.<br />
Annerweck sünd in de Gettos<br />
un Lagers to Dode kamen, in Theresienstadt<br />
(as James Wolf), Riga, Minsk,<br />
Sobibor un Stutthof. Vun’t Trio hett<br />
bloots Ludwig Wolf de Schoah överläävt.<br />
Holpen hett em villicht, dat sien<br />
Fro nich jöödsch weer.<br />
Ehr Künstlernaam Wolf, de jichenswenn<br />
ok ehr amtliche Naam wörr,<br />
stammt woll vun ehrn Unkel Wolf Joseph<br />
Isaac. In Guderian sien Book<br />
lääst wi en ganze Rehg lustige Anekdoten.<br />
As Ludwig Wolf (vun em<br />
stammt de gröttste Deel vun de Leedtexten)<br />
sienen 85. Gebortsdag fiern<br />
dä, vertell he, dat he noch nie in’t Läven<br />
Snuten un Poten äten harr. Un al<br />
lang vör den Perfesser Watanabe<br />
geev dat Japaners, de Vermaak an<br />
Plattdüütsch harrn. Leopold harr mit<br />
Quickborn408-1.Korr. 43<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
43
Rezensionen<br />
japaansche Künstlers verhannelt. As<br />
em de Snackeree to langtöögsch<br />
wörr, sä he vergrellt: “Nu klei mi mol<br />
fix an’n Mors!” De Japaners harrn<br />
antert: “Un du mi ok’n poor Mol!” Se<br />
weern al faken up Beseuk in Hamborg<br />
un harrn woll plattdüütsche<br />
Snäck upsnappt.<br />
Politisch weern de Wolfs, schoonst se<br />
de proletarischen Habenleuwen Tetje<br />
un Fietje spälen dään, konservativ<br />
bet düütsch-natjonaal. De wilhelmiensche<br />
Tied harr jüm den Stempel<br />
updrückt. Guderian meent, dat weer<br />
typisch för assimileerte Juden, sik<br />
meist düütscher to gäven as de<br />
Düütschen sülven. Sünnerlich Ludwig<br />
Wolf weer to allereerst Hamborger.<br />
Dat he ok jöödsch weer, leet he nich<br />
na buten. Woans dat deep in em binnen<br />
utsehg, wäät wi natürlich nich. In’t<br />
Book is en Gedicht vun Ludwig Wolf<br />
afdruckt, wat he noch in’n Krieg na<br />
de Gomorrha-Angrääp up Hamborg<br />
schräven hett. De Allieerten neum he<br />
“Feinde” un “böse Feinde” – un dat,<br />
wo he al wüsst harr, dat de Nazis en<br />
Deel vun sien Familie in de Lagers<br />
bröcht harrn.<br />
Wi finnt in’t Book all de Titel vun<br />
jümehr Leder, de Plätz, wo de Wolfs<br />
up de Bühn stünnen, de Grammofonschieven,<br />
de dat vun jüm geev. Ehr<br />
Tourneen güngen ok över de düütsche<br />
Grenz, na Bergen, Kristiania (nu<br />
Oslo), Stavanger, Stockholm, Basel,<br />
Amsterdam un Budapest. Dat allergröttste<br />
weer woll de Revue “Rund<br />
um die Alster” vun 1911, de 365maal<br />
upfeuhrt wörr. Vun dor an wörr Hamborg,<br />
wat Revuen un Operetten angeiht,<br />
in een Rehg mit Berlin, London<br />
un Paris neumt.<br />
44<br />
Na de Nazitied weern de Wolfs meist<br />
vergäten. Twors is Ludwig Wolf noch<br />
af un an upträden, man de Tied vör<br />
1933 leet sik nich wedder trüggdreihen.<br />
De leste Deel vun Guderian sien<br />
Book maakt uns künnig, woans de<br />
Wolfs in de jüngste Tied wedder ut<br />
de Düüsternis trocken worrn sünd.<br />
Dat geev en Utstellung in’t Hamborger<br />
Raadhuus. Donat Wolf, Söhn vun<br />
Leopold Wolf, lääv in de USA. Den<br />
sien Söhn Frank un Enkel Dan Wolf<br />
weern na Hamborg kamen, meuken<br />
en Stadtrundgang mit un beläven den<br />
Film “The Return of the Tüdelband”<br />
vun Jens Huckeriede. Gediegen is,<br />
dat väle Kinner, Enkel un Urenkel<br />
von’t Wolf-Trio Künstlers worrn sünd.<br />
Ok Dan Wolf, Urenkel vun Leopold<br />
Wolf un Hiphop-Rapper ut San Francisco,<br />
steiht in düsse Traditjoon. Guderian<br />
gifft Upsätz ut de Presse över<br />
der Wolf-Breuder wedder, ok ut uns<br />
“Quickborn”, as wi up Plattdüütsch<br />
den Huckeriede-Film vörstellen<br />
dään. Klor, dor freit wi uns to un sünd<br />
ok dankbor för.<br />
De spannen Fraag is: Hebbt all de<br />
Hamborgers, de so gräsig de Wolfs<br />
anhimmeln dään, ok wüsst, dat de<br />
Künstlers Juden weern? Hebbt de<br />
Wolfs ehr Jöödsch-wään heel un deel<br />
verstäken, oder sünd se ok maal as<br />
Juden upträden? In’t Book finn ik dor<br />
keen Antword to, un dat is woll ok<br />
swor ruttokriegen. Een vun de Upsätz<br />
in’t Book smitt de Wolfs vör, dat se ok<br />
antisemitische Couplets bröcht<br />
harrn, üm sik vun ehr egen Wötteln<br />
aftosetten. Dat is bannig starken Tobak,<br />
un in düssen Fall weer dat good<br />
wään, wenn Guderian en poor vun<br />
düsse Couplets afdruckt harr, dat sik<br />
Quickborn408-1.Korr. 44<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
de Läsers en egen Ordeel billen<br />
künnt. Twee Titels sünd mi upfullen:<br />
“Schmulche Cohn als Rekrut” un<br />
“Treife und koscher” (jiddisch för<br />
verbaden un tolaten, meent sünd<br />
jöödsche Spiesen). Den Text vun de<br />
Leder kenn ik nich, man ik bün mi<br />
ehrder vermoden, dat de Wolfs en<br />
Karikatur up sik sülven teken wullen.<br />
Juden dröfft dat, de jiddische Witz<br />
läävt dorvun.<br />
Dat Book is mit väle Biller, Grafiken<br />
un Dokumente öllig lebennig maakt.<br />
Wi hebbt en wichtigen Bidrag över<br />
uns Hamborger un plattdüütsche Kultur<br />
in de Hannen krägen, över Künstlers,<br />
de an’n Anfang grote Erfolge fiern<br />
dään, aver later ünner de brune<br />
Knuut Doodswiegen, Daalduken, Exil,<br />
Dood un Verdarven to lieden harrn .<br />
Dieter Guderian: Die Hamburger<br />
Originale Tetje und Fietje. Lebensgeschichte<br />
der Gebrüder Wolf und<br />
ihrer Familie Isaac. Cardamina-Verlag<br />
Susanne Breuel, Achim 2006, 386<br />
Seiten, ISBN 978-3-938649-11-9.<br />
Hans-Joachim Meyer<br />
Riek Riek vullstoppt vullstoppt Schüün<br />
Schüün<br />
Ut Denekamp in de Nedderlannen,<br />
bloots fief Kilometers weg vun de<br />
düütsche Stadt Nordhorn, kummt de<br />
Viddeljohrstiedschrift ’t Onderschoer.<br />
So väl över en lütte Region to läsen<br />
– dor mutt’n sik wohraftig wunnern.<br />
Elkeen Viddeljohr bummelig<br />
nägentig Sieden, tomeist över de<br />
Geschichte vun düt Flag. Blangenbi:<br />
“Schoer” heet Schüün, un “Onderschoer”<br />
bedüddt bi en Buurnhuus in<br />
Rezensionen<br />
Twente son Slag Portal vör’n Ingang<br />
to de Schüün, wo’n sik geern ünnerstellt.<br />
In uns Hannen hebbt wi dat Heft för<br />
Harfst 2008. Dat fangt mit kotten Narichten<br />
an. Schoolkinner ut Nordhorn<br />
kemen na Denekamp un dachen tosamen<br />
mit nedderlännsche Kinner an<br />
den Krieg in’n März 1941 trügg, as<br />
hier en engelschen Fleger afstörten<br />
dä un veer junge Suldaten to Dode<br />
kemen. Dat dröfft nie wedder Krieg<br />
gäven, sään se all. Överhaupt ward<br />
hier schients faken över de Grenz<br />
käken. Denekampers meuken en<br />
Törn na de Kööm-Stadt Haselünne,<br />
wo väl vun jüm achterna duun weern,<br />
sä de Bericht leider nich. Een Buurnhoff<br />
stünn merrn up de Grenz, dat<br />
Huus weer nedderlännsch, man de<br />
Keuh hebbt up düütschen Grund un<br />
Borrn graast. Dat is nu vörbi, de Buur<br />
hett den Grenzsteen eenfach wegschafft.<br />
Denn gifft dat en Rehg Tipps un Termine<br />
un Narichten ut de dore Zeitung<br />
vun vör hunnert Johr, also ut 1908. Väl<br />
lääst wi över de Geschichte vun Hüüs<br />
ut Denekamp, so över en oold Café,<br />
wat köttens sien Porten dicht maken<br />
müss. Un denn geiht dat noch wieder<br />
trügg: Narichten, de vör 150 Johr paseern<br />
dään. Een Düütschen ut dat<br />
Königriek Hannover wörr vun de Polizei<br />
ut de Nedderlannen utwiest. He<br />
weer aver to swack un kunn nich<br />
recht lopen, un so bröchen se em mit<br />
Peer un Wagen na de Grenz.<br />
Dann ward de leegste Tied vördaag<br />
haalt: Een Koppel Denekampers<br />
meuk en Reis na Auschwitz un Birkenau.<br />
De müssen al orig oold wään<br />
hebben, denn se wullen Sporen vun<br />
Quickborn408-1.Korr. 45<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
45
Rezensionen<br />
jümehr jöödsche Schoolfrünnen finnen,<br />
de toeerst na Westerbork un vun<br />
dor na Auschwitz bröcht wörrn. Se<br />
hebbt de Naams vun ehr Denekamper<br />
Navers ok funnen. Een Deel Kinner<br />
is up en Foto afbillt. Denn hebbt<br />
wi de Geschicht vun en Amsterdamer<br />
Juud tofaten, de sik in’n Krieg falsche<br />
Papiern meuk un sogor na Düütschland,<br />
ok na Berlin, ton Arbeiden güng.<br />
So hett he “in de Höhl vun’n Leuw” as<br />
Juud den Holocaust överstahn. He<br />
weer so perfekt vörgahn, dat he sik<br />
falsche Öllern un Grootöllern ut Denekamp<br />
toleggen dä un so in<br />
Düütschland sien arische Grootmudder<br />
vörwiesen kunn. Dat hett bäten<br />
wat vun’n Hitlerjung Salomon.<br />
Een heel vergäten Kapitel: de Zouaven,<br />
Legionäre vun’n Paapst, mit de<br />
he sienen Karkenstaat gegen dat italieensche<br />
Herr vun Garibaldi verdeffendeern<br />
dä. Düsse Zouaven weern<br />
tomeist Berber ut de franzeuschen<br />
Kolonien in Nordafrika, aver ok Franzosen<br />
un Nedderlänners weern mit<br />
bi. As Frankriek 1870 sien Legionäre<br />
in’n Krieg gegen Preußen sülven bruken<br />
dä un jüm aftröck, sleug de leste<br />
Stunn vun’n Karkenstaat. He wörr vun<br />
de Italieners innahmen, un Rom wörr<br />
Hauptstadt vun Italien (tovör weer dat<br />
Turin). De Paapst beheel bloots en<br />
luurlütten Placken in Rom, de Vatikanstadt,<br />
as wi ehr nu kennt. As de nedderlännschen<br />
Zouaven na ehr Heimaat<br />
trüggkemen, wörrn se jümehr<br />
Papiern quiet un staatenloos, denn<br />
König Willem III. harr sien Ünnerdanen<br />
verbaden, för en frömde Macht<br />
in’n Krieg to trecken.<br />
De Region Twente, wo Denekamp in<br />
liggen deit, mutt in verläden Tieden<br />
46<br />
öllig arm wään hebben, villicht to<br />
verglieken mi dat Eemsland in de<br />
düütsche Naverschop. De Lü sünd dor<br />
tomeist in de Orntied to Foot un mit<br />
all ehr Reedschop na (dat nedderlännsche)<br />
Freesland gahn un hebbt<br />
sik dor poor Maanden lang bi rieke<br />
Buurn verdingt, weern sotoseggen<br />
Gastarbeiders in’t egen Land.<br />
De Bidrääg in’t Heft sünd tomeist nedderlännsch<br />
schräven, wi finnt aver ok<br />
poor Riemels un Upsätz in Twents, wat<br />
de Plattsnackers in’t Ümbi vun Nordhorn<br />
säker good verstahn künnt.<br />
’t Onderschoer. Tijdschrift van<br />
Stichting Heemkunde Denekamp.<br />
Redaktion: Diepengoor 16, NL-7591<br />
BW Denekamp. 90 Seiten, ISSN 0920-<br />
864X. Hans-Joachim Meyer<br />
Olle Olle Fohrlüd Fohrlüd – – niege niege Leusen<br />
Leusen<br />
Peter Kunze sien Vertellers in den<br />
Voss-un-Haas-Klenner kennte ik:<br />
“Smustergrieniges ...” heff ik mi nippinger<br />
ankäken. Wenn Peter Kunze<br />
platt snackt, so is dat taumeist Reinschrift<br />
in bispillhafte Ort. Ik nähm mi<br />
vör, akrat tau läsen un ded dat ok, un<br />
dorbi wier mi, as wenn Pater Kunze<br />
œver mien Uhr gliektiedig binnenkopps<br />
in mi wier (un dat ok bi “Fründ<br />
Korl” so). In “Smustergrieniges ...”<br />
gifft dat nägenuntwintig Vertellers,<br />
dorvon drütteihn “Isenbahnergeschichten”,<br />
acht mit de Oeverschrift<br />
“Charly Wilcke vertellt von de Fritz-<br />
Reuter-Bühn” un acht “Vertellers von<br />
dit un dat”.<br />
Üm di, leiwer Läser, Peter Kunze an<br />
dien Hart tau leggen, will ik mi de<br />
Quickborn408-1.Korr. 46<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Isenbahngeschichten vörnähmen,<br />
wiel dorin sien Läwen, Denken un<br />
Fäuhlen mit in is. Utwählt möt warden.<br />
“Bold un de olle Bessen” is een würklich<br />
Läuschen mit Hœg un Brüderie.<br />
Peter Kunze führt mit Meisting Bold<br />
up’e Lokemetiv. Mit een Riesbessen<br />
harr hei as Heizer den‘ Kahlengrus<br />
wegtaufägen. Wier de Bessen verbruukt,<br />
müsst bi Bold de Stäl upwohrt<br />
warden. De Bewandnis, Kahlen to<br />
sporen, wier ne swienplietsche Sak,<br />
de Bold ierst späder verraden wull.<br />
Wer’t weiten will, kickt in’e ierst Geschicht!<br />
“De ierste Fohrt”: Döchting wier<br />
Toggfäuhrer worden un süll de ierste<br />
Fohrt maken. Vadding weit dat tau<br />
dreigen un künn sien Lokemetiv vörspannen.<br />
Döchting is œverrascht,<br />
Vadding bekeem eenen Deinstsäuten,<br />
een sinnige Pointe.<br />
“Olle Fohrlüd – niege Leusen”: Dortau<br />
hett Peter Kunze dree Geschich-<br />
Peter Kunze<br />
Rezensionen<br />
ten schräwen. Ik ward nich stückwies<br />
dorup ingahn: Afsched, Harstdag un<br />
Herrenpartie. Twei Isenbahner, Peter<br />
Kunze un “Fründ Korl” (olle Fohrlüd):<br />
Ehr Warkeldag wier för sei Läwen un<br />
Freud taugliek. De “Wend” stünn up<br />
niege Leusen. Mennigwat keem ehr<br />
verdwass. Sei dachten nich an’t Ollendeil.<br />
Mandags Revolution: “Wi<br />
sünd dat Volk!” – “Dütschland, einig<br />
Vaderland!” – “Liekers blew kein<br />
Togg stahn un jeder mök sien Arbeit<br />
wieder, as sik dat hürte.”<br />
Nu nödigt de Direktion von de Isenbahn<br />
Peter, Korl un anner an eenen<br />
mit Wiengläs‘ deckten Disch. Nah dei<br />
grote Dankräd keem hentau: Nu künnen<br />
sei sik freugen, frie von Arbeit tau<br />
sien. Ehr Lokemetiven süllen afstellt<br />
warden, Prost ok! Peter un Korl hollen<br />
sik nich mihr sihr lang up un Korl<br />
seggt: “Is de Isenbahn blot noch ...<br />
Dekoration in de Landschaft?” De<br />
Mandagsrevolution is bald vörbi.<br />
Wat? Vaderland? Dat geiht nu üm<br />
Geld: “Hartes Geld wullen se in de<br />
Fingern, wo alle Welt einen deipen<br />
Deener vör mök. Se glöwten, wenn se<br />
dat hebben, künn ehr nicks nich mallüren!”<br />
Frie sünd sei, jeden Dag künn<br />
Herrendagsfohrt mit’t Auto sien. För<br />
Korl wier’t wedder een Strohkatenfohrt<br />
– sien niege Leus! Hei mücht<br />
all’s up de Denkmallist setten. Un<br />
noch anner Saken warden sei trecht<br />
kriegen un dortau Wurd för Wurd ut<br />
Peter Kunzes Bauk (S. 53): “Bi de<br />
Trüchfohrt is dat al düster, un wi sinnieren<br />
in Stillswiegen œwer den‘<br />
schönen Dag. Mit eins ward Korl ierst<br />
tœgerich, denn ümmer läufiger sien<br />
Gedanken tau Wurd kriegen: Allens,<br />
wat wi mal wieren – bi de Isenbahn<br />
Quickborn408-1.Korr. 47<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
47
Rezensionen<br />
in unsen Beraup – dat is vörbi, dat<br />
kümmt nich wedder.”<br />
Mi ded “Olle Fohrlüd – niege Leusen”<br />
besünners tauseggen un ik mücht<br />
woll, dat Peter Kunze väle Läser för<br />
sien Bauk finnen ward un tausamen<br />
mit Korl ümmer wedder up Vördragsreisen<br />
geiht. Hartmut Brun schrew dat<br />
Vörwurd un Dieter W. Angrik in’n<br />
Nahklapp œwer den Autor un sien<br />
Bauk. Titelbild un Illustrationen sünd<br />
von Uwe Gloede, Kirchdorf auf Poel.<br />
Dat Bild tau “... und Sinne hat ihm Gott<br />
gegeben, doch düsig war sein ganzes<br />
Leben” lött mi an “Fründ Korl”<br />
denken. Mien Läwen wier armer,<br />
wenn mi des‘ beiden nich inne Möt<br />
kamen wieren.<br />
Peter Kunze, Smustergrieniges ut<br />
Soebensee un anner Vertellers. MV<br />
Taschenbuch, BS-Verlag Rostock,<br />
2008, 123 Seiten, ISBN 978-3-86785-<br />
037-7. Wolfgang Thieß<br />
Geschichten Geschichten am am Kamin<br />
Kamin<br />
Geschichten ut de ganz ole Tied vertellt<br />
Friedrich Freudenthal in sien Book<br />
“Bi’n Für”, wat all 1879 dat ierste Mol<br />
rutkomen is un wat nu de Freudenthal-<br />
Gesellschaft in een sösste Oploog<br />
niech rutgeven deiht. De Noom vun dat<br />
Book is dorbi as een Oart “Wiespohl”<br />
to verstohn: “Bi’n Für”, s’obends op ’n<br />
Dörp, so verkloort Friedrich Freudenthal<br />
dat in sien Vörword, hett he een<br />
groten Deel vun düsse Geschichten to<br />
hüürn kreegen un loterhen as Dichtersmann<br />
opschreven.<br />
So sünd dat denn mehrstendeels Anekdoten<br />
un lütte Geschichten to ’n<br />
48<br />
Smüüstern, de in dat Book “Bi’n Für”<br />
tohoopstellt waard. Friedrich Freudenthal<br />
vertellt vun de Minschen un<br />
Lüüd ut de Gegend twüschen Soltau<br />
un Stood (Stade) in dat 19. Jahrhunnert,<br />
vun “Hein Balster” (S. 55ff.), vun “Snatern<br />
Jürn” (S. 68f.) oder ook vun “Klas<br />
Hopsteert un dat Spook” (S. 70). All<br />
sünd se in de Lün’borger Heid’ tohuus.<br />
Bobento dreiht sik dat bi Friedrich<br />
Freudenthal foken ook üm Beleevnisse<br />
to Kriegstieden, wenn ut ganz eenfache<br />
Lüüd opmol hannoversche Suldoten<br />
waard un de denn gegen de<br />
Dänen oder de Franzosen gegenangohn<br />
mööt. Vun Dood un Elend is in<br />
düsse Suldotengeschichten liekers<br />
keen Spoor in to finden. Dorför obers<br />
gifft dat op de anner Siet in dat Book<br />
“Bi’n Für” een poor Texte to lesen, de<br />
’n beten wat vun Friedrich Freudenthal<br />
sülbst verroodt. Sünnerlich mutt<br />
hier wohl de Geschicht “Lina Gade” (S.<br />
37ff.) nöömt waarn, wo dat üm de Leev<br />
vun een jungen Suldoten to een Deern<br />
geiht un wo an ’n End de Leev nich<br />
glücken dröff. De Noom vun de Deern<br />
obers düüdt op een Fro hen, mit de<br />
Friedrich Freudenthal bekannt wüür<br />
un de för em een grote, man jüst so<br />
trurige Leev bedüden dää.<br />
Dat “Bi’n Für” dat an ’n meisten verköffte<br />
Book vun Friedrich Freudenthal<br />
woorn is, liggt bestimmt ook doran,<br />
dat de Autor jümmers op düsse twee<br />
Möglichkeiten vun Vertelln trüggkomen<br />
deiht; dat he – as Heinrich Kröger<br />
dat in een Nachwort to dat Book<br />
verkloort – dat schafft, “Überliefertes<br />
und Selbsterlebtes zu gestalten”<br />
(S. 116). To sien Tied is Friedrich Freudenthal<br />
dorüm een bekannten Schrieversmann<br />
ween. Ik glööv, ook<br />
Quickborn408-1.Korr. 48<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
vundoog kann ’n sien Geschichten ut<br />
de ole hannoversche Tied noch good<br />
lesen. Domols, bi ’n Füür oder<br />
vundoog an ’n Kamin, dat is meist<br />
datsülve. Bloots mutt ’n sik dor natürlich<br />
jümmers op besinnen, dat Freudenthal<br />
sien Lesers in een Welt mitnehmen<br />
deiht, de dat vundoog gor<br />
nich miehr gifft.<br />
Heinrich Kröger, de Vörsitter vun de<br />
Freudenthal-Gesellschaft, hett för dütt<br />
Book achtern een interessanten Bericht<br />
schreven, wo he de verscheeden<br />
Utgoven vun “Bi’n Für” verkloort un<br />
wat to enkelte Geschichten seggt.<br />
Ook hett he lütte Anmerkungen to de<br />
Texte mookt, wat för den Leser een<br />
Hülp is, dat he manch een Noom oder<br />
den Tosomenhang to dat Leben un<br />
Wark vun Friedrich Freudenthal beter<br />
verstohn kann. Bobento gifft dat op<br />
twölf Sieden ook noch een plattdüütschet<br />
Wöörbook – mit niege un ole<br />
Wüür ut de Welt vun Friedrich Freudenthal.<br />
Friedrich Freudenthal: Bi’n Für. En<br />
plattdütsch Geschichtenbook. Bearbeitet<br />
von Heinrich Kröger. 6. Auflage.<br />
Bremen: Verlag H.M. Hauschild.<br />
119 Seiten. ISBN: 978-3-89757-414-4.<br />
Thomas Stelljes<br />
Dat Dat lütte lütte Wiehnachtsbook<br />
Wiehnachtsbook<br />
En Titel is dat, de allens un nix verspreken<br />
deit, man de Skeptiker mag<br />
al wat ahnen. – Es ist zwar eine Anthologie,<br />
somit eine Sammlung von Geschichten<br />
verschiedener Autoren,<br />
aber das sollte die Herausgeberin<br />
nicht daran hindern, für ein einheitli-<br />
Rezensionen<br />
ches und literarisch möglichst gutes<br />
Niveau Sorge zu tragen. – Schull jüst<br />
keen Sammelsurium ut warrn. Meist<br />
sowat aver is dat worrn. Wiehnachtsvertellen,<br />
bi de blots vun vergahn Tieden<br />
wat utgraavt ward, op de kann<br />
mennigeen goot verzichten. Ik spoor<br />
mi dat un segg hier kene Naams. Liekers<br />
sünd ok welk Geschichten dorbi<br />
vun Schrieverslüüd, de nich so bavenhen<br />
schrieven doot, de mehr in de<br />
Deepte gaht mit ehr Gedanken, würr<br />
aver so na Kollegenloff utsehn, würr<br />
ik de egens opföhr’n. Un jüst de, glööv<br />
ik, föhlt sik in so’n Book so goot ophaven<br />
woll nich.<br />
13 Autoren – wi kennt ehr woll all –<br />
mit 22 Wiehnachtsvertellen vun so’n<br />
un so’n Niveau finnst dor in, dat mutt<br />
Quickborn408-1.Korr. 49<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
49
Rezensionen<br />
so seggt warrn. Liekers, een, de en<br />
smallet Wiehnachtsbook söcht (10 x<br />
15 cm), wat licht in de Jackentasch<br />
passen deit, un wo een solke un so’ne<br />
Geschichten finnen will, de mag dat<br />
geern köpen or gor verschenken.<br />
Denn de Wiehnachtstiet hett dat woll<br />
nödig, denkt de Wiehnachtsglövigen,<br />
dat partu jümmer wedder<br />
Wiehnachtsgeschichten op’n Markt<br />
bröcht warrn mööt.<br />
Dat lütte Wiehnachtsbook. Hrsg.:<br />
Gesche Scheller, Quickborn-Verlag,<br />
Hamburg 2008, 120 Seiten, ISBN 978-<br />
3-87651-335-5. Carl Groth<br />
Kunstwerk Kunstwerk Kunstwerk für für für Kinder<br />
Kinder<br />
Birgit Lemmermann, deren Jugendbuch<br />
„Ebbe un Hehn“ im vorigen Jahr<br />
als „Plattdeutsches Buch des Jahres“<br />
ausgezeichnet wurde, hat ein neues<br />
Werk vorgelegt. Diesmal richtet sie<br />
sich wieder an kleine Kinder, wie sie<br />
es auch in ihren drei „Emil“-Büchern<br />
schon tat.<br />
In „Avends an de Regentünn“ kann<br />
man die Abenteuer einer Katze miterleben,<br />
die in einer Regentonne einen<br />
Fisch entdeckt und gleich Appetit<br />
bekommt. Der Fisch überredet sie<br />
jedoch, lieber Nachbars Milch zu essen.<br />
Nachbars Kater schließt sich an<br />
und die Geschichte nimmt ihren Lauf:<br />
„Na Huus torügg, Melk ünnern Arm, /<br />
In jüm ehr Köök weer’t lecker warm.<br />
/ Uns Katt hett’ Kookrezept utheckt /<br />
Un Anton hett den Disch opdeckt“.<br />
Der Hit aber sind für mich die Bilder.<br />
Zu den oben zitierten Versen z.B. ist<br />
zu sehen, wie die Katze in einem Koch-<br />
50<br />
buch blättert „Kookbook för Katten,<br />
100 Rezepten, Koken ahn Müüs“. Entsprechend<br />
sicher fühlt sich eine kleine<br />
weiße Maus, die sich auf fast jedem<br />
Bild findet, manchmal auch versteckt<br />
im Tapetenmuster. Überhaupt ist viel<br />
zu entdecken auf den farbenfrohen,<br />
liebevoll gestalteten Bildern und Collagen.<br />
Wieder mal ein Buch, das man den<br />
Kleinsten vorlesen kann, das aber<br />
auch plattdeutschen Leseanfängern<br />
gerade durch die ansprechenden Illustrationen<br />
und die kurzen Texte etwas<br />
zu bieten hat. Und für erwachsene<br />
Bilderbuchfans ist das Neue von<br />
Birgit Lemmermann geradezu ein<br />
Muss.<br />
Birgit Lemmermann: Avends an de<br />
Regentünn, Carl Schünemann Verlag,<br />
Bremen, 2008, geb. o.S., ISBN 978-3-<br />
7961-1920-0. Ingrid Straumer<br />
Platt Platt der der Neuzeit<br />
Neuzeit<br />
„Dialektdichtung“ ist ein Abschnitt in<br />
der „Enzyklopädie der Neuzeit überschrieben.<br />
Der inzwischen emeritierte<br />
Professor Dr. Dieter Stellmacher reißt<br />
hierin kurz den Unterschied zwischen<br />
Dialekt und Standardsprache und die<br />
Folgen der Entwicklung der Standardsprache<br />
zur Literatursprache für die<br />
Dialektliteratur an.<br />
Er endet mit einer deutlichen Kritik:<br />
„Anders als in der hochsprachlichen<br />
Literaturwelt fehlen der Literatur im<br />
Dialekt eine qualifizierte Verlagsbetreuung<br />
und professionelle Kritik. Die<br />
wissenschaftliche Beachtung ist gering,<br />
dennoch gilt der niederdeutsche<br />
Quickborn408-1.Korr. 50<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Fritz Reuter als der erfolgreichste Romancier<br />
in der deutschen Literatur<br />
des 19. Jhs., und der Vertreter der provenzalischen<br />
Regionalsprache Frédéric<br />
Mistral ist sogar mit dem Literaturnobelpreis<br />
gewürdigt worden.“<br />
(aus: Enzyklopädie der Neuzeit, Bd.<br />
2, hg. von Friedrich Jäger, Metzler-<br />
Verlag, 2005, Sp. 971-973) Str.<br />
CD<br />
CD<br />
Wennehr Wennehr Wennehr kummst kummst du du du in’n in’n Draff? Draff?<br />
Draff?<br />
De veer Lü mit Naam “Lorbaß” kaamt<br />
ut Gelting, ut Angeln. Un se singt, nee,<br />
se “singen” ok dat Angeliter Platt,<br />
korrekt un akustisch good to verstahn.<br />
Leider is Angeln, “Hebrohy un<br />
Schrepperie un Brodersby”, bloots<br />
in‘t allereerste Leed Thema. De annern<br />
Leder hannelt vun Leefde, Dreumen,<br />
Nadinken, Alleenwään, man ok<br />
vun Protest gegen to väl Larm, nüms<br />
kennt mehr den Klang vun de Stillnis.<br />
Vun een, de nich alleen in’n<br />
Waschsalon gahn mag, denn he is<br />
ahnwäten, wat Technik angeiht.<br />
Vun en Kru, de sik “Lorbaß” neumt,<br />
meent’n egentlich, dat se ehr Leder<br />
ok drook un flott bringen deit. Mit<br />
“Hebrohy” fangt dat ok flink un stimmig<br />
an. Man denn fleet de Melodien<br />
ehrder geruhig un sachten so dorhen.<br />
Klor, wenn dat üm Leefde un Dreum<br />
geiht, passt dat ok. Man dat hört nich<br />
up, wenn anner Themen an‘n Törn<br />
sünd, bi de “Sound Junkies”, de wi all<br />
worrn sünd, oder bi den Seemann, de<br />
sien Annemarie alleen bihuus laten<br />
mutt un wo up’t Schipp de Störms to-<br />
Rezensionen<br />
kehr gaht. Eerst bi den Waschsalon<br />
ward dat wedder wat lebenniger. Mi<br />
gefallt dat ok nich so good, wenn bi<br />
en Kru vun veer Lü meist all Leder<br />
vun een un desülvige Person sungen<br />
warrt (hier vun Inge Lorenzen). Liekers,<br />
scheun singen deit se, dat<br />
kann’n nich afstrieden.<br />
Een Leed hannelt vun Hinnerk, de<br />
jümmer to laat kummt. To laat up de<br />
Welt kamen, to laat in de School, to<br />
laat bi de Füürwehr, un as Tied ton<br />
Starven weer, luurt Petrus ok vundaag<br />
noch up em. “Wann kummst du<br />
mol up Draff?” ward he fraagt. Mi<br />
dücht, de Fraag harr ik ok bi dat een<br />
oder anner Leed stellen kunnt. Man<br />
dor maal vun af hebbt wi en feine CD<br />
in de Hannen kregen, mit en Fro, de<br />
good singt, wo de Inhalt good röverbröcht<br />
is. Un vör all in good Plattdüütsch.<br />
In’t Biheft vun de CD sünd twee vun<br />
de Leder nich afdruckt worrn. Worüm<br />
nich? Un ok in son lütt Heft<br />
schall‘n richtig schrieven. Bi “Kreissaal”<br />
kreist mi de Brägen.<br />
Lorbaß: Vun Hebrohy nah Schrepperie.<br />
Mit Inge Lorenzen, Eckart Mielenz,<br />
Nikolaus Lampasiak, Bernd Jochimsen.<br />
Aufgenommen 2008 im Jam-Studio<br />
Flensburg. Kontakt: Bernd Jochimsen,<br />
Nadelhöft 4, 24395 Gelting, Mail<br />
info@lorbass.net. 13 Lieder, zus. 48<br />
Minuten. Hans-Joachim Meyer<br />
„En „En Engel Engel steiht steiht vör vör de de Döör“ Döör“<br />
Döör“<br />
Wat deist du, wenn dat in’n Dezember<br />
mit eenmal an dien Huusdöör kloppt<br />
un en Engel steiht dorvör?<br />
Quickborn408-1.Korr. 51<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
51
Rezensionen<br />
Ik raad di, laat em rin un geev em de<br />
kommodigste Eck in dien Wahnstuuv,<br />
denn he bringt di de Wiehnachtsstimmung<br />
mit.<br />
He bringt di Leder, Gedichte un Geschichten<br />
un wenn du blang em sittst,<br />
föhlst du di as op en Wulk. Di is, as<br />
wöörst du dör de Wiehnachtstiet sweven.<br />
Disse CD kannst nich so blangbi hören,<br />
dor för musst di Tiet nehmen,<br />
musst nipp un nau tohören, denn<br />
warrst en Barg över Engel gewohr.<br />
Denn Engel sünd nich jümmer Engel,<br />
so as wi se uns vörstellt. Männichmal<br />
seht se ok heel anners ut.<br />
Ik will nich to veel vun de Geschichten<br />
verraden, anners is de Spannung<br />
weg. Blots soveel, dor gifft dat een<br />
Engel, de mit to’n Skifohr’n geiht, een,<br />
de mit en Gipsarm bi’t Krippenspeel<br />
mitspeelt un een, de vun sien Wulk op<br />
de Eer fallt un as lütte Bäckerengel<br />
een Johr lang sien Arbeit deit.<br />
Marianne Ehlers leest de Gedichten<br />
un Geschichten mit rohige Stimm op<br />
ehr heel egen Oort. De mehrsten Texte<br />
hett se sülvst schreven, aver ok en<br />
vun ehr översett Märken vun H.C. Andersen<br />
is dorbi.<br />
Mit dorbi is ok Elke Altstadt-Westphal,<br />
de de Musik to disse CD bistüürt hett.<br />
Se speelt op Harp un Gitarr un singt<br />
bi dat een oder annere Leed dorto. Se<br />
hett en utdrucksvulle Stimm, de goot<br />
to ehr Leder passt, vun de se en poor<br />
sülvst schreven hett.<br />
En CD vull vun Wiehnachtsstimmung<br />
un Freid över de Geburt vun dat besünnere<br />
Kind.<br />
Wokeen noch en Wiehnachtsgeschenk<br />
söcht, hier ist dat richtige!<br />
52<br />
CD Plattdeutsche Geschichten, Lieder<br />
und Gedichte zur Weihnachtszeit,<br />
Marianne Ehlers/Elke Altstadt-<br />
Westphal. Eine Kooperation von<br />
Fehrs-Gilde e.V. und Wewelsflether-<br />
Weihnacht. Johanna Kastendieck<br />
„Grimms „Grimms Märchen“ Märchen“ Märchen“ op op op Platt Platt<br />
Platt<br />
Dat weer in ole Tieden, as dat Wünschen<br />
noch hulpen hett“, steiht achtern<br />
op de CD.<br />
Un ut disse Tieden leest Bolko Bullerdiek<br />
Grimms Märchen. Wokeen kennt<br />
se nich, de Märchen vun „Rotkäppchen“,<br />
„Der Froschkönig“, „Dornröschen“,<br />
„Frau Holle“, „Der kleine Esel“<br />
un „Die Bremer Stadtmusikanten“.<br />
Wi kennt se al, man blots op hoochdüütsch.<br />
Un nu warrt se hier in plattdüütsch<br />
vertellt. In en bildhafte<br />
Spraak, de jüst disse ole Tieden wedder<br />
vör uns Ogen opstahn lett.<br />
Rotkäppken lett sik vun den olen Wulf<br />
vun’n Padd afbringen, ut den Poggenkönig<br />
warrt en Prinz, Dornrösken<br />
töövt hunnert Johr op ehr’n Prinz,<br />
Goldmarie warrt vun Fru Holle belohnt<br />
un Pechmarie mit Pick betahlt.<br />
De lütt Esel speelt as Nigel Kennedy<br />
op de Fidel un de Bremer Stadtmuskanten<br />
jaagt de Röver ut’t Huus. Aver<br />
hebbt sik de Märchen wirklich so<br />
afspeelt oder sünd se villicht heel<br />
anners west?<br />
Bolko Bullerdiek hett sik doröver sien<br />
egen Gedanken maakt.<br />
Kunn dat nich angahn, dat Rotkäppken<br />
ut egen Stücken mit den Wulf mitgahn<br />
is, üm mit em tosamen in sien Höhl to<br />
leven? So jedenfalls vertellt de Grootvadder-Wulf<br />
dat sien Enkelkinner.<br />
Quickborn408-1.Korr. 52<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Kunn dat nich angahn, dat de Pogg al<br />
jümmer dorvun dröömt hett, en Prinzessin<br />
to heiraden un se mit en List<br />
rumkregen hett, mit em to Bett to<br />
gahn?<br />
Kunn dat nich angahn, dat Dornrösken<br />
en heel verwöhnt Kind weer un ehr<br />
dorüm keen Mann goot noog weer?<br />
Doröver wöör se denn oolt un as sik<br />
keen Prinz mehr sehn leet, piek se sik<br />
sülvst de Spindel in den Finger. Hunnert<br />
Johr hett se denn slapen, aver de<br />
Mann, de se denn wachküss, weer<br />
blots en dösigen olen Mann. Kunn dat<br />
nich angahn, dat Goldmarie ehr Arbeit<br />
mit Leev un Hart daan hett un dorför<br />
belohnt wörr? Pechmarie aver blots so<br />
daan hett, as wenn ehr de Arbeit Spaß<br />
maak un Fru Holle den Swinnel rutkreeg<br />
un se mit Pick beklacker?<br />
Kunn dat nich angahn, dat de Prinz, de<br />
utseh as en lütte Esel, mit veel lever<br />
un Utduer Fidel spelen lehr, üm vun<br />
to Huus wegtogahn? Dat sien Speel<br />
dat Hart vun en König anröhr un he as<br />
Esel de Königsdochter kreeg un bavento<br />
de Hälft vun dat Königriek? Un<br />
dat he in’t Bett vun de Prinzessin keen<br />
Esel weer?<br />
Un kunn dat nich angahn, dat de Bremer<br />
Stadtmuskanten Slöpendriever<br />
oder Rentner weern, de faststellt<br />
hebbt, dat se blots tosamen stark<br />
sünd?<br />
Aver ik will nich toveel verraden.<br />
Allens kann angahn, wenn een de<br />
Märchen ut de Sicht vun een vun de<br />
Protagonisten oder Helden opschrifft<br />
un vertellt.<br />
Allens kann wohr ween, een mutt dat<br />
blots glöven!<br />
En glückte CD mit männicheen Överraschung.<br />
Kopen, Lüüd, dat lohnt sik.<br />
Rezensionen<br />
De Märchen hebbt Bolko Bullerdiek,<br />
Hanna un Hans H. Jebe, Lisa Lühmann<br />
un Gerda Rudolph in’t Plattdüütsche<br />
överdragen.<br />
Grimms Märchen op Platt. Hörbuch<br />
Verlagsgesellschaft Dr. Dahms, Reinbeker<br />
Weg 40, 21029 Hamburg, ISBN<br />
978-3-940229-04-5.<br />
Johanna Kastendieck<br />
Ick Ick will, will, dat dat du du mi mi tohöörst<br />
tohöörst<br />
Dit is en eenfache Rezension, denn Jan<br />
Graf hett för disse Spegelschiev den<br />
Bevensen-Musikpries kregen an’n<br />
Sündag, 21. September 2008, morgens<br />
in den Kursaal von Bevensen. Wolfgang<br />
Rieck hett en wunnerbore<br />
Loffreed holen.<br />
Man kloor, ok wenn en Jury för disse<br />
Spegelschiev en Pries vergeven hett,<br />
kunn ick hier en anner Meen hebben<br />
– wenn ick de harr. Heff ick avers nich.<br />
Denn de CD gefallt mi: de Poesie von<br />
de Texten, de intensive Musik, de<br />
Oort, woans Jan hier ganz bi sick is, bi<br />
sick as Vadder, as glücklichen Ehemann,<br />
as Minsch in uns Tiet – dat is<br />
Kunst.<br />
In dat erste Leed besingt he sienen<br />
Söhn:<br />
“Du büst so lütt<br />
Man för mi büst du groot.<br />
In dat tweete Leed verdeffendeert he<br />
de Poesie gegen de Katastrophen;<br />
sien Wöör, dat se “Maand un Wien”<br />
söökt, dat se sick um “dat Leng’n na<br />
Leevde dreiht”.<br />
Dat Leed “Buschwindröschen” ziteert<br />
musikalisch toerst Beethovens “Freude<br />
schöner Götterfunken”, kriggt<br />
Quickborn408-1.Korr. 53<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
53
Rezensionen<br />
denn aver unvermodens en annern<br />
Tonfall, denn:<br />
“Wo de Lüüd Dosen ut Finster<br />
rutsmiet,<br />
wo Burger King Tüten un Kippen<br />
rumliegt,<br />
blöhen an’n Rand twüschen<br />
Müll un all Schiet<br />
Buschwindröschen.”<br />
Sehr goot gefallt mi “Mien Levensbook”:<br />
“Un deiht an’n Grund en Swoormoot-Steen<br />
so swoor<br />
de Floot in’t Lopen möten, liggt he<br />
dor,<br />
ahn dat he woll to sehn is vun dat<br />
Över.<br />
Villicht en krusen Sleier, den he<br />
tövert<br />
op stillen Waterspegel …<br />
Ik will, dat du mi tohöörst<br />
un will, dat du mi tohöörst.<br />
Wunnerschön, dat Bild von den<br />
Swoormoot-Steen, de von’t Över nich<br />
to sehn is; wunnerschön ok, woans he<br />
dör Betonung twee Bedüden ut desülvigen<br />
Wöör ruthaalt.<br />
Wedder un wedder heff ick mi den<br />
Titelsong anhöört “Goot un free”. Dor<br />
bölkt Jan di meist an:<br />
“Höör to nu, du büst goot un free,<br />
Keen Ogenblick lang schüllig,<br />
verantwortlich för di alleen,<br />
dörfst allens ween,<br />
ok stolt un glücklich,<br />
ja, ok stolt un glücklich,<br />
Höör to nu, du büst goot un free.”<br />
Is dat nu wedder “Die Zeit der Schuldlosen<br />
?” (S.Lenz). Harrn uns Vadders<br />
un Grootvadders dat singen kunnt?<br />
Köönt wi dat singen? Woveel Verdrängungsleistung<br />
höört dorto? Villicht<br />
kann Jan dat singen – noch. Man ok<br />
54<br />
he is al nich mehr blots för sick verantwortlich.<br />
Ick will nich all Leder dörgahn un dor<br />
wat to seggen. De Spegelschiev hett<br />
en Booklet, dor sünd all de Texten binnen.<br />
Dat lohnt sick, de Texten in de<br />
Hand to nehmen, wenn’n Jan singen<br />
höört. Dat lohnt dat Mitdenken. Von de<br />
twölf Leder op de Spegelschiev hett<br />
Jan Graf bi ölben Text un Musik maakt.<br />
Een (“Gifft welk, de gaht in utsleten<br />
Schoh”) is von Cornelis Vreeswijk<br />
övernahmen un ut dat Schwedische<br />
överdragen.<br />
Jan musizeert nich alleen: Stephan<br />
Birkmeyer speelt Gitarre, Mischa<br />
Schumann de Tasteninstrumente, Lars<br />
Hansen den Bass un Johannes Hoffmann<br />
dat Slagtüüg.<br />
Wat mi nich so gefallt, dat is dat Titelbild.<br />
Man dat is woll de Ästhetik von<br />
de jüngere Generation. Man anners:<br />
Wunnerbor !!<br />
Jan Graf, Groot un Free, Spegelschiev<br />
(CD) in’n Plaggenhauer Verlag,<br />
ISBN-13: 987-3-937949-11-6<br />
(www.plaggenhauer.de)<br />
Bolko Bullerdiek<br />
Güntsiet Güntsiet Güntsiet von von uns uns uns plattdüütschen<br />
plattdüütschen<br />
Goorn<br />
Goorn<br />
Togeven, so ganz veel hett disse Spegelschiev<br />
mit Plattdüütsch nich to<br />
doon. Denn Detlev von Liliencron is en<br />
hochdüütschen Dichter. Liekers, op<br />
disse Spegelschiev is ok en plattdüütsch<br />
Gedicht von em (“Up de eensame<br />
Hallig”) to hören; af un an gifft<br />
dat in de Gedichten ok maal en plattdüütschen<br />
Stremel. Man wi rezen-<br />
Quickborn408-1.Korr. 54<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Detlev von Liliencron<br />
Dorfkirche im Sommer<br />
Schläfrig singt der Küster vor,<br />
Schläfrig singt auch die Gemeinde.<br />
Auf der Kanzel der Pastor<br />
Betet still für seine Feinde.<br />
Dann die Predigt, wunderbar,<br />
Eine Predigt ohnegleichen.<br />
Die Baronin weint sogar<br />
Im Gestühl, dem wappenreichen.<br />
Armen, Segen, Türen weit,<br />
Orgelton und letzter Psalter.<br />
Durch die Sommerherrlichkeit<br />
Schwirren Schwalben, flattern Falter<br />
seert dat ok meist, wenn een von de<br />
Plattdüütschen hochdüütsch frömdgeiht.<br />
Denn natürlich, wi Plattdüütschen<br />
sünd jo all ok Hochdüütsche un<br />
dormit ok för de Kultur tostännig, de<br />
güntsiet von uns plattdüütschen<br />
Goorn bleuht.<br />
Dieter Andresen, en Vördenker för<br />
norddüütsche Kultur un Theologie,<br />
hett tosamen mit Gerd Erdmann en<br />
Spegelschiev mit Liliencron-Gedichten<br />
rutbrocht. Beid wesselt sick af,<br />
beid sünd bekannte Rezitatoren – ok<br />
wenn ick Dieter Andresen blots as<br />
plattdüütschen Rezitator kenn.<br />
Leider fehlt de Gedichten in dat Booklet.<br />
Man en gode Charakteristik över<br />
den Dichter steiht dor: “Detlev von<br />
Liliencron, geboren am 3. Juni 1844 in<br />
Kiel, gestorben am 22. Juli 1909 in Alt-<br />
Rahlstedt. Ein Mann der Widersprüche:<br />
Draufgänger und Feingeist.<br />
Schneidiger Leutnant und Friedensfreund.<br />
Verwaltungsbeamter mit Neigung<br />
zur Anarchie. Erotischer Abenteurer<br />
und Familienmensch. Verarmter<br />
’Schuldenbaron’ und Herr auf<br />
Rezensionen<br />
’Poggfred’, dem Luftschloss der Phantasie.<br />
Einer, der den Dichterberuf verachtete,<br />
aber hinter allen Lebensmasken<br />
nur das wirklich war: ein Dichter,<br />
der die Lyrik des Impressionismus zur<br />
höchsten Blüte führte.”<br />
Die Rezitatoren verstehen es, die Stimmung<br />
eines Gedichts hörbar zu machen:<br />
Das Ernsthafte ernsthaft, das<br />
Spielerische verspielt und das Dramatische<br />
dramatisch klingen zu lassen.<br />
Dazwischen Saxophonimprovisationen,<br />
dass sich die Ohren und der Kopf<br />
entspannen können.<br />
Am besten hat mir das Gedicht “Dorfkirche<br />
im Sommer” gefallen. Wie sich<br />
da Gemeinde auf Feinde reimt, das<br />
erinnert an Heines Spiel mit den Reimen<br />
und der Hörer versteht, warum<br />
der Pastor leise betet. Dafür ist die<br />
Predigt wunderbar, was dadurch bestätigt<br />
wird, dass die Baronin in ihrem<br />
wappenreichen Gestühl weint.<br />
“Amen, Segen, Türen weit” – alle<br />
flüchten in die Sommerherrlichkeit.<br />
Wie schön leichtfüßig sich doch Kirchenkritik<br />
formulieren lässt.<br />
Nu bün ick von’t Plattdüütsche in dat<br />
Hochdüütsche röverrutscht. Man ick<br />
laat dat. Op de Spegelschiev sünd<br />
meist veertig Gedichten. Ick heff de<br />
Gedichten geern höört un warr mi dat<br />
noch faken anhören.<br />
Detlev von Liliencron: Gedicht, rezitiert<br />
von Dieter Andresen und Gerd<br />
Erdmann, Saxophonimprovisationen :<br />
Swantje Rietz; 2007 by nord ton productions,<br />
zu erwerben bei: Dr. Dieter<br />
Andresen, An St. Johanniskloster 4,<br />
24837 Schleswig.<br />
Bolko Bullerdiek<br />
Quickborn408-1.Korr. 55<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
55
Rezensionen<br />
De De Ruup Ruup hett hett jümmers jümmers Smacht<br />
Smacht<br />
Nu al meist veertig Johr fritt se sik in<br />
veele Sproken dör de Kinnerstuven.<br />
Op hoochdüütsch „Die kleine Raupe<br />
Nimmersatt“ is nu op Platt „De lütt<br />
Ruup Jümmersmacht“ worrn. Jasper<br />
Vogt hett dat Kinnerbook vun Eric<br />
Carle öbersett un de Geschicht op CD<br />
leest. Ulrich Maske hett dat produzeert<br />
un ook noch een feine Musik<br />
dorto mookt. Dat mookt Spooß sik dat<br />
antohörn. Ook wenn een dat Book<br />
nich kennen deiht, hett ’n sien Freid<br />
an dat Deert, wat sik dör Appel un<br />
Plummen un sogor dör Wust un Koken<br />
freten deiht, bevör dat een bunten<br />
Botterlicker ward.<br />
Nu is de Geschicht ja man kort un dor<br />
is’n Barg Platz op so’n CD. Dorüm kann<br />
een sik freien: Op de sülvige Oort, fein<br />
leest un mit de richtige Musik dorto<br />
finnt sik noch söben anner Böker vun<br />
Carle op de CD. „Gode Reis, buntige<br />
Hahn!“, „De lütte Grill singt ehr Leed“<br />
, „De lütte Glöhworm“, „De Apen-<br />
Mudder un ehr Kind“, „De lütte Spinn,<br />
de spinnt un swiggt“, „De lütte Muus<br />
söcht en Fründ“ un „De lütte Käver<br />
Jümmerfrech“ sünd jüst so fein as de<br />
lütte Ruup. In dat lütt Book, dat bi de<br />
CD liggt, is een smalle Wöörlist binnen.<br />
So köönt ook Wöör, de nich elkeenen<br />
Dag vörkoomt, verstohn warrn, so<br />
as „rönschen“ för „wiehern“.<br />
In een poor Wöör vörweg verklort Jasper<br />
Vogt: „Für die Übersetzungen der<br />
Geschichten von Eric Carle habe ich<br />
ein Platt gewählt, das einen großen<br />
gemeinsamen Nenner darstellt und in<br />
vielen plattdeutschen Sprachregionen<br />
verständlich ist. Es wurde auch<br />
schon mal der besseren Verständlich-<br />
56<br />
keit halber ein hochdeutsches Wort<br />
belassen, auch wenn es dafür ein originäres<br />
plattdeutsches Wort gibt, das<br />
heute kaum noch jemand kennt.“ Un<br />
an düsse Steed is denn doch wat,wo<br />
ik nich heel un dall mit inverstohn bün:<br />
Wenn wi de Wöör nich mehr bruken<br />
doot, blots, wegen dat se langen nich<br />
mehr bruukt worrn sünd, denn ward<br />
se würklich vergeten. In de Wöörlist<br />
weer noch Platz west för dat een oder<br />
anner Woort, dat een nich mehr so<br />
goot kennen deiht un kunn nu sogor<br />
Kinner wedder künnig mookt warrn.<br />
Eric Carle /Jasper Vogt: De lütte<br />
Ruup Jümmersmacht, Das große<br />
Eric Carle Hörbuch für nimmersatte<br />
Hörer!, JUMBO Neue Medien und Verlag<br />
GmbH, Hamburg, 2008, CD 442<br />
206-2, ISBN 978-3-8337-2206-6.<br />
Ingrid Straumer<br />
Brinckman Brinckman neu neu belebt belebt<br />
belebt<br />
Man muss sich reinhören in den Text,<br />
in dem feinstes Mecklenburger Platt<br />
mit jiddischen und hebräischen Elementen<br />
abwechselt, aber wenn das<br />
geschafft ist, kann man die feinsinnige,<br />
tiefsinnige, humoristische Novelle<br />
„Mottche Spinkus un de Pelz“ von Herzen<br />
genießen. Eine gute Stunde vergeht<br />
wie im Fluge, während man sich<br />
im Geist das kleine Städtchen Güstrow<br />
(im Text: „Nebelow“) Anfang des 19.<br />
Jahrhunderts vorstellt, in dem die<br />
zweitgrößte jüdische Gemeinde<br />
Mecklenburgs zu Hause war. John<br />
Brinckman, der 1849 als Hilfslehrer<br />
nach Güstrow kam, muss tief eingetaucht<br />
sein in das Leben der jüdischen<br />
Quickborn408-1.Korr. 56<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Gemeinde, um seine Personen so genau<br />
zeichnen zu können, und er muss<br />
ihre Stellung in der Gesellschaft des<br />
Städtchens durchschaut und durchaus<br />
kritisch hinterfragt haben, um dieses<br />
genaue Zeugnis jüdischen Lebens in<br />
Mecklenburg literarisch darlegen zu<br />
können.<br />
Wolfgang Riek, bekannt als Sänger<br />
und Liedermacher, hat dieses „kunstvollste<br />
Stück Prosa, das je in plattdeutscher<br />
Sprache geschrieben wurde“<br />
(Kurt Batt in seiner Brinckman-Biografie,<br />
1964), nun hörbar gemacht und<br />
untermalt mit Musikstücken eines<br />
Brinckman-Zeitgenossen, des Königlich-Preußischen<br />
Musikdirektors und<br />
Dirigenten der Synagogenchöre an<br />
der jüdischen Gemeinde zu Berlin,<br />
Luis Lewandowski (1821-1894).<br />
Wolfgang Riek liest die Geschichte<br />
sehr enthusiastisch. Man meint, seine<br />
eigene Freude an dieser Novelle und<br />
der Schlitzohrigkeit des Mottche Spinkus<br />
und seiner Söhne herauszuhören.<br />
Der CD liegt ein Büchlein bei, in dem<br />
der leicht gekürzte Vortrag Jürgen<br />
Borcherts abgedruckt ist, den dieser<br />
1992 vor der John Brinckman Gesellschaft<br />
hielt. Er enthält viele Hintergrundinformationen<br />
zu Brinckmans<br />
Novelle und der Lage der mecklenburgischen<br />
Juden in dieser Zeit. Außerdem<br />
gibt es ein Verzeichnis hebräischer<br />
und jiddischer sowie einiger<br />
plattdeutscher Begriffe, das beim Verstehen<br />
des Textes sehr hilfreich ist.<br />
Wolfgang Riek: liest John Brinckman<br />
„Mottche Spinkus un de Pelz“,<br />
CD, Hinstorff-Verlag GmbH, Rostock,<br />
2008, ISBN 978-3-356-01289-7.<br />
Ingrid Straumer<br />
THEATER<br />
De De blaue blaue Engel<br />
Engel<br />
Rezensionen<br />
Es war einmal ein spießiger misanthropischer<br />
und unglücklicher Gymnasialprofessor<br />
in einer norddeutschen<br />
Provinzstadt zu Zeiten des Zweiten<br />
Wilhelm, dessen Lebensziel es<br />
war und immer noch ist, seinen widerborstigen<br />
Schülern das Leben zu vermiesen,<br />
zur Hölle zu machen und<br />
möglichst zu zerstören, was ihm jedoch<br />
nur unvollkommen gelingt.<br />
Moralische Entrüstung über deren<br />
Umgang mit einer Halbweltdame veranlasst<br />
den Professor, der in einem<br />
zweitklassigen Varieté beschäftigten<br />
Künstlerin ins Gewissen zu reden, was<br />
ebenso erfolglos ist. Stattdessen<br />
wechselt er die Fronten, verfällt der<br />
Dame vollkommen, macht sich zum<br />
Gespött der Leute und vernichtet sich<br />
damit selbst.<br />
Diese Liebe- und Hass-Geschichte ist<br />
eingebettet in einen fast pausenlosen<br />
Trubel von Liedern, Tänzern und Zaubereien<br />
der eher schlichten Sorte.<br />
Neben den wenigen stillen melancholischen<br />
Momenten kann man sich<br />
dank der beinahe unaufhörlich aktiven<br />
Drehbühne, die alle bühnenbildtechnischen<br />
Probleme trickreich löst,<br />
und in erster Linie dank des unermüdlichen<br />
Pianisten Patrick James<br />
O’Connell, der sämtliche Songs begleitet,<br />
elegante Übergänge schafft<br />
und stimmungsvolle Hintergrundmusik<br />
liefert, bestens unterhalten lassen.<br />
Aber nur wenn man fast alles vergisst,<br />
was man über die Sternbergsche<br />
Filmfassung weiß und vor allem den<br />
Roman nie gelesen hat.<br />
Quickborn408-1.Korr. 57<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
57
Rezensionen<br />
Das klappt aber nicht, Vergleiche<br />
drängen sich immer wieder auf.<br />
Wilfried Dziallas’ Unrat ist eine von<br />
Anfang an bemitleidenswerte resignative<br />
Figur, die sich nur gelegentlich<br />
zu verbalen Attacken gegen seine<br />
Kontrahenten hinreißen lässt, bei unterschiedlichen<br />
Gelegenheiten auch<br />
mal hochdeutsch; vermutlich, weil<br />
sich die wunderschön gedrechselten<br />
Sätze auf Platt nicht machen lassen.<br />
Ein anderer Sinn ist nicht erkennbar,<br />
ebenso wenig wie satirischer Biss<br />
oder gar anarchische Züge. So wartet<br />
man auf spürbare explosive Spannung<br />
zwischen ihm und den Schülern<br />
vergebens. Alles wirkt seltsam aufgesetzt<br />
und hin und wieder sogar unmotiviert.<br />
Katharina Kaali muss als Künstlerin<br />
Rosa Fröhlich mehrfach Marlene Dietrich<br />
imitieren. Wiedererkennungswert<br />
hin oder her, das ist nun wirklich<br />
langweilig. Allerdings singt sie wesentlich<br />
besser als die Dietrich.<br />
Möglicherweise ist an eine Art Bilderbogen<br />
gedacht, aber das eigentliche<br />
Drama darf bei all dem Getümmel<br />
nicht so in den Hintergrund gerückt<br />
werden; viel zu viel Ablenkung und<br />
viel zu wenig persönliche Entwicklung<br />
der beiden Protagonisten.<br />
Die Szenen, in denen z.B. Schüler Lohmann<br />
(Axel Stosberg) eine Honoratiorengattin<br />
anschwärmt, stehen völlig<br />
zusammenhanglos im Raum, die Auftritte<br />
von Rosas Kollegin Hedwig (lärmig<br />
und optisch schrill Sandra Keck)<br />
haben ebenfalls keine dramaturgische<br />
Funktion. Einige der anderen Figuren<br />
dienen der Anreicherung des<br />
„Lokal“-Kolorits, an der Spitze das<br />
Artistenpaar von Horst Arenthold und<br />
58<br />
Manuela Wisbeck. Ärgerlich die Karikatur<br />
eines Pastors (Oskar Ketelhut),<br />
der im Talar (Unsinn!) daherkommt,<br />
um Unrat wieder auf den rechten Weg<br />
zu bringen, vergeblich.<br />
Ich weiß nicht, wie nahe die plattdeutsche<br />
Fassung der Dramatisierung von<br />
Zadek und Greiffenhagen kommt.<br />
Aber ich weiß, dass ich einen total ent-<br />
Mann-ten „Engel“ gesehen habe. Und<br />
der hat mir gar nicht gefallen.<br />
„De Blaue Engel“, Schauspiel nach<br />
dem Roman „Professor Unrat“ von<br />
Heinrich Mann. Hochdeutsch von<br />
Peter Zadek und Gottfried Greiffenhagen;<br />
Plattdeutsch und Bearbeitung von<br />
Frank Grupe; Regie: Frank Grupe;<br />
Musikalische Leitung/Arrangements/<br />
Musik: Patrick James O’Connell; Bühne:<br />
Katrin Reimers; Kostüme: Christine<br />
Jacob; Choreografie: Stephan<br />
Grühn; Plattdeutsche Erstaufführung:<br />
Ohnsorg-Theater Hamburg, 5.10.2008.<br />
Marianne Römmer<br />
Schöne Schöne Schöne Bescherung<br />
Bescherung<br />
Der Geist, der aller Welt offenbar erfolgreich<br />
eingeredet hat, dass Weihnachten<br />
das Fest der Liebe und der<br />
familiären Harmonie ist, muss ein<br />
besonders gemeiner gewesen sein<br />
und ein guter Menschenkenner dazu.<br />
Denn er wusste ganz genau, dass<br />
daraus nichts wird, weil der Mensch<br />
als solcher geneigt ist, unter bestimmten<br />
charakterlichen, psychischen<br />
oder alkoholischen Voraussetzungen<br />
eher die Sau rauszulassen, was natürlich<br />
zu allerlei kleineren oder größeren<br />
Katastrophen führen kann.<br />
Quickborn408-1.Korr. 58<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Aber wir müssen diesem Fiesling<br />
dankbar sein, denn andernfalls hätten<br />
wir solche wunderbar bösartigen<br />
Theaterstücke nicht. Weihnachten<br />
im Oktober geht nicht? Doch die<br />
Schokoweihnachtsmänner bevölkern<br />
schon wieder die Supermärkte, und<br />
Lebkuchen türmen sich.<br />
Also los: Die letzten Vorbereitungen<br />
für die Bescherung laufen, alle versuchen<br />
je nach Laune oder Fähigkeit,<br />
sich nützlich zu machen, sich zu verdrücken<br />
oder, das ist das Schönste,<br />
ihre mehr oder minder qualifizierten<br />
Kommentare selbstverständlich ungefragt<br />
zu allem und jedem abzugeben,<br />
was dann die erwähnten Katastrophen<br />
nach sich zieht.<br />
Schauplatz ist das Haus von Niklas und<br />
Linda, die verschiedenen Räume sind<br />
lediglich durch schlichte Stellwände<br />
und wenige Requisiten angedeutet,<br />
aber die mit riesigen Blumenranken<br />
bemalten Tapeten und der übergroße<br />
völlig überladen geschmückte<br />
Weihnachtsbaum !!!<br />
Félicie Lavaulx-Vrécourt hat sich bestimmt<br />
mit Wonne gegen ihre ästhetischen<br />
Vorstellungen vergangen und<br />
damit dem Zuschauer auf den ersten<br />
Blick gezeigt, mit was für Leuten er es<br />
zu tun haben wird. Hübsch hässlich<br />
und geschmacklos.<br />
Hausherr Niklas (schön dröge: Jörg<br />
Schade) hat längst aufgehört, seiner<br />
Frau zuzuhören; er bastelt lieber die<br />
mit kleinen Fehlern behafteten Geschenke<br />
für die Kinder ganz kaputt.<br />
Dabei „hilft“ ihm Eddie (noch dröger:<br />
Frank Jordan) sein wegen Untüchtigkeit<br />
jüngst entlassener Kompagnon,<br />
der seiner Frau Patrizia (zickig: Beate<br />
Prahl) ein Kind nach dem anderen<br />
Rezensionen<br />
macht, sich von ihr rumschubsen lässt,<br />
auch nicht zuhört und ansonsten ziemlich<br />
überflüssig ist.<br />
Patrizias Hauptbeschäftigung ist, außer<br />
hochschwanger zu sein, bei den<br />
Weihnachtsvorbereitungen Onkel<br />
Bernhard (herrlich nölig: Joachim<br />
Bliese), einem absolut unfähigen Arzt,<br />
zu assistieren, der immerfort zahlreiche<br />
Utensilien für ein 16-aktiges Puppenspiel<br />
durch die Gegend trägt, mit<br />
dem er wie jedes Jahr nichts als Langeweile<br />
verbreitet. Patrizias Unfähigkeit,<br />
drei kleine Schweinchen auseinanderzuhalten,<br />
ist Grund genug für<br />
Wutausbrüche.<br />
Bernhards Frau Unna (Bärbel Röhl hat<br />
einen der schönsten Texte), zuständig<br />
für de Zubereitung des Essens, kriegt<br />
es aufgrund eines massiven Alkoholproblems<br />
fertig, sich in der Küche<br />
(zum Glück nicht einsehbar) diverse<br />
Verletzungen zuzufügen und z.B. eine<br />
Schüssel Mousse auf dem Boden zu<br />
verteilen. Hausherrin Linda (sehr aktiv<br />
und genervt: Tina Landgraf) ist<br />
über lange Strecken damit beschäftigt,<br />
dem furchtbaren Weihnachtsbaum<br />
weitere Scheußlichkeiten hinzuzufügen<br />
und im übrigen die Fäden<br />
in der Hand zu halten, was ihr ganz<br />
besonders nicht gelingt, als ihre<br />
Schwester Viola (altjüngferlich und<br />
verschroben: Katrin Pollitt) mit einem<br />
neuen Begleiter auftaucht, dem Ein-<br />
Buch-Schriftsteller Clemens (anpassungswillig<br />
und -fähig: Martin König).<br />
Viola bricht mit Clemens irgendwann<br />
ein völlig absurdes Gespräch über<br />
Platonisches oder eben nicht vom<br />
Zaun, ohne Ergebnis, aber nach dem<br />
Motto: Gut, dass wir darüber geredet<br />
haben. Unna will alles (!) über Litera-<br />
Quickborn408-1.Korr. 59<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
59
Rezensionen<br />
tur von ihm wissen und setzt anschließend<br />
wie bei der Stillen Post die wüstesten<br />
Gerüchte in die Welt. Linda<br />
schließlich geht ihm ziemlich unvermittelt,<br />
aber einvernehmlich an die<br />
Wäsche, was ihrem Mann seltsamerweise<br />
wurscht ist.<br />
Über und neben allem und allen steht<br />
oder besser sitzt Harald (herrlich lakonisch:<br />
Andreas Auer), der sich vor<br />
der Glotze einen gewalttätigen Film<br />
nach dem anderen reinzieht und angesichts<br />
des prophezeiten Untergangs<br />
der Zivilisation mit Gelassenheit<br />
und freundlichem Gesicht die<br />
totale militärische Aufrüstung aller<br />
Kinder predigt und Clemens, den er<br />
in der Dunkelheit für einen Dieb hält,<br />
über den Haufen schießt.<br />
Am Ende ändert sich nichts. Man geht<br />
wieder seine gewohnten Wege, hat<br />
nichts gelernt, und alle folgenden<br />
Weihnachtsfeste werden wieder<br />
genauso ablaufen.<br />
Obwohl die sehr pointierten und mit<br />
zahlreichen Sottisen gespickten Dialoge<br />
dazu einladen könnten, erliegt in<br />
dem perfekt inszenierten und choreographierten<br />
Chaos keiner der Versuchung,<br />
den anderen an die Wand zu<br />
spielen. Das hat man selten, jedenfalls<br />
anderswo. Eine großartige Ensembleleistung.<br />
Und der Zuschauer hat die<br />
Wahl: „Kenne ich, bei mir ist es ähnlich“<br />
oder „Gott sei Dank, so ist es ja<br />
nun nicht.“ Freuen kann er sich<br />
allemal.<br />
„Schöne Bescherung“, Komödie von<br />
Alan Ayckbourn, Plattdeutsch von<br />
Georg Weißhaupt, Regie: Adelheid<br />
Müther, Bühne: Félicie Lavaulx-Vrécourt,<br />
Kostüme: Bettina Lauer; Meck-<br />
60<br />
lenburgisches Staatstheater Schwerin,<br />
Fritz-Reuter-Bühne: Premiere: 10.10.08<br />
Marianne Römmer<br />
Nüms Nüms tohuus tohuus bi bi Brinkmanns, Brinkmanns, vun<br />
vun<br />
Inge Inge Debels<br />
Debels<br />
De Volksbühn in Jenfeld harr sik düt<br />
Stück op’t Rebeet schreven un an’n<br />
drütten Oktober güng dat in Barsbüttel<br />
los. De Text seet un dat Speel weer<br />
goot antokieken. As de beiden Tippelbröder<br />
Max Schelling (Uwe Ehlebracht)<br />
un Hannes Harmsen (René<br />
Bauman) in de Neegde vun Sleswig<br />
kummt, gifft dat’n groot Överraschen.<br />
Jüst as Max sien Fööt waschen deit,<br />
joggt Albert Brinkmann (Uwe Ehlebracht)<br />
den Diek lang. Hannes kann<br />
dat gor nich faten, de süht jüst so ut as<br />
sien Fründ Max. In dat Blatt, wat de<br />
Dokter blangen de Bank in Affallkorv<br />
smeten hett, fint he ok noch’n Foto vun<br />
düssen Albert Brinkmann. He weer<br />
een groten Schirurg, stünn dor in. As<br />
Max de Geschicht vun den Dokter<br />
hört, nimmt he dat nich för bare Münt,<br />
he is opletzt ’n Tippelbroder. He lett<br />
sik aver vun Hannes besabbeln, sik<br />
dat Huus tominst mal antokieken. De<br />
Brinkmanns wullen so un so annern<br />
Dag op grote Reis gahn.<br />
As de beiden Tippelbröder in dat<br />
Huus kieken dään, geiht miteens de<br />
Döör op. Se besluut solang in de<br />
Stuuv to töven, bit dat de Dokter un<br />
sien Fru (Gisela Kemme) trüchkummt,<br />
wegen Inbrekers un so.<br />
Man kuum dat se in’t Huus sünd, dor<br />
kummt ok al de Fründin vun Fru Brinkmann,<br />
Lilo von Bergen (Susanne Geiger).<br />
Se warrt dat gornich wiß, dat<br />
Quickborn408-1.Korr. 60<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Albert Max is un ok de Besöök, de sik<br />
ut Kanada (Günter Weigelt un Annegret<br />
Steger) anseggt hett, markt nix<br />
vun den Swinnel. Aver nu warrt dat<br />
jümmer vigelienscher un dat warrt<br />
eerst recht een goot Kommedi as Familie<br />
Brinkmann eher vun ehrn Urlaub<br />
wedder trüchkummt.<br />
De Speelbaas Uwe un Elke Ehlebracht<br />
hebbt sik vel Arbeit makt un de Tokiekers<br />
hebbt jem dat ok mit een groten<br />
Applaus dankt. De Kummedi weer<br />
würklich vun all de Lüüd fein speelt un<br />
dat weer keen Klamauk, sünnern Lachen<br />
un Nadinken an de richtige Steed.<br />
En besünners Loff mutt ik Karl-Heinz<br />
Meier geven, de mit dat, wat he sik<br />
allens an Technik utklamüüstert hett,<br />
dat Stück den richtigen Dreih geev.<br />
Een Saak, de harr mi allerdings nich<br />
gefullen. De eerste Akt speel nich op<br />
de Bühn, sunnern op de Deel un dor<br />
kunnen blot de Lüüd in de eerste<br />
Reeg goot tokieken, för de annern<br />
Lüüd weer dat blot en Höörspeel.<br />
Nüms tohuus bi Brinkmanns. Lustspiel<br />
von Inge Debels. Volksbühne<br />
Hamburg-Jenfeld. Joachim Grabbe<br />
Een Een Opfer Opfer för för Amor Amor<br />
Amor<br />
De Volksbühn „De Rampe“ speel an’n<br />
25. Oktober 2008 in dat Eidelstedter<br />
Börgerhuus dat Theaterstück „Een<br />
Opfer för Amor“. Een lustig Speel in<br />
dree Optöög vun Klaus Timm.<br />
De Geschicht is gau vertellt. De Söhn<br />
Heiko (Karl-Heinz Wonderlich) sall<br />
ünner de Huuv. Wat sien Mudder Anna<br />
is (Anita Bast), de hett jüst een Stuuv<br />
an twee junge Deerns vermeedt (Mo-<br />
Rezensionen<br />
nika Maertzke un Katja Kähler). Ehr<br />
Söhn verkickt sik ok glieks in een vun<br />
de Deerns un sien Fründ (Uwe Junge)<br />
in de anner Deern. Un wo kunn dat ok<br />
anners in dat Stück sien, de niege Küster<br />
in Heikos Mudder. Dor bleev blot<br />
noch de Naversch (Ingelore Stein)<br />
över, de af un an mal to’n Koffidrinken<br />
röver keem.<br />
Dat Stück is een ganz banale Geschicht,<br />
wo nix wieder passeert un de<br />
Tokiekers al jümmer weet, woans dat<br />
in dat Stück wiedergeiht. Un to’n Sluss<br />
will dat Stück keen Enn finnen. Keem<br />
mi jüst so för as in de Oper, wonehm<br />
de Tenor singt „Ik starv“ un dat teihn<br />
Maal wedderhaalt un jümmer noch op<br />
de Been steiht un singt: bla bla bla.<br />
Dat lustig Speel, as de Autor sien Stück<br />
nööm, harr keen Dramaturgie, dor<br />
weern keen Ideen, wat allens mal op<br />
Kopp stellen wöör, un de Speelers<br />
harrn nich de Immen in’n Moors, sodat<br />
se ut dat fade Stück noch mehr<br />
ruthalen kunnen. De Toseggersch<br />
weer seker froh, as dat Stück to Enn<br />
weer, opletzt harr se de mehrste Arbeid<br />
maakt un de gröttste Rull speelt.<br />
Ik harr mi wünscht, dat de Autor mal<br />
wat vun Vogler oder vun Campbell<br />
hört harr, aver ik glööv, he weet gornich,<br />
wonehm ik vun snacken do. Dor<br />
kunn de Speelbaas (Hermann von der<br />
Heide) ok noch so veel an röhrn, aver<br />
letztend kunn he ut ne Mügg ok keen<br />
Elefanten maken.<br />
Fraagt heff ik mi achterran blot, wokeen<br />
bi dat Stück de gröttsten Opfer bröcht<br />
hett, de Amor oder de Tokiekers.<br />
Een Opfer för Amor. Lustspiel von<br />
Klaus Timm. Volksbühne „De Rampe“,<br />
Hamburg-Eidelstedt. Joachim Grabbe<br />
Quickborn408-1.Korr. 61<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
61
Rezensionen<br />
Wieverregiment<br />
Wieverregiment<br />
Mit dat Lustspeel „Wieverregiment“<br />
vun Anton Hamik geiht dat för de Plattdütsche<br />
Bühn’ Tangstedt e.V. in de<br />
eenundörtigst Speeltiet. Jung un flott<br />
bleven, stellt se disse Komödie op de<br />
Bühn vun de „Wistedter Mühle“. Se<br />
sünd all wedder mit groot Speelfreid<br />
dorbi. Dat Stück is in de 1940/50er<br />
Johrn ansett. De beiden Bröder Piet<br />
(Reiner Westphal) un Klaus Schnack<br />
(Detlef Rahn) leevt as Junggesellen<br />
op’n rünnerkamen Buernhoff. Arbeit<br />
is för jem en Fremdwoort. Se gaht fischen,<br />
allns anner interesseert nich.<br />
Dat maakt de beiden grootardig.<br />
Schwester Male (Bärbel Kelting)<br />
spikeleert för ehr Dochter Sanna (Silke<br />
Miethe) op den Hoff un argert sik<br />
swatt, dat allns so leeg löppt. Man de<br />
Deern will ok nich so as Mudder. Se<br />
hett sik in’n Seemann verkeken, de<br />
mal Knecht op den Hoff weer. Hinrich<br />
Siemsen (Robin Miethe) hett nix in de<br />
Melk to krömen. So is he bi Sannas<br />
Mudder buten vör. De beiden Bröder<br />
haalt sik de Deenstdeern Antje op den<br />
Hoff, un dormit maakt se den Buck to’n<br />
Gaarner. De Deern hett Hoor op de<br />
Tähn un krempelt den Hoff un de fulen<br />
Mannslüüd üm. Wosück Bianca<br />
Kleinschmidt dat anstellt, dat is en reine<br />
Freid, mit antokieken. De Bröder<br />
weern de „Düvelsdeern“ geern wedder<br />
los, man de lett sik nich vergrulen.<br />
Dat nimmt, as jümmers in Lustspelen,<br />
en heel vergnööglich Enn.<br />
Georg Sellhorn, as de Baas vun’t Theater,<br />
hett wedder de Regie un speelt<br />
ok noch mit as „Ruhland“, en Mann mit<br />
Geld, den he en fein Statuur gifft. He<br />
is ok för dat Bühnenbild tostännig un<br />
62<br />
man fraagt sik: wann slöppt de Mann<br />
egentlich?<br />
In en rünnerkamen Wahnstuuv nimmt<br />
dat Speel in de ersten beiden Akte<br />
sienen Loop. De beiden Bröder maakt<br />
den Tokieker heel veel Freid. Schwester<br />
Male fuhrwarkt as grantig Wiev<br />
över de Bühn, will dat Beste för ehr<br />
Dochter. Se hett nich blots för de<br />
Deern to sorgen, nee se hett ok noch<br />
’n Hypothek an de Hacken. Un denn<br />
maakt ehr de Deenstdeern ok noch ’n<br />
gewaltig Streek dörch ehr Arvschopreken.<br />
Antje bringt de Bröder un den<br />
Hoff wedder to Schick, soorgt dorför,<br />
dat de snuckelige Sanna ehrn Hinrich<br />
kriggt un Mudder dat Achternakieken<br />
hett, sowiet, so goot. Man af un an harr<br />
dor ’n beten mehr Swung binnen<br />
ween kunnt. Na de Pause kriggt dat<br />
Publikum en akkrat, wunnerbor Buernstuuv<br />
to sehn, dat speelt en Johr later.<br />
Man kann sik blots wunnern, wosück<br />
man dat so gau un schick opbuut<br />
hett, ’n Dreibühn gifft dat nich.<br />
Alle Achtung.<br />
Ok de Kledaasch, för de wedder Angelika<br />
Sellhorn tostännig is, is vun’t<br />
Feinste un passt in de Tiet. Överhaupt,<br />
de drüdde Akt, de explodeert vör<br />
Speelfreid. Man kann gor nich so gau<br />
kieken, as wat dat aflopen deit. Dat<br />
Publikum warrt mitreten. Lange Applaus<br />
dankt jem all. Man kann blots<br />
höpen, dat dat ok de neegsten Johrn<br />
wiedergahn kann. Georg Sellhorn un<br />
sien Grupp is veel Moot för de Tokunft<br />
to wünschen, denn se mööt sik na so<br />
veel Johrn en nie Speelstatt söken.<br />
Goden Erfolg dorbi!<br />
Wieverregiment, Lustspiel von Anton<br />
Hamik. Premiere am 31. Oktober<br />
Quickborn408-1.Korr. 62<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
2008 von der Plattdütsche Bühn’<br />
Tangstedt e.V. in der „Wilstedter Mühle“<br />
in Tangstedt-Wilstedt, Kreis Stormarn.<br />
Regie: Georg Sellhorn.<br />
Christa Heise-Batt<br />
Swieg Swieg still, still, Jung!<br />
Jung!<br />
De nie Saison in’t Ohnsorg-Theater<br />
füng mit dat Volksstück „Swieg still,<br />
Jung!“ vun Fitzgerald Kusz an. En<br />
Stück, dat mit groot Erfolg siet Johrn<br />
över de Bühn vun dat Staatstheater in<br />
Nürnberg löppt. In de Speeltiet 1982/<br />
83 hett dat Ohnsorg-Theater dat al mal<br />
mit Manfred Bettinger as Konfermand<br />
un Ursula Hinrichs as Mudder opföhrt.<br />
Beide sünd wedder dorbi. Hartmut<br />
Cyriacks un Peter Nissen hebbt dat in<br />
de plattdüütsche Spraak sett un op’t<br />
best moderniseert.<br />
Geiht de Vörhang op, süht man de Familie<br />
an’n langen Middagsdisch bi’t<br />
Konfermatschoonseten för Björn sitten<br />
un snacken, un eten ... Supp, Rouladen,<br />
Nadisch un natürlich to’n Rünnerge-<br />
Rezensionen<br />
ten Wien, Snaps un Beer. Man vertellt<br />
vun Gott un de Welt, un so suutje warrt<br />
dat jümmers leger, sticheliger un<br />
luuder. Laterhen bi Koffi, Toort un Bodderkoken<br />
geiht dat wieder. Bi’n<br />
Avendbroot mit Schinken un Würstchen,<br />
to’n Verdauen wedder Akkehol,<br />
sünd se all an’t Stänkern, dat dat sien<br />
Aart hett.<br />
Familie un Frünn’ gaht een op den<br />
annern los. Man hett dat Geföhl, man<br />
sitt mit an’n Disch un beleevt, wat man<br />
so or so al mal mitmaakt hett. Dat ganz<br />
Ensemble is grootardig!<br />
Anfungen mit den Konfermanden<br />
Björn. Nils Owe Krack is Björn, stockstief<br />
in’n feinen Antog. He hett nich<br />
veel to seggen, man he is so präsent,<br />
dat man em nich ’n Ogenblick ut’t Oog<br />
lett. Sien langwielig or scheneerlich<br />
Gesicht, sien Eten rinstoppen, sien<br />
Hoor torüchschuven, sien Wenen, sien<br />
verlegen Lachen, allns drippt den Tokieker.<br />
Man müch em dor ruthalen.<br />
Sien Öllern Brigitte (Meike Meiners)<br />
un Hannes (Til Huster) kaamt swoor<br />
miteenanner ut. Mudder hett sik för<br />
(v.l.): Till Huster, Nils Owe Krack, Meike Meiners<br />
Quickborn408-1.Korr. 63<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
63
Rezensionen<br />
die Fier afrackert un is fix un fardig.<br />
Vadder kann sien’n Jung nich utstahn,<br />
he is so ganz anners, as he em hebben<br />
müch, un’n Deel vun de Verwandschop<br />
kann he ok nich lieden. Uta<br />
Stammer un Manfred Bettinger as en<br />
bekannt Ehepoor daut vun Etengang<br />
to Etengang mehr op un seggt, wat se<br />
egentlich gor nich wullen. Birte<br />
Kretschmer as Kusine Manuel is as<br />
„Single“ dor un geiht den Snaps oornlich<br />
to Lief. So bilütten kümmt dat rut,<br />
dat ehr Mann ehr bedrüggt un se<br />
dootunglücklich un op’t Letzt ganz<br />
duun is. Un denn sünd dor Tante Anna<br />
un Onkel Willi. Ursula Hinrichs ehr<br />
Tante Anna is en Kabinettstück! Se<br />
queest, quarkt, röppt ehrn Willi to<br />
Ordnung, weet allns beter und itt un<br />
itt. Ehr Mann, bi Mogens von Gadow<br />
goot ophoven, hett al lang dat Handdook<br />
smeten. Se leevt tosamen, man<br />
een an den annern vörbi. Mogens von<br />
64<br />
Gadow hett för disse Rull Plattdüütsch<br />
lehrt un dat is em recht goot glückt.<br />
Regisseur David Gravenhorst hett en<br />
fein Inszeneerung op de Bühn bröcht.<br />
Jedeen Speler is en grootardig, egen<br />
Typ. Man hett dat Geföhl, dat man se<br />
all dor baben kennen deit un denkt:<br />
Verwandte sünd ok Minschen, man<br />
blots ’n Groschen billiger!<br />
De Tokieker is merrn binnen, warrt<br />
mitnahmen, höögt sik un kümmt to’n<br />
Nadenken: wosück löppt dat bi mi?<br />
Dat is all de Spelers in ehr wohrhaftig<br />
Rullen to danken, mehr kann man nich<br />
verlangen.<br />
Swieg still, Jung! Volksstück von<br />
Fitzgerald Kusz, bearbeitet und<br />
plattdeutsch von Hartmut Cyriacks<br />
und Peter Nissen, Inszenierung: David<br />
Gravenhorst, Premiere: 24. August<br />
2008 im Ohnsorg-Theater, Hamburg<br />
Christa Heise-Batt<br />
„Gluupt nich so romantisch!“<br />
(Bertold Brecht an de Tokiekers vun<br />
sien Theaterstücken)<br />
Quickborn408-1.Korr. 64<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
RUNDSCHAU<br />
GEBURTSTAGE GEBURTSTAGE UND UND JUBILÄEN<br />
JUBILÄEN<br />
Schleswig-Holsteinischer Heimatbund<br />
In’n Oktober ward düsse Bund hunnert Johr oold. Grünnt wörr<br />
he 1908 as “Bund Heimatschutz”. Later hett he jümmer maal<br />
sienen Naam wesselt. Na den Eersten Weltkrieg, wo över de<br />
düütsch-däänsche Grenz afstimmt wörr, geev sik de Bund antidäänsch.<br />
Maal weern dat ok twee Verene, de in Konkurrenz stünnen.<br />
In de Nazitied hett he sik as meist all Verene de Nazis ehr<br />
Ideologie anpasst. Dorto is de Bund aver al lang up Distanz<br />
gahn. Schleswig-Holstein / hjm<br />
Reimer Bull<br />
De Schriever un “Platt-Perfesser” Reimer Bull ward in’n Dezember<br />
75 Johr. Wi graleert un wünscht em vun Harten allens Gode.<br />
He hett üm un bi dörtig Beuker schräven, nich bloots Vertellen,<br />
ok Spraakbeuker, un een Book hett he in Platt översett<br />
(Gischichten ut Bollerup, vun Siegfried Lenz).<br />
Schleswig-Holstein / hjm<br />
Gallimarkt<br />
In de Oktobermaant harr de Gallimarkt in Leer sien 500-jahrig<br />
Jubiläum. För de Fier harr Erhard Brüchert, Baas van “De Spieker”,<br />
dat Theaterstück “De söte Hex up d’Gallmarkt” schreven.<br />
An de 12. Oktober wurr dat in de Osterstegschool in Leer dat<br />
eerste Maal upföhrt. In’t Stück verleevt sük Graaf Edzard in de<br />
“söte Taalke” mit rode Haar, de van ofgünstige Wieven as Hex<br />
ansehn wurr. Plattnet / hjm<br />
PREISE, PREISE, EHRUNGEN<br />
EHRUNGEN<br />
Literaturpries 2008<br />
Den nedderdüütschen Literaturpries vun de Stadt Kappeln kreeg<br />
in’n November de Schauspälersch, Sängersch, Regisseurin un<br />
Schrieversch Sandra Keck. Börgermeister Roman Feodoria övergeev<br />
den Pries tohoop mit 2500 Euro up de Hand. Sandra Keck<br />
is in Cuxhaven geborn un läävt nu in Hamborg. As se veerteihn<br />
weer, stünn se ton eersten Maal up de Bühn. Siet 1990 is se Liddmaat<br />
vun’t Hamborger Ohnsorg-Theater. Sünnerlich bekannt<br />
maakt hett se sik mit “De Vagelhochtied” tosamen mit Ralf Zuckowski<br />
und mit ehr twee “Rock up Platt”. SHHB / hjm<br />
Quickborn408-1.Korr. 65<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
Rundschau<br />
65
Rundschau<br />
Klaus-Groth-Pries<br />
De Stadt Heid in Holsteen hett ton<br />
drüdden Maal den Klaus-Groth-Pries<br />
för nedderdüütsche Lyrik utschräven.<br />
Mit 3000 Euro is he doteert. Bet to fief<br />
Gedichten künnt inschickt warrn. Up<br />
Platt översett Gedichten sünd aver<br />
nich tolaten. De leste Poäng is de 16.<br />
Feberwor. De Adress: Stadt Heide,<br />
“Klaus Groth-Preis”, Postelweg 1,<br />
25746 Heide. Un an’n 12. Juni ward de<br />
Pries up de Museumsinsel Lüttenheid<br />
övergäven. Plattnet / hjm<br />
Ehrenkrüüz ut Eustriek<br />
Dieter Möhn ut Hamborg, Professor<br />
för Germanistik, man nu nich mehr<br />
in’n Deenst, hett ut Eustriek dat Ehrenkrüüz<br />
för Wätenschop un Kunst krägen.<br />
De Loffrääd heel Generalkonsul<br />
Leopold Köllner. Möhn harr up besünner<br />
Ord un Wies över Spraken forscht<br />
un in Wien de internatjonale Tiedschrift<br />
“Fachsprache” rutgäven. He<br />
harr groten Vermaak an Fackspraken,<br />
so an’t Plattdüütsch vun de Buurn in<br />
de Wilstermasch, de Greuntüügbuurn<br />
in de Hamborger Veerlannen oder de<br />
Fischerlü vun Finkwarder.<br />
INS / hjm<br />
Rolf-Mares-Pries<br />
An’n 10. Oktober wörr bi en Fierstunn<br />
in’t Hamborger Ohnsorg-Theater de<br />
Rolf-Mares-Theaterpries vergäven.<br />
Uttekent wörrn betto hoog- un plattdüütsche<br />
Theaterstücken, aver ok<br />
Schauspälers oder Bühnenbiller. Dütmaal<br />
weern dat dree Schauspälers, ok<br />
een plattdüütschen weer mit bi: Joachim<br />
Bliese för sien Rull vun den kranken<br />
Franz Maus in “Atschüüs, mien<br />
Leev” in’t Ohnsorg-Theaster. De an-<br />
66<br />
nern weern Hoogdüütsche: Markus<br />
Boysen in “Blackbird” un Renato<br />
Schuch in “Träumer”.<br />
Christa Heise-Batt / hjm<br />
Blaue Leuw<br />
Siet twee Johr gifft dat den Kulturpries<br />
vun’n Landkreis Horborg “Blauer<br />
Löwe”, dütmaal in de Kategorie Plattdüütsch.<br />
Bewarven kunn sik, de<br />
schrieven, singen oder schauspälern<br />
deit. Wunnen hett em Ursula Hinrichs<br />
ut Bookholt (Buchholz) in de Nordheid,<br />
Schauspälersch an’t Hamborger<br />
Ohnsorg-Theater. An’n 18. November<br />
wörr de Pries in Hittfeld övergäven,<br />
de Laudatio heel Christian Seeler, Intendant<br />
vun’t Ohnsorg-Theater, un mit<br />
2000 Euro hett de Fro nu düchtig wat,<br />
dat se spennen müch.<br />
Harburger Anzeigen u.N. / hjm<br />
Aly Freije<br />
De Literaturdozentin un Publizistin Aly<br />
Freije ut de Stadt Groningen hett 2008<br />
den Freudenthal-Pries wunnen. Se is<br />
in Provinz Groningen in de Neegd vun<br />
de düütsche Grenz geborn un up’n<br />
Lannen upwossen. Ehr Vöröllern<br />
stammt ut de Graafschop Bentheim. Se<br />
besöch de Literaturfackschool in<br />
Amsterdam. In väle Kurse hett se Amateure<br />
dat Schrieven bibröcht. Se<br />
schrifft sülven Gedichte up Nedderlännsch<br />
un Groninger Platt (Grunnegs).<br />
Heinrich Kröger / hjm<br />
Keerlke 2008<br />
De Keerlke-Pries, de van de Vereen<br />
Oostfreeske Taal in elk Jahr vergeven<br />
word, ging in dit Jahr an Cornelia Nath<br />
för hör Insetten för Plattdüütsk. Siet<br />
twintig Jahr hett se dat Plattdüütsk-<br />
Quickborn408-1.Korr. 66<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Büro van de Oostfreeske Landskupp<br />
unner sük. An de 14. November kreeg<br />
se de Pries in Auerk in de Ständesaal<br />
van’t Landskuppshuus, loven dee hör<br />
Jakob Janshen ut Oldersum van’t Oostfreeske<br />
Volkstheater.<br />
NettPlatt Neddersassen / hjm<br />
Freudenthal-Pries 2009<br />
Texten mööt bet ton 31. Mai 2009 inschickt<br />
warrn an: Freudenthal-Gesellschaft,<br />
Rathaus, 29614 Soltau. De Winner<br />
kann över 2500 Euro lachen, as<br />
Anerkennungspries gifft dat 500 Euro<br />
in de Kniep. Mitmaken kann’n mit kotte<br />
Vertellen, Riemels, Hörspälen un<br />
Theaterszenen, de aver noch nich<br />
druckt oder späält wään dröfft. Ok<br />
Texten in de “saksische Streektalen”<br />
sünd tolaten, de mööt aver up Platt<br />
översett wään. Vun lütter Saken künnt<br />
ok mehr Texten tostüürt warrn, aver<br />
tohoop nich mehr as 25 DIN-A4-Sieden<br />
mit je 40 Rehgen. De Pries ward<br />
an’n 26. September in Fintel vergäven.<br />
Di nipp un nau allens wäten will, mutt<br />
an de Freudenthal-Sellschop schrieven.<br />
Heinrich Kröger / hjm<br />
Fritz-Reuter-Literaturpries<br />
Dei Fritz-Reuter-Literaturpries 2008<br />
würd an’n 7. November 2008 in Stemhagen<br />
(Stavenhagen) an Dietrich<br />
Sabban ut Ludwigslust œwergäwen.<br />
Tau dei Festveranstaltung harrn dei<br />
Börgermeister von’e Reuterstadt<br />
Bernd Mahnke un dei Direktersch<br />
von’t Fritz-Reuter-Literaturmuseum<br />
Cornelia Nenz inlaadt. Klock sœben<br />
wier in den’n groten Sitzungssaal in’t<br />
Stemhäger Schloss kein Platz mihr<br />
frie. Ut Sabbans Bauk: “In mienen<br />
Rückspeigel käken”, wat von dei Jury<br />
Rundschau<br />
för den’n Pries utwählt worden wier,<br />
drögen Cornelia Nenz un Renate Drefahl<br />
(Fritz-Reuter-Literaturmuseum)<br />
dei ein orer anner Geschicht vör un<br />
Heide Mundo (Rostock) leet twüschendörch<br />
mit ehr schönen plattdütschen<br />
Leeder männigein Hart höger<br />
schlagen. Stadtpräsident Klaus<br />
Salewski hüll dei Laudatio.<br />
Wolfgang Mahnke<br />
Hans-Henning-Holm-Pries<br />
Up de Bevensen-Dagfohrt wörr de<br />
Hans-Henning-Holm-Pries vun de<br />
Neddersassische Sporkassenstiften<br />
för 2009 utlaavt. Autoren ut heel Norddüütschland<br />
künnt sik mit en Hörspill<br />
bewarven. Dat Manuskript dröfft nich<br />
mehr as 40 DIN-A-4-Sieden hebben.<br />
Dat Hörspill mutt in de lesten fief Johr<br />
entstahn wään. Inschickt warrn mutt<br />
dat bet ton 31. März 2009 an: Niedersächsische<br />
Sparkassenstiftung, Schiffgraben<br />
6-8, 30159 Hannover. De mehr<br />
wäten müch, kann dor fragen.<br />
dr / hjm<br />
STERBEFÄLLE<br />
STERBEFÄLLE<br />
Heinz von der Wall<br />
Mit 85 Johr störv in’n August Heinz von<br />
der Wall ut Ankum. As Söhn vun en<br />
Breefdräger is he in Hemmelte in’t<br />
Ollenborger Mönsterland upwossen.<br />
In Göttingen wörr he as Schoolmeister<br />
utbillt. 1971 bröch he ton eersten<br />
Maal en plattdüütsch Book rut. 1976<br />
kreeg he den Freudenthal-Pries för<br />
sien Gedicht “De rode Waggon”, wo‘t<br />
üm dat swore Loos vun de Juden in de<br />
Nazitied güng. Achterran keem de<br />
Hans-Böttcher-Pries vun de Stiften<br />
Quickborn408-1.Korr. 67<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
67
Rundschau<br />
F.V.S. in Hamborg. Lang seet he in de<br />
Jury vun’n Freudenthal-Pries un vun’n<br />
Plattfoss-Schrieverweddstried in Ossenbrügge.<br />
Nägen Johr harr he dat<br />
Leit över den Ollenborger Schrieverkring.<br />
Wi warrt em missen.<br />
Heinrich Kröger / hjm<br />
KINDER, KINDER, SCHULE SCHULE UND UND UND HOCHSCHULE<br />
HOCHSCHULE<br />
Väl för Nedderdüütsch in Ollenborg<br />
In’t Wintersemester 2008/09 gifft dat<br />
an de Universität vun Ollenborg en<br />
brede Palette för Nedderdüütsch, un<br />
twors för Lü, de anfangt oder sik<br />
wiederbillen wüllt: Kurse, Seminare<br />
un praktisch Euven över Grammatik,<br />
Orthografie, Geschichte vun Spraak<br />
un Literatur, Didaktik, Theater un<br />
Sprakenpolitik. Praktikumsplätz an<br />
Scholen oder Theaters warrt vermiddelt.<br />
In’n Bacherlor-Studiengang<br />
bi Germanistik kriggt’n denn dat<br />
Nedderdüütsch-Zertifikat (B.A.), un<br />
achterna kann’n denn sienen Master<br />
maken (Zertifikat M.A.). Blangen Professor<br />
Jörg Peters staht noch veer<br />
Dozenten praat för Plattdüütsch.<br />
NettPlatt Neddersassen / INS / hjm<br />
Iran, Polen un Platt<br />
40 Schoolkinner ut Swattenbääk<br />
(Schwarzenbek, bi Hamborg) hebbt<br />
ünner dat Leit vun Irene Schnoor,<br />
tostännig för Platt in düsse Stadt, bi<br />
en Lääsweddstried mitmaakt. Winners<br />
wörrn de Iraner Rosbeh Hamidzadeh<br />
un Karina Zieba (de ehr Öllern<br />
stammt ut Polen), beid ölben Johr<br />
oold. Rosbeh sä, Plattdüütsch weer för<br />
68<br />
em en heel neje Spraak, nich bloots<br />
en Variante vun’t Düütsche. He lääst<br />
in sien Freetied ok Beuker un Geschichten<br />
ut dat Internet up Platt.<br />
Bergedorfer Zeitung / hjm<br />
Wöör mit Kulöör<br />
Ünner düt Motto güng de Ollenborger<br />
Landschop neje Wääg bi’t<br />
Wiederbillen vun Schoolmeisters un<br />
Studenten in Plattdüütsch. Tohoop mit<br />
dat Ollenborger Staatstheater, mit<br />
Schrievers un Referenten vun’t Rebeet<br />
Theaterpädagogik un Billen<br />
Kunst wörr wiest, woans Kinner un<br />
junge Lü bi’t Spälen Platt lehrn kunnen.<br />
Dat Seminar in’n September<br />
güng ünner’t Leit vun de Kathoolsche<br />
Akademie Stapelfeld af. Achterna<br />
schullen de Schoolmeisters mit<br />
jümehr Scheulers Projekte up’n Weg<br />
bringen. De Besten wörrn vörstellt up<br />
dat tweete PLATTart-Festival an’n 16.<br />
November in’t Ollenborger Staatstheater.<br />
INS / hjm<br />
Plakette “mehrsprakig”<br />
In de September wurr de AWO-Kinnergaarn<br />
Groothusen van de Oostfreeske<br />
Landskupp mit de Mehrsprakig-Plakette<br />
uttekent. Vörsitter Helmut<br />
Collmann kwamm sülven vörbi<br />
un overgaff de Plakette un spendde<br />
100 Euro. De Kinnergaarn arbeidt na<br />
dat Prinzip “Een Persoon – een<br />
Spraak”. Een van de Frauen proot mit<br />
de Kinner bloot hoogdüütsk, de<br />
anner plattdüütsk. D’rto kwamm van<br />
de Sömmer en Frau, de Engelsk as<br />
Modertaal hett, as Montessori-<br />
Projekt. Plattnet / hjm<br />
Quickborn408-1.Korr. 68<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
RELIGION RELIGION UND UND KIRCHE<br />
KIRCHE<br />
Bibel up Grunnegs<br />
“In t begun het God hemel en eerde<br />
schoapen”. So geiht de eerste Bibel<br />
in Groninger Platt (Grunnegs) an. Dor<br />
wörr 35 Johr lang vun en Kru vun sösstig<br />
Lü an arbeidt. An’n 25 Oktober<br />
wörr düsse Bibel in “Stad” (de Stadt<br />
Groningen) vörstellt. De mehr wäten<br />
will, kann schrieven an Henk Scholte,<br />
Huis van de Groninger Cultuur, Cascadeplein<br />
4, NL-9726 AD Groningen.<br />
INS / hjm<br />
Karkenkring-Warkeldag<br />
De “Karkenkring” vun “De Spieker”<br />
hett sienen Warkeldag an’n 17. März<br />
2009, Klock nägen bet twölf in Neuhuntorf,<br />
in’t ev. Gemeendehuus. Thema<br />
is: Wat plaant wi för’n Brämer Karkendag<br />
in’n Mai? Dat Leit hett Werner<br />
Rossow, de neje “Kringbaas” siet März<br />
vun düt Johr. De Spieker / hjm<br />
Theater, Theater, Kino<br />
Kino<br />
De leste (?) Apparatspott<br />
“Dat mokt wi gistern” heet de Titel<br />
vun den drüdden “Apparatspott” vun<br />
de Sulinger Filmemakers. De Börgermeistersch<br />
ward in de “Sulinger Tiedröhrn”<br />
trügg in lang verläden Tieden<br />
schickt. Man up’n Stutz is se verswunnen,<br />
un Käpt’n Kork un sien Kru mööt<br />
ehr seuken. Man ok de gaht verschütt.<br />
Uplest kummt dat doch ton Happyend.<br />
As betto sünd de Schauspälers Laien,<br />
stütt vun prominente Plattsnackers as<br />
Falko Weerts, Gerlind Rosenbusch,<br />
Kerstin Kromminga, Siemen Rühaak<br />
un anner. Düsse Apparatspott schall<br />
Rundschau<br />
de leste wään. Nu sünd wi al neeschierig<br />
up den allerlesten. De wäten müch,<br />
wennehr un wonähm de Film wiest<br />
ward, mutt schrieven an: Daniel Karg,<br />
Agentur Kulturprojektor, Wilhelmstraße<br />
35, 31275 Lehrte, Tel. 05132/<br />
8579907.<br />
NettPlatt Neddersassen / hjm<br />
Ganze Keerls<br />
Een Koppel Mannslü hett keen Arbeid.<br />
Woans schüllt se to Geld kamen?<br />
Se treckt sik vör’t Publikum ut, “Barfoot<br />
bet ton Hals” oder anner Titels<br />
kennt wi ja. Jümmer mehr plattdüütsche<br />
Bühnen riedt up düsse Masche.<br />
“Ganze Kerle sünd Keerls dör un dör”<br />
heet dat Stück vun de Nedderdüütsche<br />
Bühn Brake, in Szene sett vun<br />
Werner Michaelsen. Man hier treckt<br />
sik de Mannslü üm un nich ut, se<br />
dräägt Froonskledaasch, maakt also<br />
Travestie. Se späält Froons as Mireille<br />
Matthieu oder Madonna. Tunten hüppt<br />
in Pömps över de Bühn – kriesch,<br />
kriesch! Man ik bün mi säker: Ok düsse<br />
Mood, de vun’n engelschen Film<br />
“Ganz oder gar nicht” loospeddt wörr,<br />
is jichenswenn utlutscht.<br />
Nordwest-Zeitung / hjm<br />
Seminar för Anfänger<br />
In’n September geev dat in Neuenburg<br />
(Kreis Freesland) en Seminar<br />
över Theaterspill för Anfänger. Mitmaken<br />
dään Lü vun verscheden Bühnen<br />
ut’n Bühnenbund Neddersassen un<br />
Brämen. Dat Leit harr Rudolf Plent. In<br />
desülvige Stadt leep in’n Oktober<br />
en Stück mit’n Titel “Dat Geld liggt<br />
up de Bank”. Ton Glück weer dat noch<br />
vör de Pleite vun de Lehman-Brothers.<br />
Den liekers de Lehman-Slamassel<br />
Quickborn408-1.Korr. 69<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
69
Rundschau<br />
drapen hett, de kunn sik in Wilhelmshaven<br />
bi “Dat kann jedeen passeern”<br />
Troost spennen laten.<br />
De Theater-Zedel / hjm<br />
MUSIK<br />
MUSIK<br />
Italieensche Wötteln<br />
“Ik bün en italieenschen, stolten Hamborger<br />
Hanseat”, seggt de Sänger un<br />
Schauspäler Fabrizio Barile, 42 Johr<br />
oold, över sik sülfst. In de plattdüütsche<br />
Szene is he as Buur Berndt Meyer<br />
in’t Ohnsorg-Musical “Rock op<br />
Platt” bekannt worrn. He neumt sik<br />
“Fabius” un maakt plattdüütsche Popmusik.<br />
De Texten schrifft Sandra Keck<br />
vun’t Ohnsorg-Theater. Plattdüütsch is<br />
för em “en Parallel-Spraak, de Spaaß<br />
maken deit”. He plaant en Weddstried<br />
mit junge Lü, de plattdüütschen Rap<br />
oder Hip-Hop späält. Sien eerste CD<br />
up Platt heet “Ik leev”.<br />
Dat Blatt op Platt / hjm<br />
ZEITUNG, ZEITUNG, ZEITUNG, RUNDFUNK RUNDFUNK UND UND FERNSEHEN<br />
FERNSEHEN<br />
Hörspillwarkstä för Neddersassen<br />
De Schrieversch Ursel Meyer (Weyhe),<br />
de Dramaturg Jochen Schütt (Brämen)<br />
un de Vörsitter vun de Bevensen-Daag<br />
Carl Heinz Dirks (Veern)<br />
plaant Seminare för Neddersassen,<br />
wo’n plattdüütsche Hörspälen bi lehrn<br />
kann. Dat geiht üm Handwark, Dramaturgie,<br />
dat akustische Medium un<br />
plattdüütsche Dialoge. Son Seminar<br />
duurt enen Dag lang, un denn gifft dat<br />
Huusupgaven. Anfungen hett dat an’n<br />
1. November in Weyhe bi Brämen,<br />
plaant sünd veer Seminare. De dor<br />
70<br />
Vermaak an hett, kann sik mellen bi:<br />
Ursel Meyer, Grenzweg 34, 28844<br />
Weyhe. Plattnet / hjm<br />
Plautdietsch em TV<br />
Aum 13. Novamba brochd NDR 3<br />
waut ewa Dietsche en Sibirje enne<br />
Altai-Region, ewat Darp Protassowo,<br />
woont vea jenau hondat Joah von<br />
Mennonite jejrindt woad. Dee Lied<br />
habe plautdietsch jereedt on jesunge,<br />
uck rusch on dietsch. On dee Kjinja<br />
kunne enne School Dietsch lehre.<br />
NDR / hjm<br />
NACHRICHTEN NACHRICHTEN AUS<br />
AUS<br />
ANDEREN ANDEREN VEREINIGUNGEN<br />
VEREINIGUNGEN<br />
4. Soltauer Daag<br />
De Freudenthal-Sellschop harr vun’n<br />
17. bet ton 19. Oktober ehr 4. Soltauer<br />
Daag över Regionalliteratur. Prof.<br />
Werner Frick vun de Universität Freiburg<br />
snack över 250 Johr Heidliteratur,<br />
un Prof Dieter Stellmacher ut Göttingen<br />
heel dat Referat ton Thema vun<br />
düsse Daag. Verhackstückt wörrn vör<br />
all Texten vun Hermann Löns un<br />
Friedrich Freudenthal. An’n Sünndag<br />
güng dat mit’n Bus na Celle un anner<br />
Städen in de Süüdheid, de mit Freudenthal<br />
un Löns to doon harrn.<br />
Freudenthal-Gesellschaft / hjm<br />
Freudenthal-Sellschop<br />
De Freudenthal-Sellschop harr in’n<br />
September ehr Lädenversammeln in<br />
Achim an de Werser. Ton eersten<br />
Maal wörr buten den Freudenthal-<br />
Pries de Födderpries vergäven (dütmaal<br />
an Birgit Lemmernann för “Kaffeetafel<br />
mit Fleeg”). In Tokunft heet<br />
Quickborn408-1.Korr. 70<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
düsse Pries “Freudenthal-Anerkennung”.<br />
De Freudenthal-Pries is also<br />
sotoseggen de Eens in’t Tüügnis, de<br />
“Anerkennung” de Twee. De Vörstand<br />
mutt eerst in’t tokamen Johr neet<br />
wählt warrn. Prof. Jörg Peters vun de<br />
Ollenborger Universität snack över<br />
dat dore Nedderdüütsch-Studium. In<br />
bummelig fief Johr schüllt en poor<br />
hunnert Lü för’t Lehramt dat Zertifikat<br />
för Nedderdüütsch in ehr Hannen<br />
hebben Heinrich Kröger / hjm<br />
Plattdüütsch-Talkshow<br />
“De Spieker” hett an’n 8. Oktober in<br />
Bad Twuschenahn sien neje Rehg mit<br />
plattdüütsche Talkshows (“Snack op<br />
Platt”) anfungen. Plaant sünd een<br />
oder twee Veranstaltungen in’t Johr,<br />
jümmer in en anner Stadt. De tweete<br />
Snack güng al an’n 12. Vovember in<br />
Varel över de Bühn. De mehr wäten<br />
will, mutt Spiekerbaas Erhard Brüchert<br />
fragen: Tel. 0441/69798,<br />
Mail erhard-bruechert@t-online.de.<br />
NettPlatt Neddersassen / hjm<br />
Plautdietsche fast Liddmaat<br />
Vun Juni 2008 an sünd de Plautdietschen<br />
ton vullen Liddmaat in’n<br />
Bundsraad för Nedderdüütsch worrn.<br />
Tovör seten se bloots an’n Kattendisch<br />
(mit beraden Stimm). De Plautdietschen<br />
warrt nu so behannelt, as<br />
wenn se en egen Bundsland sünd.<br />
Plautdietsch-Freunde / hjm<br />
Neje Vörsitter<br />
Ingwer Oldsen, Schoolmeister, 56<br />
Johr oold, hett na de Sommerferien<br />
dat Leit över’t Plattdüütsch-Zentrum<br />
in Leck krägen. Un he hett ok glieks<br />
noog to doon. He mutt de Nedder-<br />
Rundschau<br />
düütsch-Module ümsetten, acht<br />
Schoolstunnen för all, de in’n Landsdeel<br />
Sleswig Düütschlehrer warrn<br />
wüllt. Överhaupt mutt he sik mit Platt<br />
in Scholen un Kinnergorns afmarachen<br />
un den Kontakt mit de Medien<br />
seuken, so ok mit den Apen Kenaal.<br />
Un Halligalli gifft dat tokamen März,<br />
do ward dat Zentrum 15 Johr oold. Dat<br />
Planen för de Fier is al in’e Gangen.<br />
INS / hjm<br />
Un noch en nejen Mann<br />
Thomas Dahms hett jüst den Ostfalia-<br />
Verlag övernahmen. Freit hett he sik,<br />
dat up dat eerst Dräpen, wo he to inladen<br />
dä, good sösstig Schrievers<br />
kamen sünd. He hett de Internet-<br />
Plattform “Ostfalen-Portal” an’n Hals,<br />
dat för’t Oostfäälsch in Neddersassen<br />
un Sassen-Anhalt dor is. Un dat schall<br />
en neje Rehg “Bücherhof” vun hoogun<br />
plattdüütsche Anthologien gäven.<br />
INS / hjm<br />
Vulle Stä för Volker Holm<br />
De twee Plattdüütsch-Zentren in Leck<br />
un Ratzborg schüllt ok füdderhen vun<br />
de Landsregeern Hölp kriegen. Se gifft<br />
dat siet 1994, vun dor af wörrn se blangen<br />
de Kösten för’t Personaal bet nu<br />
mit tohoop 170 000 Euro stütt. De Stä<br />
vun’t Zentrum in Ratzborg, de Volker<br />
Holm hett, wörr vun en halve to en ganze<br />
Stä anbört. Plattnet / hjm<br />
Dree up’n Dutt<br />
Vun’n 17. bet ton 19. April 2009 gifft<br />
dat en gemeensam Johrsdräpen vun<br />
de Fritz-Reuter-Sellschop, de Freudenthal-Sellschop<br />
und de Plattdüütsche<br />
Volksgill Lübeck. In Travemünn,<br />
Ostsee-Akademie in’t Pommern-Zen-<br />
Quickborn408-1.Korr. 71<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
71
Rundschau<br />
trum, schall dat över de Bühn gahn.<br />
Dat fangt an mit de dree Lädenversammeln,<br />
un an’n Abend lääst Günter<br />
Grass. Den annern Dag kummt en<br />
Rehg Vördrääg, t.B. över Fritz Reuter<br />
un Lübeck, över Thomas Mann un<br />
sien Buddenbrooks, över Uwe Johnson<br />
un den Klützer Winkel un annerswat.<br />
Jan Graf bringt sien Bellmann-<br />
Leder. De Daag sluut an’n Sünndag<br />
mit en plattdüütschen Goddsdeenst<br />
af. Heinrich Kröger / hjm<br />
Bruunswieksche Landschop<br />
De 14. September weer de Dag vun<br />
de Bruunswieksche Landschop, dütmaal<br />
in de Stadt Königslutter. Över<br />
den helen Marktplatz bet ton Kaiserdoom<br />
hen weern Stänn upboot. Ok up<br />
un över oostfäälsch Platt geev dat dor<br />
väl to sehn, to hörm un to keupen. Un<br />
för’n Abend weer en plattdüütschen<br />
Goddsdeenst plaant.<br />
Ostfalenpost / hjm<br />
Gemeenten up de Pott sett<br />
De Oostfreeske Landskupp un hör<br />
Vörsitter Helmut Collmann menen,<br />
dat de Amten en Bült mehr för Plattdüütsk<br />
doon könen. In teihn bit<br />
fievteihn Jahr worden völe Lü in de<br />
Amten, de Platt snacken, ut de Deenst<br />
utscheddt wesen. Daarum mutten al<br />
nu mehr Lü up de Amten in Platt utun<br />
wiederbildt worden. In de Julimaant<br />
hett de Landskupp Breven an<br />
de Kreisen un Gemeenten schreven,<br />
dat se en Frau of Mann benömen, de<br />
för Plattdüütsk tostännig is. De könen<br />
denn för’t Utbilden in Platt up de<br />
Amten sörgen.<br />
NettPlatt Neddersassen / hjm<br />
72<br />
Mehr platte Anzeigen in de Bladen<br />
De “Ostfriesischen Nachrichten” beden<br />
al lang an, dat de Anzeigen up<br />
Hoog- of Plattdüütsk druckt worden<br />
könen. “Van de Gebuurt bit na de<br />
Dood kann man daar rejelle plattdüütske<br />
Anzeigtexten finnen”, meende<br />
Cornelia Nath van’t Plattdütsk-<br />
Büro. De Oostfreeske Landskupp hett<br />
en hele Rieg van sükse Anzeigen as<br />
Bispölen in’t Internet stellt, unner<br />
“ostfriesischelandschaft/Plattdütskbüro/To<br />
Runnerladen”.<br />
NettPlatt Neddersassen / hjm<br />
Landskupp in Hannover<br />
De Oostfreeske Landskupp droop<br />
sük an de Anfang van Oktober in<br />
Hannover mit Hermann Dinkla, Präsident<br />
van de Landdag. Mit bi wassen<br />
veer oostfreeske Afgeörnte ut<br />
verscheden Parteien. In’t Kultusministerium<br />
wordt en Örder utarbeidt,<br />
wat de Unnerricht in Plattdüütsk an<br />
de Scholen neei beweerten sall. In de<br />
ole Örder harr dat noch heten, dat<br />
dürt nich mehr kösten as bither. De<br />
Landskupp meent aver, sowat gifft’t<br />
neet to de Nulltarif. De Afgeörnten<br />
seen, se verstunnen de Landskupp un<br />
wullen sük en anner Maal weerdrepen.<br />
Mehr kwamm d’r neet rut.<br />
Plattnet / hjm<br />
SONSTIGES SONSTIGES<br />
SONSTIGES<br />
Plattdüütsche Bookmess<br />
Vun 7. bet ton 9. November meuk dat<br />
Hamborger Lichtwarkhuus sien Porten<br />
för de ölbente Plattdüütsche Bookmess<br />
vun de Carl-Toepfer-Stiften<br />
apen. De Kru “Lorbaß” begrött de<br />
Quickborn408-1.Korr. 72<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Mess mit ehr Leder. Een grote Rull<br />
spälen dütmaal de Hörbeuker. Wat<br />
dor allens in de lesten teihn Johr rutkamen<br />
is, wörr in en Extrakamer utstellt.<br />
Christoph Ahlers vun de Nedderdüütsch-Redaktjoon<br />
bi’n NDR<br />
snack över “Platt för de Ohrn. Nedderdüütsche<br />
Hörbeuker”. Dat plattdüütsche<br />
Book vun’t Johr wörr dütmaal<br />
“Platt!” vun Stefan Bargstedt. Dat Book<br />
vertellt, woans de nedderdüütsche<br />
Spraak un Kultur entstahn sünd, höllt<br />
Spraakwätenschop, aver ok t.B. Rezepten<br />
för Labskaus up Platt praat. Frerk<br />
Möller, de in de Jury för‘t “Book vun’t<br />
Johr” seet, meen, de nejen Beuker<br />
döögt mehr, hebbt mehr Klör un beedt<br />
grötter Afwesseln. Twintig Verlage<br />
harrn utstellt un sössteihn Schrievers<br />
lääst. Plattnet / INS / hjm<br />
Mit CD Platt lehrn<br />
Nu künnt wi uns an’n Rääkner setten<br />
un vun en CD Plattdüütsch lehrn. Nich<br />
bloots wi alleen, ok in en School oder<br />
Volkshoogschool. Gunda un Jan<br />
snackt över düt un dat in’n Alldag vun<br />
Norddüütschland. Dat Platt is vun Ollenborg<br />
bet Holsteen good to verstahn,<br />
man jedereen schall sik in sien<br />
egen Region ümhörn, wat dor för’n<br />
Platt snackt ward. Ok Seggwiesen un<br />
Grammatik kaamt nich to kott. An’n 8.<br />
Oktober wörr de CD vun’n Quickborn-Verlag<br />
in de Brämer Volkshoogschool<br />
vörstellt. Se heet “Plattdeutsch<br />
lernen”, ISBN 978-3-87651-336-2 un<br />
köst 18,99 Euro. INS / hjm<br />
PLATTart in’t Ollenborger Land<br />
In’n November geev dat ton tweten<br />
Maal dat plattdüütsche Kulturfestival<br />
PLATTart. In Ollenborg un söss anner<br />
Rundschau<br />
Städer wörrn üm un bi dörtig Veranstaltungen<br />
anbaden: Dor wörr sungen<br />
un späält, Theater upfeuhrt, de neje<br />
Film “Apparatspott” wiest, Vertellen<br />
lääst, in platte Runnen talkt un up Platt<br />
dör de Stadt lopen. Ok för Kinner un<br />
junge Lü geev dat Theaterstücken un<br />
en “Kinner-Uni”. Mitmaken dään blangen<br />
verscheden Theaters Cornelia<br />
Ehlers, Jan Graf, Gitta & Udo Franken,<br />
Otto Grote, Hemut Debus un anner.<br />
Plattnet / hjm<br />
Över Minnerheiten in’t Internet<br />
Caroline Schwarz, de in Sleswig-Holsteen<br />
för Minnerheiten un Plattdüütsch<br />
tostännig is, hett en Portaal<br />
över Däänsch, Freesch, Romanes un<br />
Plattdüütsch in’t Nett stellt. So väle<br />
Spraken gifft dat in keen anner Bundsland,<br />
meen se, un dorüm mööt wi düssen<br />
Deel vun uns kulturell Läven ok<br />
in’t virtuelle Flag finnen künnen. Un<br />
düsse Spraken kann’n in’t Nett ok<br />
hörn, se warrt vun veer Jungs un<br />
Deerns vördragen.<br />
De Adress: schleswig-holstein.de/<br />
Portal/DE/LandLeute/Minderheiten.<br />
Plattnet / hjm<br />
Plattdüütsch in’t 21. Johrhunnert<br />
Üm un bi twee un en halve Millionen<br />
in Norddüütschland künnt Platt good<br />
oder bannig good snacken. 46 Perzent<br />
künnt Platt good oder bannig good<br />
verstahn, man snacken bloots 14 Perzent,<br />
läsen 28 Perzent, schrieven 2<br />
Perzent. 81 Perzent wüllt, dat an de<br />
Scholen mehr för Platt daan ward, man<br />
62 Perzent meent, dat Platt jichenswenn<br />
utstarvt. De Lü kennt de Spraak<br />
un möögt ehr geern, un se verknütt de<br />
Minschen mit jümehr Kuntrei. Man de<br />
Quickborn408-1.Korr. 73<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
73
Rundschau<br />
Tall vun de Minschen, de Platt snackt,<br />
geiht jümmer mehr trügg. Klor, dat<br />
wäät wi all, man nu künnt wi dat nawiesen<br />
na en Ümfraag, wat dat Institut<br />
för nedderdüütsche Spraak (INS) verläden<br />
Johr in’n Gang sett hett. Wat<br />
dorbi rutsuurt is, hett Frek Möller vun’t<br />
INS nu in en Book fastholen. Rutkamen<br />
is dat bi Schuster, Leer, ISBN 978-3-<br />
7963-0379-1. INS / hjm<br />
Up Platt dör’t Hamborger Raadhuus<br />
An’n 28. September kunn’n ton eersten<br />
Maal dör’t Hamborger Raadhuus<br />
up Plattdüütsch feuhrt warrn. Den<br />
“He lüggt” meuk Bernd Reinert,<br />
Staatsraad vun de Behörd för Wätenschop<br />
un Forschen. An’n 12. Oktober<br />
wörr dat wedderhaalt, un achterna<br />
kann’n dat jümmer an’n eersten<br />
Sünndag in’n Maand, Klock dree, beläven.<br />
Dräpen deit’n sik up de Raadhuusdääl.<br />
Dat duurt een Stunn lang un<br />
köst dree Euro. Anmellen ünner: 040/<br />
428312063. Plattnet / hjm<br />
Den helen Junimaand<br />
De “Plattdüütschen Wäken” in’n Landkreis<br />
Horborg loopt in’t tokamen Johr<br />
den helen Juni af. Dor schall mehr anbaden<br />
warrn as betto. Ok de plattdüütsche<br />
Lääsweddstried an de Scholen un<br />
dat Faststellen vun de Kreiswinners<br />
hört dorto. De Vörslääg maken will,<br />
kann sik wennen an: Herbert Timm, Im<br />
Osterfelde 24, 21445 Wulfsen.<br />
Harburger Rundschau / hjm<br />
Dräpen in Gdansk<br />
Ünner dat Motto “Partnerschaft für<br />
Vielfalt” dreupen sik in’n September<br />
in’t poolsche Gdansk över hunnert Lü<br />
ut Europa, de Regional- un Minner-<br />
74<br />
heitenspraken verträden dään. För<br />
de Nedderdüütschen weer Reinhard<br />
Goltz mit bi. Dat Ümsetten vun de<br />
Charta wörr ünnersöcht. Dat europäische<br />
Büro EBLUL hett argdinkern<br />
fraagt, wat de EU sik överhaupt üm<br />
de lütten Spraken en Kopp maakt.<br />
Neudig sünd Projekte för’t hele Europa,<br />
sünnerlich för Lehrbeuker un<br />
de groten Medien. Reinhard Goltz<br />
meen, dat wüllt de Nedderdüütschen<br />
tosamen mit Kaschuben, Saami, Katalanen<br />
un anner lütte Völker in’n Gang<br />
setten. INS / hjm<br />
Plattdüütsche Daag in Stormarn<br />
In’n Oktober güngen ton achten Maal<br />
de plattdüütschen Daag in’n Kreis<br />
Stormarn över de Bühn. Dat geev teihn<br />
Veranstaltungen in verscheden Gemeenden.<br />
Wichtig weer, dat Plattdüütsch<br />
nich bloots as Spraak för<br />
Dööntjes un Lustspälen bruukt wörr.<br />
Läsen dään bl. a. Wolfgang Sieg<br />
(“Twüschen Schuern un Sünnschien”),<br />
anner Themen weern “Kinner<br />
un Grote snackt Platt in de Ole<br />
School”, Hermann Claudius un “De<br />
Levensgeschicht vun Caspar David<br />
Friedrich”. SHHB / hjm<br />
Kulturdaag in Eckernför<br />
De 8. Plattdüütschen Kulturdaag in<br />
Eckernför(de) lepen vun’n 4. bet ton<br />
12. Oktober af. Schrievers as Bolko<br />
Bullerdiek, Birgit Lemmermann, Karl-<br />
Heinz Groth un anner hebbt lääst, Reimer<br />
Bull güng “up Visiten bi Klaus<br />
Groth”, un dat geev Theater un Seminare,<br />
ok för Kinner, un ton Sluss en<br />
plattdüütschen Goddsdeenst.<br />
Sven Wlassack / Karl-Heinz Groth /<br />
hjm<br />
Quickborn408-1.Korr. 74<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Neet Plattdüütsch-Büro<br />
De Vereen “De Plattdüütschen” un de<br />
Landschopsverband Staad hebbt in<br />
Ahlerst (Ahlerstedt, Kreis Staad) en<br />
Plattdüütsch-Büro inricht. Fief Stunnen<br />
in de Wääk ward Isa Steffens dor arbeiden.<br />
Ehr is dat wichtig, Kontakt to<br />
Scholen un Kinnergorns zu knütten.<br />
Isa Steffens is Mudder vun twee Kinner<br />
un gifft al as pädagogische Mitarbeidersch<br />
plattdüütschen Ünnerricht<br />
in de Grundschool vun Ahlerst und<br />
in‘t Gymnasium Hassfild (Harsefeld).<br />
Stader Tageblatt / hjm<br />
Hunnert Texten<br />
De Linguisten Jürgen Meier un Dieter<br />
Möhn hebbt en Book mit hunnert nedderdüütsche<br />
Texten vun’t 9. bet ton 17.<br />
Johrhunnert rutgäven. De Texten<br />
wiest, wodennig de Minschen in’n<br />
Middelöller läven un dinken dään. To<br />
de inkelten Strämels ward düt un dat<br />
verklort, man översett sünd se nich.<br />
De Läser mutt sik also sülven dörbieten.<br />
Dat Book heet “Spuren der Vergangenheit<br />
für die Gegenwart”, is bi<br />
Schuster in Leer rutkamen, hett 412<br />
Sieden un köst 24,90 Euro (ISBN: 978-<br />
3-7963-0380-7. INS / hjm<br />
Freesch as egen Schoolfack<br />
Kiel hett bestimmt, dat Freesch in<br />
Nordfreesland un up Helgoland en<br />
egen Schoolfack wään schall. Nu is dat<br />
keen “Nischenfack” mehr, sünnern is<br />
ton fasten Deel vun’n Spraakünnerricht<br />
worrn. Ok in de heuger Klassen<br />
kann blangen anner Frömdspraken<br />
ok Freesch wählt warrn.<br />
Sylter Rundschau / hjm<br />
Rundschau<br />
Platt-Forum Nordfreesland<br />
Caroline Schwarz, in Sleswig-Holsteen<br />
tostännig för Minnerheiten, un<br />
dat Plattdüütsch-Forum in Nordfreesland<br />
dreupen sik in’n August in’t Andersen-Huus<br />
in Risum-Lindholm. De<br />
Verene doot en ganzen Barg för Plattdüütsch,<br />
man dat ward vun de Politik<br />
to wenig stütt, meen de Spräker vun’t<br />
Forum Hans Otto Meier. Jüst so as in’n<br />
Freesch-Ünnerricht mutt Plattdüütsch<br />
en egen Schoolfack warrn. Caroline<br />
Schwarz sä, in de Hauptsaak mööt de<br />
Familien sik afsorgen, dat de Kinner<br />
mehr Platt snackt. Klor, dat köst de<br />
Staatskass je ok nix.<br />
Sylter Rundschau / hjm<br />
Neje Plattdüütsch-Stiften<br />
De Kreissporkass Horborg-Buxtuu<br />
(Neddersassen) hett 5000 Euro in en<br />
neje “Plattdüütsch-Stiften Neddersassen”<br />
rinbottert. Vörsitter is Hans-Peter<br />
Fitschen, de freuher maal Baas vun<br />
de Sporkass weer. “Wi wüllt, dat Plattdüütsch<br />
as Pieler vun uns norddüütsche<br />
Identität erholen blifft”, verklor<br />
he. Mit dat Geld schüllt in de<br />
Hauptsaak junge Lü stütt warrn, un en<br />
grötter Bedrag schall in’t Wiederbillen<br />
vun Schoolmeisters strullen.<br />
Harburger Anzeigen u.N. / hjm<br />
Lange Vertellen<br />
Al lang gifft dat vun’n Sleswig-Holsteenschen<br />
Heimaatbund (SHHB) en<br />
Warkstä för Lü, de Vermaak hebbt,<br />
plattdüütsch to schrieven. De Projekten,<br />
wo ok Schrievers mitmaken<br />
künnt, sünd up dree Johr anleggt. Bit<br />
nu wörrn jümmer kotte Vertellen euvt.<br />
Man in’t tokamen Projekt geiht dat um<br />
wat länger Geschichten, lütte Ro-<br />
Quickborn408-1.Korr. 75<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
75
Rundschau<br />
maans sotoseggen. Mithelpen wüllt<br />
de Linguist Willy Diercks vun’n SHHB<br />
un Reinhard Goltz vun’t INS. Dat eerste<br />
Wäkenenn weer för’n 13. bet ton<br />
15. November in Kappeln plaant. De<br />
mit bi wään müch, kann sik mellen bi:<br />
SHHB, Hamburger Landstr. 101, 24113<br />
Molfsee. Schleswig-Holstein / hjm<br />
September was Plattdüütsk-Maant<br />
“Elk kann wat doon” heetde dat Motto<br />
för de Plattdüütsk-Maant in Ostfreesland.<br />
De oostfreeske Landskupp<br />
un de Vereen Oostfreeske Taal hebben<br />
d’rto upropen. Bedrieven, Amten,<br />
Scholen, Bladen, in de Stadt of up’t<br />
Loog – all sullen sük stark maken, dat<br />
bi hör mehr Platt snackt of schreven<br />
wordt. De regionale Taal sall van de<br />
Kökendisk wegtrucken un up de Straat<br />
stüürt worden, umdat all Minsken<br />
sehn un hören, dat Plattdüütsk in<br />
Oostfressland en faste Platz hett.<br />
NettPlatt Neddersassen / hjm<br />
Tweesprakig ok in Grundscholen<br />
Al lang wordt in Oostfreesland versöcht,<br />
in de Kinnergaarns twee Spraken<br />
to bruken, Düütsk un Plattdüütsk<br />
of Engelsk. Man wenn se up School<br />
komen, is dat denn vörbi. Daarum sall<br />
nu ok up Grundscholen de Unnerricht<br />
tweesprakig oflopen. De Spraak,<br />
de lehrt worden sall as Plattdüütsk,<br />
mutt tomindst to fievtig Perzent de<br />
Unnericht bestimmen. In dit Jahr wurren<br />
neet bloot Kinnergaarns, sünnern<br />
ok Scholen för hör Tweesprakigheid<br />
uttekent: Kinnergaarn Klecks in Leer,<br />
Kinnergaarn Engerhafe, KVHS Kita<br />
Mittendrin in Nörden, AWO-Kinnergaarn<br />
Groothusen, Waldkinnergaarn<br />
Fliegenpilze in Auerk, Grundschool<br />
76<br />
Simonswolde, Grundschool Wallinghausen.<br />
NettPlatt Neddersassen / hjm<br />
Oma in Rosa<br />
För‘t Projekt “Auerk leest en Book”<br />
wurr ditmaal wat up Plattdüütsk<br />
utsöcht: “Oskar un de rosa Oma”.<br />
Vörslaan hett dat Book de Lamberti-<br />
Karkengemeente. De Schrieverske<br />
Marianne Brückmann hett dat van’t<br />
hoogdüütske “Oskar und die Dame<br />
in Rosa” van Eric-Emmanuel Schmitt<br />
oversett. Se hett de Romaan, de in<br />
Frankriek in de Languedoc spöölt, na<br />
Oostfreesland henbrocht. Ut de<br />
“Würgerin des Languedoc” wurr de<br />
“Moorderske van de Krummhörn”.<br />
Plattnet / hjm<br />
Brockhaus in Westfäölsk<br />
Nao in düt Jaohr sall en plattdüütske<br />
Brockhaus van’t Mönsterland rutkuemmen,<br />
met 1200 Begrieppe un<br />
1500 Fotos aor Teeknungen. Sök en<br />
Book giff dat nich maol up Haugdüütsk.<br />
plattdeutsch.net / hjm<br />
Utstellung üöwer Plattdüütsk<br />
“Plattdüütsk mäck Geschichte” hett<br />
en Utstellung in’t Stadtmuseum van<br />
Mönster. Se is nao bes to‘n 8. Februar<br />
2009 to saihn.<br />
muenster.org/wibbelt / hjm<br />
Literatur van völiedden Tiet<br />
In de Aula van’t Germanistische Institut<br />
anne Universität Mönster gaff dat<br />
in’n November twee Dage lang en<br />
Kolloquium üöwer de nedderdüütske<br />
Literatur in Westfaolen van’t 19.<br />
Jaohrhunnert.<br />
muenster.org/wibbelt / hjm<br />
Quickborn408-1.Korr. 76<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Wibbelt-Liäseaomde<br />
An’n 8. Januar, 5. Februar un 5. Mäten<br />
(allemaol Dunnerdag) bütt de Augustin-Wibbelt-Selschup<br />
Liäseaomde in<br />
Mönster an. All fangt se an Klock halw<br />
acht in’t Krameramtshuus, Alter Steinweg,<br />
Ingang Kirchherrngasse.<br />
muenster.org/wibbelt / hjm<br />
Wiehnachten in Bargteheide<br />
In de evangelsche Kark vun Bargteheide<br />
hebbt de „Liekedeler“ in’n November<br />
jümehrn plattdüütschen Törn<br />
to Wiehnachten anfungen. Dat weern<br />
Leder ton Högen, aver ok ton Nadinken.<br />
De „Liekedelers“, dat sünd Johanna,<br />
Carola, Jörn, Gert un Christoph.<br />
Tohuus sünd se in’n Kreis Pinneberg.<br />
De plattdüütsche Schrieversch<br />
Johanna Kastendiek hett dorto lääst un<br />
modereert. Rutkamen is ok en CD van<br />
de „Liekedelers“: „Wiehnacht is nich<br />
wied“. Plattnet / hjm<br />
Stadtverfaten up Platt<br />
De Verfaten vun de Stadt Brämerhaven<br />
gifft dat nu ok up Plattdüütsch.<br />
Carl V. Scholz hett ehr tosamen mit dat<br />
Institut för Nedderdüütsche Spraak<br />
(INS) översett. Eenfach weer de Arbeid<br />
nich, meen he, man dat güng. Ut<br />
sien Fedder stammt al de plattdüütsche<br />
Verfaten vun Brämen.<br />
INS / hjm<br />
Plattdüütsche Utschuss<br />
An’n 1. Dezember keem de Utschuss<br />
för Nedderdüütsch in Magdeburg to-<br />
Rundschau<br />
samen. Dat Gremium wörr 2006 vun’n<br />
Binnenministerium in’t Läven ropen.<br />
Verträden sünd Lü ut de Bundsdagsfraktjonen<br />
vun de acht norddüütschen<br />
Länner, wo Platt snackt ward, un Lü ut<br />
Plattdüütsch-Verene. Verhackstückt<br />
wörr, wodennig de Bundsdag in Tokunft<br />
mit de Staatenberichte för de<br />
EU-Charta umgahn schall. Överto<br />
güng dat üm gemeensame School- un<br />
Sozialpolitik in Saken Plattdüütsch.<br />
INS / hjm<br />
Neje Asterix<br />
De Ehapa-Verlag hett en nejen plattdüütschen<br />
Asterix rutbröcht. „Över’t<br />
wiede Water“ heet de Titel (hoogdüütsch:<br />
„Die große Überfahrt“).<br />
Översetten dään wedder Hartmut<br />
Cyriacks, Reinhard Goltz un Peter Nissen.<br />
Vun de annern Asterixe sünd al<br />
200 000 Stück verköfft worrn. Nu gifft<br />
dat in all veer Asterrix-Bänn up Platt,<br />
een dorvun is in Oostfreesch.<br />
Plattnet / hjm<br />
Geld spennt<br />
De Schriever Karl-Heinz Groth un de<br />
Zeitungsverlag sh:z hebbt dat Geld,<br />
wat dat Verkeupen vun de CD „Ik?<br />
oder du?“ inbringen dä, för den Boo<br />
vun en Daagsklinik för krääfkranke<br />
Kinner in Kiel un för den Vereen för<br />
krääfkranke Kinner spennt. Tohoop<br />
weern dat 2515 Euro. De CD is noch<br />
in Kunnenzentren vun’n sh:z to hebben<br />
un köst nägen Euro. Twee Euro<br />
dorvun warrt spennt. plattnet /hjm<br />
Quickborn408-1.Korr. 77<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
77
LESERBREVEN<br />
Leserbreven<br />
78<br />
Siet ’n poor Maan läes ick mit Interesse den „Quickborn“.<br />
Dor is mi upfollen, wat sick de ‘Verwalter’ von dat Nedderdüütsche<br />
af un an ehr Schriewwark üm de Uhren haugen.<br />
Ick glöew, dat is nich gaud. Taumalen dat ok noch up<br />
Hochdüütsch pusseert, wat jedwerein läesen kann, annersiets<br />
de Nichplattdüütschen dat ‘rezenseerte’ dunn nich,<br />
sodat sei sick keen eegen Meenung billen können.<br />
Äewer dat geiht mi jo ok nicks an ...?<br />
Ick maok mi jo nu (man) so mien Gedanken un will de<br />
nich för mi behollen. Hier sünd s’: Ideen, woans de Plattdüütschen<br />
anner Minschen dat Nedderdüütsche bibringen,<br />
giwt dat massig, nu (man) mütt wi blot noch diers<br />
Minschen finnen, de ok Platt lier’n willen! Frohg ick tau<br />
’m Bispill een, wat hei nich Spon’sch lier’n mag, antwurt’t<br />
mi de „worüm sall ick Spon’sch liern? Ick bruk dat nich“,<br />
or fröegst een föfteig’njohrigen, wat hei nich Plattdüütsch<br />
lier’n wull? Dunn fröeggt de trügg „wat bruk ick Plattdüütsch?“,<br />
sett sick an sien Computer un scheit up Moorhäuner.<br />
Ick will dormit seggen, dat de mersten Lüüd ’n<br />
Grund bruken, Platt tau lier’n. Näehm’n wi doch mol an,<br />
de Bäukers von Mankell, or Pilcher, or Rawling ward’n ierst<br />
in ’t Nedderdüütsch öewersett un nich in Hochdüütsch<br />
(stellt jug vör, ‘Harry Potter’! Dunn hebben wi den delikoten<br />
Taustand, dat de Bayern Platt lier’n mütten,wenn s’ de<br />
Bäuker läesen will’n!). Ick ahn’, dat dat nich tau betohlen<br />
is, un ok keen een de Maggt dortau hät, dat dörchtausetten,<br />
äewer schäun wier ’t wisslig (ick kann mi höegen, de<br />
Bayern lier’n Platt ...) Wat aso maoken, wat hülpt? Ick spinn<br />
noch en Runn wieder.<br />
Wie mütten de Minschen finnen, de keen Grund bruken,<br />
üm een Spraak tau lier’n, un de dat späelerisch könn’n:<br />
Minschen, de dree bit söeben/acht Johr olt sünd! De frohgen<br />
nich wat bruk ick dat, de lier’n dat un fardig (ick hef<br />
Nahwern hat, Italjener, de ehr Jung’ hät log’sch italjenisch<br />
lier’nt un düütsch, dunn in de Schaul englisch un französch<br />
achteran, aalens späelerisch). Dat heit: De Öllern von Kinnern<br />
spräeken hochdüütsch, de Erträcker in Kinnerkripp<br />
un -gorrens plattdüütsch, wenn sei dat können. Un nu<br />
Quickborn408-1.Korr. 78<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr
Leserbreven<br />
(man), ward dat Bein dick! Sall dat nöemlig funktschoneeren, dunn müt<br />
in de Utbillung von Erträkkern as ok Liehrer för Ünnerstauwen Plattdüütsch<br />
Pliggtfach warden (!), ahn Wenn un Äewer. Dat sporadsche mol<br />
hier, mol dor is wisslig grodordig, langt äewer nich ut, dunn mükkert<br />
dat Nedderdüütsche so för sick hen un riegends is ’t weg ... –<br />
Ick hef von dat Institut för Nedderdüütsche Spraak (INS) in Bremen<br />
erfohr’n, wat tau’m Bispill Sorben för Ünnerstützung von’m Bund kreegen<br />
un wat de INS, un wat sick för ’n Territoreum un Minschen dor achter<br />
verbargen entgägensett’t proportschonal oder so ...<br />
Ick wil dormit seggen: so gewaltig dornäeben ligg ick gornich mit mien<br />
Gedanken, glöew ick. Dat INS hät een Ümfrahg (Nobody’s Unprediktable,<br />
Ipsos) maken laoten, worut vörgeiht, wat Fakt is. De Ünnerlag’<br />
kenn’n Sei wisslig ok, un dunn weiten Sei ok, wat sik dat verännert hät<br />
nah 1984 (!)<br />
Ick dank Sei för Sei Ehr Geduld un verbliew mit Hartlige Gröeten<br />
Sei Ehr Jens Saß<br />
Quickborn408-1.Korr. 79<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr<br />
79
DAT LETZT<br />
Dat Letzt<br />
80<br />
Öck Öck bön bön utjestorwe<br />
utjestorwe<br />
Öck häbb mie in Hamborch oppe Bookmess foorts dat<br />
nieje “Platt”-Book vun Stefan Bargstedt jekofft, wat se tom<br />
Plattdietsche Book vunt Joahr utroope deede. Doa kann<br />
man e groote Landkoart bönne bekicke, möt alle plattdietsche<br />
Dialäkte, wo et jöfft. Un wat seh öck doa var miene<br />
Oochkes? Leewet Gottke, Erbarmung! Öck bön utjestorwe!<br />
Ostpommersch steiht oppe Koart noch to läse.<br />
Obber mie, Nädderpreiß‘sch, häbb se afjeschnäde, afjeräbbelt,<br />
eenfach varjäte. Öck kunn seeke un seeke, man<br />
nuscht, uck rein goar nuscht kunn öck önt dicke Book äwer<br />
mie finde. Hadde de Lorbasse mie nich kunnt froage, ob<br />
öck noch labändig odder al dood sie? Dem Mannke häbb<br />
se utjeteeknet, man eijentlich vardeent he poar möttem<br />
Schlorr oppem Dupps. Turbie bön öck e wichtje Sproak.<br />
Ut mie ös et Mennonite-Plattdietsch entstoahne, wat de<br />
Menniste, späder Mennonite “Plautdietsch” schömpe.<br />
Frehjer huckd se mie joa dicht anne Weichsel oppe Päll.<br />
Vun doa wanderd se se noa Russland odder Amerika ut.<br />
Kloar, vunne Mänsche, de dat Platt vun Ost- un Wästpreiße<br />
räde könne, läwe bloot noch oasich weenich önne oole<br />
Heimoat twösche de Poole, Russe un Löttuersch. De<br />
mehrschte sön oppe Flucht jegoahne odder vardräwe<br />
worde. Hiede woahne se äwret ganze Land jespreedt.<br />
Man wat sall öck mie dem Koppke turbräke. Vleicht häbb<br />
öck joa Jlick. Dee, wo se dood jesächt häbbe, de läwe uck<br />
länger, heet et. Obber wenn se mie önt Plattdietsche Book<br />
vunt Joahr al starwe loate, denn mott öck tomöndst hier<br />
önnem “Quickborn” dat lätzte Woord krieje. Dem Lätzte<br />
biete de Hundkes!<br />
hjm, jeboore ön Önsterborch (Insterburg), wat nu dem<br />
Russ jeheert un Tschernjachowsk heet.<br />
Quickborn408-1.Korr. 80<br />
22.12.2008, 11:35 Uhr