28.12.2012 Aufrufe

Editorial

Editorial

Editorial

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Estimeerte Quickborn-Läsers!<br />

Mit düsse Nummer kriegt ji en Geschenk to Wiehnachten<br />

ünner’n Dannenboom leggt: mi as nejen Heftmaker.<br />

Leider, leider künnt ji dat feine Präsent na de Fierdaag<br />

nich wedder ümtuuschen. Helpt nix, ji mööt mit mi läven!<br />

In’t vörig Heft hebbt wi uns priest, wat dat Tüüg höllt. Dütmaal<br />

finnt wi keen Loffräden, man mehr Literatur, ok mehr<br />

Riemels un vör all, wat väle vun joo wünscht hebbt, mehr<br />

Plattdüütsch!<br />

In de Vertellen späält tomeist Wiehnachten en Rull, man<br />

de Schrievers gaht heel verscheden mit dat Thema üm.<br />

Een Josef heet Josef A., achter em verstickt sik de Bankbaas,<br />

den ji all vun’t Foto mit sien Victory-Fingers kennt.<br />

Överhaupt: De Finanz-Slamassel hett nich bloots de USA<br />

un Düütschland, sünnern ok unsen Quickborn faatkrägen.<br />

In en Upsatz warrt wi künnig, wat de Lehman Brothers mit<br />

Norddüütschland un ok mit Plattdüütsch to doon hebbt. Bi<br />

de Gedichten gifft dat wat heel Besünners: Hans-Hermann<br />

Briese sien Riemels in oostfreesch Platt, afdruckt up Bäckertüten.<br />

Över de Bevensen-Dagfohrt vun düt Johr gifft’t wat to bekritteln<br />

un över en Dräpen in Berlin, wo “Plattdüütsch in<br />

uns Tied” verhackstückt wörr. Dat’n väl Plattdüütsch in’t<br />

Dörpsbild sehn kann, wenn dat Dörp bloots will, wiest wi<br />

an Koldenbüttel, Kreis Nordfreesland, uttekent as “sprakenfründliche<br />

Gemeende”.<br />

Un as jümmer hebbt wi en Barg Rezensionen un de “Rundschau”<br />

mit plattdüütsche Narichten. Wi sünd en Tiedschrift<br />

för heel “Plattdüütschland”, un do mööt ji dormit räken,<br />

dat joo ok maal wat in Oostfreesch Platt, Mäkelborgsch,<br />

Westfäölsk oder Plautdietsch in de Meut kummt.<br />

Denn lääst man scheun.<br />

Joon<br />

Hans-Joachim Meyer<br />

Quickborn408-1.Korr. 1<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

<strong>Editorial</strong><br />

1


DIETER NIEBUHR<br />

Literatur<br />

2<br />

Worüm ick schriew?<br />

Na, du kannst Fragen stellen.<br />

Dat is so in in mi.<br />

Ick will di dat vertellen.<br />

Mi geiht dat so as di.<br />

As du mücht ick dat Läben<br />

giern wissholln. Ick schriew’t up.<br />

Bet hüt is dat so bläben.<br />

Ein Wurt is as ’ne Knupp.<br />

Dat sitt in mienen Brägen.<br />

Is ierst nich mehr as Krut.<br />

Ick möt dat düchdig plägen.<br />

Un nahst, nahst will dat rut.<br />

So as ’ne Knupp taun Bläuhden<br />

söcht ok mien Wurt dat Licht.<br />

Ick dau dat wierer häuden.<br />

Ded’ ok bi dit Gedicht.<br />

Mit Würd wat wiedergäben,<br />

dat koen ick bet in’ Slap.<br />

So blifft för mi in’ Läben<br />

de Stift mien Wannerstab.<br />

Quickborn408-1.Korr. 2<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


JÜRGEN HEITMANN<br />

Waggen, Waggen, Bülgen Bülgen un un Grethen<br />

Grethen<br />

Achter de Kant vun Grethen ehr’n Hoff, butendieks de Schlaun, dor<br />

schülpt Elvwater, hen un her.<br />

Her un hen, as Part vun de Ewigkeit. Dat Schuben un Trecken as Geukelspeel<br />

leet Grethen faken schuddern, tomeist, wenn dat Arger geev.<br />

Liek so as gistern.<br />

Eerst wull ehr Broder ruut op de Elv, noch ’n beten wriggen, ’n beten<br />

Wind üm de Nees.<br />

Dat schull he nich: „Is doch to laat!“<br />

Denn lang Henrik naa den Rootspoon. Grethen stell den Buddel weg:<br />

„Nich mihr, du hest al noog!“<br />

Henrik mit sien degte Snuut vull Wut doch loos, wriggen na sien Duckdalben.<br />

Dor, blangan harr he vör Tieden Bung un Rüüs stellt. Dor müss<br />

he partu noch hen, ran an sien Duckdalben. Dé laavt Hollfast, ümmer!<br />

Gistern, dat weer Sneemaand, Störm un Pickenduuster. Den Tanker<br />

kunn Henrik nich kamen seihn. De Boogwell smeet Kahn sams Schipper<br />

tegen de Pahlen.<br />

O, Henrik ... Büx un linke Foot ... fasthollen, nerrn.<br />

Henrik, un Rootspoon, Henrik un wriggen, Henrik un wo? Dree Daag<br />

’n verdreetlich Luurn op Broder Henrik, dat harr Grethen beus mall<br />

maakt – benaut, biesterig un total mall.<br />

OOO<br />

Een speukhafdig Gresen hett Grethen faat.<br />

Fratzenköpp grifflacht un kakeln Rotten nickkoppt ut jede Huuk. Ümmerloos<br />

un överall Grugen.<br />

„Wahr di, Grethen, wahr di!“<br />

Solang se dör dat Duuster kieken kann, bibbert se achter ’t Dackfinster<br />

... süh dor buten ... Dodenvagels fladdert vörbi ... een Hoochflegen<br />

un Daalstöltern ... weller weg!<br />

De Puust vun Küll slöppt sik över Grethen ehr butenwaggen Waterschäi,<br />

dor över Sand un Elv hen.<br />

Quickborn408-1.Korr. 3<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

3


HEITMANN – Waggen, Bülgen un Grethen<br />

Reuk vun Rootspoon. Waterklucksen an Duckdalben.<br />

Duusend Dickbuukrotten wispelt achter’n Diek op’n Modderpadd<br />

langs. Grethen kriescht vör Angst. Se kriescht, se schudderlacht. Allns<br />

bevert, mit Gebröhl, mit Gejammer, mit Gejuuch. Dat wedderwardige<br />

Klucksen passt gor nich dorto.<br />

Unwennte Schaamte lett Grethen erst schuckeln un denn droomküseln<br />

mit de Feut an dat Kaminlock achter de Aven kruupen. Tweebedachen<br />

blievt liggen, Vergeten fangt an to brüden.<br />

Vör’t Huus schafutert Minschen tegen ’nanner, schafutert üm dat Hen<br />

un Her. Se lacht un traatscht undeugsch över Grethen. Un de snuppert<br />

graad lurig in den Grapen vull Heuhnersopp. Se find’t nich ruut ut de<br />

Keuk, de Maand gluupt in’t Finster: „Woso plierst du so freuh al, du<br />

Idiot?<br />

Wieter nerrn dücht ehr, allns unner den Peddich is je sowat vun platt!<br />

„Ih, stinken ... beusardig stinken deit dat dor, hihhi!“<br />

Grethen hett sik nich mihr wuschen. Ehr Broder is doch ümmer toeerst<br />

an de Reeg. „Duuscht de hüüt nich, so as elk ’n annern Morrn ook, de<br />

Schubbjack?“<br />

Se dreumt weller in’t Op un Daal an de anmodig Schäi, je, ook vun dé<br />

ehrn sandunwaterrieken Schick. Grethen simmeleert, deepdenkern:<br />

„Sitt’t dor an’n Schlaun rootgeele Aanten blangen de greunglibberig<br />

Kohschiet an’t Euver? Op wat teuvt de dor?“<br />

Weller blaast Wind, de blaast hüüt starker. Grethen feuhlt Sand in de<br />

Uhrn, noch mihr in de Ogen. Dat end’t jichens mit ’n Neesindesuuremelkrinsteken.<br />

Un jüst vör dat daakt, kann se henkieken, hen na de<br />

Minschen vör dat Rick un op Lüüd dor achter. Man, de gackelt dor,<br />

staht buten rüm, gackelt un pliert naa Grethen röver. „Haut af dor – jü!<br />

Ik will jo wat!“<br />

Weller ’n Morrn vörbi. Op de Finsterbank zirselt dree glasflünken<br />

Waterjumfern. Dat dröfft de, geern sogor liggenblieven. Jüst nu sleit<br />

dat Finster op. Husch, ruut mit de doden Deerten, weg. Nich her, nich<br />

hen – weg!<br />

Dorto draugt dat Toledomobile vun baben tegen Grethen ehr Munkelee<br />

üm Dau un Daak, üm Lachen un Schriegen. Ach, pellt sik bi ehr ’n<br />

Fitsch Huut af un flüggt de denn weg? Bülgen in’n Deuts swappt dwars,<br />

kaken Lucht puust’t över’n Disch, alleen de Rootspoon swiggt still.<br />

4<br />

Quickborn408-1.Korr. 4<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Waggen, Bülgen un Grethen – HEITMANN<br />

Ümbi de tweete Middernacht krüppt Grethen mit groden Döst un ’n<br />

Talglichtlanteern üm ehrn Hals na’n lesschapp ran, ploppt sik ’n Beerbuddel<br />

op un suugt un sluukt, sluukt un suugt. Üm ehr rüm blifft dat<br />

liekers groff, ümmer mit vör un trüch.<br />

Un de Melk? „Kiek, de is ümmer noch suur.“<br />

Hett dat de Nacht över störmt?<br />

Hett dat de Schäi wegpuust?<br />

Hett dat de Duckdalbens schriegen laten?<br />

Uut de Deel’ndöör horkt Grethen in een struntig Dör’nanner. Se nippt<br />

an’t Rest vun’t Beer: „Igitt!“<br />

De Rootspoonbuddel ruckelt in’t Boord. Ehr Broder sien, hüürt em to.<br />

Bloots, wor – je, wor is Henrik afbleven? Stiert de nich ut olle Ogen in’t<br />

Keukenfinster rin?<br />

„Dat is he nich, dat is de Paster. Woso de? Wat will de överhaupt vun<br />

mi? Nix? Hihihi.“<br />

Grethen is matt un meud. Mag se nu in’t Elvwater schieten, dor an ehr<br />

duldsam Schäi vun natt un dreug, vun Slick un Schamott. „Ach, beter<br />

vanavend, oder?“<br />

Dat Tounnerst bruddelt dör ehr’n Lief na baben. De sachs inslapen<br />

Feut wöllt in de Deel eenfach tüschen Kaninkenköttels un fuule Plumms<br />

steken blieven, un dat Dutz Rotten danzt o-beensch üm ehr rüm.<br />

Ach, dor! Giert Henrik in sien nakerde Scheunheit middewiel na’n<br />

Kruus Rootspoon? Un lett he sik villicht in’t Spinnwepp op’n Böön vun<br />

Grethen in de Arms nehmen? Duckdalbensorg un gruveln Neeschier<br />

tarrt an ehr opwaken Dullheit. „Wat, ik un dull? Nee, den Deuster ook!“<br />

Un denn grient ehr Perlmuttrandspegel Grethen de egen Drookheit<br />

trüch in de Visaasch. Wedderbostig wackelt ehr Deuts bülgenliek herhen<br />

un dorhen.<br />

Baben weller Wind, nerrn dat Waggen. Op un daal. Ümto ’n unbannig<br />

Gejohl, her un hen. Danz unner’t Dack mit Grethen. Duller kleuterig<br />

in’n Kopp. Gicht in de Knaken. Rootspoon in’n Buddel. Henrik nich<br />

dor.<br />

Grethen kratzt sik, ümmer weller, an Kopp un Buuk un Feut, liekers ehr<br />

överhaupt nix jöken deit. Se kratzt sik.<br />

Quickborn408-1.Korr. 5<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

5


HEITMANN – Waggen, Bülgen un Grethen<br />

„Schall ik dortegen ’ne Viagra lutschen? Henrik nimmt fredaags ümmer<br />

een’ för Trina mit, wenn se bi de Aalsteken speelt as he seggt.<br />

Aalsteken, wat dat wohl is? Mutt ik den Dokter anropen, nu, vannacht<br />

noch, de weet dat bestimmt.“<br />

Se luurt weller, still. Dumpe Roh ook blangan. De makt sik breet op<br />

den Diwan.<br />

Wat? Dor de Fleeg, hier de Klapp – un klatsch!<br />

De Stille is weg.<br />

Halvslapen troont Grethen dor, mit de dode Fleeg, dat knarren Finster,<br />

de suure Melk, dat aasig Freern, dat Tatterkoppen.<br />

Angstvull blievt Grethen ehr Dreum an ehr hangen, dor, neegbi de<br />

gerohig Elv mit de Duckdalben, mit Schäi un Bülgen. Un wat dor swappen<br />

mag, swappt wieter, her un hen, hen un ... so as nu in ehr’n Kopp.<br />

Ja, de Duckdalben, de laavt Hollfast, wiss ook nerrn.<br />

Un, dor buten kluckst dat, in eensento.<br />

Ook dat weet Grethen.<br />

Kluckkluck, kluck, so unschüllig un so schadenfroh üm de Duckdalben<br />

ehr beukenboomstuuren Been.<br />

Kluckkluck un kluckkluck – as Part vun de Ewigkeit.<br />

6<br />

Quickborn408-1.Korr. 6<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


CORD DENKER<br />

De De Reis Reis noh noh Bethlehem Bethlehem<br />

Bethlehem<br />

“Josef, Jooosef!” klüng em dat in de Ohrn. He dreih sik op de anner<br />

Sied un tast in dat Düüster noh de Klock. För een’n Ogenblick lüch dat<br />

Zifferblatt op: halbig fief. Dat is de Tied, wo de Minsch dröömt. – Josef<br />

Ackermann, de Herr öber een Bank-Imperium, harr unruhig slopen.<br />

Dat Dörenanner in de Finanzwelt harr em de Roh nohmen. Nüms wüss<br />

in düsse Tieden to seggen, woans dat wiedergüng op den Finanzmarkt.<br />

Banken, mit de he in goden Kontakt stohn harr, weern öber Nacht insolvent<br />

worden. So as he ok hebbt de Lüüd, de op de hogen Posten<br />

seten, Millionen scheffelt. Man up een’n Slag kunn dat vörbi sien. Un<br />

all de Macht un Herrligkeit – dor güng de Wind mit af.<br />

“Josef, Jooosef!” höör he nu wedder. Denn weer dat also doch keen<br />

Droom. Man wer reep em dor? Un wat schull dütt Ropen in de Nacht?<br />

He kääm tohööchd un trock den Vörhang an’t Finster to Sied. In dat<br />

Licht vun siene Melde-Lampen seeg he een lütten Pulk Minschen in<br />

Karnevals-Kledooschen dor ünner sick op dat Gras-Flach. Woso weern<br />

de dor henkomen? Wo bleew de Objektschutz? Un siene Wachhunnen<br />

– de scharwenzeln üm de Lüüd rüm. Un as de em an’t Finster wies wörrn,<br />

do winken se em to: “Josef, dat is so wied!”<br />

He hebel dat Finster open, un de kole Dezemberluft weih em an. “Wat<br />

schall düsse Larm to nachtslopen Tied? Sünd ji mall?” – “Nee, wi wüllt<br />

di afholen!” – “Afholen?” fröög he. “Worüm? Woto?” He harr bilütten<br />

de Stimmen wedderkennt, dat weern siene Frünnen, sien Kegelvereen.<br />

“Wi wüllt di afholen to de Reis noh Bethlehem!” kääm de Antwuurt vun<br />

ünnen.<br />

Josef A. weer baff. Dor müss jo woll wat dörenanner lopen sien. He wull<br />

düssen Morgen noh New York flegen, he harr een strammen Dag vör<br />

sick un wull sick nich noch öberto mit so’n läppschen Kroom befoten:<br />

Karneval is annermol, doch nich to Wiehnachten! – He trock den Morgenrock<br />

an un güng noh ünnen, üm de Verrückten to Räson to bringen.<br />

Man as he achtern ut de grote Terrassendöör rutgüng un de brede Trepp<br />

noh’n Goorn vör sick harr, do weer em, as geew de Grund ünner siene<br />

Fööt noh, un he full un full, un dat Fallen wull keen End nehmen. Noch<br />

ganz beswiemelt un hachpachen funn he sick in een oold orientalisch<br />

Stadt wedder. He keek sick üm. He stunn vör dat Amt in Bethlehem.<br />

Dor schull he nu rin un vör den Amtmann, de in römisch Deensten stunn,<br />

Quickborn408-1.Korr. 7<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

7


DENKER – De Reis noh Bethlehem<br />

sien Vermögensstand utwiesen. Un de wörr em denn taxeern un een<br />

Stüüerlast toschriewen, de em de Luft afdrücken dä. Un vun de Stüüern<br />

un den Wucherzins, den se hier ut dat jüdisch Volk rutpressen dään,<br />

schwelg de grote Stadt Rom in Luxus un Öbermoot. He ball de Hannen<br />

in de Taschen vun sien Morgenmantel un leet sick inschriewen in de<br />

Stüüerlist.<br />

He wüss nu ok, woans dat wiedergüng. He harr doch as Jung een poor<br />

Mool mitmookt bi dat Krippenspeel. Nu müss he mit de Deern, de se<br />

em to Sied stellt harrn, noh en Ünnerkunft söken, un dat weer gor nich<br />

so licht. Fröher harr he sick ümmer doröber wunnert, dat so’n piepsig<br />

Schooldeern al een Kind hebben schull. Man dat weer jo man ok bloots<br />

een Popp west, un dat Ganze een Speel.<br />

Man nu weer dat op eenmol wohr för Josef A.: De Armseligkeit ümrüm,<br />

de Hunger un de Bangnis bi de Minschen, de Hass op de Besetters, all<br />

dat legg sick swor op dat Hart. Un denn doch de junge Fru, de sick op<br />

de Eer dol leggt harr un dat Kind ut sick rutpress. Un he as Mannsminsch,<br />

de appeldwatsch dorbi stunn un nich recht wüss, wat he doon<br />

schull. Dat weer keen Droom, dat weer keen Film! Dat weer dusendfach<br />

trister un schedderiger as bi de romantischen Krippenspelen in<br />

sien Kinnertied.<br />

Un denn weer dat Kind dor un krakeel in de Welt. Josef A. keek sick üm.<br />

Egens geew dat hier keen Platz för een Kind. Vilicht dor in de Eck, de<br />

Krüff. He schüttel dor de Muuskötels rut un denn trock he sien Morgenmantel<br />

ut, üm dat Kind dor to betten. Wat schull ut düt Kind mol warrn?<br />

Obers nu müssen jo ok bald de Schäper opdükern, so harr he dat doch<br />

lehrt. De harrn dor bi düüster Nacht buten op de Heid een’n Engel to<br />

sehn kregen, un de harr jem seggt: “Hüüt is de Messias to Welt komen,<br />

de all Minschen den Freden bringt. Nu man los, nu goht man gau noh<br />

Bethlehem röber un öbertüügt joo, dat de Sook wohr is!”<br />

Un denn kämen de Harders ok warraftig to Besöök. Un Josef A. kunn<br />

sick dat Smuustern nich verkniepen. He kenn jem meist all. Vun wegen<br />

Schäper! Bankmanager weern dat. Se harrn sick fröher üm de grote<br />

Krüff versammelt un harrn Millionen scheffelt, so lang dat güng. Man<br />

op eenmol güng dat nich mehr, un se weern böös op de Nääs fullen, all<br />

de Herren vun Landesbanken un Privatbanken in Kredit-Instituten. Nu<br />

weern se fix wat lütter, harrn sick armselig verkleedt un bögen de Kneen<br />

mol nich vör dat grote Kapital. Nee, se wullen jo woll wiesen, dat se ok<br />

8<br />

Quickborn408-1.Korr. 8<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


De Reis noh Bethlehem – DENKER<br />

noch minschlich mitföhlen Harten in ehr Binnerst harrn un dat man jem<br />

ok wedder vertruuen kunn.<br />

Verstellt se sick, oder meent se dat dütt Mool oprichtig? Josef A. weer<br />

sick dor nich so ganz seker, man he wünsch dat nu, dat sick düsse Branche<br />

so wied ümstellen müch, dat man ehr wedder achten kunn. – Düsse<br />

“Schäper” schullen doch nu vun hier rut gohn in alle Welt un de<br />

Minschen dat künnig moken, dat de Seligkeit nich an Macht un Geld<br />

un Good hangt. Hebbt se denn nu lehrt, dat de Minschenweert un de<br />

Minschenfreid veelfach mehr vun dat afhangt, wat dat Hart warm un<br />

wied mookt?<br />

“Josef, Jooosef!” klüng dat op eenmol wedder an siene Ohrn. Wat weer<br />

dat? Dat klüng doch as de Stimm vun sien Fru Pirkko, mit ehrn finnischen<br />

Akzent, den he so geern höör. – “Obers se bruukt mi doch hier<br />

in Bethlehem!” güng em dat dör den Kopp, as he ut siene Kissen tohööchd<br />

kääm. Nee, warraftig, he weer tohuus in sien Sloopkomer. He<br />

stunn op, denn he harr vun ünnen wat vun “Fröhstück” höört. He wull<br />

gau sien’n Morgenmantel antrecken, man de Mantel weer nich dor.<br />

As he bi Disch seet, öberrasch em sien Fru mit de Ankünnigung: “Dien<br />

Flug fallt ut, de Piloten streikt. Is dat nich slimm?” Statts dat he nu griesmulig<br />

kieken dä, lach he öber dat ganze Gesicht un sä: “Denn schall<br />

dat so sien, as dat is. Bi uns fangt nu Wiehnachten an. Dat Geschäft kann<br />

töben!” Sien Fru wunner sick öber em, man he lach ehr to: “Loot uns<br />

hüüt noch de ole Wiehnachtskrüff opstellen!” Un as se denn dorbi<br />

weern, de Figuren optosetten, do vertell he sien Fru allens, wat he beleewt<br />

harr.<br />

Quickborn408-1.Korr. 9<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

9


PETER SCHÜTT<br />

10<br />

The Moon Rocket of Alabama<br />

De för de Amerikoner<br />

de Mondraketen baut hebbt,<br />

kemen tomeist ut Mecklenborch<br />

un Vörpommern.<br />

Toierst schullen se för de Nazis<br />

London in een Mondlandschaft verwanneln,<br />

denn schullen se för de Amerikoner<br />

de Mecklenborger Sünn anstürn.<br />

So as Münchhausen op siene Gewehrkugel<br />

sünd se röbersuust von Peenemünde<br />

no Huntsville, Alabama.<br />

Se hebbt de Mondrakete baut.<br />

De Saturn Five hett nu al lang afhoben.<br />

Huntsville licht wedder<br />

achter den Mond.<br />

Man de Raketenkonstrukteure<br />

ut Mecklenborch hebbt jemme Spören<br />

trüchloten: Strohdackhüüs<br />

op den Sauerkraut Hill,<br />

Goordendwargen merrn<br />

de Kamelienstrüker,<br />

un German Food<br />

öberall in Huntsville Rocket Town.<br />

De Restaurants heet op Rocket Pidgin<br />

Old Heidelberg,<br />

Quickborn408-1.Korr. 10<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Miss Oktoberfest,<br />

The Island of Hidden Sea,<br />

The Kreide Rocks of Ruegen<br />

and last not least<br />

The Last Corner of the GDR.<br />

Vör der Dör steiht<br />

een echt Stück Beton<br />

von de Wall of Berlin.<br />

Dichter Rook sticht op.<br />

Dütsch-selige<br />

psychodelige<br />

Sphärenmusääk<br />

licht inne Luft:<br />

De Song ut de Dreegroschenoper<br />

The Moon of Alabama<br />

geiht ünner un öber in dat Leed<br />

“Schlösser, die im Monde liegen,<br />

bringen Kummer, lieber Schatz ...”<br />

Merrn in Huntsville<br />

steiht keen Karktorn,<br />

merrn in Huntsville steiht<br />

een Raketenmuseum<br />

un davör steiht dat Wohrteken<br />

vun Huntsville,<br />

dat hunnertölben Meter hoge<br />

Modell von de Mecklenborger<br />

Moon Rocket.<br />

Quickborn408-1.Korr. 11<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

11


JUTTA ENGBERS<br />

Dat Dat Dat Rennen<br />

Rennen<br />

“Kumm eis, Matthias, kumm, de annern staoht all unnen un täuft up di.<br />

De Bus is dor, wi willt los!” Bernd bleev vör den Schrievdisch van sien<br />

Kollegen staohn, bit de sien Laptop tauklappt harr. Matthias was in<br />

sien blauet Tüüg, Deenstkledaosch in disse Bank. Bernd un all annern<br />

harrn sik al vörmorgen Jeans antrocken of wassen tüschkenin tau Huse<br />

ween, sik ümmetrecken.<br />

Nich all tau velle Kunnen wassen an’n 20. Dezember noch dor ween,<br />

de meisten wassen sülvst an’n Fiern – Wiehnachtsfier in de Firma. Ward<br />

ok Tied, an‘n lesten Freidag vör Wiehnachten. Matthias schmeet sien<br />

Jack över sien linke Schuller, kreeg sien Schlips unner sien Kraogen<br />

weg un stoppte em bi’t Instiegen in’n Bus Frau Thobe ut’t Reckenafdeil<br />

van achten in ehrn Kraogen. Ehr Chef griente wied, dat füng gaud<br />

an un güng gaud wieder. De Bus was al an’n Singen, bevör se in dat<br />

Hotel ankaomen wassen, wor dat Eten un de Musik bestellt was.<br />

Vör’n Pudding keem Bernd weer up Matthias tau. “Hest du an dat Programm<br />

dacht, weist woll, dat is nu de richtige Tied!” He güng mit Bernd<br />

nao achten.<br />

“Leve Lüe ut use Firma. As sik use Huus wat up us, de neimoodschste<br />

Informatikafdeilen in dat Rebett, wat inbillen deit, hebbt wi us so dacht,<br />

wi mööt up jau, leve Kollegen, uk Indruck schinnen. Dit Jaohr hebbt wi<br />

den Nikolaus spelen schullt un forts en E-Kolaus darut maokt.” Matthias<br />

leet dat “Powerpointprogramm” aflopen. Elkeen kreeg wat af. As<br />

Taugaov wörr uk forts dat Programm up elkeen Schrievdischcomputer<br />

rupspeelt. De Lüe kregen sik nich weer in vör Lachen, as wiest<br />

wörr, dat up den Computer van Frau Meyer all twei Minuten nen Hauhn<br />

gackert: De Kaffee is klaor, de Kaffee is klaor!<br />

Een paor Stünde laoter wassen se an’n Kartföhrn up de Indoorkartbaohn,<br />

de tau dat Hotel hörde. Bernd träe tegen Matthias an. Se targen<br />

sik al bi’t Rinsetten, of Matthias in sien beste Büx woll mit de Jeans van<br />

Bernd mitkaomen kunnde.<br />

“Täuf man af, uk innen Anzug bin ik masse fixer as du in dien stramm<br />

sitten Jeans. Hier binnen is nich veel mit Wind van vörne, pass up, dat<br />

du nich erstinkst in miene Afgaose!”, reep Matthias, as de Staortfaohn<br />

runnerklappte. Beide suusten af, linke Rad bolde an rechte kemen se<br />

dör de eerste Schikane, Matthias keek kort röver nao Bernd un grien-<br />

12<br />

Quickborn408-1.Korr. 12<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Dat Rennen – ENGBERS<br />

de, up de Graode winkte he mit de rechte Hand. Bernd kreep achter<br />

dat lüttke Stüür in de Sitz tauhope, disse Kerl dor hett doch blots Arbeid,<br />

Computer un anners noch viellicht siene Frünnen in’n Kopp, kien<br />

Sport un kien örndtlich Leven; he kann doch nich fixer ween. He geff<br />

Stoff as de Kiste dat man jüs schaffte, de Motor huulde as dull. Matthias<br />

kreeg dat Stüür nich rüm, Bernd witschte jüs noch tüschken em un de<br />

ollen Gummis an’n Rand dör de Kurve. Wunnen!<br />

“Nu is dat woll mit di dörgaohn, wat, Matthias?” Bernd dreihde sik nao<br />

sien Fründ ümme un mösst sien Augen taukniepen, Matthias hüng kriedewitt<br />

up dat Kart, he geff kien Muks van sik. Bernd möök de Augen<br />

weer open, Matthias harr sik nich röögt. Bernd sprung up.<br />

De Lüe van’t Krankenhuus harrn Matthias forts unner’t Messer naohmen<br />

un em för fief Daoge in’n Schlaop schickt. He harr en Schlag hatt,<br />

mit 36 Jaohrn bi’t Kartföhrn, wecker harr dat verwacht!<br />

Bernd kunnde sik nich up Wiehnachten instimmen, he mösst immer<br />

an Matthias un siene rechte Hand denken, de winkt harr in dat Rennen.<br />

So as wenn he seggen wullde: “Du kriegst mi nich in, ick bin al<br />

lang weg!” Dat is bolde waohr worrn ...<br />

An’n tweiten Wiehnachtsdag föhrde he in’t Krankenhuus nao Matthias<br />

hen. He wüsst, de was in’n Schlaop schicket worrn, man he kunnde<br />

nich anners. As he rinkeem, keken se nich eis up. Matthias leeg dor<br />

witt in dat witte Beddtüüg, en witten Verband üm sien Kopp bunnen,<br />

un schlööp. Ohne siene Spekulieriesen seeg he afsünnerlich ut, uk<br />

wenn Bernd mit sik sülvs schüllt: “He hett sien Brill doch nich in’t Bedde<br />

up!”<br />

De Fraulüe wassen an’n Jammern un Schräwen: “Nu is Fieraovend! Ick<br />

heff veer Kinner groot maokt un uk een Mann överleeft. Ick harr dacht,<br />

dat ick et nu wat sinnig angaohn laoten kann in mien Öller. Denn sowat,<br />

ut den ward’t doch nie weer wat. Den mott ick mit nao Huus nehmen<br />

un em fauern, waschken, schiermaoken, de kann doch nix. Dat<br />

heff ick nu darvan, dat ick em de Flusen nich ut den Kopp reten heff,<br />

Abitur maoken un studeern.” Se schnööf luud in en grottet wittet Taschkendauk,<br />

dat se ut ehre schwatte Handtaschke kraomde.<br />

“Dat hier döcht doch nich mehr, harrn se em man nich so fix in’t Krankenhuus<br />

bröcht. Mit all de Apparaote, dat is doch kien Leven, ne, ne!”<br />

De Jüngere schüttkoppte un keek ut de Finster in den Winter nao buten,<br />

wor de witte Schnei in de Sünn blänkerde.<br />

Quickborn408-1.Korr. 13<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

13


ENGBERS – Dat Rennen<br />

Bernd keem annern Dag weer trüg. As he de Dör van Matthias siene<br />

Kammer sachte open möök, keek he in de klaoren Augen van sien<br />

Fründ. He sette sik up sien Bedde un vertellde van Wiehnachten. Matthias<br />

füng alls in siene Augen up, se straohlden un grienden. He sä nix.<br />

As Bernd nao Huus mösste, packte he en Laptop up Matthias siene<br />

Knee. “Dor, den heff ik tau Wiehnachten van miene Frau kregen un du<br />

weist jo woll, wo baselig ick mi anstell, wenn sowat nei is. Kunnst mi<br />

den inrichten?”<br />

Matthias sien Hanne schotten up de Kasten, man de rechte keem nich<br />

mit, de linke was al an’n Tippen, bit he markte, dat de Wörre nich van<br />

de Computer verstaohn wörrn. He schüttkoppte sachte, un siene Augen<br />

wassen vull Waoter.<br />

“Bist wat laohmer worrn, Matthias, dat maokt nix. Hebbt se di nich vertellt,<br />

dat du tauminnst nen half Jaohr frei kregen hest, üm nen Laptop<br />

intaurichten? Nu weit wi, wat wi mit use Fieraovend in disse Tied anfangt.<br />

Bit morgen denn. Ick greut de Lüe in de Firma un du most nödig<br />

an dien rechten Arm arbeiden. De hebbt hier al nen dullen Plaon utklamüüstert,<br />

wat du alls daun most. Bit denn.”<br />

14<br />

Quickborn408-1.Korr. 14<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


RENATE WÜSTENFELD<br />

Seepenblasen<br />

Seepenblasen pust ick fröhlich<br />

ut en Halm ut Stroh, un bün,<br />

as ick dröm dorbi, so selig,<br />

un se lüchten in de Sünn,<br />

Schäwern as en Rügenbagen,<br />

swäwen hen, un ick, ick kiek<br />

ehr so na, wo s’ fliggn in’ Blagen,<br />

enzelt orrer ’n por taugliek.<br />

Weck, de follen, weck, de stiegen.<br />

Fixing basten s’, doch sünd s’ hen,<br />

freuch ick mi all an de niegen,<br />

Kost dat Seepenblasenmaken<br />

doch nich Geld as süssweck Saken.<br />

Drömen kann de Minsch ahn Enn.<br />

Quickborn408-1.Korr. 15<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

15


RENATE WÜSTENFELD<br />

16<br />

Tau Kuurnblomentied<br />

Heumaand is’t, de Sommer lacht,<br />

un ick ströp, dat dau ick giern,<br />

dörch de Felder, Wind geiht sacht,<br />

Larken türüliern,<br />

Sünn schient, un mien Föt, de lopen<br />

hen up drögen gälen Sand,<br />

oewer mi de Wulkenhopen,<br />

üm mi äben Land.<br />

Wiet, so wiet mien Ogen rieken,<br />

steiht, vun flietig Hänn’ bestellt,<br />

vull vun Kuurn dat Feld<br />

As en Meer, dat geiht in Wogen,<br />

grön un goll’n, un ruter kieken<br />

dusend blage Ogen.<br />

Quickborn408-1.Korr. 16<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


CARL GROTH<br />

Dat Dat Licht<br />

Licht<br />

En Jung – en rechte Jungkeerl noch nich – seet un gruvel ... verraden<br />

un verlor’n. He dreih dat Licht wedder un wedder in de Hannen. En<br />

Stummel weer’t man noch ... Veel Glück harr he mit düt Licht bitto nich<br />

hatt. Harr em egens in de lege Laag eers bröcht, in de he nu weer: in’t<br />

Kaschott! – Un dor seet he nu al Maanden un sinneer ..., Johr’n harr he<br />

noch vör sik.<br />

Dat Licht harr he in de Zell mit rinkregen. So as Slötel un Taschenmess<br />

un annerswat harrn se em dat afnehmen wullt. En Knacki kriggt nu<br />

mal nich all’ns in de Zell mit rin, wo he an hangen deit, un wo he<br />

womöögli Dummtüüch mit maken kann. Aver düt Licht, dat harrn se<br />

em doch laten. He harr jem ’ne fromme Geschicht vörspunnen, un dat<br />

düt lütt Licht em wat bedüden dee för sien’ seelschen Tostand un em<br />

Troost geev as en Oort Talisman .. Un oplest harrn se em dat wohrraftig<br />

laten. Füertüüch un Rietsticken harr he ja so un so nich, harrn se<br />

höön’sch meent, de Wachlüüd.<br />

Dat dat al so wiet dalbrennt weer, dat weer’t ja ween, wat em in de<br />

Kniep bröcht harr. – He heel dat vörsichtig in de Hand, schuul na dat<br />

Kieklock in de Döör, rook dor an un bedach, woans de Töver em nu<br />

nochmaal hölpen kunn. Un dorbi güng em de hele Geschicht wedder<br />

dör’n Kopp, un he sehg sik wedder sitten bi de Koortenleggersch,<br />

bi dat ole Wiev, wat em mit de Tiet jümmer mehr as ’ne Hex vör Ogen<br />

stünn. ’ne Hex, de em nich holpen harr, de em harr verdarven wullt<br />

...<br />

As he in ehr rökerige Stuuv sik rintruut harr, weer’t em meist, as wurr<br />

he ahn egen Willen dor rintrocken. Vörher harr he sik dat nich vörstellen<br />

kunnt un nahsten egens ok nich, dat he mit so en Spijöök’sche<br />

wat to doon hebben much. Se wull em de Koorten leggen un kreeg<br />

foorts mit, wat mit em los weer, wat em fehlen dee. He sehg nett un<br />

örnlich ut, de junge Mann, man so schu un trüchhollern as he weer –<br />

un dat kreeg se glieks spitz –, harr he nienich bi de Deerns recht ankamen<br />

kunnt, un dat harr em tosett. So flott un drieversch as de annern<br />

jungen Lüüd weer he nich, ok wenn he geern so sien wull. Un wat<br />

em Moot un Totruun to sik sülvst fehlen dee, dat weer em gor to licht<br />

antoseh’n. – Se legg em de Koorten, vertell dorbi düt un dat, wat aver<br />

all an em vörbileep. Eers as se op de Leevde tosnack keem un em<br />

Quickborn408-1.Korr. 17<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

17


GROTH – Dat Licht<br />

gode Tieden op düt Flach vörutseggen dee, waak he op. Man statts sik<br />

to freien, sack he tosamen, seet as en Hupen Unglück dor un wull al<br />

gahn, ahn Dank un anner Wöör. Dat spöör se rechttiedig, de Ole un<br />

heel em trüch, un denn eers fungen se an to snacken, de beiden, he un<br />

düsse Fru.<br />

Tjaa ..., meen se na’n Tiet Snackens, dor geev dat woll ’ne Mööglikeit<br />

...; wenn he sik dor op inlaten würr, wat se em vörslagen müch, denn<br />

kunn em holpen warrn. Dennso kunn he in Tokumst licht an de Deerns<br />

rankamen, dennso würrn em de Harten vun annner Lüüd man so toflegen,<br />

dennso .. se harr noch vele Wöör dorto, de he gor nicht recht<br />

mitkreeg, denn he seet dor as harr se em infungen in ehr Nett vun<br />

Wöör un Gestikeleer’n. – Se wies em en Licht, en Talliglicht: sehg nich<br />

veel anners ut as annerwelk ok ... Man wenn he düt Licht twüschen sik<br />

un en anner Person ansteken dee, würr em dat Hart vun sien Gegenöver<br />

toflegen, so profezei se em. Toflegen ..., as harr Amor sülvst sien’<br />

Piel afschaten. Wenn dat Licht en beten rökern un quiemeln dee, schull<br />

em dat nich stören, dat müss so sien ... – Blots, een Bedingen weer<br />

dorbi: Ehrer dat Licht opbruukt weer, müss he ehr dat trüchbringen,<br />

anners würr’t keen godet Enn nehmen för em!<br />

He nickköpp, nehm dat Licht un güng ut de Döör, güng as weer he in’<br />

Slaap ...<br />

Dage later probeer he dat. Suse, de Dochter vun sien Schoolrekter,<br />

seet bi em in de Stuuv. Anners weer se jümmer blots de Kamradin<br />

ween, de beter Latin kunn as he, un he weer de, de ehr in Mathe wat<br />

bibringen dee. Un as he en Tass Tee maakt harr un op’n Disch stell,<br />

stook he ok dat dore Licht an. Un se weer insgeheem stolt, dat he sogor<br />

an sowat dacht harr. – Man denn, as se beid över dat brennen un<br />

quiemeln Licht wegkeken, keem dat so, as de Ool em dat vörutseggt<br />

harr: Amor sien Piel seet jem beid in’t Hart un beid, so düch em, weern<br />

se glücklich an düssen Avend – he un de lütt Suse.<br />

Man annerdags in de School weer nix mehr na dorvun: Suse keek dör<br />

em hendör as annertiets ok, un vun de Fiechelee vun’n Vördag weer<br />

nix mehr bleven ...<br />

Gediegen, dach he, is dat Wirken vun mien Licht nich vun Duer? – Heff<br />

ik wat verkehrt maakt? Bün ik wedder schuld an all’ns, wat mi nich<br />

glücken deit? Un al wedder kreeg he sien’ Anfloog vun Minnerwertigkeit<br />

... Aver nu al opgeven?<br />

18<br />

Quickborn408-1.Korr. 18<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Dat Licht – GROTH<br />

En Week later seet Bäcker Bahnsen sien Dochter mit em tosamen. He<br />

harr ehr Biller wiest vun sien lesde Tuur mit Telt un Paddelboot. Un<br />

wedder kreeg he dat so hen, dat de Deern mit em an’ Disch seet un he<br />

sien Töverlicht dortwüschen stellen kunn. Wedder schoot Amor sien’<br />

Piel af, un wieder mutt nich snackt warrn över dat, wat sik nu afspeel.<br />

– Doch wedder weer’t so, dat Dage dorna de Deern sik an nix mehr<br />

erinner, un se weer to em so stakelig un distanzeert as jümmer.<br />

Wat schall dat denn, dat Licht, wenn’t een’ blots wat vörspegeln deit,<br />

so as weer een ahn Sülvstkontroll, sinneer he. He keek dat scheel an,<br />

wull’t al tweibreken un wegsmieten, dach denn aver an sien Verspreken,<br />

dat he den Rest dorvun trüchbringen schull ...<br />

Ahn dat he dat plaant harr, begeev sik indess wat anners: En Studentin,<br />

de Theologie studeer, wahn bi sien Oma – wahn dor to Ünnermiet,<br />

as Studenten dat so doot. Un he weer bi sien Oma to’n Blomenbegeten<br />

un de Katt fodern, denn sien Oma weer to Kuur. Un do he den Lichtstummel<br />

jüst in de Büxentasch harr un Marike, de Studentin, Vermaak<br />

harr, mit em in Snack to kamen, jöök em dat. He wull sien Licht noch<br />

eenmaal utprobeer’n. Wi köönt uns al denken, woans dat utgüng: Marike<br />

– sünst Dochter ut goden Huus – weer as ’ne lüttje Nymphomanin,<br />

un he, he sweev in sövten oder achten Heben.<br />

Man annerdags, as he bi Marike nochmaal ankeem, leet se nich mit<br />

sik snacken. Ok düt Licht – worüm ..., harr se wat spitzkregen? – dat<br />

Licht wull se nich wedder op’n Disch hebben. Un as he todringlich<br />

wurr, wehr se sik un wull anfangen to schriegen, un ehrer he sik versehg,<br />

harr he ehr’n Hals tofaat, greep fast to – he wuss later sülvst nich,<br />

woans dat kamen weer – un drück ehr de Luft af ..., schriegen, schriegen<br />

kunn se nich mehr ...<br />

De Patholoog harr nahsten wat vun Kehlkopf-Fraktur faststellt. Un do<br />

he noch ünner’t Jugendstraafrecht stunn, keem he mit söven Johr’n<br />

dorvun. – En Deern ümbringen –, he verstunn dat sülvst nich ..., jüst<br />

he, de jümmer noch so schu un schüchtern weer ..., dat wull em schier<br />

nich in’ Kopp. Schuld an all dat weer doch blots dat verdüvelte Licht,<br />

schuld weer doch se, de Hex ... Wat harr se, un wat harr dat Licht un<br />

sien Töver ut em maakt?<br />

So güngen sien Gedanken alltiets in’ Krink.<br />

Söven Johr is en lange Tiet, dach he, dreih den Lichtstummel in de<br />

Hannen un rook dor an, un as vun sülvst keem em en Plan in’ Sinn:<br />

Quickborn408-1.Korr. 19<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

19


GROTH – Dat Licht<br />

Elkeen Maandag, wenn he bi de Therapeutin seet, de för em un sien<br />

„Resozialiseer’n“ tostännig weer ..., schull he mit de wat maken könen?<br />

Weer en junge Fru, de woll jüst utstudeert harr, sehg ok nett ut,<br />

un dat leet, as weer se em ok en beten todaan ...<br />

Bi de neegst Termin seet he ehr gegenöver, keek ehr tutig in de Ogen<br />

un haal sien Licht rut – meen, dat würr ja al fröh düster, un so ’n Talliglicht<br />

kunn doch de Atmosphär noch wat schuliger maken, jüst nu in de<br />

Vörwiehnachtstiet. Se leet sik dorop in, stook den Lichtstummel an, un<br />

se keken sik dorbi deep in de Ogen. Deper as fröher. Un bald al smolt<br />

se hen, de Psychologin ... Man de Ruum wurr vun buten överwacht, un<br />

beid müssen se sik iesern trüchhollen. Hier, nee hier kunn dat nix warrn<br />

mit de Leevde.<br />

He möök dat noch een-, tweemaal so ..., an’ Maandag.<br />

Jümmer wedder keken se sik deep in de Ogen, allto deep. Un se müssen<br />

sik höll’sch tosamenrieten, de beiden. Man dorbi keem he arg in<br />

de Bredullje. Sien Lichtstummel wurr jümmer lütter un lütter. Un jümmer<br />

fröher hett he em al utpusten musst. – He schull den lesden Rest<br />

doch de ool Hex noch wedderbringen! Aver wannehr denn? He seet<br />

doch in ’e Knast, un na vele Johren eers kunn he düsse Plicht nakamen<br />

– un villicht weer se denn al doot, de Hex .., villicht ...<br />

Eers as he den lesden Rest vun dat Licht harr daalbrennen laten, harr<br />

he de Psychologin – sien platonische Leevste – so wiet, dat se em verraden<br />

dee, woans he rutkamen kunn: In’t Waschhuus, dör de Twüschendeek<br />

un denn över’t Dack un an dat Regenrohr in de Frieheit ...! Un an’<br />

Wiehnachtsavend schull he dat versöken. Do weern de Wachlüüd all<br />

nich so op’n Kiwiev. Denn kunn dat glücken ...<br />

Man nu, nu harr he nix mehr, wat he de Hex trüchbringen kunn! Wat<br />

schall dat ok, versöch he sik to beruhigen. Wat schall dat al? Ik will ehr<br />

vör’t Brett kriegen, de Oolsch, so un so! Se hett mi verdarven wullt, un<br />

se schall dor ok för graadstahn!<br />

Un dat glück em ...! An’ Wiehnachtsavend ...!<br />

Do sleek he hen na de ool Koortenleggersch, wo em nüms verwachten<br />

würr. Weer al laat un stickedüster ...<br />

As he bi ehr rinkeem, stunn se dor, keek em mitliedig an un sä: Du<br />

musst mi nix vertell’n, ik weet all’ns, wat ween is ... Du wullt mi nu den<br />

20<br />

Quickborn408-1.Korr. 20<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Dat Licht – GROTH<br />

Rest vun dat Licht trüchbringen .., aver du hest nix mehr in de Hannen<br />

..., un wat dat för di bedüden deit, dat weetst du ...<br />

Man ehrer se wiedersnacken kunn, keem he ehr in de Queer: ›trüchbringen‹?<br />

As wenn’t nix Wichtigeret gifft! Ik warr di ganz wat anners!<br />

Du, du hest mi in’t Unglück bröcht! Un dat hest du wullt, so as dat keem!<br />

Anners kann’t ja nich angahn! – De lütt Marike, se hett nich schriegen<br />

kunnt, doch ik, ik höör ehr Schriegen jümmer noch!, bölk he wödig un<br />

greep na ehr, wull ehr tolief, harr ehr al an’t Tüüch tofaat ...<br />

... doo dat nich! fluster se. – Doo dat nich! Dat würr dien Enn sien!<br />

Mien Enn nich ...! Dien, du Düvelswiev! schreeg he, de Jungkeerl.<br />

Doch in düssen Ogenblick sack he starr un stiev op en’ Stohl daal un<br />

seet ahn dat he sik rögen kunn ... harr jüst noch de Arms op’n Disch<br />

utbreden kunnt ... sehg blots noch, woans se en anner Licht nehm, dat<br />

bedächtig anstook, vör em henstell un den Qualm na em henblasen<br />

dee. – Do full he in’ Slaap, in en’ depen Slaap ... en Windtog indess<br />

weih den Rook ok na de anner Siet. Un ok se sunk hen, de Oolsch, ok<br />

se ...<br />

Annerdags – bi’t Hellwarrn – hebbt de Lüüd in dat afbrennt Huus Lieken<br />

funnen – twee –, swatt un verkohlt.<br />

... man to Wiehnachten brennt ja jümmer maal welke Hüüs af; ... sünd<br />

de Minschen ja unvörsichtig mit de Lichten un so ..., ja –, un so ...<br />

Man later, as de Lüüd wieswurrn, dat een vun de Doden en utneihte<br />

Knacki weer – en Mörder gor –, do harrn se bald al den rechten Snack<br />

to Hand:<br />

... sodennich hett em dat Schicksal doch tofaten kregen, sään se. Un<br />

hett dat nich eenstens heten: Oog üm Oog un Tähn üm Tähn ...? Un nu<br />

hett dat Leven sülvst doch düssen Snack wohr maakt ...! Ja, so snacken<br />

se – de Lüüd –, un so dull christlich denken deen se dorbi nich ...<br />

Quickborn408-1.Korr. 21<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

21


UTE BIEMÜLLER<br />

22<br />

Afstand<br />

To neeg komen Wöör<br />

daalsluukt<br />

utspeen<br />

breetpedd<br />

Stück för Stück<br />

hoochböört<br />

openannerleggt<br />

achter hoge Muurn<br />

bemött mi nüms.<br />

Vagelfrie<br />

In diene Hann’n<br />

as en Vagel<br />

fedderpluustrig<br />

seker<br />

drömen<br />

de Flünken spreden<br />

as en Vagel<br />

loos un leddig<br />

flegen<br />

gegen den Wind.<br />

Quickborn408-1.Korr. 22<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


HANS-HERMANN BRIESE<br />

Gedichten Gedichten up up Broodje-Tuten<br />

Broodje-Tuten<br />

“In Algund bi Meran fullen mi Bladen Inwickelpapier ut en Slachteree<br />

in de Hand, de wassen bedruckt mit hoogdüütse Gedichten. Een daarvan<br />

will ik hier ... weergeven, dat hebb ik in Platt oversett. Of sowat in<br />

Oostfreesland woll ok to maken was? En Backer lett hoog- un plattdüütse<br />

Gedichten up sien Broodje-Tuten drucken? Of en Slachter? Of<br />

gaar en grote Koophuus?”<br />

Dat schreev Hans-Hermann Briese 2007. Nu is dat geböhrt. De Backeree<br />

Grünhoff ut Nörden un Nörddiek hett Tuten mit plattdüütse Gedichten<br />

van Briese drucken laten. hjm<br />

Quickborn408-1.Korr. 23<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

23


PETER STRATHMANN<br />

24<br />

kantüffelgodd<br />

güllen gääl lüchten lecht<br />

œver’t feld<br />

œver’n woold<br />

œver de bääk<br />

in düssen harfst<br />

dat füür brennt fœr di<br />

kantüffelgodd<br />

nu all düsse klårheit<br />

œver’t feld<br />

œver’n woold<br />

œver de bääk<br />

in düt vœrjår<br />

wi dankt di<br />

kantüffelgodd<br />

Quickborn408-1.Korr. 24<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


PETER STRATHMANN<br />

bi de hundswach<br />

fœr’n doden fründ<br />

sœven üm un acht verweit<br />

de hundswach is nu bool vœrbi<br />

dat di de grisgråg‘ dood nu pack<br />

wäär tofall nich nich töverie<br />

mank alvatrosflünken un oold spånsch gröön<br />

seeg’k morgenlechtstriepen düüsterrood<br />

un du swömmst bi fischen in de deepd‘<br />

heel sünner wääl un sünner mood<br />

man gräsig wäär de nacht wull west<br />

nüms van uns seeg määr as du<br />

ut see krööp snåvelt kråktüüg hoog<br />

snåkenkoppsch ut rottig bu<br />

un lang‘ verdrunken korsårenpråt<br />

wäär annerswat fœr di as bloots gedrœn<br />

van morgenlechtstriepen düüsterrood<br />

mank alvatrosflünken un oold spånsch gröön<br />

wääs bedankt fœr dien wåk oog‘<br />

dat bi nacht seeg wat vœr sick geit<br />

de hundswach is nu bool vœrbi<br />

sœven üm un acht verweit<br />

Quickborn408-1.Korr. 25<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

25


WOLFGANG BORCHERT<br />

De De heel heel rare rare dree dree Könige<br />

Könige<br />

van Wolfgang Borchert / In ’t Oostfreeske brocht van Johannes Diekhoff<br />

He tappde dör de düüstere Vörstadt. De köttbombde Husen stunnen<br />

tegen de Himmel. De was sünner Maan,un de Stenen in de Straat verfehrden<br />

sük, dat dor so laat noch een overhentappde. Nu funn he ’n<br />

olle Plank. He schüppde mit sien Foot dortegen, bit ’n Stück upgierde<br />

un loosbrook. Dat Holt rook möör un sööt. Dör de düstere Vörstadt tappde<br />

he torügg. En Steern leet sük nich sehn.<br />

As he de Döör open dee ( se raarde dorbi,de Döör), kwammen de<br />

bleekblaue Ogen van sien Frau hum integen. De Ogen kwammen ut en<br />

möi Gesicht. Hör Aam hung as en witte Wulkje in de Kamer, so kold<br />

was dat. He brook dat Holt stücken vör sien ofmagert Kneei. Dat Holt<br />

dee en Sücht. Denn rook de hele Kamer möör un sööt. He hull sük en<br />

Stückje van dat Holt unner de Nöös. ”Bold nett so as Kook!”, grimmlachde<br />

he sacht.<br />

“ Musst nich!” Dat seen de Ogen van sien Frau, “ nich lachen! He slöppt!”<br />

De Mann leggde dat söte möre Holt in de lüttje Kanunn-Ovend. Do<br />

glumm dat up un streide en Handvull warm Lücht dör de Kamer. Dat full<br />

up en heel lüttjet rund Gesicht un bleev dor en Settje up liggen. Dat<br />

Gesicht was eerst knapp een Stünne old,man dat harr al alls, wat dor so<br />

tohört: Ohren, Nöös, Mund un Ogen. De Ogen mussen woll ruum groot<br />

wesen,dat leet dor heel na, ok wenn se nich to sehn wassen. Man de<br />

Mund stunn open,un en sachte Aam weer to hören. De Nöös un de Ohren<br />

wassen rood. “ He leevt!” doch de Moder. Un dat lüttje Gesicht sleep.<br />

“Wi hebben dor noch wat Haferflocken!” see de Mann. “Ja, ik weet ’t”,<br />

see de Frau, “ ’t is good, man ’t is kold!” De Mann namm noch ’n Stückje<br />

van dat Holt, van dat söte, weke Holt. “ Nu hett se hör Kind kregen un<br />

mutt klömen.” Dat doch he, man he harr nüms, de dor schuld an was un<br />

de he sien Fuusten in ’t Gesicht hauen kunn. As he de Klapp van de<br />

blicken Ovend open dee, full weer en Handvull Lücht up dat slapende<br />

Gesicht. De Frau see sachte:” Kiek even, nett so as ’n Heiligenschien;<br />

süchst du ’t?”<br />

“Dat is mi en moje Heiligenschien!” doch he düll, man he harr nüms bi<br />

de Hand, de he dorför mit sien Fuusten ’n paar an de Beck hauen kunn.<br />

26<br />

Quickborn408-1.Korr. 26<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


De heel rare dree Könige – BORCHERT<br />

Do weren dor all an de Döör. “ Wi hebben dat Lücht sehn!” so seen se,<br />

dör ’t Fenster! Wi wullen uns geern even teihn Menüten verpuusten un<br />

upwarmen,” “Man wi hebben en lüttjet Kind!” see de Mann. Dor seen<br />

se wieder nix up, man se kwammen doch in de Kamer. Se puusteden<br />

witte Wulkjes ut hör Nösen un tillden de Foten umhoog. “Wi sünd al<br />

still”, flüsterden se, un se nammen de Foten umhoog. Do full dat Lücht<br />

ut de Ovend ok up hör.<br />

Dree wassen ‘t. In dree olle Uniforms. Een harr ‘n Pappkarton,de anner<br />

‘n Sack. Un de darde harr gien Hannen an sien Arms.<br />

“Verfroren”, see he, un he hull de Stumpen umhoog. Denn dreihde he<br />

de Mann de Manteltaaske to. Dor was Tabak in un dünn Papier. Se<br />

dreihden sük Zigaretten. Man de Frau see kört: “Nich! Dat Kind!”<br />

Do gungen de veer na buten, un hör Zigaretten weren veer Funken in<br />

de Nacht. De een harr sien Foten dick inwickelt. He namm en Stück<br />

Holt ut sien Sack. “En Esel”, see he, “ söven Maant hebb ’k doran snittjet.<br />

För dien Kind!” Dat see he un gaff dat de Mann. “Wat is mit dien<br />

Foten?” froog de Mann. “ Water, van ’t Hart”, see de Eselsnittjer, “van ’t<br />

lange Smachten.” “ Un de anner, de darde?” froog de Mann un striekelde<br />

in Düstern de holten Esel. De darde trillde in sien Uniform. “Och,<br />

nix”, stamelde he, “ dat sünd man blot de Nerven. Man hett tovööl Angst<br />

utstahn musst.” – Denn doodden se mit de Foten de Zigaretten un gungen<br />

weer rin.<br />

Se nammen hör Foten umhoog un keken in dat lüttje slapende Gesicht.<br />

De Trillende namm ut sien Pappkarton twee gele Boltjes un see: “De<br />

sünd för dien Frau!”<br />

De Frau speerde de bleek-blaue Ogen wied open, as se sach, wo de<br />

dree rare Mannlü sük over hör Kind duukden. Hör wurr dat ’n bietje<br />

benaut. Man do stemmde dat Kindje de Been tegen hör Borst un brullde<br />

so luud, dat de dree rare Mannlü hör Foten uptillen deen un na de<br />

Döör hensluurden. Van dor nickkoppden se noch ’nmaal, un denn gungen<br />

se weg in de Nacht.<br />

De Mann keek hör achterna. “ Dat sünd man rare Hillige”, see he an<br />

sien Frau. Denn mook he de Döör dicht. “ Dat sünd mi ’n moje Soort<br />

Hillige”, brummelde un keek na de Haferflocken. Man he harr gien<br />

Beck för sien Fuusten. “ Dat Kind hett brullt”, flüsterde sien Frau, “ heel<br />

luud hett ’t brullt, un denn sünd se weggahn. Kiek even, wo kregel he<br />

Quickborn408-1.Korr. 27<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

27


BORCHERT – De heel rare dree Könige<br />

is!” So see se heel stolt. Dat lüttje Gesicht dee de Mund open un gilpde.<br />

“Raart he?” froog de Mann. “Nee, ik glööv, he lacht”, see de Frau.<br />

”Haast so as Kook”, see de Mann, un he hull dat Holt unner sien Nöös.<br />

”As Kook!” ” Dat is ja ok Wiehnachten ”, see de Frau. “Wahrhaftig ja,<br />

Wiehnachten”, dat brummelde he, un van de Ovend her floog en Handjevull<br />

Lücht up dat lüttje slapende Gesicht.<br />

28<br />

Quickborn408-1.Korr. 28<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


WOLFGANG BORCHERT<br />

Of Of se se woll woll ’n ’n ’n rosa rosa Hemd Hemd anhett?<br />

anhett?<br />

Van Wolfgang Borchert /<br />

– in dat Oostfreeske overdragen dör Johannes Diekhoff<br />

De beiden satten up dat Gelänner van de Brügg. Hör Büxen wassen dörsleten,<br />

un dat Gelänner was iesig kold. Man dat was för hör nix Neeis.<br />

Ok nich, dat dat so hard was. Se satten dor. Dat regende – dat regende<br />

nich – denn regende dat weer. Se satten un nammen de Parad of. Mannlü<br />

harr’n se in de Krieg lang genoog sehn, nu keken se blot na – Wichter.<br />

Dor gung een vörbi.<br />

Mann, de hett aber ’n good Geschirr! De hett Holt vör ’t Huus as ’n<br />

Balkon.<br />

Dor kunnst up sitten un Koffje drinken, see Timm.<br />

Un wenn de noch lange in de gleinige Sünn rumlöppt, word de Melk<br />

suur, griende de anner.<br />

Do kwamm dor noch ene an.<br />

De lett mi kold, konstateerde de, de dor bi Timm satt.<br />

Nix as Spinnwebb, see de.<br />

Denn kwammen Mannlü. Dor moken se heel gien Woorden um. Slösserlehrjungse,<br />

Bürodennsten mit witt Huud, Dörpschoolmesters mit<br />

geniale Gesichten un dörsleten Büxen, dicke Keerls mit dicke Been,<br />

Asthmatikers un Stratenbahners mit ‘n Feldwebelgang.<br />

Un denn kwamm se.<br />

De was heel anners. Man harr dat Geföhl, de muss woll na Pfirsich ruken.<br />

Of na ’n heel süver Huud. De harr seker ok ’n heel besünner Naam:<br />

Evelyne – of so. Denn was se al vörbi. De beiden keken hör achterna.<br />

Of se woll ’n rosa Hemd anhett, meende Timm denn. Worum meenst<br />

dat, see de anner.<br />

Du, see Timm, süksens hebben meestens ’n rosa Hemd an.<br />

Dat is Kauelee, see de anner, de kann nett so good ’n blau Hemd anhebben.<br />

Quickborn408-1.Korr. 29<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

29


BORCHERT – Of se woll ’n rosa Hemd anhett?<br />

Kann se nich, du, kann se heel un dall nich. Süksen dragen rosa. Dat<br />

weet ik wiss, mien Jung. Timm wurr rein hevig dorbi, as he dit see. Un<br />

de dor tegen hum satt, meende, du kennst dor woll ene van?<br />

Timm see nix. Se satten dor, un dat Gelänner van de Brügg was iesig<br />

unner de dörsleten Büxen. Do see Timm:<br />

Nee, ik nich. Man ik hebb maal een kennt, de harr ene mit ’n rosa Hemd.<br />

Bi ’t Kommiss.<br />

In Russland. In sien Breevtaaske harr he immer so ’n Stück rosa Tüüg.<br />

Man dat leet he nüms sehn. Man eenmaal full hum dat up de Grund. Un<br />

do hebben all dat sehn. Aber seggt hett he nix. Man he kreeg ’n puterrode<br />

Kopp. So as dat Stück Tüüg. Heel rood-rosa. ’savends hett he mi<br />

denn vertellt, dat he ’t van sien Bruud harr. As ’n Talisman, musst du<br />

weten. All hör Hemden sünd rosa, hett he seggt. Un dorvan is dit.<br />

Timm hull up.<br />

Is ‘t dat all? froog de anner.<br />

Do see Timm heel sacht: Ik hebb hum ’t wegnomen. Un denn hebb ik ’t<br />

hoogholln. Un wi hebben lacht. Un wat de dor för Spröökjes bi maakt<br />

hebben, dat kannst di ja woll denken.<br />

Un wieder? froog de, de tegen Timm satt.<br />

Timm keek up sien Knejen. He hett dat wegsmeten, see he. Un denn<br />

keek Timm de anner an: Tja, see he, he hett ’t weggoit, un denn hett<br />

hum ’t raakt. De anner Dag is he al fallen.<br />

Nu wassen de beiden still. Se seten dor man so un seen nix. Man denn<br />

see de anner: Kwetelee. Un denn see he dat noch ’nmaal. Kwetelee,<br />

see he.<br />

Ja, ik weet ’t, see Timm. Seker is dat Rödeleee un dumm Tüüg. Wiss is<br />

dat so. Dat weet ik ok. Un denn see he noch: Aber raar is ’t doch, dat<br />

musst du ok doch seggen, raar is ’t doch man.<br />

Un Timm lachde. Se lachden beide. Un Timm mook in sien Büxentaaske<br />

en Fuust. Un dorbi knüllde he wat tosamen. En lüttjet Stück rosa<br />

Tüüg. Vööl rosa was dor nich mehr an to sehn, he harr dat al so lang in<br />

sien Taaske. Man ’t leet noch rosa. He harr ’t ut Russland mitbrocht.<br />

30<br />

Quickborn408-1.Korr. 30<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


PETER SCHÜTT<br />

Lehmann Lehmann macht’s macht’s möglich<br />

möglich<br />

Am ersten Sonntag im Juli war in unserem Hundertseelendorf<br />

an der Niederelbe Schützenfest. Viel Rummel gab<br />

es nicht, ein paar Marktbuden, einen Esel, manchmal ein<br />

Kamel. Aber einer war immer da: Korl Luttkau mit seinem<br />

Kinderkarussell. Höhepunkt für uns Kleine war der<br />

Sonntagnachmittag. Dann gab es regelmäßig für alle<br />

Dorfkinder für eine, zwei oder drei Stunden Freifahrten.<br />

Fragte man den Schausteller, woher dieser Kindersegen<br />

stammte, dann hatte er immer ein und dieselbe Antwort<br />

parat: “Dat hett Lehmann betohlt.”<br />

Eine Anweisung von der Lehman Bank konnte in den<br />

kargen Nachkriegsjahren Wunder wirken. Das funktionierte<br />

so: Einer der noch vor 1933 nach Amerika ausgewanderten<br />

Dorfbewohner ging rechtzeitig zu seiner angestammten<br />

Bank und bezahlte dort für zwanzig oder<br />

fünfzig Dollar Karussellgutscheine für das Bornberger<br />

Schützenfest. Die Bank sorgte dann über die Kreissparkasse<br />

meiner Heimat dafür, dass das Geld rechtzeitig<br />

beim Karussellbetreiber ankam und die Freifahrten starten<br />

konnten.<br />

Lehmann machte es möglich. Im 19. Jahrhundert, hauptsächlich<br />

zwischen 1840 und 1890, hat fast ein Drittel der<br />

Einwohner im Zweistromland zwischen Elb- und Wesermündung<br />

die Heimat in Richtung Amerika verlassen. Sie<br />

haben sogar ihre Ortsnamen mit über den großen Teich<br />

genommen. Noch heute gibt es im Mittleren Westen Orte,<br />

die Lamstedt heißen, Kutenholz oder Mulsum. Die Auswanderer<br />

selbst waren nur selten in der Lage, ihre Schiffspassage<br />

aus eigenen Mitteln zu bezahlen. Da half ihnen<br />

die deutsch-amerikanische Lehmann Bank. Ein bereits in<br />

Amerika angesiedelter Nachbar, Verwandter oder Familienangehöriger<br />

übernahm die Bürgschaft. Dann vorfinanzierte<br />

die Lehmann Bank das Ticket, und der Einwanderer<br />

musste sich verpflichten, die vorgestreckten Reisekosten<br />

innerhalb einer bestimmten Frist mit Zinsen<br />

zurückzuzahlen. So ermöglichte die Lehmann Bank Hun-<br />

Opsätzen<br />

Quickborn408-1.Korr. 31<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

31


SCHÜTT – Lehmann macht’s möglich<br />

derttausenden die Überfahrt in das Land der unbegrenzten Möglichkeiten,<br />

unter ihnen ein Bruder und eine Schwester meiner Mutter und<br />

etliche ihrer Cousinen und Cousins. Wenn es heute im amerikanischen<br />

Herzland immer noch plattdeutsche Vereine gibt, die das sprachliche<br />

Erbe ihrer niederdeutschen Vorfahren pflegen und bewahren, und<br />

wenn es an der Universität von New Mexico immer noch einen Lehrstuhl<br />

für niederdeutsche Sprache, Kultur und Literatur gibt, dann hat<br />

das auch mit der Lehmann Bank zu tun. Das Bankhaus hat bis in die<br />

Gegenwart derartige rück- und heimwärtsgewandten Aktivitäten<br />

durch zeitgemäßes Sponsoring gefördert.<br />

Selbst für die Allerärmsten fand die Bank der Lehmann-Brüder eine<br />

Lösung. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts baute die Investmentbank in<br />

New York eine Kette von Wäschereibetrieben auf. In diesen Wäschereien<br />

mussten mittellose Einwanderer nach ihrer Ankunft in der neuen<br />

Welt so lange arbeiten, bis sie ihre Schiffspassage abbezahlt hatten.<br />

Einer meiner Vorfahren hat vor dem Ersten Weltkrieg selber eine<br />

solche Filiale geleitet. Er hat dafür gesorgt, dass in seiner Laundry nur<br />

Mädchen aus Basbeck und Umgebung beschäftigt wurden. Sie waren<br />

verpflichtet, bei ihrer Arbeit und beim Austragen der Wäsche als Markenzeichen<br />

nur die traditionelle Tracht der Dörfer in meiner Heimat<br />

samt Haube zu tragen. Lehmann machte es möglich.<br />

Lehmanns guter Name fand sogar Eingang in die plattdeutsche Umgangssprache.<br />

“Hest du’n Lehmann funnen?”: Diese Redewendung<br />

stand stellvertretend für “einen Retter in äußerster Not gefunden zu<br />

haben”. Jetzt, nach mehr als anderthalb Jahrhunderten Firmenengagement<br />

im Dienste des deutsch-amerikanischen Traums, ist das Unmögliche<br />

geschehen: Lehman Brothers sind pleite, sie haben keinen<br />

rettenden Lehmann in der Not gefunden, und mit diesem Bankrott geht<br />

ein ganzes Kapitel deutsch-amerikanischer Wander- und Wechselbeziehungen<br />

zu Ende.<br />

32<br />

Quickborn408-1.Korr. 32<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


INGRID STRAUMER<br />

Platt Platt zu zu Gast Gast in in Berlin<br />

Berlin<br />

Es ist nun schon Tradition, dass das Land Schleswig-Holstein,<br />

der NDR und der Schleswig-Holsteinische Heimatbund<br />

zu Veranstaltungen rund um die Plattdeutsche Sprache<br />

in die Vertretung des Landes Schleswig-Holstein<br />

beim Bund einladen. Diesmal war das Thema „Plattdüütsch<br />

in uns Tied“.<br />

Platt in Berlin – an höchster Stelle, so könnte man sagen,<br />

wird hier auf die Sprache, ihre Möglichkeiten und ihre<br />

Nöte aufmerksam gemacht.<br />

Und was dort, in dem geschlossenen Würfel-Saal des offen<br />

konzipierten Hauses dem großen, gespannt lauschenden<br />

Publikum geboten wurde, schien wirklich Wege für<br />

das Plattdeutsche in die Zukunft aufzuzeigen. Grund für<br />

Optimismus – kein Grund zur Resignation.<br />

In der Rede des Landtagspräsidenten Martin Kayenburg<br />

ging es um die Liebe zur Heimat und ihrer Sprache. Wobei<br />

er betonte, die Liebe zum Plattdeutschen bedeute<br />

keine rückwärtsgewandte Sprachpflege, sondern sei ein<br />

besonderer kultureller Reichtum, den es gerade in einem<br />

schnell zusammenrückenden Europa einzubringen gelte.<br />

Sätze wie „Niederdeutsch ist keine Fremdsprache,<br />

sondern ein Stück Heimat“ muten dann eher etwas merkwürdig<br />

an. Zumal es später lang und breit darum ging,<br />

klar zu machen, dass Plattdeutsch eine Sprache sei, die<br />

man durchaus lernen könne wie jede andere (Fremd-)<br />

Sprache auch.<br />

Auch der Bevollmächtigte des Landes Schleswig-Holstein<br />

beim Bund, Staatssekretär Dr. Olaf Bastian, sprach<br />

von der Bedeutung der Sprache für die Heimat und das<br />

Op<br />

Heimatgefühl und freute sich darüber, dass Schutz und<br />

Pflege des Niederdeutschen seit 1998 in der Landesverfassung<br />

festgeschrieben sind.<br />

Beide freuten sich über das geschaffene Niederdeutsch-<br />

Siegel und den Vorlesewettbewerb der Schüler und eine<br />

Quickborn408-1.Korr. 33<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

Besöök<br />

33


STRAUMER – Platt zu Gast in Berlin<br />

aktive niederdeutsche Kulturszene sowie über Menschen, die Platt als<br />

Alltagssprache benutzen. Und das Publikum – wahrscheinlich zum<br />

größten Teil in Berlin lebende Landsleute oder extra für die Veranstaltung<br />

angereiste – freute sich mit ihnen. Dr. Reinhard Goltz vom Institut<br />

für Niederdeutsche Sprache freute sich denn auch noch zusammen<br />

mit Moderator Ernst Christ vom NDR, dass immerhin noch 27 %<br />

der Bevölkerung Platt sprechen können.<br />

Thema des Abends war „Plattdüütsch in uns Tied“ und Ziel war es<br />

eben, optimistisch zu zeigen, dass die Sprache auch durch junge Leute<br />

weitergetragen wird. Entsprechend waren die Landessieger im Vorlesewettbewerb<br />

eingeladen, Imke Retzlaff und Jan Tedsen, zwei selbstbewusste<br />

junge Leute. Jan spricht in seiner Familie ohnehin Platt und<br />

ist damit in der Schule ein ziemlicher Exot. Imke möchte durch das<br />

Erlernen der Sprache die Bindung an Familie und Heimat stärken. Die<br />

Schülerin Gyde Jensen schreibt sogar auf Platt. Auch sie wird ermuntert<br />

durch familiären Hintergrund.<br />

Bei der jungen Sängerin, der Schülerin Claudia Piehl ist es wohl eher<br />

die Lehrerin, Katrin Paasch, die sie motiviert, Pop auf Platt zu singen.<br />

Die Auftritte sind Augenweide und Ohrenschmaus, doch will die junge<br />

Dame nach der Schule Musical studieren (sie wurde in diesem Fach<br />

Bundessiegerin bei dem Wettbewerb „Jugend musiziert“ ) und weniger<br />

die plattdeutsche Sprache lernen.<br />

Ganz anders geht es Yared Dibaba, der Plattdeutsch als eine von acht<br />

Sprachen spricht und damit für den NDR um die Welt reist, um Platt-<br />

Sprecher zu interviewen. Unterhaltsam berichtete er von seiner Arbeit.<br />

Platt spricht und singt auch Jan Graf, nicht mehr ganz so jung (aber im<br />

Plattdeutschen zählt man ja bekanntlich noch mit über 40 zu den jungen<br />

Autoren), dennoch als Sänger und Verleger aus Schleswig-Holstein<br />

dabei.<br />

Ein unterhaltsamer, optimistischer plattdeutscher Abend, ohne Zweifel.<br />

Aber als ich der Enge des Raums entflohen und ihm aufs Dach<br />

gestiegen bin und mit einem Glas Wein in der einen und einer Frikadelle<br />

in der anderen Hand durch die Glaswände nach allen Seiten<br />

wieder Weitblick bekomme, auch das angestrahlte Brandenburger Tor<br />

von der Seite sehe, kommen mir doch Zweifel: Was soll junge Leute<br />

ohne familiären plattdeutschen Hintergrund dazu bewegen, Platt zu<br />

34<br />

Quickborn408-1.Korr. 34<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Platt zu Gast in Berlin – STRAUMER<br />

lernen? Was die, die dieses den ganzen Abend beschworene Heimatgefühl<br />

nicht mit dieser Sprache verbinden? Wer kann denn schon erwarten,<br />

wie Yared Dibaba oder Dr. Goltz eines Tages sein Brot mit der<br />

Arbeit an dieser Sprache zu verdienen?<br />

Und Schutz und Pflege des Niederdeutschen in der Landesverfassung<br />

gut und schön, es ist jedem bekannt, der sich mit dem Problem befasst<br />

und nicht nur einmal im Jahr in Berlin eine Prise Platt schnuppert:<br />

Es gibt zu wenig Lehrer, die Platt unterrichten können und zu<br />

wenig Dozenten, die Lehrer darin ausbilden. Und noch etwas: Bei all<br />

den Schulreformen haben die Lehrer oft andere Sorgen, als auch noch<br />

Platt in ihrem Unterricht unterzubringen. Sie werden in all dem Chaos<br />

ohnehin mit ihren Problemen oft allein gelassen.<br />

Ohne Zweifel, in Sachen Platt passiert in Schleswig-Holstein eine ganze<br />

Menge, aber eine ganze Menge fehlt auch noch. Und vielleicht hätte<br />

man das auch mal ansprechen können da in Berlin, an höchster Stelle.<br />

Wo denn sonst?<br />

Quickborn408-1.Korr. 35<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

35


Hamborg, Hamborg,<br />

Hamborg,<br />

Wiehnachten<br />

Wiehnachten<br />

in in de de Jakobi-Kark<br />

Jakobi-Kark<br />

36<br />

Quickborn408-1.Korr. 36<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


BOLKO BULLERDIEK<br />

Jümmers Jümmers krank krank un un nich nich eenmal eenmal doot<br />

doot<br />

61. Bevensen-Dagfohrt 18. – 21. September 2008<br />

Dat Motto von de Dagfohrt meent woll de plattdüütsche Spraak. Man<br />

seker bün ick mi nich – kunn ok ween, dat sick de Dagfohrt sülfst dormit<br />

meent hett.<br />

Morgens hebbt Gitta un Udo Franken un Wolfgang Rieck in de School<br />

leest. Dat schall, is mi vertellt worrn, bannig goot ween hebben. De<br />

Schölers wullen so veel Togaven, dat de Fohrplaan von de Schoolbusse<br />

dörenanner keem.<br />

Klock veer an’n Freedag hett de Vörsitter, Carl-Heinz Dirks, de Lüüd<br />

begrött. Denn hebbt Gitta un Udo Franken un Ute de Haan ehr Leder<br />

sungen un ok vörleest. Dat weer nett, man hett mi nich von’n Stohl reten.<br />

Abends hett Johannes Diekhoff “De Wies van de Leevde un Dood van<br />

de Cornet Christoph Rilke” vördragen. Ok wenn ick mit dissen Rilke-<br />

Text so ganz veel nich anfangen kann – op mi hett dat bannigen Indruck<br />

maakt. Johannes Diekhoff hett sienen plattdüütschen “Cornet”<br />

wunnerbor leest. Dat weer sehr intensiv, man doch ohn jeeds verkehrte<br />

Pathos. Besünners gefullen hett mi dorbi de Instrumentalkreis von<br />

de Ländliche Akademie Krummhörn ünner dat Leit von Hans-Jürgen<br />

Tabel. De harrn en Reeg Instrumente, de ick noch nie sehn harr, un de<br />

Grupp hett entspannt musizeert, en wunnerschönen Klangteppich ünner<br />

den Text leggt, dat de Tohörers heel in’t Drömen kemen.<br />

An’n Sünnavendmorgen hebbt en Reeg Lüüd över “Lage des Plattdeutschen”<br />

snackt. De Gedanke weer, dat de Bevensen-Dagfohrt to Kenntnis<br />

nehmen un doröver snacken mutt, wenn en demoskopische Ümfraag<br />

faststellt hett, woveel Lüüd vondaag noch Platt snackt un verstaht.<br />

De Hauptreferent weer Frerk Möller. De hett in’n Veertelstünn rünnerrattert,<br />

wat dorbi rutsuert is – un weer denn weg. He müss sienen Söhn<br />

ton Football bringen. Denn hett Heiner Schönecke, MdL, “Thesen zur<br />

Verbesserung der Lage” verkündt – so as Politikers dat maakt: feine<br />

Wöer, man nix, wat du fastholen kannst, wat de Saak vöranbringt. Ick<br />

glööv, Politikers köönt nich anners. De mööt jümmer goden Indruck<br />

maken. De mööt sick un de egen Partei in’t rechte Licht stellen – dat is<br />

dat binnerste Programm. Allens annere is blots Middel to dissen Zweck,<br />

Quickborn408-1.Korr. 37<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

37


BULLERDIEK – Jümmers krank un nich eenmal doot<br />

interesseert de nich würklich. Freit heff ick mi, dat ick den nee’en Professor<br />

för Nedderdüütsch an de Ollnborger Universität höört heff. Ick<br />

heff em afnahmen, dat em dat Plattdüütsche an’t Hart liggt – ok wenn<br />

he dat noch nich so recht över de Tung kriggt. Dat kummt woll noch.<br />

Professoren sünd jo lernfähig. De leste in de Reeg weer Susanne Bliemel<br />

ut Schwerin, de mehrsten woll eher as Susanne Dietrich bekannt.<br />

Se hett op Platt doröver vertellt, woans se in Meckelborg-Vörpommern<br />

Hunnerte von Schoolmesters Platt bibrocht hett. Dat is en gewaltig Projekt<br />

un ick weer vull Bewunnerung ween, wenn dat nu kontinueerlich<br />

wiedergahn wöör. Deit dat over gottsleider nich.<br />

Halbig dree geev dat “Op de Kist”. Dor kann sick henstellen, wer wat<br />

vörlesen will. Dor kannst du allens hören, “Texte von ergreifender Unbedarftheit”,<br />

man ok nadenkern Geschichten, satirische, achtersinnige.<br />

Ick finn dat goot, dat’ “op de Kist” gifft – ok mit schlichte Geschichten.<br />

De Överraschung för mi weer “Jott-em”, en Jungkeerl, de dor freehännig<br />

Kabarett op Platt maakt hett. Ick hoff, dat Birgit Lemmermann<br />

“op de Kist” wiederhen modereert. Villicht kunn man de Bewertung<br />

eenfacher maken. Wenn jeed Vörleser en Nummer kreeg un elkeen<br />

Tohörer en Wäschklammer, denn kunn de Tohörer oplest sien Klammer<br />

an de Nummer fastmaken, wo de Vörleser em op’t best gefullen<br />

hett. So weer de Vörleser mit de mehrsten Klammern “Sieger”.<br />

Klock veer geev dat dat “Literarische Kleeblatt”. Hans-Hermann Briese,<br />

Manfred Brümmer, Hannes Demming un Marianne Ehlers wullen<br />

över “Dat Verspreken” von Bolko Bullerdiek, “Weg un Ümweg” von Hinrich<br />

Kruse, “Dag för Dag mit de Taxe föhren” von Gesine Reichstein un<br />

“Wahnungen” von Wolfgang Sieg diskereern. Bi de beiden ölleren Böker<br />

weern sick all eenig. Kloor. In Tokunft schull man villicht blots een<br />

Book utsöken, dat to unrecht vergeten is; un dat Book schull denn ok in<br />

Bevensen to köpen ween. Un över de nee’en Böker schull man sick<br />

strieden. Man wenn de erste sick al nich troot, en düüdlich Urdeel aftogeven,<br />

denn kummt de Stried nich in Gang.<br />

An’n Abend geev dat “Rock op Platt – Episode twee”, dat Erfolgsstück<br />

von’t Ohnsorg-Theater.<br />

An’n Sünndag weer en plattdüütsche Andacht in’t Kurhuus, wegen de<br />

Kark renoveert wöör. Heinrich Siefer, en katholischen Preester ut Cloppenborg,<br />

hett dat fein maakt. Blots doröver, dat de Gemeen so klöterig<br />

sungen hett, doröver hett de Herrgott doch woll den Kopp schüddelt.<br />

38<br />

Quickborn408-1.Korr. 38<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Jümmers krank un nich eenmal doot – BULLERDIEK<br />

Klock ölven wöör de Musikpries von de Stadt Bevensen vergeven, un<br />

twoors dubbelt: an de Grupp “Lorbass” ut Gelting un an Jan Graf ut<br />

Krummbek. Jens-Peter Müller hett de Loffreed op “Lorbass” holen un<br />

seggt, dat de Grupp noch na twintig Johrn in desülvige Besetzung spelen<br />

un ok noch jüst so klingen dä as vör twintig Johrn – wo ick mi fraagt<br />

heff, wat dat en Loff is.<br />

För Jan Graf weer dat en “Heimspeel”, denn he is in Bevensen to School<br />

gahn. Sien Schoolmester hett em dor in de Big Band snackt un bi de<br />

Schützen hett he “dat Piepen” lehrt. De schöne Laudatio hett Wolfgang<br />

Rieck holen.<br />

Beide Priesdräger hebbt wunnerbor musizeert. So weer dat en goden<br />

Utklang von de Bevensen-Dagfohrt.<br />

“Jümmer krank un nich eenmal doot” – dormit kunn ok de Dagfohrt<br />

meent ween, heff ick seggt, un mi is bang, de kunn nich so taag ween<br />

as de Spraak. Wat gifft’ to meckern?<br />

1. So wenig Lüüd as dit Johr weern noch nie dor. Jeder dor in Bevensen<br />

kann wohrschienlich en Reeg Lüüd optellen, op de he oder se<br />

sick freit hett, man de nich dor weern. Hett dat doran legen, dat de<br />

Lüüd dat to swoor weer, sick sülfst en Hotel to söken?<br />

2. Meist all Lüüd, de in Bevensen en Optritt harrn, sünd blots för den<br />

Optritt kamen. Mit all harrn wi geern snackt; mit all harrn wi an’n<br />

Abend geern en Beer drunken. Man de weern al weg. Villicht schull<br />

de Vörstand all Referenten dat seggen, dat sick de Tagung freien<br />

wöör, wenn se möglichst bi de ganze Dagfohrt mitmaken wöörn.<br />

3. De Priesvergaav an’n Sünndag ohn Sekt oder Mineralwater, ohn Blomenschmuck<br />

för de Bühn un Blomen för de Priesdrägers leet doch<br />

bannig schraag. Wenn dor dusende Euro för den Pries sünd, schull<br />

dor nich tominnst hunnert för Blomen ween? Man wohrschienlich<br />

liggt dat nich an’t Geld, man doran, dat dor nüms an dacht un sick<br />

verantwortlich föhlt hett. Man dat is noch leger.<br />

Quickborn408-1.Korr. 39<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

39


HANS-JOACHIM MEYER<br />

Platt Platt in’t in’t Dörpsbild: Dörpsbild: Bispill Bispill Koldenbüttel<br />

Koldenbüttel<br />

Koldenbüttel (up Platt Kombüttel) liggt in’n Kreis Nordfreesland, dicht<br />

bi Friedrichstadt (Friechstadt) an de Treene. Düt Dörp wörr vörig Johr<br />

as sprakenfründliche Gemeende vun’n Kreis uttekent. Hier warrt wi<br />

an’n Ingang up Platt begrött, un an’n Utgang ward uns up Platt Tschüüs<br />

seggt. Mennigeen plattdüütsch Stratenschild is smuck antosehn. Wat<br />

dat in’t Dörp allens to sehn gifft, ward ok mit sienen plattdüütschen<br />

Naam bröcht, as de “Schüttkov”. De Lü vertellt sik hier, dat sogor de<br />

Schaap up Platt blöökt, un hebbt jüm en Dinkmaal sett. Up’n Karkhoff<br />

steiht wat Besünners: een Süül för däänsche Suldaten. “Denne steen<br />

satte det danske folk over 24 trofaste sønner, de hengave livet for fædrelandet<br />

d. 4. octbr. 1850 ved Fredrikstad.” In’n däänschen Krieg hett<br />

dat Friechstadt swor drapen, de holsteenschen Truppen hebbt de Stadt<br />

in Gruus un Muus leggt. Blangenan finnt wi en Steen för düütsche Suldaten,<br />

de in düssen Krieg to Dode kamen sünd. Däänsche un düütsche<br />

Suldaten hebbt sik doodschaten, un up’n Karkhoff sünd se nu Navers<br />

worrn. Harr dat nich ehrder to Läävstied passeern kunnt?<br />

Text un Biller: hjm<br />

40<br />

Quickborn408-1.Korr. 40<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Platt in’t Dörpsbild: Bispill Koldenbüttel – MEYER<br />

Quickborn408-1.Korr. 41<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

41


REZENSIONEN<br />

Rezensionen<br />

42<br />

BÖKER<br />

BÖKER<br />

Intenseev Intenseev afsurd, afsurd, düt düt düt Book<br />

Book<br />

Wi kennt all Yared Dibaba, den Plattsnacker vun‘t Oromo-Volk<br />

in Äthiopien, den Schauspäler un Feernseh-Moderator bi “De<br />

Welt up Platt” un “Die Tietjen und Dibaba”. Nu hett he ok noch<br />

to Fedder gräpen un uns en Book levert mit kotte Vertellen över<br />

Godd un de Welt, ut dat Alldagsläven un vun all Kontinenten.<br />

Weck hett he sülven bi “Hör maal’n bäten to” lääst. Sien Themen<br />

sünd Maleschen mit de moderne Technik, mit Compjuteree,<br />

Internet, Ebay und Ackersnacker (Handy), apartige Belävnisse<br />

ut exotische Kuntreien as Amerika, Kenia, Australien, Thailand<br />

oder China. Allens is wohraftig passeert, meent he, man<br />

dor bün ik mi nich so säker. De leste Geschicht vun en Paddemang<br />

ut China, wo’n de Klobrill anbeuten un dorbi sogor de<br />

Temperatur nipp un nau instellen kann, rüükt mi doch stark na<br />

Seemannsgorn. Un dat he vör en Mann utneiht is, de Biller mit<br />

naakte Keerls an sien Wand hett, nähm ik em ok nich af. So dösig<br />

is hüüd meist nüms mehr in en Tied, wo swole Börgermeisters<br />

wählt warrt. He vertellt spannend un flott, man bi den enen<br />

oder annern Strämel weet ik nich, woso sowat vertellt warrn<br />

mutt. Jeedeen Journalist hett lehrt: “Hund bitt Mann” is keen<br />

Geschicht, aver “Mann bitt Hund”, dat is een. In düt Book lett<br />

mennigeen Vertellen ehrder na “Hund bitt Mann”.<br />

He schrifft, as wenn he för’t Kiekschapp modereert, un dat is de<br />

grote Knütt bi sien Book. Vör de lopen Kamera hett’n keen Tied,<br />

na gode plattdüütsche Utdrück to seuken. Bi’t Schrieven hett’n<br />

de Tied aver, un de nimmt sik Dibaba schients nich. Faken dükert<br />

hoogdüütsche Utdrück in sienen Text up, in plattdüütsche<br />

Luden kleedt oder ok nich: Vertretersch, Plastikflasch, he hett<br />

beobacht, zünfdig, megamäßig, dat Knistern vun den zerspringenden<br />

Zucker, flottet Erschienungsbild, Herutforderung, de<br />

merkwürdigsten Saken, un so geiht dat egaalweg in’t Book. “Ünner<br />

de Haube”: “Ünner de Huuv” bedüddt in’t Plattdüütsche<br />

datsülvige as in Düütsch. Bi “övergriependet Phänomen” up<br />

Sied 46 müss ik dat Book eerstmaal trügg in’t Schapp leggen<br />

un mi enen Dag Reha günnen. Putzig ward dat, wenn Frömdwör<br />

up Platt ümbagen warrt: intenseev, afsurd. Bi de Grammatik is<br />

he sik nich jümmer säker. “Wi kriggt”, “he kriegt”, “wi hebbt”<br />

blangen “wi hefft”, dat geiht so nich. Dat lange a kummt maal<br />

as a, maal as o, “laat” blangen “tosomen”, sogor in desülvigen<br />

Wör, “kamen” blangen “komen”. Man dor rääg ik mi al lang<br />

Quickborn408-1.Korr. 42<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


nich mehr över up. “He danzde”: De<br />

Oostfresen dröfft dat, Dibaba is aver<br />

keen. Mennigmaal steiht “vör” statts”<br />

“för” un annersrüm.<br />

Schüllig is egentlich nich de Schriever.<br />

Ok gode Autoren maakt Fählers.<br />

Ik kenn dat noch ut de School. Weck<br />

Lü künnt sik afmarachen as man wat,<br />

massig Fählers schrievt se liekers.<br />

Dat is ok keen Schann. Schandbor is,<br />

dat de Verlag sowat dörgahn lett. Betahlt<br />

de Quickborn-Verlag sienen<br />

Lektor för’t Duumdreihen, oder hett<br />

he dat Lektorat insport? Vörn in de<br />

Beuker vun düssen Verlag steiht jümmer:<br />

“Die plattdeutsche Schreibweise<br />

des Autors ist unverändert übernommen<br />

worden.” Wenn dat heet, de<br />

Texten warrt nich mehr up Fählers un<br />

lege Utdrück afkloppt, denn gode<br />

Nacht, Marie.<br />

To Yared Dibaba müch ik seggen: Ik<br />

frei mi up sien neegst Book, vertellen<br />

kann he. Man he mutt sik mehr<br />

Tied bi’t Schrieven laten un flietig in’t<br />

Wörbook kieken, denn slumpt dat.<br />

Ok de ganz olen plattdüütschen Hasen<br />

mööt dat. Un bi’t Schrieven steiht<br />

nüms mit en Pietsch achter em, anners<br />

as vör de Kamera.<br />

Yared Dibaba: Platt is mien Welt.<br />

Quickborn-Verlag, Hamburg 2008,<br />

106 Seiten, ISBN 978-3-87651-333-1.<br />

Hans-Joachim Meyer<br />

Neje Neje Biografie Biografie vun vun de de Snuten Snuten un<br />

un<br />

Poten<br />

Poten<br />

Ut dat Johr 2001 kennt wi al vun Dieter<br />

Guderian “Die Hamburger Familie<br />

Isaac”, een Biografie vun de Ham-<br />

Rezensionen<br />

borger Gebrüder Wolf. Vun düsse<br />

Breuder stammt väle (ok plattdüütsche)<br />

Couplets: Snuten un Poten, de<br />

Jung mit’n Tüdelband, de Moler mit<br />

den Pinsel ohne Hoor. Nu hebbt wi en<br />

neje Biografie vun düsse Familie, väl<br />

grötter as de eerst. Un hier finnt wi<br />

ok mehr över ehr Kunst to läsen. De<br />

Vadder vun de dree Breuder weer<br />

Isaac Joseph Isaac, een jöödschen<br />

Slachter ut de Hamborger Neestadt.<br />

Anfangen dään se 1896 as Gesangs-<br />

Terzett Ludwig, Leopold un James<br />

Wolf. As James uphörn dä, meuken de<br />

twee as Duo wieder. Nudat Leopold<br />

Wolf 1926 up’n Stutz störv, pedd sien<br />

Söhn James Iwan an sien Stä, de “Gebrüder”<br />

weern also nu Unkel un Neffe.<br />

In de brune Tied dröffen de Wolfs<br />

as Juden nich mehr upträden. Een<br />

Deel vun de Familie güng in de Emigratjoon,<br />

över Schanghai na de USA,<br />

na Sweden, de Philippinen un Holland.<br />

Annerweck sünd in de Gettos<br />

un Lagers to Dode kamen, in Theresienstadt<br />

(as James Wolf), Riga, Minsk,<br />

Sobibor un Stutthof. Vun’t Trio hett<br />

bloots Ludwig Wolf de Schoah överläävt.<br />

Holpen hett em villicht, dat sien<br />

Fro nich jöödsch weer.<br />

Ehr Künstlernaam Wolf, de jichenswenn<br />

ok ehr amtliche Naam wörr,<br />

stammt woll vun ehrn Unkel Wolf Joseph<br />

Isaac. In Guderian sien Book<br />

lääst wi en ganze Rehg lustige Anekdoten.<br />

As Ludwig Wolf (vun em<br />

stammt de gröttste Deel vun de Leedtexten)<br />

sienen 85. Gebortsdag fiern<br />

dä, vertell he, dat he noch nie in’t Läven<br />

Snuten un Poten äten harr. Un al<br />

lang vör den Perfesser Watanabe<br />

geev dat Japaners, de Vermaak an<br />

Plattdüütsch harrn. Leopold harr mit<br />

Quickborn408-1.Korr. 43<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

43


Rezensionen<br />

japaansche Künstlers verhannelt. As<br />

em de Snackeree to langtöögsch<br />

wörr, sä he vergrellt: “Nu klei mi mol<br />

fix an’n Mors!” De Japaners harrn<br />

antert: “Un du mi ok’n poor Mol!” Se<br />

weern al faken up Beseuk in Hamborg<br />

un harrn woll plattdüütsche<br />

Snäck upsnappt.<br />

Politisch weern de Wolfs, schoonst se<br />

de proletarischen Habenleuwen Tetje<br />

un Fietje spälen dään, konservativ<br />

bet düütsch-natjonaal. De wilhelmiensche<br />

Tied harr jüm den Stempel<br />

updrückt. Guderian meent, dat weer<br />

typisch för assimileerte Juden, sik<br />

meist düütscher to gäven as de<br />

Düütschen sülven. Sünnerlich Ludwig<br />

Wolf weer to allereerst Hamborger.<br />

Dat he ok jöödsch weer, leet he nich<br />

na buten. Woans dat deep in em binnen<br />

utsehg, wäät wi natürlich nich. In’t<br />

Book is en Gedicht vun Ludwig Wolf<br />

afdruckt, wat he noch in’n Krieg na<br />

de Gomorrha-Angrääp up Hamborg<br />

schräven hett. De Allieerten neum he<br />

“Feinde” un “böse Feinde” – un dat,<br />

wo he al wüsst harr, dat de Nazis en<br />

Deel vun sien Familie in de Lagers<br />

bröcht harrn.<br />

Wi finnt in’t Book all de Titel vun<br />

jümehr Leder, de Plätz, wo de Wolfs<br />

up de Bühn stünnen, de Grammofonschieven,<br />

de dat vun jüm geev. Ehr<br />

Tourneen güngen ok över de düütsche<br />

Grenz, na Bergen, Kristiania (nu<br />

Oslo), Stavanger, Stockholm, Basel,<br />

Amsterdam un Budapest. Dat allergröttste<br />

weer woll de Revue “Rund<br />

um die Alster” vun 1911, de 365maal<br />

upfeuhrt wörr. Vun dor an wörr Hamborg,<br />

wat Revuen un Operetten angeiht,<br />

in een Rehg mit Berlin, London<br />

un Paris neumt.<br />

44<br />

Na de Nazitied weern de Wolfs meist<br />

vergäten. Twors is Ludwig Wolf noch<br />

af un an upträden, man de Tied vör<br />

1933 leet sik nich wedder trüggdreihen.<br />

De leste Deel vun Guderian sien<br />

Book maakt uns künnig, woans de<br />

Wolfs in de jüngste Tied wedder ut<br />

de Düüsternis trocken worrn sünd.<br />

Dat geev en Utstellung in’t Hamborger<br />

Raadhuus. Donat Wolf, Söhn vun<br />

Leopold Wolf, lääv in de USA. Den<br />

sien Söhn Frank un Enkel Dan Wolf<br />

weern na Hamborg kamen, meuken<br />

en Stadtrundgang mit un beläven den<br />

Film “The Return of the Tüdelband”<br />

vun Jens Huckeriede. Gediegen is,<br />

dat väle Kinner, Enkel un Urenkel<br />

von’t Wolf-Trio Künstlers worrn sünd.<br />

Ok Dan Wolf, Urenkel vun Leopold<br />

Wolf un Hiphop-Rapper ut San Francisco,<br />

steiht in düsse Traditjoon. Guderian<br />

gifft Upsätz ut de Presse över<br />

der Wolf-Breuder wedder, ok ut uns<br />

“Quickborn”, as wi up Plattdüütsch<br />

den Huckeriede-Film vörstellen<br />

dään. Klor, dor freit wi uns to un sünd<br />

ok dankbor för.<br />

De spannen Fraag is: Hebbt all de<br />

Hamborgers, de so gräsig de Wolfs<br />

anhimmeln dään, ok wüsst, dat de<br />

Künstlers Juden weern? Hebbt de<br />

Wolfs ehr Jöödsch-wään heel un deel<br />

verstäken, oder sünd se ok maal as<br />

Juden upträden? In’t Book finn ik dor<br />

keen Antword to, un dat is woll ok<br />

swor ruttokriegen. Een vun de Upsätz<br />

in’t Book smitt de Wolfs vör, dat se ok<br />

antisemitische Couplets bröcht<br />

harrn, üm sik vun ehr egen Wötteln<br />

aftosetten. Dat is bannig starken Tobak,<br />

un in düssen Fall weer dat good<br />

wään, wenn Guderian en poor vun<br />

düsse Couplets afdruckt harr, dat sik<br />

Quickborn408-1.Korr. 44<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


de Läsers en egen Ordeel billen<br />

künnt. Twee Titels sünd mi upfullen:<br />

“Schmulche Cohn als Rekrut” un<br />

“Treife und koscher” (jiddisch för<br />

verbaden un tolaten, meent sünd<br />

jöödsche Spiesen). Den Text vun de<br />

Leder kenn ik nich, man ik bün mi<br />

ehrder vermoden, dat de Wolfs en<br />

Karikatur up sik sülven teken wullen.<br />

Juden dröfft dat, de jiddische Witz<br />

läävt dorvun.<br />

Dat Book is mit väle Biller, Grafiken<br />

un Dokumente öllig lebennig maakt.<br />

Wi hebbt en wichtigen Bidrag över<br />

uns Hamborger un plattdüütsche Kultur<br />

in de Hannen krägen, över Künstlers,<br />

de an’n Anfang grote Erfolge fiern<br />

dään, aver later ünner de brune<br />

Knuut Doodswiegen, Daalduken, Exil,<br />

Dood un Verdarven to lieden harrn .<br />

Dieter Guderian: Die Hamburger<br />

Originale Tetje und Fietje. Lebensgeschichte<br />

der Gebrüder Wolf und<br />

ihrer Familie Isaac. Cardamina-Verlag<br />

Susanne Breuel, Achim 2006, 386<br />

Seiten, ISBN 978-3-938649-11-9.<br />

Hans-Joachim Meyer<br />

Riek Riek vullstoppt vullstoppt Schüün<br />

Schüün<br />

Ut Denekamp in de Nedderlannen,<br />

bloots fief Kilometers weg vun de<br />

düütsche Stadt Nordhorn, kummt de<br />

Viddeljohrstiedschrift ’t Onderschoer.<br />

So väl över en lütte Region to läsen<br />

– dor mutt’n sik wohraftig wunnern.<br />

Elkeen Viddeljohr bummelig<br />

nägentig Sieden, tomeist över de<br />

Geschichte vun düt Flag. Blangenbi:<br />

“Schoer” heet Schüün, un “Onderschoer”<br />

bedüddt bi en Buurnhuus in<br />

Rezensionen<br />

Twente son Slag Portal vör’n Ingang<br />

to de Schüün, wo’n sik geern ünnerstellt.<br />

In uns Hannen hebbt wi dat Heft för<br />

Harfst 2008. Dat fangt mit kotten Narichten<br />

an. Schoolkinner ut Nordhorn<br />

kemen na Denekamp un dachen tosamen<br />

mit nedderlännsche Kinner an<br />

den Krieg in’n März 1941 trügg, as<br />

hier en engelschen Fleger afstörten<br />

dä un veer junge Suldaten to Dode<br />

kemen. Dat dröfft nie wedder Krieg<br />

gäven, sään se all. Överhaupt ward<br />

hier schients faken över de Grenz<br />

käken. Denekampers meuken en<br />

Törn na de Kööm-Stadt Haselünne,<br />

wo väl vun jüm achterna duun weern,<br />

sä de Bericht leider nich. Een Buurnhoff<br />

stünn merrn up de Grenz, dat<br />

Huus weer nedderlännsch, man de<br />

Keuh hebbt up düütschen Grund un<br />

Borrn graast. Dat is nu vörbi, de Buur<br />

hett den Grenzsteen eenfach wegschafft.<br />

Denn gifft dat en Rehg Tipps un Termine<br />

un Narichten ut de dore Zeitung<br />

vun vör hunnert Johr, also ut 1908. Väl<br />

lääst wi över de Geschichte vun Hüüs<br />

ut Denekamp, so över en oold Café,<br />

wat köttens sien Porten dicht maken<br />

müss. Un denn geiht dat noch wieder<br />

trügg: Narichten, de vör 150 Johr paseern<br />

dään. Een Düütschen ut dat<br />

Königriek Hannover wörr vun de Polizei<br />

ut de Nedderlannen utwiest. He<br />

weer aver to swack un kunn nich<br />

recht lopen, un so bröchen se em mit<br />

Peer un Wagen na de Grenz.<br />

Dann ward de leegste Tied vördaag<br />

haalt: Een Koppel Denekampers<br />

meuk en Reis na Auschwitz un Birkenau.<br />

De müssen al orig oold wään<br />

hebben, denn se wullen Sporen vun<br />

Quickborn408-1.Korr. 45<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

45


Rezensionen<br />

jümehr jöödsche Schoolfrünnen finnen,<br />

de toeerst na Westerbork un vun<br />

dor na Auschwitz bröcht wörrn. Se<br />

hebbt de Naams vun ehr Denekamper<br />

Navers ok funnen. Een Deel Kinner<br />

is up en Foto afbillt. Denn hebbt<br />

wi de Geschicht vun en Amsterdamer<br />

Juud tofaten, de sik in’n Krieg falsche<br />

Papiern meuk un sogor na Düütschland,<br />

ok na Berlin, ton Arbeiden güng.<br />

So hett he “in de Höhl vun’n Leuw” as<br />

Juud den Holocaust överstahn. He<br />

weer so perfekt vörgahn, dat he sik<br />

falsche Öllern un Grootöllern ut Denekamp<br />

toleggen dä un so in<br />

Düütschland sien arische Grootmudder<br />

vörwiesen kunn. Dat hett bäten<br />

wat vun’n Hitlerjung Salomon.<br />

Een heel vergäten Kapitel: de Zouaven,<br />

Legionäre vun’n Paapst, mit de<br />

he sienen Karkenstaat gegen dat italieensche<br />

Herr vun Garibaldi verdeffendeern<br />

dä. Düsse Zouaven weern<br />

tomeist Berber ut de franzeuschen<br />

Kolonien in Nordafrika, aver ok Franzosen<br />

un Nedderlänners weern mit<br />

bi. As Frankriek 1870 sien Legionäre<br />

in’n Krieg gegen Preußen sülven bruken<br />

dä un jüm aftröck, sleug de leste<br />

Stunn vun’n Karkenstaat. He wörr vun<br />

de Italieners innahmen, un Rom wörr<br />

Hauptstadt vun Italien (tovör weer dat<br />

Turin). De Paapst beheel bloots en<br />

luurlütten Placken in Rom, de Vatikanstadt,<br />

as wi ehr nu kennt. As de nedderlännschen<br />

Zouaven na ehr Heimaat<br />

trüggkemen, wörrn se jümehr<br />

Papiern quiet un staatenloos, denn<br />

König Willem III. harr sien Ünnerdanen<br />

verbaden, för en frömde Macht<br />

in’n Krieg to trecken.<br />

De Region Twente, wo Denekamp in<br />

liggen deit, mutt in verläden Tieden<br />

46<br />

öllig arm wään hebben, villicht to<br />

verglieken mi dat Eemsland in de<br />

düütsche Naverschop. De Lü sünd dor<br />

tomeist in de Orntied to Foot un mit<br />

all ehr Reedschop na (dat nedderlännsche)<br />

Freesland gahn un hebbt<br />

sik dor poor Maanden lang bi rieke<br />

Buurn verdingt, weern sotoseggen<br />

Gastarbeiders in’t egen Land.<br />

De Bidrääg in’t Heft sünd tomeist nedderlännsch<br />

schräven, wi finnt aver ok<br />

poor Riemels un Upsätz in Twents, wat<br />

de Plattsnackers in’t Ümbi vun Nordhorn<br />

säker good verstahn künnt.<br />

’t Onderschoer. Tijdschrift van<br />

Stichting Heemkunde Denekamp.<br />

Redaktion: Diepengoor 16, NL-7591<br />

BW Denekamp. 90 Seiten, ISSN 0920-<br />

864X. Hans-Joachim Meyer<br />

Olle Olle Fohrlüd Fohrlüd – – niege niege Leusen<br />

Leusen<br />

Peter Kunze sien Vertellers in den<br />

Voss-un-Haas-Klenner kennte ik:<br />

“Smustergrieniges ...” heff ik mi nippinger<br />

ankäken. Wenn Peter Kunze<br />

platt snackt, so is dat taumeist Reinschrift<br />

in bispillhafte Ort. Ik nähm mi<br />

vör, akrat tau läsen un ded dat ok, un<br />

dorbi wier mi, as wenn Pater Kunze<br />

œver mien Uhr gliektiedig binnenkopps<br />

in mi wier (un dat ok bi “Fründ<br />

Korl” so). In “Smustergrieniges ...”<br />

gifft dat nägenuntwintig Vertellers,<br />

dorvon drütteihn “Isenbahnergeschichten”,<br />

acht mit de Oeverschrift<br />

“Charly Wilcke vertellt von de Fritz-<br />

Reuter-Bühn” un acht “Vertellers von<br />

dit un dat”.<br />

Üm di, leiwer Läser, Peter Kunze an<br />

dien Hart tau leggen, will ik mi de<br />

Quickborn408-1.Korr. 46<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Isenbahngeschichten vörnähmen,<br />

wiel dorin sien Läwen, Denken un<br />

Fäuhlen mit in is. Utwählt möt warden.<br />

“Bold un de olle Bessen” is een würklich<br />

Läuschen mit Hœg un Brüderie.<br />

Peter Kunze führt mit Meisting Bold<br />

up’e Lokemetiv. Mit een Riesbessen<br />

harr hei as Heizer den‘ Kahlengrus<br />

wegtaufägen. Wier de Bessen verbruukt,<br />

müsst bi Bold de Stäl upwohrt<br />

warden. De Bewandnis, Kahlen to<br />

sporen, wier ne swienplietsche Sak,<br />

de Bold ierst späder verraden wull.<br />

Wer’t weiten will, kickt in’e ierst Geschicht!<br />

“De ierste Fohrt”: Döchting wier<br />

Toggfäuhrer worden un süll de ierste<br />

Fohrt maken. Vadding weit dat tau<br />

dreigen un künn sien Lokemetiv vörspannen.<br />

Döchting is œverrascht,<br />

Vadding bekeem eenen Deinstsäuten,<br />

een sinnige Pointe.<br />

“Olle Fohrlüd – niege Leusen”: Dortau<br />

hett Peter Kunze dree Geschich-<br />

Peter Kunze<br />

Rezensionen<br />

ten schräwen. Ik ward nich stückwies<br />

dorup ingahn: Afsched, Harstdag un<br />

Herrenpartie. Twei Isenbahner, Peter<br />

Kunze un “Fründ Korl” (olle Fohrlüd):<br />

Ehr Warkeldag wier för sei Läwen un<br />

Freud taugliek. De “Wend” stünn up<br />

niege Leusen. Mennigwat keem ehr<br />

verdwass. Sei dachten nich an’t Ollendeil.<br />

Mandags Revolution: “Wi<br />

sünd dat Volk!” – “Dütschland, einig<br />

Vaderland!” – “Liekers blew kein<br />

Togg stahn un jeder mök sien Arbeit<br />

wieder, as sik dat hürte.”<br />

Nu nödigt de Direktion von de Isenbahn<br />

Peter, Korl un anner an eenen<br />

mit Wiengläs‘ deckten Disch. Nah dei<br />

grote Dankräd keem hentau: Nu künnen<br />

sei sik freugen, frie von Arbeit tau<br />

sien. Ehr Lokemetiven süllen afstellt<br />

warden, Prost ok! Peter un Korl hollen<br />

sik nich mihr sihr lang up un Korl<br />

seggt: “Is de Isenbahn blot noch ...<br />

Dekoration in de Landschaft?” De<br />

Mandagsrevolution is bald vörbi.<br />

Wat? Vaderland? Dat geiht nu üm<br />

Geld: “Hartes Geld wullen se in de<br />

Fingern, wo alle Welt einen deipen<br />

Deener vör mök. Se glöwten, wenn se<br />

dat hebben, künn ehr nicks nich mallüren!”<br />

Frie sünd sei, jeden Dag künn<br />

Herrendagsfohrt mit’t Auto sien. För<br />

Korl wier’t wedder een Strohkatenfohrt<br />

– sien niege Leus! Hei mücht<br />

all’s up de Denkmallist setten. Un<br />

noch anner Saken warden sei trecht<br />

kriegen un dortau Wurd för Wurd ut<br />

Peter Kunzes Bauk (S. 53): “Bi de<br />

Trüchfohrt is dat al düster, un wi sinnieren<br />

in Stillswiegen œwer den‘<br />

schönen Dag. Mit eins ward Korl ierst<br />

tœgerich, denn ümmer läufiger sien<br />

Gedanken tau Wurd kriegen: Allens,<br />

wat wi mal wieren – bi de Isenbahn<br />

Quickborn408-1.Korr. 47<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

47


Rezensionen<br />

in unsen Beraup – dat is vörbi, dat<br />

kümmt nich wedder.”<br />

Mi ded “Olle Fohrlüd – niege Leusen”<br />

besünners tauseggen un ik mücht<br />

woll, dat Peter Kunze väle Läser för<br />

sien Bauk finnen ward un tausamen<br />

mit Korl ümmer wedder up Vördragsreisen<br />

geiht. Hartmut Brun schrew dat<br />

Vörwurd un Dieter W. Angrik in’n<br />

Nahklapp œwer den Autor un sien<br />

Bauk. Titelbild un Illustrationen sünd<br />

von Uwe Gloede, Kirchdorf auf Poel.<br />

Dat Bild tau “... und Sinne hat ihm Gott<br />

gegeben, doch düsig war sein ganzes<br />

Leben” lött mi an “Fründ Korl”<br />

denken. Mien Läwen wier armer,<br />

wenn mi des‘ beiden nich inne Möt<br />

kamen wieren.<br />

Peter Kunze, Smustergrieniges ut<br />

Soebensee un anner Vertellers. MV<br />

Taschenbuch, BS-Verlag Rostock,<br />

2008, 123 Seiten, ISBN 978-3-86785-<br />

037-7. Wolfgang Thieß<br />

Geschichten Geschichten am am Kamin<br />

Kamin<br />

Geschichten ut de ganz ole Tied vertellt<br />

Friedrich Freudenthal in sien Book<br />

“Bi’n Für”, wat all 1879 dat ierste Mol<br />

rutkomen is un wat nu de Freudenthal-<br />

Gesellschaft in een sösste Oploog<br />

niech rutgeven deiht. De Noom vun dat<br />

Book is dorbi as een Oart “Wiespohl”<br />

to verstohn: “Bi’n Für”, s’obends op ’n<br />

Dörp, so verkloort Friedrich Freudenthal<br />

dat in sien Vörword, hett he een<br />

groten Deel vun düsse Geschichten to<br />

hüürn kreegen un loterhen as Dichtersmann<br />

opschreven.<br />

So sünd dat denn mehrstendeels Anekdoten<br />

un lütte Geschichten to ’n<br />

48<br />

Smüüstern, de in dat Book “Bi’n Für”<br />

tohoopstellt waard. Friedrich Freudenthal<br />

vertellt vun de Minschen un<br />

Lüüd ut de Gegend twüschen Soltau<br />

un Stood (Stade) in dat 19. Jahrhunnert,<br />

vun “Hein Balster” (S. 55ff.), vun “Snatern<br />

Jürn” (S. 68f.) oder ook vun “Klas<br />

Hopsteert un dat Spook” (S. 70). All<br />

sünd se in de Lün’borger Heid’ tohuus.<br />

Bobento dreiht sik dat bi Friedrich<br />

Freudenthal foken ook üm Beleevnisse<br />

to Kriegstieden, wenn ut ganz eenfache<br />

Lüüd opmol hannoversche Suldoten<br />

waard un de denn gegen de<br />

Dänen oder de Franzosen gegenangohn<br />

mööt. Vun Dood un Elend is in<br />

düsse Suldotengeschichten liekers<br />

keen Spoor in to finden. Dorför obers<br />

gifft dat op de anner Siet in dat Book<br />

“Bi’n Für” een poor Texte to lesen, de<br />

’n beten wat vun Friedrich Freudenthal<br />

sülbst verroodt. Sünnerlich mutt<br />

hier wohl de Geschicht “Lina Gade” (S.<br />

37ff.) nöömt waarn, wo dat üm de Leev<br />

vun een jungen Suldoten to een Deern<br />

geiht un wo an ’n End de Leev nich<br />

glücken dröff. De Noom vun de Deern<br />

obers düüdt op een Fro hen, mit de<br />

Friedrich Freudenthal bekannt wüür<br />

un de för em een grote, man jüst so<br />

trurige Leev bedüden dää.<br />

Dat “Bi’n Für” dat an ’n meisten verköffte<br />

Book vun Friedrich Freudenthal<br />

woorn is, liggt bestimmt ook doran,<br />

dat de Autor jümmers op düsse twee<br />

Möglichkeiten vun Vertelln trüggkomen<br />

deiht; dat he – as Heinrich Kröger<br />

dat in een Nachwort to dat Book<br />

verkloort – dat schafft, “Überliefertes<br />

und Selbsterlebtes zu gestalten”<br />

(S. 116). To sien Tied is Friedrich Freudenthal<br />

dorüm een bekannten Schrieversmann<br />

ween. Ik glööv, ook<br />

Quickborn408-1.Korr. 48<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


vundoog kann ’n sien Geschichten ut<br />

de ole hannoversche Tied noch good<br />

lesen. Domols, bi ’n Füür oder<br />

vundoog an ’n Kamin, dat is meist<br />

datsülve. Bloots mutt ’n sik dor natürlich<br />

jümmers op besinnen, dat Freudenthal<br />

sien Lesers in een Welt mitnehmen<br />

deiht, de dat vundoog gor<br />

nich miehr gifft.<br />

Heinrich Kröger, de Vörsitter vun de<br />

Freudenthal-Gesellschaft, hett för dütt<br />

Book achtern een interessanten Bericht<br />

schreven, wo he de verscheeden<br />

Utgoven vun “Bi’n Für” verkloort un<br />

wat to enkelte Geschichten seggt.<br />

Ook hett he lütte Anmerkungen to de<br />

Texte mookt, wat för den Leser een<br />

Hülp is, dat he manch een Noom oder<br />

den Tosomenhang to dat Leben un<br />

Wark vun Friedrich Freudenthal beter<br />

verstohn kann. Bobento gifft dat op<br />

twölf Sieden ook noch een plattdüütschet<br />

Wöörbook – mit niege un ole<br />

Wüür ut de Welt vun Friedrich Freudenthal.<br />

Friedrich Freudenthal: Bi’n Für. En<br />

plattdütsch Geschichtenbook. Bearbeitet<br />

von Heinrich Kröger. 6. Auflage.<br />

Bremen: Verlag H.M. Hauschild.<br />

119 Seiten. ISBN: 978-3-89757-414-4.<br />

Thomas Stelljes<br />

Dat Dat lütte lütte Wiehnachtsbook<br />

Wiehnachtsbook<br />

En Titel is dat, de allens un nix verspreken<br />

deit, man de Skeptiker mag<br />

al wat ahnen. – Es ist zwar eine Anthologie,<br />

somit eine Sammlung von Geschichten<br />

verschiedener Autoren,<br />

aber das sollte die Herausgeberin<br />

nicht daran hindern, für ein einheitli-<br />

Rezensionen<br />

ches und literarisch möglichst gutes<br />

Niveau Sorge zu tragen. – Schull jüst<br />

keen Sammelsurium ut warrn. Meist<br />

sowat aver is dat worrn. Wiehnachtsvertellen,<br />

bi de blots vun vergahn Tieden<br />

wat utgraavt ward, op de kann<br />

mennigeen goot verzichten. Ik spoor<br />

mi dat un segg hier kene Naams. Liekers<br />

sünd ok welk Geschichten dorbi<br />

vun Schrieverslüüd, de nich so bavenhen<br />

schrieven doot, de mehr in de<br />

Deepte gaht mit ehr Gedanken, würr<br />

aver so na Kollegenloff utsehn, würr<br />

ik de egens opföhr’n. Un jüst de, glööv<br />

ik, föhlt sik in so’n Book so goot ophaven<br />

woll nich.<br />

13 Autoren – wi kennt ehr woll all –<br />

mit 22 Wiehnachtsvertellen vun so’n<br />

un so’n Niveau finnst dor in, dat mutt<br />

Quickborn408-1.Korr. 49<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

49


Rezensionen<br />

so seggt warrn. Liekers, een, de en<br />

smallet Wiehnachtsbook söcht (10 x<br />

15 cm), wat licht in de Jackentasch<br />

passen deit, un wo een solke un so’ne<br />

Geschichten finnen will, de mag dat<br />

geern köpen or gor verschenken.<br />

Denn de Wiehnachtstiet hett dat woll<br />

nödig, denkt de Wiehnachtsglövigen,<br />

dat partu jümmer wedder<br />

Wiehnachtsgeschichten op’n Markt<br />

bröcht warrn mööt.<br />

Dat lütte Wiehnachtsbook. Hrsg.:<br />

Gesche Scheller, Quickborn-Verlag,<br />

Hamburg 2008, 120 Seiten, ISBN 978-<br />

3-87651-335-5. Carl Groth<br />

Kunstwerk Kunstwerk Kunstwerk für für für Kinder<br />

Kinder<br />

Birgit Lemmermann, deren Jugendbuch<br />

„Ebbe un Hehn“ im vorigen Jahr<br />

als „Plattdeutsches Buch des Jahres“<br />

ausgezeichnet wurde, hat ein neues<br />

Werk vorgelegt. Diesmal richtet sie<br />

sich wieder an kleine Kinder, wie sie<br />

es auch in ihren drei „Emil“-Büchern<br />

schon tat.<br />

In „Avends an de Regentünn“ kann<br />

man die Abenteuer einer Katze miterleben,<br />

die in einer Regentonne einen<br />

Fisch entdeckt und gleich Appetit<br />

bekommt. Der Fisch überredet sie<br />

jedoch, lieber Nachbars Milch zu essen.<br />

Nachbars Kater schließt sich an<br />

und die Geschichte nimmt ihren Lauf:<br />

„Na Huus torügg, Melk ünnern Arm, /<br />

In jüm ehr Köök weer’t lecker warm.<br />

/ Uns Katt hett’ Kookrezept utheckt /<br />

Un Anton hett den Disch opdeckt“.<br />

Der Hit aber sind für mich die Bilder.<br />

Zu den oben zitierten Versen z.B. ist<br />

zu sehen, wie die Katze in einem Koch-<br />

50<br />

buch blättert „Kookbook för Katten,<br />

100 Rezepten, Koken ahn Müüs“. Entsprechend<br />

sicher fühlt sich eine kleine<br />

weiße Maus, die sich auf fast jedem<br />

Bild findet, manchmal auch versteckt<br />

im Tapetenmuster. Überhaupt ist viel<br />

zu entdecken auf den farbenfrohen,<br />

liebevoll gestalteten Bildern und Collagen.<br />

Wieder mal ein Buch, das man den<br />

Kleinsten vorlesen kann, das aber<br />

auch plattdeutschen Leseanfängern<br />

gerade durch die ansprechenden Illustrationen<br />

und die kurzen Texte etwas<br />

zu bieten hat. Und für erwachsene<br />

Bilderbuchfans ist das Neue von<br />

Birgit Lemmermann geradezu ein<br />

Muss.<br />

Birgit Lemmermann: Avends an de<br />

Regentünn, Carl Schünemann Verlag,<br />

Bremen, 2008, geb. o.S., ISBN 978-3-<br />

7961-1920-0. Ingrid Straumer<br />

Platt Platt der der Neuzeit<br />

Neuzeit<br />

„Dialektdichtung“ ist ein Abschnitt in<br />

der „Enzyklopädie der Neuzeit überschrieben.<br />

Der inzwischen emeritierte<br />

Professor Dr. Dieter Stellmacher reißt<br />

hierin kurz den Unterschied zwischen<br />

Dialekt und Standardsprache und die<br />

Folgen der Entwicklung der Standardsprache<br />

zur Literatursprache für die<br />

Dialektliteratur an.<br />

Er endet mit einer deutlichen Kritik:<br />

„Anders als in der hochsprachlichen<br />

Literaturwelt fehlen der Literatur im<br />

Dialekt eine qualifizierte Verlagsbetreuung<br />

und professionelle Kritik. Die<br />

wissenschaftliche Beachtung ist gering,<br />

dennoch gilt der niederdeutsche<br />

Quickborn408-1.Korr. 50<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Fritz Reuter als der erfolgreichste Romancier<br />

in der deutschen Literatur<br />

des 19. Jhs., und der Vertreter der provenzalischen<br />

Regionalsprache Frédéric<br />

Mistral ist sogar mit dem Literaturnobelpreis<br />

gewürdigt worden.“<br />

(aus: Enzyklopädie der Neuzeit, Bd.<br />

2, hg. von Friedrich Jäger, Metzler-<br />

Verlag, 2005, Sp. 971-973) Str.<br />

CD<br />

CD<br />

Wennehr Wennehr Wennehr kummst kummst du du du in’n in’n Draff? Draff?<br />

Draff?<br />

De veer Lü mit Naam “Lorbaß” kaamt<br />

ut Gelting, ut Angeln. Un se singt, nee,<br />

se “singen” ok dat Angeliter Platt,<br />

korrekt un akustisch good to verstahn.<br />

Leider is Angeln, “Hebrohy un<br />

Schrepperie un Brodersby”, bloots<br />

in‘t allereerste Leed Thema. De annern<br />

Leder hannelt vun Leefde, Dreumen,<br />

Nadinken, Alleenwään, man ok<br />

vun Protest gegen to väl Larm, nüms<br />

kennt mehr den Klang vun de Stillnis.<br />

Vun een, de nich alleen in’n<br />

Waschsalon gahn mag, denn he is<br />

ahnwäten, wat Technik angeiht.<br />

Vun en Kru, de sik “Lorbaß” neumt,<br />

meent’n egentlich, dat se ehr Leder<br />

ok drook un flott bringen deit. Mit<br />

“Hebrohy” fangt dat ok flink un stimmig<br />

an. Man denn fleet de Melodien<br />

ehrder geruhig un sachten so dorhen.<br />

Klor, wenn dat üm Leefde un Dreum<br />

geiht, passt dat ok. Man dat hört nich<br />

up, wenn anner Themen an‘n Törn<br />

sünd, bi de “Sound Junkies”, de wi all<br />

worrn sünd, oder bi den Seemann, de<br />

sien Annemarie alleen bihuus laten<br />

mutt un wo up’t Schipp de Störms to-<br />

Rezensionen<br />

kehr gaht. Eerst bi den Waschsalon<br />

ward dat wedder wat lebenniger. Mi<br />

gefallt dat ok nich so good, wenn bi<br />

en Kru vun veer Lü meist all Leder<br />

vun een un desülvige Person sungen<br />

warrt (hier vun Inge Lorenzen). Liekers,<br />

scheun singen deit se, dat<br />

kann’n nich afstrieden.<br />

Een Leed hannelt vun Hinnerk, de<br />

jümmer to laat kummt. To laat up de<br />

Welt kamen, to laat in de School, to<br />

laat bi de Füürwehr, un as Tied ton<br />

Starven weer, luurt Petrus ok vundaag<br />

noch up em. “Wann kummst du<br />

mol up Draff?” ward he fraagt. Mi<br />

dücht, de Fraag harr ik ok bi dat een<br />

oder anner Leed stellen kunnt. Man<br />

dor maal vun af hebbt wi en feine CD<br />

in de Hannen kregen, mit en Fro, de<br />

good singt, wo de Inhalt good röverbröcht<br />

is. Un vör all in good Plattdüütsch.<br />

In’t Biheft vun de CD sünd twee vun<br />

de Leder nich afdruckt worrn. Worüm<br />

nich? Un ok in son lütt Heft<br />

schall‘n richtig schrieven. Bi “Kreissaal”<br />

kreist mi de Brägen.<br />

Lorbaß: Vun Hebrohy nah Schrepperie.<br />

Mit Inge Lorenzen, Eckart Mielenz,<br />

Nikolaus Lampasiak, Bernd Jochimsen.<br />

Aufgenommen 2008 im Jam-Studio<br />

Flensburg. Kontakt: Bernd Jochimsen,<br />

Nadelhöft 4, 24395 Gelting, Mail<br />

info@lorbass.net. 13 Lieder, zus. 48<br />

Minuten. Hans-Joachim Meyer<br />

„En „En Engel Engel steiht steiht vör vör de de Döör“ Döör“<br />

Döör“<br />

Wat deist du, wenn dat in’n Dezember<br />

mit eenmal an dien Huusdöör kloppt<br />

un en Engel steiht dorvör?<br />

Quickborn408-1.Korr. 51<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

51


Rezensionen<br />

Ik raad di, laat em rin un geev em de<br />

kommodigste Eck in dien Wahnstuuv,<br />

denn he bringt di de Wiehnachtsstimmung<br />

mit.<br />

He bringt di Leder, Gedichte un Geschichten<br />

un wenn du blang em sittst,<br />

föhlst du di as op en Wulk. Di is, as<br />

wöörst du dör de Wiehnachtstiet sweven.<br />

Disse CD kannst nich so blangbi hören,<br />

dor för musst di Tiet nehmen,<br />

musst nipp un nau tohören, denn<br />

warrst en Barg över Engel gewohr.<br />

Denn Engel sünd nich jümmer Engel,<br />

so as wi se uns vörstellt. Männichmal<br />

seht se ok heel anners ut.<br />

Ik will nich to veel vun de Geschichten<br />

verraden, anners is de Spannung<br />

weg. Blots soveel, dor gifft dat een<br />

Engel, de mit to’n Skifohr’n geiht, een,<br />

de mit en Gipsarm bi’t Krippenspeel<br />

mitspeelt un een, de vun sien Wulk op<br />

de Eer fallt un as lütte Bäckerengel<br />

een Johr lang sien Arbeit deit.<br />

Marianne Ehlers leest de Gedichten<br />

un Geschichten mit rohige Stimm op<br />

ehr heel egen Oort. De mehrsten Texte<br />

hett se sülvst schreven, aver ok en<br />

vun ehr översett Märken vun H.C. Andersen<br />

is dorbi.<br />

Mit dorbi is ok Elke Altstadt-Westphal,<br />

de de Musik to disse CD bistüürt hett.<br />

Se speelt op Harp un Gitarr un singt<br />

bi dat een oder annere Leed dorto. Se<br />

hett en utdrucksvulle Stimm, de goot<br />

to ehr Leder passt, vun de se en poor<br />

sülvst schreven hett.<br />

En CD vull vun Wiehnachtsstimmung<br />

un Freid över de Geburt vun dat besünnere<br />

Kind.<br />

Wokeen noch en Wiehnachtsgeschenk<br />

söcht, hier ist dat richtige!<br />

52<br />

CD Plattdeutsche Geschichten, Lieder<br />

und Gedichte zur Weihnachtszeit,<br />

Marianne Ehlers/Elke Altstadt-<br />

Westphal. Eine Kooperation von<br />

Fehrs-Gilde e.V. und Wewelsflether-<br />

Weihnacht. Johanna Kastendieck<br />

„Grimms „Grimms Märchen“ Märchen“ Märchen“ op op op Platt Platt<br />

Platt<br />

Dat weer in ole Tieden, as dat Wünschen<br />

noch hulpen hett“, steiht achtern<br />

op de CD.<br />

Un ut disse Tieden leest Bolko Bullerdiek<br />

Grimms Märchen. Wokeen kennt<br />

se nich, de Märchen vun „Rotkäppchen“,<br />

„Der Froschkönig“, „Dornröschen“,<br />

„Frau Holle“, „Der kleine Esel“<br />

un „Die Bremer Stadtmusikanten“.<br />

Wi kennt se al, man blots op hoochdüütsch.<br />

Un nu warrt se hier in plattdüütsch<br />

vertellt. In en bildhafte<br />

Spraak, de jüst disse ole Tieden wedder<br />

vör uns Ogen opstahn lett.<br />

Rotkäppken lett sik vun den olen Wulf<br />

vun’n Padd afbringen, ut den Poggenkönig<br />

warrt en Prinz, Dornrösken<br />

töövt hunnert Johr op ehr’n Prinz,<br />

Goldmarie warrt vun Fru Holle belohnt<br />

un Pechmarie mit Pick betahlt.<br />

De lütt Esel speelt as Nigel Kennedy<br />

op de Fidel un de Bremer Stadtmuskanten<br />

jaagt de Röver ut’t Huus. Aver<br />

hebbt sik de Märchen wirklich so<br />

afspeelt oder sünd se villicht heel<br />

anners west?<br />

Bolko Bullerdiek hett sik doröver sien<br />

egen Gedanken maakt.<br />

Kunn dat nich angahn, dat Rotkäppken<br />

ut egen Stücken mit den Wulf mitgahn<br />

is, üm mit em tosamen in sien Höhl to<br />

leven? So jedenfalls vertellt de Grootvadder-Wulf<br />

dat sien Enkelkinner.<br />

Quickborn408-1.Korr. 52<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Kunn dat nich angahn, dat de Pogg al<br />

jümmer dorvun dröömt hett, en Prinzessin<br />

to heiraden un se mit en List<br />

rumkregen hett, mit em to Bett to<br />

gahn?<br />

Kunn dat nich angahn, dat Dornrösken<br />

en heel verwöhnt Kind weer un ehr<br />

dorüm keen Mann goot noog weer?<br />

Doröver wöör se denn oolt un as sik<br />

keen Prinz mehr sehn leet, piek se sik<br />

sülvst de Spindel in den Finger. Hunnert<br />

Johr hett se denn slapen, aver de<br />

Mann, de se denn wachküss, weer<br />

blots en dösigen olen Mann. Kunn dat<br />

nich angahn, dat Goldmarie ehr Arbeit<br />

mit Leev un Hart daan hett un dorför<br />

belohnt wörr? Pechmarie aver blots so<br />

daan hett, as wenn ehr de Arbeit Spaß<br />

maak un Fru Holle den Swinnel rutkreeg<br />

un se mit Pick beklacker?<br />

Kunn dat nich angahn, dat de Prinz, de<br />

utseh as en lütte Esel, mit veel lever<br />

un Utduer Fidel spelen lehr, üm vun<br />

to Huus wegtogahn? Dat sien Speel<br />

dat Hart vun en König anröhr un he as<br />

Esel de Königsdochter kreeg un bavento<br />

de Hälft vun dat Königriek? Un<br />

dat he in’t Bett vun de Prinzessin keen<br />

Esel weer?<br />

Un kunn dat nich angahn, dat de Bremer<br />

Stadtmuskanten Slöpendriever<br />

oder Rentner weern, de faststellt<br />

hebbt, dat se blots tosamen stark<br />

sünd?<br />

Aver ik will nich toveel verraden.<br />

Allens kann angahn, wenn een de<br />

Märchen ut de Sicht vun een vun de<br />

Protagonisten oder Helden opschrifft<br />

un vertellt.<br />

Allens kann wohr ween, een mutt dat<br />

blots glöven!<br />

En glückte CD mit männicheen Överraschung.<br />

Kopen, Lüüd, dat lohnt sik.<br />

Rezensionen<br />

De Märchen hebbt Bolko Bullerdiek,<br />

Hanna un Hans H. Jebe, Lisa Lühmann<br />

un Gerda Rudolph in’t Plattdüütsche<br />

överdragen.<br />

Grimms Märchen op Platt. Hörbuch<br />

Verlagsgesellschaft Dr. Dahms, Reinbeker<br />

Weg 40, 21029 Hamburg, ISBN<br />

978-3-940229-04-5.<br />

Johanna Kastendieck<br />

Ick Ick will, will, dat dat du du mi mi tohöörst<br />

tohöörst<br />

Dit is en eenfache Rezension, denn Jan<br />

Graf hett för disse Spegelschiev den<br />

Bevensen-Musikpries kregen an’n<br />

Sündag, 21. September 2008, morgens<br />

in den Kursaal von Bevensen. Wolfgang<br />

Rieck hett en wunnerbore<br />

Loffreed holen.<br />

Man kloor, ok wenn en Jury för disse<br />

Spegelschiev en Pries vergeven hett,<br />

kunn ick hier en anner Meen hebben<br />

– wenn ick de harr. Heff ick avers nich.<br />

Denn de CD gefallt mi: de Poesie von<br />

de Texten, de intensive Musik, de<br />

Oort, woans Jan hier ganz bi sick is, bi<br />

sick as Vadder, as glücklichen Ehemann,<br />

as Minsch in uns Tiet – dat is<br />

Kunst.<br />

In dat erste Leed besingt he sienen<br />

Söhn:<br />

“Du büst so lütt<br />

Man för mi büst du groot.<br />

In dat tweete Leed verdeffendeert he<br />

de Poesie gegen de Katastrophen;<br />

sien Wöör, dat se “Maand un Wien”<br />

söökt, dat se sick um “dat Leng’n na<br />

Leevde dreiht”.<br />

Dat Leed “Buschwindröschen” ziteert<br />

musikalisch toerst Beethovens “Freude<br />

schöner Götterfunken”, kriggt<br />

Quickborn408-1.Korr. 53<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

53


Rezensionen<br />

denn aver unvermodens en annern<br />

Tonfall, denn:<br />

“Wo de Lüüd Dosen ut Finster<br />

rutsmiet,<br />

wo Burger King Tüten un Kippen<br />

rumliegt,<br />

blöhen an’n Rand twüschen<br />

Müll un all Schiet<br />

Buschwindröschen.”<br />

Sehr goot gefallt mi “Mien Levensbook”:<br />

“Un deiht an’n Grund en Swoormoot-Steen<br />

so swoor<br />

de Floot in’t Lopen möten, liggt he<br />

dor,<br />

ahn dat he woll to sehn is vun dat<br />

Över.<br />

Villicht en krusen Sleier, den he<br />

tövert<br />

op stillen Waterspegel …<br />

Ik will, dat du mi tohöörst<br />

un will, dat du mi tohöörst.<br />

Wunnerschön, dat Bild von den<br />

Swoormoot-Steen, de von’t Över nich<br />

to sehn is; wunnerschön ok, woans he<br />

dör Betonung twee Bedüden ut desülvigen<br />

Wöör ruthaalt.<br />

Wedder un wedder heff ick mi den<br />

Titelsong anhöört “Goot un free”. Dor<br />

bölkt Jan di meist an:<br />

“Höör to nu, du büst goot un free,<br />

Keen Ogenblick lang schüllig,<br />

verantwortlich för di alleen,<br />

dörfst allens ween,<br />

ok stolt un glücklich,<br />

ja, ok stolt un glücklich,<br />

Höör to nu, du büst goot un free.”<br />

Is dat nu wedder “Die Zeit der Schuldlosen<br />

?” (S.Lenz). Harrn uns Vadders<br />

un Grootvadders dat singen kunnt?<br />

Köönt wi dat singen? Woveel Verdrängungsleistung<br />

höört dorto? Villicht<br />

kann Jan dat singen – noch. Man ok<br />

54<br />

he is al nich mehr blots för sick verantwortlich.<br />

Ick will nich all Leder dörgahn un dor<br />

wat to seggen. De Spegelschiev hett<br />

en Booklet, dor sünd all de Texten binnen.<br />

Dat lohnt sick, de Texten in de<br />

Hand to nehmen, wenn’n Jan singen<br />

höört. Dat lohnt dat Mitdenken. Von de<br />

twölf Leder op de Spegelschiev hett<br />

Jan Graf bi ölben Text un Musik maakt.<br />

Een (“Gifft welk, de gaht in utsleten<br />

Schoh”) is von Cornelis Vreeswijk<br />

övernahmen un ut dat Schwedische<br />

överdragen.<br />

Jan musizeert nich alleen: Stephan<br />

Birkmeyer speelt Gitarre, Mischa<br />

Schumann de Tasteninstrumente, Lars<br />

Hansen den Bass un Johannes Hoffmann<br />

dat Slagtüüg.<br />

Wat mi nich so gefallt, dat is dat Titelbild.<br />

Man dat is woll de Ästhetik von<br />

de jüngere Generation. Man anners:<br />

Wunnerbor !!<br />

Jan Graf, Groot un Free, Spegelschiev<br />

(CD) in’n Plaggenhauer Verlag,<br />

ISBN-13: 987-3-937949-11-6<br />

(www.plaggenhauer.de)<br />

Bolko Bullerdiek<br />

Güntsiet Güntsiet Güntsiet von von uns uns uns plattdüütschen<br />

plattdüütschen<br />

Goorn<br />

Goorn<br />

Togeven, so ganz veel hett disse Spegelschiev<br />

mit Plattdüütsch nich to<br />

doon. Denn Detlev von Liliencron is en<br />

hochdüütschen Dichter. Liekers, op<br />

disse Spegelschiev is ok en plattdüütsch<br />

Gedicht von em (“Up de eensame<br />

Hallig”) to hören; af un an gifft<br />

dat in de Gedichten ok maal en plattdüütschen<br />

Stremel. Man wi rezen-<br />

Quickborn408-1.Korr. 54<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Detlev von Liliencron<br />

Dorfkirche im Sommer<br />

Schläfrig singt der Küster vor,<br />

Schläfrig singt auch die Gemeinde.<br />

Auf der Kanzel der Pastor<br />

Betet still für seine Feinde.<br />

Dann die Predigt, wunderbar,<br />

Eine Predigt ohnegleichen.<br />

Die Baronin weint sogar<br />

Im Gestühl, dem wappenreichen.<br />

Armen, Segen, Türen weit,<br />

Orgelton und letzter Psalter.<br />

Durch die Sommerherrlichkeit<br />

Schwirren Schwalben, flattern Falter<br />

seert dat ok meist, wenn een von de<br />

Plattdüütschen hochdüütsch frömdgeiht.<br />

Denn natürlich, wi Plattdüütschen<br />

sünd jo all ok Hochdüütsche un<br />

dormit ok för de Kultur tostännig, de<br />

güntsiet von uns plattdüütschen<br />

Goorn bleuht.<br />

Dieter Andresen, en Vördenker för<br />

norddüütsche Kultur un Theologie,<br />

hett tosamen mit Gerd Erdmann en<br />

Spegelschiev mit Liliencron-Gedichten<br />

rutbrocht. Beid wesselt sick af,<br />

beid sünd bekannte Rezitatoren – ok<br />

wenn ick Dieter Andresen blots as<br />

plattdüütschen Rezitator kenn.<br />

Leider fehlt de Gedichten in dat Booklet.<br />

Man en gode Charakteristik över<br />

den Dichter steiht dor: “Detlev von<br />

Liliencron, geboren am 3. Juni 1844 in<br />

Kiel, gestorben am 22. Juli 1909 in Alt-<br />

Rahlstedt. Ein Mann der Widersprüche:<br />

Draufgänger und Feingeist.<br />

Schneidiger Leutnant und Friedensfreund.<br />

Verwaltungsbeamter mit Neigung<br />

zur Anarchie. Erotischer Abenteurer<br />

und Familienmensch. Verarmter<br />

’Schuldenbaron’ und Herr auf<br />

Rezensionen<br />

’Poggfred’, dem Luftschloss der Phantasie.<br />

Einer, der den Dichterberuf verachtete,<br />

aber hinter allen Lebensmasken<br />

nur das wirklich war: ein Dichter,<br />

der die Lyrik des Impressionismus zur<br />

höchsten Blüte führte.”<br />

Die Rezitatoren verstehen es, die Stimmung<br />

eines Gedichts hörbar zu machen:<br />

Das Ernsthafte ernsthaft, das<br />

Spielerische verspielt und das Dramatische<br />

dramatisch klingen zu lassen.<br />

Dazwischen Saxophonimprovisationen,<br />

dass sich die Ohren und der Kopf<br />

entspannen können.<br />

Am besten hat mir das Gedicht “Dorfkirche<br />

im Sommer” gefallen. Wie sich<br />

da Gemeinde auf Feinde reimt, das<br />

erinnert an Heines Spiel mit den Reimen<br />

und der Hörer versteht, warum<br />

der Pastor leise betet. Dafür ist die<br />

Predigt wunderbar, was dadurch bestätigt<br />

wird, dass die Baronin in ihrem<br />

wappenreichen Gestühl weint.<br />

“Amen, Segen, Türen weit” – alle<br />

flüchten in die Sommerherrlichkeit.<br />

Wie schön leichtfüßig sich doch Kirchenkritik<br />

formulieren lässt.<br />

Nu bün ick von’t Plattdüütsche in dat<br />

Hochdüütsche röverrutscht. Man ick<br />

laat dat. Op de Spegelschiev sünd<br />

meist veertig Gedichten. Ick heff de<br />

Gedichten geern höört un warr mi dat<br />

noch faken anhören.<br />

Detlev von Liliencron: Gedicht, rezitiert<br />

von Dieter Andresen und Gerd<br />

Erdmann, Saxophonimprovisationen :<br />

Swantje Rietz; 2007 by nord ton productions,<br />

zu erwerben bei: Dr. Dieter<br />

Andresen, An St. Johanniskloster 4,<br />

24837 Schleswig.<br />

Bolko Bullerdiek<br />

Quickborn408-1.Korr. 55<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

55


Rezensionen<br />

De De Ruup Ruup hett hett jümmers jümmers Smacht<br />

Smacht<br />

Nu al meist veertig Johr fritt se sik in<br />

veele Sproken dör de Kinnerstuven.<br />

Op hoochdüütsch „Die kleine Raupe<br />

Nimmersatt“ is nu op Platt „De lütt<br />

Ruup Jümmersmacht“ worrn. Jasper<br />

Vogt hett dat Kinnerbook vun Eric<br />

Carle öbersett un de Geschicht op CD<br />

leest. Ulrich Maske hett dat produzeert<br />

un ook noch een feine Musik<br />

dorto mookt. Dat mookt Spooß sik dat<br />

antohörn. Ook wenn een dat Book<br />

nich kennen deiht, hett ’n sien Freid<br />

an dat Deert, wat sik dör Appel un<br />

Plummen un sogor dör Wust un Koken<br />

freten deiht, bevör dat een bunten<br />

Botterlicker ward.<br />

Nu is de Geschicht ja man kort un dor<br />

is’n Barg Platz op so’n CD. Dorüm kann<br />

een sik freien: Op de sülvige Oort, fein<br />

leest un mit de richtige Musik dorto<br />

finnt sik noch söben anner Böker vun<br />

Carle op de CD. „Gode Reis, buntige<br />

Hahn!“, „De lütte Grill singt ehr Leed“<br />

, „De lütte Glöhworm“, „De Apen-<br />

Mudder un ehr Kind“, „De lütte Spinn,<br />

de spinnt un swiggt“, „De lütte Muus<br />

söcht en Fründ“ un „De lütte Käver<br />

Jümmerfrech“ sünd jüst so fein as de<br />

lütte Ruup. In dat lütt Book, dat bi de<br />

CD liggt, is een smalle Wöörlist binnen.<br />

So köönt ook Wöör, de nich elkeenen<br />

Dag vörkoomt, verstohn warrn, so<br />

as „rönschen“ för „wiehern“.<br />

In een poor Wöör vörweg verklort Jasper<br />

Vogt: „Für die Übersetzungen der<br />

Geschichten von Eric Carle habe ich<br />

ein Platt gewählt, das einen großen<br />

gemeinsamen Nenner darstellt und in<br />

vielen plattdeutschen Sprachregionen<br />

verständlich ist. Es wurde auch<br />

schon mal der besseren Verständlich-<br />

56<br />

keit halber ein hochdeutsches Wort<br />

belassen, auch wenn es dafür ein originäres<br />

plattdeutsches Wort gibt, das<br />

heute kaum noch jemand kennt.“ Un<br />

an düsse Steed is denn doch wat,wo<br />

ik nich heel un dall mit inverstohn bün:<br />

Wenn wi de Wöör nich mehr bruken<br />

doot, blots, wegen dat se langen nich<br />

mehr bruukt worrn sünd, denn ward<br />

se würklich vergeten. In de Wöörlist<br />

weer noch Platz west för dat een oder<br />

anner Woort, dat een nich mehr so<br />

goot kennen deiht un kunn nu sogor<br />

Kinner wedder künnig mookt warrn.<br />

Eric Carle /Jasper Vogt: De lütte<br />

Ruup Jümmersmacht, Das große<br />

Eric Carle Hörbuch für nimmersatte<br />

Hörer!, JUMBO Neue Medien und Verlag<br />

GmbH, Hamburg, 2008, CD 442<br />

206-2, ISBN 978-3-8337-2206-6.<br />

Ingrid Straumer<br />

Brinckman Brinckman neu neu belebt belebt<br />

belebt<br />

Man muss sich reinhören in den Text,<br />

in dem feinstes Mecklenburger Platt<br />

mit jiddischen und hebräischen Elementen<br />

abwechselt, aber wenn das<br />

geschafft ist, kann man die feinsinnige,<br />

tiefsinnige, humoristische Novelle<br />

„Mottche Spinkus un de Pelz“ von Herzen<br />

genießen. Eine gute Stunde vergeht<br />

wie im Fluge, während man sich<br />

im Geist das kleine Städtchen Güstrow<br />

(im Text: „Nebelow“) Anfang des 19.<br />

Jahrhunderts vorstellt, in dem die<br />

zweitgrößte jüdische Gemeinde<br />

Mecklenburgs zu Hause war. John<br />

Brinckman, der 1849 als Hilfslehrer<br />

nach Güstrow kam, muss tief eingetaucht<br />

sein in das Leben der jüdischen<br />

Quickborn408-1.Korr. 56<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Gemeinde, um seine Personen so genau<br />

zeichnen zu können, und er muss<br />

ihre Stellung in der Gesellschaft des<br />

Städtchens durchschaut und durchaus<br />

kritisch hinterfragt haben, um dieses<br />

genaue Zeugnis jüdischen Lebens in<br />

Mecklenburg literarisch darlegen zu<br />

können.<br />

Wolfgang Riek, bekannt als Sänger<br />

und Liedermacher, hat dieses „kunstvollste<br />

Stück Prosa, das je in plattdeutscher<br />

Sprache geschrieben wurde“<br />

(Kurt Batt in seiner Brinckman-Biografie,<br />

1964), nun hörbar gemacht und<br />

untermalt mit Musikstücken eines<br />

Brinckman-Zeitgenossen, des Königlich-Preußischen<br />

Musikdirektors und<br />

Dirigenten der Synagogenchöre an<br />

der jüdischen Gemeinde zu Berlin,<br />

Luis Lewandowski (1821-1894).<br />

Wolfgang Riek liest die Geschichte<br />

sehr enthusiastisch. Man meint, seine<br />

eigene Freude an dieser Novelle und<br />

der Schlitzohrigkeit des Mottche Spinkus<br />

und seiner Söhne herauszuhören.<br />

Der CD liegt ein Büchlein bei, in dem<br />

der leicht gekürzte Vortrag Jürgen<br />

Borcherts abgedruckt ist, den dieser<br />

1992 vor der John Brinckman Gesellschaft<br />

hielt. Er enthält viele Hintergrundinformationen<br />

zu Brinckmans<br />

Novelle und der Lage der mecklenburgischen<br />

Juden in dieser Zeit. Außerdem<br />

gibt es ein Verzeichnis hebräischer<br />

und jiddischer sowie einiger<br />

plattdeutscher Begriffe, das beim Verstehen<br />

des Textes sehr hilfreich ist.<br />

Wolfgang Riek: liest John Brinckman<br />

„Mottche Spinkus un de Pelz“,<br />

CD, Hinstorff-Verlag GmbH, Rostock,<br />

2008, ISBN 978-3-356-01289-7.<br />

Ingrid Straumer<br />

THEATER<br />

De De blaue blaue Engel<br />

Engel<br />

Rezensionen<br />

Es war einmal ein spießiger misanthropischer<br />

und unglücklicher Gymnasialprofessor<br />

in einer norddeutschen<br />

Provinzstadt zu Zeiten des Zweiten<br />

Wilhelm, dessen Lebensziel es<br />

war und immer noch ist, seinen widerborstigen<br />

Schülern das Leben zu vermiesen,<br />

zur Hölle zu machen und<br />

möglichst zu zerstören, was ihm jedoch<br />

nur unvollkommen gelingt.<br />

Moralische Entrüstung über deren<br />

Umgang mit einer Halbweltdame veranlasst<br />

den Professor, der in einem<br />

zweitklassigen Varieté beschäftigten<br />

Künstlerin ins Gewissen zu reden, was<br />

ebenso erfolglos ist. Stattdessen<br />

wechselt er die Fronten, verfällt der<br />

Dame vollkommen, macht sich zum<br />

Gespött der Leute und vernichtet sich<br />

damit selbst.<br />

Diese Liebe- und Hass-Geschichte ist<br />

eingebettet in einen fast pausenlosen<br />

Trubel von Liedern, Tänzern und Zaubereien<br />

der eher schlichten Sorte.<br />

Neben den wenigen stillen melancholischen<br />

Momenten kann man sich<br />

dank der beinahe unaufhörlich aktiven<br />

Drehbühne, die alle bühnenbildtechnischen<br />

Probleme trickreich löst,<br />

und in erster Linie dank des unermüdlichen<br />

Pianisten Patrick James<br />

O’Connell, der sämtliche Songs begleitet,<br />

elegante Übergänge schafft<br />

und stimmungsvolle Hintergrundmusik<br />

liefert, bestens unterhalten lassen.<br />

Aber nur wenn man fast alles vergisst,<br />

was man über die Sternbergsche<br />

Filmfassung weiß und vor allem den<br />

Roman nie gelesen hat.<br />

Quickborn408-1.Korr. 57<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

57


Rezensionen<br />

Das klappt aber nicht, Vergleiche<br />

drängen sich immer wieder auf.<br />

Wilfried Dziallas’ Unrat ist eine von<br />

Anfang an bemitleidenswerte resignative<br />

Figur, die sich nur gelegentlich<br />

zu verbalen Attacken gegen seine<br />

Kontrahenten hinreißen lässt, bei unterschiedlichen<br />

Gelegenheiten auch<br />

mal hochdeutsch; vermutlich, weil<br />

sich die wunderschön gedrechselten<br />

Sätze auf Platt nicht machen lassen.<br />

Ein anderer Sinn ist nicht erkennbar,<br />

ebenso wenig wie satirischer Biss<br />

oder gar anarchische Züge. So wartet<br />

man auf spürbare explosive Spannung<br />

zwischen ihm und den Schülern<br />

vergebens. Alles wirkt seltsam aufgesetzt<br />

und hin und wieder sogar unmotiviert.<br />

Katharina Kaali muss als Künstlerin<br />

Rosa Fröhlich mehrfach Marlene Dietrich<br />

imitieren. Wiedererkennungswert<br />

hin oder her, das ist nun wirklich<br />

langweilig. Allerdings singt sie wesentlich<br />

besser als die Dietrich.<br />

Möglicherweise ist an eine Art Bilderbogen<br />

gedacht, aber das eigentliche<br />

Drama darf bei all dem Getümmel<br />

nicht so in den Hintergrund gerückt<br />

werden; viel zu viel Ablenkung und<br />

viel zu wenig persönliche Entwicklung<br />

der beiden Protagonisten.<br />

Die Szenen, in denen z.B. Schüler Lohmann<br />

(Axel Stosberg) eine Honoratiorengattin<br />

anschwärmt, stehen völlig<br />

zusammenhanglos im Raum, die Auftritte<br />

von Rosas Kollegin Hedwig (lärmig<br />

und optisch schrill Sandra Keck)<br />

haben ebenfalls keine dramaturgische<br />

Funktion. Einige der anderen Figuren<br />

dienen der Anreicherung des<br />

„Lokal“-Kolorits, an der Spitze das<br />

Artistenpaar von Horst Arenthold und<br />

58<br />

Manuela Wisbeck. Ärgerlich die Karikatur<br />

eines Pastors (Oskar Ketelhut),<br />

der im Talar (Unsinn!) daherkommt,<br />

um Unrat wieder auf den rechten Weg<br />

zu bringen, vergeblich.<br />

Ich weiß nicht, wie nahe die plattdeutsche<br />

Fassung der Dramatisierung von<br />

Zadek und Greiffenhagen kommt.<br />

Aber ich weiß, dass ich einen total ent-<br />

Mann-ten „Engel“ gesehen habe. Und<br />

der hat mir gar nicht gefallen.<br />

„De Blaue Engel“, Schauspiel nach<br />

dem Roman „Professor Unrat“ von<br />

Heinrich Mann. Hochdeutsch von<br />

Peter Zadek und Gottfried Greiffenhagen;<br />

Plattdeutsch und Bearbeitung von<br />

Frank Grupe; Regie: Frank Grupe;<br />

Musikalische Leitung/Arrangements/<br />

Musik: Patrick James O’Connell; Bühne:<br />

Katrin Reimers; Kostüme: Christine<br />

Jacob; Choreografie: Stephan<br />

Grühn; Plattdeutsche Erstaufführung:<br />

Ohnsorg-Theater Hamburg, 5.10.2008.<br />

Marianne Römmer<br />

Schöne Schöne Schöne Bescherung<br />

Bescherung<br />

Der Geist, der aller Welt offenbar erfolgreich<br />

eingeredet hat, dass Weihnachten<br />

das Fest der Liebe und der<br />

familiären Harmonie ist, muss ein<br />

besonders gemeiner gewesen sein<br />

und ein guter Menschenkenner dazu.<br />

Denn er wusste ganz genau, dass<br />

daraus nichts wird, weil der Mensch<br />

als solcher geneigt ist, unter bestimmten<br />

charakterlichen, psychischen<br />

oder alkoholischen Voraussetzungen<br />

eher die Sau rauszulassen, was natürlich<br />

zu allerlei kleineren oder größeren<br />

Katastrophen führen kann.<br />

Quickborn408-1.Korr. 58<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Aber wir müssen diesem Fiesling<br />

dankbar sein, denn andernfalls hätten<br />

wir solche wunderbar bösartigen<br />

Theaterstücke nicht. Weihnachten<br />

im Oktober geht nicht? Doch die<br />

Schokoweihnachtsmänner bevölkern<br />

schon wieder die Supermärkte, und<br />

Lebkuchen türmen sich.<br />

Also los: Die letzten Vorbereitungen<br />

für die Bescherung laufen, alle versuchen<br />

je nach Laune oder Fähigkeit,<br />

sich nützlich zu machen, sich zu verdrücken<br />

oder, das ist das Schönste,<br />

ihre mehr oder minder qualifizierten<br />

Kommentare selbstverständlich ungefragt<br />

zu allem und jedem abzugeben,<br />

was dann die erwähnten Katastrophen<br />

nach sich zieht.<br />

Schauplatz ist das Haus von Niklas und<br />

Linda, die verschiedenen Räume sind<br />

lediglich durch schlichte Stellwände<br />

und wenige Requisiten angedeutet,<br />

aber die mit riesigen Blumenranken<br />

bemalten Tapeten und der übergroße<br />

völlig überladen geschmückte<br />

Weihnachtsbaum !!!<br />

Félicie Lavaulx-Vrécourt hat sich bestimmt<br />

mit Wonne gegen ihre ästhetischen<br />

Vorstellungen vergangen und<br />

damit dem Zuschauer auf den ersten<br />

Blick gezeigt, mit was für Leuten er es<br />

zu tun haben wird. Hübsch hässlich<br />

und geschmacklos.<br />

Hausherr Niklas (schön dröge: Jörg<br />

Schade) hat längst aufgehört, seiner<br />

Frau zuzuhören; er bastelt lieber die<br />

mit kleinen Fehlern behafteten Geschenke<br />

für die Kinder ganz kaputt.<br />

Dabei „hilft“ ihm Eddie (noch dröger:<br />

Frank Jordan) sein wegen Untüchtigkeit<br />

jüngst entlassener Kompagnon,<br />

der seiner Frau Patrizia (zickig: Beate<br />

Prahl) ein Kind nach dem anderen<br />

Rezensionen<br />

macht, sich von ihr rumschubsen lässt,<br />

auch nicht zuhört und ansonsten ziemlich<br />

überflüssig ist.<br />

Patrizias Hauptbeschäftigung ist, außer<br />

hochschwanger zu sein, bei den<br />

Weihnachtsvorbereitungen Onkel<br />

Bernhard (herrlich nölig: Joachim<br />

Bliese), einem absolut unfähigen Arzt,<br />

zu assistieren, der immerfort zahlreiche<br />

Utensilien für ein 16-aktiges Puppenspiel<br />

durch die Gegend trägt, mit<br />

dem er wie jedes Jahr nichts als Langeweile<br />

verbreitet. Patrizias Unfähigkeit,<br />

drei kleine Schweinchen auseinanderzuhalten,<br />

ist Grund genug für<br />

Wutausbrüche.<br />

Bernhards Frau Unna (Bärbel Röhl hat<br />

einen der schönsten Texte), zuständig<br />

für de Zubereitung des Essens, kriegt<br />

es aufgrund eines massiven Alkoholproblems<br />

fertig, sich in der Küche<br />

(zum Glück nicht einsehbar) diverse<br />

Verletzungen zuzufügen und z.B. eine<br />

Schüssel Mousse auf dem Boden zu<br />

verteilen. Hausherrin Linda (sehr aktiv<br />

und genervt: Tina Landgraf) ist<br />

über lange Strecken damit beschäftigt,<br />

dem furchtbaren Weihnachtsbaum<br />

weitere Scheußlichkeiten hinzuzufügen<br />

und im übrigen die Fäden<br />

in der Hand zu halten, was ihr ganz<br />

besonders nicht gelingt, als ihre<br />

Schwester Viola (altjüngferlich und<br />

verschroben: Katrin Pollitt) mit einem<br />

neuen Begleiter auftaucht, dem Ein-<br />

Buch-Schriftsteller Clemens (anpassungswillig<br />

und -fähig: Martin König).<br />

Viola bricht mit Clemens irgendwann<br />

ein völlig absurdes Gespräch über<br />

Platonisches oder eben nicht vom<br />

Zaun, ohne Ergebnis, aber nach dem<br />

Motto: Gut, dass wir darüber geredet<br />

haben. Unna will alles (!) über Litera-<br />

Quickborn408-1.Korr. 59<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

59


Rezensionen<br />

tur von ihm wissen und setzt anschließend<br />

wie bei der Stillen Post die wüstesten<br />

Gerüchte in die Welt. Linda<br />

schließlich geht ihm ziemlich unvermittelt,<br />

aber einvernehmlich an die<br />

Wäsche, was ihrem Mann seltsamerweise<br />

wurscht ist.<br />

Über und neben allem und allen steht<br />

oder besser sitzt Harald (herrlich lakonisch:<br />

Andreas Auer), der sich vor<br />

der Glotze einen gewalttätigen Film<br />

nach dem anderen reinzieht und angesichts<br />

des prophezeiten Untergangs<br />

der Zivilisation mit Gelassenheit<br />

und freundlichem Gesicht die<br />

totale militärische Aufrüstung aller<br />

Kinder predigt und Clemens, den er<br />

in der Dunkelheit für einen Dieb hält,<br />

über den Haufen schießt.<br />

Am Ende ändert sich nichts. Man geht<br />

wieder seine gewohnten Wege, hat<br />

nichts gelernt, und alle folgenden<br />

Weihnachtsfeste werden wieder<br />

genauso ablaufen.<br />

Obwohl die sehr pointierten und mit<br />

zahlreichen Sottisen gespickten Dialoge<br />

dazu einladen könnten, erliegt in<br />

dem perfekt inszenierten und choreographierten<br />

Chaos keiner der Versuchung,<br />

den anderen an die Wand zu<br />

spielen. Das hat man selten, jedenfalls<br />

anderswo. Eine großartige Ensembleleistung.<br />

Und der Zuschauer hat die<br />

Wahl: „Kenne ich, bei mir ist es ähnlich“<br />

oder „Gott sei Dank, so ist es ja<br />

nun nicht.“ Freuen kann er sich<br />

allemal.<br />

„Schöne Bescherung“, Komödie von<br />

Alan Ayckbourn, Plattdeutsch von<br />

Georg Weißhaupt, Regie: Adelheid<br />

Müther, Bühne: Félicie Lavaulx-Vrécourt,<br />

Kostüme: Bettina Lauer; Meck-<br />

60<br />

lenburgisches Staatstheater Schwerin,<br />

Fritz-Reuter-Bühne: Premiere: 10.10.08<br />

Marianne Römmer<br />

Nüms Nüms tohuus tohuus bi bi Brinkmanns, Brinkmanns, vun<br />

vun<br />

Inge Inge Debels<br />

Debels<br />

De Volksbühn in Jenfeld harr sik düt<br />

Stück op’t Rebeet schreven un an’n<br />

drütten Oktober güng dat in Barsbüttel<br />

los. De Text seet un dat Speel weer<br />

goot antokieken. As de beiden Tippelbröder<br />

Max Schelling (Uwe Ehlebracht)<br />

un Hannes Harmsen (René<br />

Bauman) in de Neegde vun Sleswig<br />

kummt, gifft dat’n groot Överraschen.<br />

Jüst as Max sien Fööt waschen deit,<br />

joggt Albert Brinkmann (Uwe Ehlebracht)<br />

den Diek lang. Hannes kann<br />

dat gor nich faten, de süht jüst so ut as<br />

sien Fründ Max. In dat Blatt, wat de<br />

Dokter blangen de Bank in Affallkorv<br />

smeten hett, fint he ok noch’n Foto vun<br />

düssen Albert Brinkmann. He weer<br />

een groten Schirurg, stünn dor in. As<br />

Max de Geschicht vun den Dokter<br />

hört, nimmt he dat nich för bare Münt,<br />

he is opletzt ’n Tippelbroder. He lett<br />

sik aver vun Hannes besabbeln, sik<br />

dat Huus tominst mal antokieken. De<br />

Brinkmanns wullen so un so annern<br />

Dag op grote Reis gahn.<br />

As de beiden Tippelbröder in dat<br />

Huus kieken dään, geiht miteens de<br />

Döör op. Se besluut solang in de<br />

Stuuv to töven, bit dat de Dokter un<br />

sien Fru (Gisela Kemme) trüchkummt,<br />

wegen Inbrekers un so.<br />

Man kuum dat se in’t Huus sünd, dor<br />

kummt ok al de Fründin vun Fru Brinkmann,<br />

Lilo von Bergen (Susanne Geiger).<br />

Se warrt dat gornich wiß, dat<br />

Quickborn408-1.Korr. 60<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Albert Max is un ok de Besöök, de sik<br />

ut Kanada (Günter Weigelt un Annegret<br />

Steger) anseggt hett, markt nix<br />

vun den Swinnel. Aver nu warrt dat<br />

jümmer vigelienscher un dat warrt<br />

eerst recht een goot Kommedi as Familie<br />

Brinkmann eher vun ehrn Urlaub<br />

wedder trüchkummt.<br />

De Speelbaas Uwe un Elke Ehlebracht<br />

hebbt sik vel Arbeit makt un de Tokiekers<br />

hebbt jem dat ok mit een groten<br />

Applaus dankt. De Kummedi weer<br />

würklich vun all de Lüüd fein speelt un<br />

dat weer keen Klamauk, sünnern Lachen<br />

un Nadinken an de richtige Steed.<br />

En besünners Loff mutt ik Karl-Heinz<br />

Meier geven, de mit dat, wat he sik<br />

allens an Technik utklamüüstert hett,<br />

dat Stück den richtigen Dreih geev.<br />

Een Saak, de harr mi allerdings nich<br />

gefullen. De eerste Akt speel nich op<br />

de Bühn, sunnern op de Deel un dor<br />

kunnen blot de Lüüd in de eerste<br />

Reeg goot tokieken, för de annern<br />

Lüüd weer dat blot en Höörspeel.<br />

Nüms tohuus bi Brinkmanns. Lustspiel<br />

von Inge Debels. Volksbühne<br />

Hamburg-Jenfeld. Joachim Grabbe<br />

Een Een Opfer Opfer för för Amor Amor<br />

Amor<br />

De Volksbühn „De Rampe“ speel an’n<br />

25. Oktober 2008 in dat Eidelstedter<br />

Börgerhuus dat Theaterstück „Een<br />

Opfer för Amor“. Een lustig Speel in<br />

dree Optöög vun Klaus Timm.<br />

De Geschicht is gau vertellt. De Söhn<br />

Heiko (Karl-Heinz Wonderlich) sall<br />

ünner de Huuv. Wat sien Mudder Anna<br />

is (Anita Bast), de hett jüst een Stuuv<br />

an twee junge Deerns vermeedt (Mo-<br />

Rezensionen<br />

nika Maertzke un Katja Kähler). Ehr<br />

Söhn verkickt sik ok glieks in een vun<br />

de Deerns un sien Fründ (Uwe Junge)<br />

in de anner Deern. Un wo kunn dat ok<br />

anners in dat Stück sien, de niege Küster<br />

in Heikos Mudder. Dor bleev blot<br />

noch de Naversch (Ingelore Stein)<br />

över, de af un an mal to’n Koffidrinken<br />

röver keem.<br />

Dat Stück is een ganz banale Geschicht,<br />

wo nix wieder passeert un de<br />

Tokiekers al jümmer weet, woans dat<br />

in dat Stück wiedergeiht. Un to’n Sluss<br />

will dat Stück keen Enn finnen. Keem<br />

mi jüst so för as in de Oper, wonehm<br />

de Tenor singt „Ik starv“ un dat teihn<br />

Maal wedderhaalt un jümmer noch op<br />

de Been steiht un singt: bla bla bla.<br />

Dat lustig Speel, as de Autor sien Stück<br />

nööm, harr keen Dramaturgie, dor<br />

weern keen Ideen, wat allens mal op<br />

Kopp stellen wöör, un de Speelers<br />

harrn nich de Immen in’n Moors, sodat<br />

se ut dat fade Stück noch mehr<br />

ruthalen kunnen. De Toseggersch<br />

weer seker froh, as dat Stück to Enn<br />

weer, opletzt harr se de mehrste Arbeid<br />

maakt un de gröttste Rull speelt.<br />

Ik harr mi wünscht, dat de Autor mal<br />

wat vun Vogler oder vun Campbell<br />

hört harr, aver ik glööv, he weet gornich,<br />

wonehm ik vun snacken do. Dor<br />

kunn de Speelbaas (Hermann von der<br />

Heide) ok noch so veel an röhrn, aver<br />

letztend kunn he ut ne Mügg ok keen<br />

Elefanten maken.<br />

Fraagt heff ik mi achterran blot, wokeen<br />

bi dat Stück de gröttsten Opfer bröcht<br />

hett, de Amor oder de Tokiekers.<br />

Een Opfer för Amor. Lustspiel von<br />

Klaus Timm. Volksbühne „De Rampe“,<br />

Hamburg-Eidelstedt. Joachim Grabbe<br />

Quickborn408-1.Korr. 61<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

61


Rezensionen<br />

Wieverregiment<br />

Wieverregiment<br />

Mit dat Lustspeel „Wieverregiment“<br />

vun Anton Hamik geiht dat för de Plattdütsche<br />

Bühn’ Tangstedt e.V. in de<br />

eenundörtigst Speeltiet. Jung un flott<br />

bleven, stellt se disse Komödie op de<br />

Bühn vun de „Wistedter Mühle“. Se<br />

sünd all wedder mit groot Speelfreid<br />

dorbi. Dat Stück is in de 1940/50er<br />

Johrn ansett. De beiden Bröder Piet<br />

(Reiner Westphal) un Klaus Schnack<br />

(Detlef Rahn) leevt as Junggesellen<br />

op’n rünnerkamen Buernhoff. Arbeit<br />

is för jem en Fremdwoort. Se gaht fischen,<br />

allns anner interesseert nich.<br />

Dat maakt de beiden grootardig.<br />

Schwester Male (Bärbel Kelting)<br />

spikeleert för ehr Dochter Sanna (Silke<br />

Miethe) op den Hoff un argert sik<br />

swatt, dat allns so leeg löppt. Man de<br />

Deern will ok nich so as Mudder. Se<br />

hett sik in’n Seemann verkeken, de<br />

mal Knecht op den Hoff weer. Hinrich<br />

Siemsen (Robin Miethe) hett nix in de<br />

Melk to krömen. So is he bi Sannas<br />

Mudder buten vör. De beiden Bröder<br />

haalt sik de Deenstdeern Antje op den<br />

Hoff, un dormit maakt se den Buck to’n<br />

Gaarner. De Deern hett Hoor op de<br />

Tähn un krempelt den Hoff un de fulen<br />

Mannslüüd üm. Wosück Bianca<br />

Kleinschmidt dat anstellt, dat is en reine<br />

Freid, mit antokieken. De Bröder<br />

weern de „Düvelsdeern“ geern wedder<br />

los, man de lett sik nich vergrulen.<br />

Dat nimmt, as jümmers in Lustspelen,<br />

en heel vergnööglich Enn.<br />

Georg Sellhorn, as de Baas vun’t Theater,<br />

hett wedder de Regie un speelt<br />

ok noch mit as „Ruhland“, en Mann mit<br />

Geld, den he en fein Statuur gifft. He<br />

is ok för dat Bühnenbild tostännig un<br />

62<br />

man fraagt sik: wann slöppt de Mann<br />

egentlich?<br />

In en rünnerkamen Wahnstuuv nimmt<br />

dat Speel in de ersten beiden Akte<br />

sienen Loop. De beiden Bröder maakt<br />

den Tokieker heel veel Freid. Schwester<br />

Male fuhrwarkt as grantig Wiev<br />

över de Bühn, will dat Beste för ehr<br />

Dochter. Se hett nich blots för de<br />

Deern to sorgen, nee se hett ok noch<br />

’n Hypothek an de Hacken. Un denn<br />

maakt ehr de Deenstdeern ok noch ’n<br />

gewaltig Streek dörch ehr Arvschopreken.<br />

Antje bringt de Bröder un den<br />

Hoff wedder to Schick, soorgt dorför,<br />

dat de snuckelige Sanna ehrn Hinrich<br />

kriggt un Mudder dat Achternakieken<br />

hett, sowiet, so goot. Man af un an harr<br />

dor ’n beten mehr Swung binnen<br />

ween kunnt. Na de Pause kriggt dat<br />

Publikum en akkrat, wunnerbor Buernstuuv<br />

to sehn, dat speelt en Johr later.<br />

Man kann sik blots wunnern, wosück<br />

man dat so gau un schick opbuut<br />

hett, ’n Dreibühn gifft dat nich.<br />

Alle Achtung.<br />

Ok de Kledaasch, för de wedder Angelika<br />

Sellhorn tostännig is, is vun’t<br />

Feinste un passt in de Tiet. Överhaupt,<br />

de drüdde Akt, de explodeert vör<br />

Speelfreid. Man kann gor nich so gau<br />

kieken, as wat dat aflopen deit. Dat<br />

Publikum warrt mitreten. Lange Applaus<br />

dankt jem all. Man kann blots<br />

höpen, dat dat ok de neegsten Johrn<br />

wiedergahn kann. Georg Sellhorn un<br />

sien Grupp is veel Moot för de Tokunft<br />

to wünschen, denn se mööt sik na so<br />

veel Johrn en nie Speelstatt söken.<br />

Goden Erfolg dorbi!<br />

Wieverregiment, Lustspiel von Anton<br />

Hamik. Premiere am 31. Oktober<br />

Quickborn408-1.Korr. 62<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


2008 von der Plattdütsche Bühn’<br />

Tangstedt e.V. in der „Wilstedter Mühle“<br />

in Tangstedt-Wilstedt, Kreis Stormarn.<br />

Regie: Georg Sellhorn.<br />

Christa Heise-Batt<br />

Swieg Swieg still, still, Jung!<br />

Jung!<br />

De nie Saison in’t Ohnsorg-Theater<br />

füng mit dat Volksstück „Swieg still,<br />

Jung!“ vun Fitzgerald Kusz an. En<br />

Stück, dat mit groot Erfolg siet Johrn<br />

över de Bühn vun dat Staatstheater in<br />

Nürnberg löppt. In de Speeltiet 1982/<br />

83 hett dat Ohnsorg-Theater dat al mal<br />

mit Manfred Bettinger as Konfermand<br />

un Ursula Hinrichs as Mudder opföhrt.<br />

Beide sünd wedder dorbi. Hartmut<br />

Cyriacks un Peter Nissen hebbt dat in<br />

de plattdüütsche Spraak sett un op’t<br />

best moderniseert.<br />

Geiht de Vörhang op, süht man de Familie<br />

an’n langen Middagsdisch bi’t<br />

Konfermatschoonseten för Björn sitten<br />

un snacken, un eten ... Supp, Rouladen,<br />

Nadisch un natürlich to’n Rünnerge-<br />

Rezensionen<br />

ten Wien, Snaps un Beer. Man vertellt<br />

vun Gott un de Welt, un so suutje warrt<br />

dat jümmers leger, sticheliger un<br />

luuder. Laterhen bi Koffi, Toort un Bodderkoken<br />

geiht dat wieder. Bi’n<br />

Avendbroot mit Schinken un Würstchen,<br />

to’n Verdauen wedder Akkehol,<br />

sünd se all an’t Stänkern, dat dat sien<br />

Aart hett.<br />

Familie un Frünn’ gaht een op den<br />

annern los. Man hett dat Geföhl, man<br />

sitt mit an’n Disch un beleevt, wat man<br />

so or so al mal mitmaakt hett. Dat ganz<br />

Ensemble is grootardig!<br />

Anfungen mit den Konfermanden<br />

Björn. Nils Owe Krack is Björn, stockstief<br />

in’n feinen Antog. He hett nich<br />

veel to seggen, man he is so präsent,<br />

dat man em nich ’n Ogenblick ut’t Oog<br />

lett. Sien langwielig or scheneerlich<br />

Gesicht, sien Eten rinstoppen, sien<br />

Hoor torüchschuven, sien Wenen, sien<br />

verlegen Lachen, allns drippt den Tokieker.<br />

Man müch em dor ruthalen.<br />

Sien Öllern Brigitte (Meike Meiners)<br />

un Hannes (Til Huster) kaamt swoor<br />

miteenanner ut. Mudder hett sik för<br />

(v.l.): Till Huster, Nils Owe Krack, Meike Meiners<br />

Quickborn408-1.Korr. 63<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

63


Rezensionen<br />

die Fier afrackert un is fix un fardig.<br />

Vadder kann sien’n Jung nich utstahn,<br />

he is so ganz anners, as he em hebben<br />

müch, un’n Deel vun de Verwandschop<br />

kann he ok nich lieden. Uta<br />

Stammer un Manfred Bettinger as en<br />

bekannt Ehepoor daut vun Etengang<br />

to Etengang mehr op un seggt, wat se<br />

egentlich gor nich wullen. Birte<br />

Kretschmer as Kusine Manuel is as<br />

„Single“ dor un geiht den Snaps oornlich<br />

to Lief. So bilütten kümmt dat rut,<br />

dat ehr Mann ehr bedrüggt un se<br />

dootunglücklich un op’t Letzt ganz<br />

duun is. Un denn sünd dor Tante Anna<br />

un Onkel Willi. Ursula Hinrichs ehr<br />

Tante Anna is en Kabinettstück! Se<br />

queest, quarkt, röppt ehrn Willi to<br />

Ordnung, weet allns beter und itt un<br />

itt. Ehr Mann, bi Mogens von Gadow<br />

goot ophoven, hett al lang dat Handdook<br />

smeten. Se leevt tosamen, man<br />

een an den annern vörbi. Mogens von<br />

64<br />

Gadow hett för disse Rull Plattdüütsch<br />

lehrt un dat is em recht goot glückt.<br />

Regisseur David Gravenhorst hett en<br />

fein Inszeneerung op de Bühn bröcht.<br />

Jedeen Speler is en grootardig, egen<br />

Typ. Man hett dat Geföhl, dat man se<br />

all dor baben kennen deit un denkt:<br />

Verwandte sünd ok Minschen, man<br />

blots ’n Groschen billiger!<br />

De Tokieker is merrn binnen, warrt<br />

mitnahmen, höögt sik un kümmt to’n<br />

Nadenken: wosück löppt dat bi mi?<br />

Dat is all de Spelers in ehr wohrhaftig<br />

Rullen to danken, mehr kann man nich<br />

verlangen.<br />

Swieg still, Jung! Volksstück von<br />

Fitzgerald Kusz, bearbeitet und<br />

plattdeutsch von Hartmut Cyriacks<br />

und Peter Nissen, Inszenierung: David<br />

Gravenhorst, Premiere: 24. August<br />

2008 im Ohnsorg-Theater, Hamburg<br />

Christa Heise-Batt<br />

„Gluupt nich so romantisch!“<br />

(Bertold Brecht an de Tokiekers vun<br />

sien Theaterstücken)<br />

Quickborn408-1.Korr. 64<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


RUNDSCHAU<br />

GEBURTSTAGE GEBURTSTAGE UND UND JUBILÄEN<br />

JUBILÄEN<br />

Schleswig-Holsteinischer Heimatbund<br />

In’n Oktober ward düsse Bund hunnert Johr oold. Grünnt wörr<br />

he 1908 as “Bund Heimatschutz”. Later hett he jümmer maal<br />

sienen Naam wesselt. Na den Eersten Weltkrieg, wo över de<br />

düütsch-däänsche Grenz afstimmt wörr, geev sik de Bund antidäänsch.<br />

Maal weern dat ok twee Verene, de in Konkurrenz stünnen.<br />

In de Nazitied hett he sik as meist all Verene de Nazis ehr<br />

Ideologie anpasst. Dorto is de Bund aver al lang up Distanz<br />

gahn. Schleswig-Holstein / hjm<br />

Reimer Bull<br />

De Schriever un “Platt-Perfesser” Reimer Bull ward in’n Dezember<br />

75 Johr. Wi graleert un wünscht em vun Harten allens Gode.<br />

He hett üm un bi dörtig Beuker schräven, nich bloots Vertellen,<br />

ok Spraakbeuker, un een Book hett he in Platt översett<br />

(Gischichten ut Bollerup, vun Siegfried Lenz).<br />

Schleswig-Holstein / hjm<br />

Gallimarkt<br />

In de Oktobermaant harr de Gallimarkt in Leer sien 500-jahrig<br />

Jubiläum. För de Fier harr Erhard Brüchert, Baas van “De Spieker”,<br />

dat Theaterstück “De söte Hex up d’Gallmarkt” schreven.<br />

An de 12. Oktober wurr dat in de Osterstegschool in Leer dat<br />

eerste Maal upföhrt. In’t Stück verleevt sük Graaf Edzard in de<br />

“söte Taalke” mit rode Haar, de van ofgünstige Wieven as Hex<br />

ansehn wurr. Plattnet / hjm<br />

PREISE, PREISE, EHRUNGEN<br />

EHRUNGEN<br />

Literaturpries 2008<br />

Den nedderdüütschen Literaturpries vun de Stadt Kappeln kreeg<br />

in’n November de Schauspälersch, Sängersch, Regisseurin un<br />

Schrieversch Sandra Keck. Börgermeister Roman Feodoria övergeev<br />

den Pries tohoop mit 2500 Euro up de Hand. Sandra Keck<br />

is in Cuxhaven geborn un läävt nu in Hamborg. As se veerteihn<br />

weer, stünn se ton eersten Maal up de Bühn. Siet 1990 is se Liddmaat<br />

vun’t Hamborger Ohnsorg-Theater. Sünnerlich bekannt<br />

maakt hett se sik mit “De Vagelhochtied” tosamen mit Ralf Zuckowski<br />

und mit ehr twee “Rock up Platt”. SHHB / hjm<br />

Quickborn408-1.Korr. 65<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

Rundschau<br />

65


Rundschau<br />

Klaus-Groth-Pries<br />

De Stadt Heid in Holsteen hett ton<br />

drüdden Maal den Klaus-Groth-Pries<br />

för nedderdüütsche Lyrik utschräven.<br />

Mit 3000 Euro is he doteert. Bet to fief<br />

Gedichten künnt inschickt warrn. Up<br />

Platt översett Gedichten sünd aver<br />

nich tolaten. De leste Poäng is de 16.<br />

Feberwor. De Adress: Stadt Heide,<br />

“Klaus Groth-Preis”, Postelweg 1,<br />

25746 Heide. Un an’n 12. Juni ward de<br />

Pries up de Museumsinsel Lüttenheid<br />

övergäven. Plattnet / hjm<br />

Ehrenkrüüz ut Eustriek<br />

Dieter Möhn ut Hamborg, Professor<br />

för Germanistik, man nu nich mehr<br />

in’n Deenst, hett ut Eustriek dat Ehrenkrüüz<br />

för Wätenschop un Kunst krägen.<br />

De Loffrääd heel Generalkonsul<br />

Leopold Köllner. Möhn harr up besünner<br />

Ord un Wies över Spraken forscht<br />

un in Wien de internatjonale Tiedschrift<br />

“Fachsprache” rutgäven. He<br />

harr groten Vermaak an Fackspraken,<br />

so an’t Plattdüütsch vun de Buurn in<br />

de Wilstermasch, de Greuntüügbuurn<br />

in de Hamborger Veerlannen oder de<br />

Fischerlü vun Finkwarder.<br />

INS / hjm<br />

Rolf-Mares-Pries<br />

An’n 10. Oktober wörr bi en Fierstunn<br />

in’t Hamborger Ohnsorg-Theater de<br />

Rolf-Mares-Theaterpries vergäven.<br />

Uttekent wörrn betto hoog- un plattdüütsche<br />

Theaterstücken, aver ok<br />

Schauspälers oder Bühnenbiller. Dütmaal<br />

weern dat dree Schauspälers, ok<br />

een plattdüütschen weer mit bi: Joachim<br />

Bliese för sien Rull vun den kranken<br />

Franz Maus in “Atschüüs, mien<br />

Leev” in’t Ohnsorg-Theaster. De an-<br />

66<br />

nern weern Hoogdüütsche: Markus<br />

Boysen in “Blackbird” un Renato<br />

Schuch in “Träumer”.<br />

Christa Heise-Batt / hjm<br />

Blaue Leuw<br />

Siet twee Johr gifft dat den Kulturpries<br />

vun’n Landkreis Horborg “Blauer<br />

Löwe”, dütmaal in de Kategorie Plattdüütsch.<br />

Bewarven kunn sik, de<br />

schrieven, singen oder schauspälern<br />

deit. Wunnen hett em Ursula Hinrichs<br />

ut Bookholt (Buchholz) in de Nordheid,<br />

Schauspälersch an’t Hamborger<br />

Ohnsorg-Theater. An’n 18. November<br />

wörr de Pries in Hittfeld övergäven,<br />

de Laudatio heel Christian Seeler, Intendant<br />

vun’t Ohnsorg-Theater, un mit<br />

2000 Euro hett de Fro nu düchtig wat,<br />

dat se spennen müch.<br />

Harburger Anzeigen u.N. / hjm<br />

Aly Freije<br />

De Literaturdozentin un Publizistin Aly<br />

Freije ut de Stadt Groningen hett 2008<br />

den Freudenthal-Pries wunnen. Se is<br />

in Provinz Groningen in de Neegd vun<br />

de düütsche Grenz geborn un up’n<br />

Lannen upwossen. Ehr Vöröllern<br />

stammt ut de Graafschop Bentheim. Se<br />

besöch de Literaturfackschool in<br />

Amsterdam. In väle Kurse hett se Amateure<br />

dat Schrieven bibröcht. Se<br />

schrifft sülven Gedichte up Nedderlännsch<br />

un Groninger Platt (Grunnegs).<br />

Heinrich Kröger / hjm<br />

Keerlke 2008<br />

De Keerlke-Pries, de van de Vereen<br />

Oostfreeske Taal in elk Jahr vergeven<br />

word, ging in dit Jahr an Cornelia Nath<br />

för hör Insetten för Plattdüütsk. Siet<br />

twintig Jahr hett se dat Plattdüütsk-<br />

Quickborn408-1.Korr. 66<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Büro van de Oostfreeske Landskupp<br />

unner sük. An de 14. November kreeg<br />

se de Pries in Auerk in de Ständesaal<br />

van’t Landskuppshuus, loven dee hör<br />

Jakob Janshen ut Oldersum van’t Oostfreeske<br />

Volkstheater.<br />

NettPlatt Neddersassen / hjm<br />

Freudenthal-Pries 2009<br />

Texten mööt bet ton 31. Mai 2009 inschickt<br />

warrn an: Freudenthal-Gesellschaft,<br />

Rathaus, 29614 Soltau. De Winner<br />

kann över 2500 Euro lachen, as<br />

Anerkennungspries gifft dat 500 Euro<br />

in de Kniep. Mitmaken kann’n mit kotte<br />

Vertellen, Riemels, Hörspälen un<br />

Theaterszenen, de aver noch nich<br />

druckt oder späält wään dröfft. Ok<br />

Texten in de “saksische Streektalen”<br />

sünd tolaten, de mööt aver up Platt<br />

översett wään. Vun lütter Saken künnt<br />

ok mehr Texten tostüürt warrn, aver<br />

tohoop nich mehr as 25 DIN-A4-Sieden<br />

mit je 40 Rehgen. De Pries ward<br />

an’n 26. September in Fintel vergäven.<br />

Di nipp un nau allens wäten will, mutt<br />

an de Freudenthal-Sellschop schrieven.<br />

Heinrich Kröger / hjm<br />

Fritz-Reuter-Literaturpries<br />

Dei Fritz-Reuter-Literaturpries 2008<br />

würd an’n 7. November 2008 in Stemhagen<br />

(Stavenhagen) an Dietrich<br />

Sabban ut Ludwigslust œwergäwen.<br />

Tau dei Festveranstaltung harrn dei<br />

Börgermeister von’e Reuterstadt<br />

Bernd Mahnke un dei Direktersch<br />

von’t Fritz-Reuter-Literaturmuseum<br />

Cornelia Nenz inlaadt. Klock sœben<br />

wier in den’n groten Sitzungssaal in’t<br />

Stemhäger Schloss kein Platz mihr<br />

frie. Ut Sabbans Bauk: “In mienen<br />

Rückspeigel käken”, wat von dei Jury<br />

Rundschau<br />

för den’n Pries utwählt worden wier,<br />

drögen Cornelia Nenz un Renate Drefahl<br />

(Fritz-Reuter-Literaturmuseum)<br />

dei ein orer anner Geschicht vör un<br />

Heide Mundo (Rostock) leet twüschendörch<br />

mit ehr schönen plattdütschen<br />

Leeder männigein Hart höger<br />

schlagen. Stadtpräsident Klaus<br />

Salewski hüll dei Laudatio.<br />

Wolfgang Mahnke<br />

Hans-Henning-Holm-Pries<br />

Up de Bevensen-Dagfohrt wörr de<br />

Hans-Henning-Holm-Pries vun de<br />

Neddersassische Sporkassenstiften<br />

för 2009 utlaavt. Autoren ut heel Norddüütschland<br />

künnt sik mit en Hörspill<br />

bewarven. Dat Manuskript dröfft nich<br />

mehr as 40 DIN-A-4-Sieden hebben.<br />

Dat Hörspill mutt in de lesten fief Johr<br />

entstahn wään. Inschickt warrn mutt<br />

dat bet ton 31. März 2009 an: Niedersächsische<br />

Sparkassenstiftung, Schiffgraben<br />

6-8, 30159 Hannover. De mehr<br />

wäten müch, kann dor fragen.<br />

dr / hjm<br />

STERBEFÄLLE<br />

STERBEFÄLLE<br />

Heinz von der Wall<br />

Mit 85 Johr störv in’n August Heinz von<br />

der Wall ut Ankum. As Söhn vun en<br />

Breefdräger is he in Hemmelte in’t<br />

Ollenborger Mönsterland upwossen.<br />

In Göttingen wörr he as Schoolmeister<br />

utbillt. 1971 bröch he ton eersten<br />

Maal en plattdüütsch Book rut. 1976<br />

kreeg he den Freudenthal-Pries för<br />

sien Gedicht “De rode Waggon”, wo‘t<br />

üm dat swore Loos vun de Juden in de<br />

Nazitied güng. Achterran keem de<br />

Hans-Böttcher-Pries vun de Stiften<br />

Quickborn408-1.Korr. 67<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

67


Rundschau<br />

F.V.S. in Hamborg. Lang seet he in de<br />

Jury vun’n Freudenthal-Pries un vun’n<br />

Plattfoss-Schrieverweddstried in Ossenbrügge.<br />

Nägen Johr harr he dat<br />

Leit över den Ollenborger Schrieverkring.<br />

Wi warrt em missen.<br />

Heinrich Kröger / hjm<br />

KINDER, KINDER, SCHULE SCHULE UND UND UND HOCHSCHULE<br />

HOCHSCHULE<br />

Väl för Nedderdüütsch in Ollenborg<br />

In’t Wintersemester 2008/09 gifft dat<br />

an de Universität vun Ollenborg en<br />

brede Palette för Nedderdüütsch, un<br />

twors för Lü, de anfangt oder sik<br />

wiederbillen wüllt: Kurse, Seminare<br />

un praktisch Euven över Grammatik,<br />

Orthografie, Geschichte vun Spraak<br />

un Literatur, Didaktik, Theater un<br />

Sprakenpolitik. Praktikumsplätz an<br />

Scholen oder Theaters warrt vermiddelt.<br />

In’n Bacherlor-Studiengang<br />

bi Germanistik kriggt’n denn dat<br />

Nedderdüütsch-Zertifikat (B.A.), un<br />

achterna kann’n denn sienen Master<br />

maken (Zertifikat M.A.). Blangen Professor<br />

Jörg Peters staht noch veer<br />

Dozenten praat för Plattdüütsch.<br />

NettPlatt Neddersassen / INS / hjm<br />

Iran, Polen un Platt<br />

40 Schoolkinner ut Swattenbääk<br />

(Schwarzenbek, bi Hamborg) hebbt<br />

ünner dat Leit vun Irene Schnoor,<br />

tostännig för Platt in düsse Stadt, bi<br />

en Lääsweddstried mitmaakt. Winners<br />

wörrn de Iraner Rosbeh Hamidzadeh<br />

un Karina Zieba (de ehr Öllern<br />

stammt ut Polen), beid ölben Johr<br />

oold. Rosbeh sä, Plattdüütsch weer för<br />

68<br />

em en heel neje Spraak, nich bloots<br />

en Variante vun’t Düütsche. He lääst<br />

in sien Freetied ok Beuker un Geschichten<br />

ut dat Internet up Platt.<br />

Bergedorfer Zeitung / hjm<br />

Wöör mit Kulöör<br />

Ünner düt Motto güng de Ollenborger<br />

Landschop neje Wääg bi’t<br />

Wiederbillen vun Schoolmeisters un<br />

Studenten in Plattdüütsch. Tohoop mit<br />

dat Ollenborger Staatstheater, mit<br />

Schrievers un Referenten vun’t Rebeet<br />

Theaterpädagogik un Billen<br />

Kunst wörr wiest, woans Kinner un<br />

junge Lü bi’t Spälen Platt lehrn kunnen.<br />

Dat Seminar in’n September<br />

güng ünner’t Leit vun de Kathoolsche<br />

Akademie Stapelfeld af. Achterna<br />

schullen de Schoolmeisters mit<br />

jümehr Scheulers Projekte up’n Weg<br />

bringen. De Besten wörrn vörstellt up<br />

dat tweete PLATTart-Festival an’n 16.<br />

November in’t Ollenborger Staatstheater.<br />

INS / hjm<br />

Plakette “mehrsprakig”<br />

In de September wurr de AWO-Kinnergaarn<br />

Groothusen van de Oostfreeske<br />

Landskupp mit de Mehrsprakig-Plakette<br />

uttekent. Vörsitter Helmut<br />

Collmann kwamm sülven vörbi<br />

un overgaff de Plakette un spendde<br />

100 Euro. De Kinnergaarn arbeidt na<br />

dat Prinzip “Een Persoon – een<br />

Spraak”. Een van de Frauen proot mit<br />

de Kinner bloot hoogdüütsk, de<br />

anner plattdüütsk. D’rto kwamm van<br />

de Sömmer en Frau, de Engelsk as<br />

Modertaal hett, as Montessori-<br />

Projekt. Plattnet / hjm<br />

Quickborn408-1.Korr. 68<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


RELIGION RELIGION UND UND KIRCHE<br />

KIRCHE<br />

Bibel up Grunnegs<br />

“In t begun het God hemel en eerde<br />

schoapen”. So geiht de eerste Bibel<br />

in Groninger Platt (Grunnegs) an. Dor<br />

wörr 35 Johr lang vun en Kru vun sösstig<br />

Lü an arbeidt. An’n 25 Oktober<br />

wörr düsse Bibel in “Stad” (de Stadt<br />

Groningen) vörstellt. De mehr wäten<br />

will, kann schrieven an Henk Scholte,<br />

Huis van de Groninger Cultuur, Cascadeplein<br />

4, NL-9726 AD Groningen.<br />

INS / hjm<br />

Karkenkring-Warkeldag<br />

De “Karkenkring” vun “De Spieker”<br />

hett sienen Warkeldag an’n 17. März<br />

2009, Klock nägen bet twölf in Neuhuntorf,<br />

in’t ev. Gemeendehuus. Thema<br />

is: Wat plaant wi för’n Brämer Karkendag<br />

in’n Mai? Dat Leit hett Werner<br />

Rossow, de neje “Kringbaas” siet März<br />

vun düt Johr. De Spieker / hjm<br />

Theater, Theater, Kino<br />

Kino<br />

De leste (?) Apparatspott<br />

“Dat mokt wi gistern” heet de Titel<br />

vun den drüdden “Apparatspott” vun<br />

de Sulinger Filmemakers. De Börgermeistersch<br />

ward in de “Sulinger Tiedröhrn”<br />

trügg in lang verläden Tieden<br />

schickt. Man up’n Stutz is se verswunnen,<br />

un Käpt’n Kork un sien Kru mööt<br />

ehr seuken. Man ok de gaht verschütt.<br />

Uplest kummt dat doch ton Happyend.<br />

As betto sünd de Schauspälers Laien,<br />

stütt vun prominente Plattsnackers as<br />

Falko Weerts, Gerlind Rosenbusch,<br />

Kerstin Kromminga, Siemen Rühaak<br />

un anner. Düsse Apparatspott schall<br />

Rundschau<br />

de leste wään. Nu sünd wi al neeschierig<br />

up den allerlesten. De wäten müch,<br />

wennehr un wonähm de Film wiest<br />

ward, mutt schrieven an: Daniel Karg,<br />

Agentur Kulturprojektor, Wilhelmstraße<br />

35, 31275 Lehrte, Tel. 05132/<br />

8579907.<br />

NettPlatt Neddersassen / hjm<br />

Ganze Keerls<br />

Een Koppel Mannslü hett keen Arbeid.<br />

Woans schüllt se to Geld kamen?<br />

Se treckt sik vör’t Publikum ut, “Barfoot<br />

bet ton Hals” oder anner Titels<br />

kennt wi ja. Jümmer mehr plattdüütsche<br />

Bühnen riedt up düsse Masche.<br />

“Ganze Kerle sünd Keerls dör un dör”<br />

heet dat Stück vun de Nedderdüütsche<br />

Bühn Brake, in Szene sett vun<br />

Werner Michaelsen. Man hier treckt<br />

sik de Mannslü üm un nich ut, se<br />

dräägt Froonskledaasch, maakt also<br />

Travestie. Se späält Froons as Mireille<br />

Matthieu oder Madonna. Tunten hüppt<br />

in Pömps över de Bühn – kriesch,<br />

kriesch! Man ik bün mi säker: Ok düsse<br />

Mood, de vun’n engelschen Film<br />

“Ganz oder gar nicht” loospeddt wörr,<br />

is jichenswenn utlutscht.<br />

Nordwest-Zeitung / hjm<br />

Seminar för Anfänger<br />

In’n September geev dat in Neuenburg<br />

(Kreis Freesland) en Seminar<br />

över Theaterspill för Anfänger. Mitmaken<br />

dään Lü vun verscheden Bühnen<br />

ut’n Bühnenbund Neddersassen un<br />

Brämen. Dat Leit harr Rudolf Plent. In<br />

desülvige Stadt leep in’n Oktober<br />

en Stück mit’n Titel “Dat Geld liggt<br />

up de Bank”. Ton Glück weer dat noch<br />

vör de Pleite vun de Lehman-Brothers.<br />

Den liekers de Lehman-Slamassel<br />

Quickborn408-1.Korr. 69<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

69


Rundschau<br />

drapen hett, de kunn sik in Wilhelmshaven<br />

bi “Dat kann jedeen passeern”<br />

Troost spennen laten.<br />

De Theater-Zedel / hjm<br />

MUSIK<br />

MUSIK<br />

Italieensche Wötteln<br />

“Ik bün en italieenschen, stolten Hamborger<br />

Hanseat”, seggt de Sänger un<br />

Schauspäler Fabrizio Barile, 42 Johr<br />

oold, över sik sülfst. In de plattdüütsche<br />

Szene is he as Buur Berndt Meyer<br />

in’t Ohnsorg-Musical “Rock op<br />

Platt” bekannt worrn. He neumt sik<br />

“Fabius” un maakt plattdüütsche Popmusik.<br />

De Texten schrifft Sandra Keck<br />

vun’t Ohnsorg-Theater. Plattdüütsch is<br />

för em “en Parallel-Spraak, de Spaaß<br />

maken deit”. He plaant en Weddstried<br />

mit junge Lü, de plattdüütschen Rap<br />

oder Hip-Hop späält. Sien eerste CD<br />

up Platt heet “Ik leev”.<br />

Dat Blatt op Platt / hjm<br />

ZEITUNG, ZEITUNG, ZEITUNG, RUNDFUNK RUNDFUNK UND UND FERNSEHEN<br />

FERNSEHEN<br />

Hörspillwarkstä för Neddersassen<br />

De Schrieversch Ursel Meyer (Weyhe),<br />

de Dramaturg Jochen Schütt (Brämen)<br />

un de Vörsitter vun de Bevensen-Daag<br />

Carl Heinz Dirks (Veern)<br />

plaant Seminare för Neddersassen,<br />

wo’n plattdüütsche Hörspälen bi lehrn<br />

kann. Dat geiht üm Handwark, Dramaturgie,<br />

dat akustische Medium un<br />

plattdüütsche Dialoge. Son Seminar<br />

duurt enen Dag lang, un denn gifft dat<br />

Huusupgaven. Anfungen hett dat an’n<br />

1. November in Weyhe bi Brämen,<br />

plaant sünd veer Seminare. De dor<br />

70<br />

Vermaak an hett, kann sik mellen bi:<br />

Ursel Meyer, Grenzweg 34, 28844<br />

Weyhe. Plattnet / hjm<br />

Plautdietsch em TV<br />

Aum 13. Novamba brochd NDR 3<br />

waut ewa Dietsche en Sibirje enne<br />

Altai-Region, ewat Darp Protassowo,<br />

woont vea jenau hondat Joah von<br />

Mennonite jejrindt woad. Dee Lied<br />

habe plautdietsch jereedt on jesunge,<br />

uck rusch on dietsch. On dee Kjinja<br />

kunne enne School Dietsch lehre.<br />

NDR / hjm<br />

NACHRICHTEN NACHRICHTEN AUS<br />

AUS<br />

ANDEREN ANDEREN VEREINIGUNGEN<br />

VEREINIGUNGEN<br />

4. Soltauer Daag<br />

De Freudenthal-Sellschop harr vun’n<br />

17. bet ton 19. Oktober ehr 4. Soltauer<br />

Daag över Regionalliteratur. Prof.<br />

Werner Frick vun de Universität Freiburg<br />

snack över 250 Johr Heidliteratur,<br />

un Prof Dieter Stellmacher ut Göttingen<br />

heel dat Referat ton Thema vun<br />

düsse Daag. Verhackstückt wörrn vör<br />

all Texten vun Hermann Löns un<br />

Friedrich Freudenthal. An’n Sünndag<br />

güng dat mit’n Bus na Celle un anner<br />

Städen in de Süüdheid, de mit Freudenthal<br />

un Löns to doon harrn.<br />

Freudenthal-Gesellschaft / hjm<br />

Freudenthal-Sellschop<br />

De Freudenthal-Sellschop harr in’n<br />

September ehr Lädenversammeln in<br />

Achim an de Werser. Ton eersten<br />

Maal wörr buten den Freudenthal-<br />

Pries de Födderpries vergäven (dütmaal<br />

an Birgit Lemmernann för “Kaffeetafel<br />

mit Fleeg”). In Tokunft heet<br />

Quickborn408-1.Korr. 70<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


düsse Pries “Freudenthal-Anerkennung”.<br />

De Freudenthal-Pries is also<br />

sotoseggen de Eens in’t Tüügnis, de<br />

“Anerkennung” de Twee. De Vörstand<br />

mutt eerst in’t tokamen Johr neet<br />

wählt warrn. Prof. Jörg Peters vun de<br />

Ollenborger Universität snack över<br />

dat dore Nedderdüütsch-Studium. In<br />

bummelig fief Johr schüllt en poor<br />

hunnert Lü för’t Lehramt dat Zertifikat<br />

för Nedderdüütsch in ehr Hannen<br />

hebben Heinrich Kröger / hjm<br />

Plattdüütsch-Talkshow<br />

“De Spieker” hett an’n 8. Oktober in<br />

Bad Twuschenahn sien neje Rehg mit<br />

plattdüütsche Talkshows (“Snack op<br />

Platt”) anfungen. Plaant sünd een<br />

oder twee Veranstaltungen in’t Johr,<br />

jümmer in en anner Stadt. De tweete<br />

Snack güng al an’n 12. Vovember in<br />

Varel över de Bühn. De mehr wäten<br />

will, mutt Spiekerbaas Erhard Brüchert<br />

fragen: Tel. 0441/69798,<br />

Mail erhard-bruechert@t-online.de.<br />

NettPlatt Neddersassen / hjm<br />

Plautdietsche fast Liddmaat<br />

Vun Juni 2008 an sünd de Plautdietschen<br />

ton vullen Liddmaat in’n<br />

Bundsraad för Nedderdüütsch worrn.<br />

Tovör seten se bloots an’n Kattendisch<br />

(mit beraden Stimm). De Plautdietschen<br />

warrt nu so behannelt, as<br />

wenn se en egen Bundsland sünd.<br />

Plautdietsch-Freunde / hjm<br />

Neje Vörsitter<br />

Ingwer Oldsen, Schoolmeister, 56<br />

Johr oold, hett na de Sommerferien<br />

dat Leit över’t Plattdüütsch-Zentrum<br />

in Leck krägen. Un he hett ok glieks<br />

noog to doon. He mutt de Nedder-<br />

Rundschau<br />

düütsch-Module ümsetten, acht<br />

Schoolstunnen för all, de in’n Landsdeel<br />

Sleswig Düütschlehrer warrn<br />

wüllt. Överhaupt mutt he sik mit Platt<br />

in Scholen un Kinnergorns afmarachen<br />

un den Kontakt mit de Medien<br />

seuken, so ok mit den Apen Kenaal.<br />

Un Halligalli gifft dat tokamen März,<br />

do ward dat Zentrum 15 Johr oold. Dat<br />

Planen för de Fier is al in’e Gangen.<br />

INS / hjm<br />

Un noch en nejen Mann<br />

Thomas Dahms hett jüst den Ostfalia-<br />

Verlag övernahmen. Freit hett he sik,<br />

dat up dat eerst Dräpen, wo he to inladen<br />

dä, good sösstig Schrievers<br />

kamen sünd. He hett de Internet-<br />

Plattform “Ostfalen-Portal” an’n Hals,<br />

dat för’t Oostfäälsch in Neddersassen<br />

un Sassen-Anhalt dor is. Un dat schall<br />

en neje Rehg “Bücherhof” vun hoogun<br />

plattdüütsche Anthologien gäven.<br />

INS / hjm<br />

Vulle Stä för Volker Holm<br />

De twee Plattdüütsch-Zentren in Leck<br />

un Ratzborg schüllt ok füdderhen vun<br />

de Landsregeern Hölp kriegen. Se gifft<br />

dat siet 1994, vun dor af wörrn se blangen<br />

de Kösten för’t Personaal bet nu<br />

mit tohoop 170 000 Euro stütt. De Stä<br />

vun’t Zentrum in Ratzborg, de Volker<br />

Holm hett, wörr vun en halve to en ganze<br />

Stä anbört. Plattnet / hjm<br />

Dree up’n Dutt<br />

Vun’n 17. bet ton 19. April 2009 gifft<br />

dat en gemeensam Johrsdräpen vun<br />

de Fritz-Reuter-Sellschop, de Freudenthal-Sellschop<br />

und de Plattdüütsche<br />

Volksgill Lübeck. In Travemünn,<br />

Ostsee-Akademie in’t Pommern-Zen-<br />

Quickborn408-1.Korr. 71<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

71


Rundschau<br />

trum, schall dat över de Bühn gahn.<br />

Dat fangt an mit de dree Lädenversammeln,<br />

un an’n Abend lääst Günter<br />

Grass. Den annern Dag kummt en<br />

Rehg Vördrääg, t.B. över Fritz Reuter<br />

un Lübeck, över Thomas Mann un<br />

sien Buddenbrooks, över Uwe Johnson<br />

un den Klützer Winkel un annerswat.<br />

Jan Graf bringt sien Bellmann-<br />

Leder. De Daag sluut an’n Sünndag<br />

mit en plattdüütschen Goddsdeenst<br />

af. Heinrich Kröger / hjm<br />

Bruunswieksche Landschop<br />

De 14. September weer de Dag vun<br />

de Bruunswieksche Landschop, dütmaal<br />

in de Stadt Königslutter. Över<br />

den helen Marktplatz bet ton Kaiserdoom<br />

hen weern Stänn upboot. Ok up<br />

un över oostfäälsch Platt geev dat dor<br />

väl to sehn, to hörm un to keupen. Un<br />

för’n Abend weer en plattdüütschen<br />

Goddsdeenst plaant.<br />

Ostfalenpost / hjm<br />

Gemeenten up de Pott sett<br />

De Oostfreeske Landskupp un hör<br />

Vörsitter Helmut Collmann menen,<br />

dat de Amten en Bült mehr för Plattdüütsk<br />

doon könen. In teihn bit<br />

fievteihn Jahr worden völe Lü in de<br />

Amten, de Platt snacken, ut de Deenst<br />

utscheddt wesen. Daarum mutten al<br />

nu mehr Lü up de Amten in Platt utun<br />

wiederbildt worden. In de Julimaant<br />

hett de Landskupp Breven an<br />

de Kreisen un Gemeenten schreven,<br />

dat se en Frau of Mann benömen, de<br />

för Plattdüütsk tostännig is. De könen<br />

denn för’t Utbilden in Platt up de<br />

Amten sörgen.<br />

NettPlatt Neddersassen / hjm<br />

72<br />

Mehr platte Anzeigen in de Bladen<br />

De “Ostfriesischen Nachrichten” beden<br />

al lang an, dat de Anzeigen up<br />

Hoog- of Plattdüütsk druckt worden<br />

könen. “Van de Gebuurt bit na de<br />

Dood kann man daar rejelle plattdüütske<br />

Anzeigtexten finnen”, meende<br />

Cornelia Nath van’t Plattdütsk-<br />

Büro. De Oostfreeske Landskupp hett<br />

en hele Rieg van sükse Anzeigen as<br />

Bispölen in’t Internet stellt, unner<br />

“ostfriesischelandschaft/Plattdütskbüro/To<br />

Runnerladen”.<br />

NettPlatt Neddersassen / hjm<br />

Landskupp in Hannover<br />

De Oostfreeske Landskupp droop<br />

sük an de Anfang van Oktober in<br />

Hannover mit Hermann Dinkla, Präsident<br />

van de Landdag. Mit bi wassen<br />

veer oostfreeske Afgeörnte ut<br />

verscheden Parteien. In’t Kultusministerium<br />

wordt en Örder utarbeidt,<br />

wat de Unnerricht in Plattdüütsk an<br />

de Scholen neei beweerten sall. In de<br />

ole Örder harr dat noch heten, dat<br />

dürt nich mehr kösten as bither. De<br />

Landskupp meent aver, sowat gifft’t<br />

neet to de Nulltarif. De Afgeörnten<br />

seen, se verstunnen de Landskupp un<br />

wullen sük en anner Maal weerdrepen.<br />

Mehr kwamm d’r neet rut.<br />

Plattnet / hjm<br />

SONSTIGES SONSTIGES<br />

SONSTIGES<br />

Plattdüütsche Bookmess<br />

Vun 7. bet ton 9. November meuk dat<br />

Hamborger Lichtwarkhuus sien Porten<br />

för de ölbente Plattdüütsche Bookmess<br />

vun de Carl-Toepfer-Stiften<br />

apen. De Kru “Lorbaß” begrött de<br />

Quickborn408-1.Korr. 72<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Mess mit ehr Leder. Een grote Rull<br />

spälen dütmaal de Hörbeuker. Wat<br />

dor allens in de lesten teihn Johr rutkamen<br />

is, wörr in en Extrakamer utstellt.<br />

Christoph Ahlers vun de Nedderdüütsch-Redaktjoon<br />

bi’n NDR<br />

snack över “Platt för de Ohrn. Nedderdüütsche<br />

Hörbeuker”. Dat plattdüütsche<br />

Book vun’t Johr wörr dütmaal<br />

“Platt!” vun Stefan Bargstedt. Dat Book<br />

vertellt, woans de nedderdüütsche<br />

Spraak un Kultur entstahn sünd, höllt<br />

Spraakwätenschop, aver ok t.B. Rezepten<br />

för Labskaus up Platt praat. Frerk<br />

Möller, de in de Jury för‘t “Book vun’t<br />

Johr” seet, meen, de nejen Beuker<br />

döögt mehr, hebbt mehr Klör un beedt<br />

grötter Afwesseln. Twintig Verlage<br />

harrn utstellt un sössteihn Schrievers<br />

lääst. Plattnet / INS / hjm<br />

Mit CD Platt lehrn<br />

Nu künnt wi uns an’n Rääkner setten<br />

un vun en CD Plattdüütsch lehrn. Nich<br />

bloots wi alleen, ok in en School oder<br />

Volkshoogschool. Gunda un Jan<br />

snackt över düt un dat in’n Alldag vun<br />

Norddüütschland. Dat Platt is vun Ollenborg<br />

bet Holsteen good to verstahn,<br />

man jedereen schall sik in sien<br />

egen Region ümhörn, wat dor för’n<br />

Platt snackt ward. Ok Seggwiesen un<br />

Grammatik kaamt nich to kott. An’n 8.<br />

Oktober wörr de CD vun’n Quickborn-Verlag<br />

in de Brämer Volkshoogschool<br />

vörstellt. Se heet “Plattdeutsch<br />

lernen”, ISBN 978-3-87651-336-2 un<br />

köst 18,99 Euro. INS / hjm<br />

PLATTart in’t Ollenborger Land<br />

In’n November geev dat ton tweten<br />

Maal dat plattdüütsche Kulturfestival<br />

PLATTart. In Ollenborg un söss anner<br />

Rundschau<br />

Städer wörrn üm un bi dörtig Veranstaltungen<br />

anbaden: Dor wörr sungen<br />

un späält, Theater upfeuhrt, de neje<br />

Film “Apparatspott” wiest, Vertellen<br />

lääst, in platte Runnen talkt un up Platt<br />

dör de Stadt lopen. Ok för Kinner un<br />

junge Lü geev dat Theaterstücken un<br />

en “Kinner-Uni”. Mitmaken dään blangen<br />

verscheden Theaters Cornelia<br />

Ehlers, Jan Graf, Gitta & Udo Franken,<br />

Otto Grote, Hemut Debus un anner.<br />

Plattnet / hjm<br />

Över Minnerheiten in’t Internet<br />

Caroline Schwarz, de in Sleswig-Holsteen<br />

för Minnerheiten un Plattdüütsch<br />

tostännig is, hett en Portaal<br />

över Däänsch, Freesch, Romanes un<br />

Plattdüütsch in’t Nett stellt. So väle<br />

Spraken gifft dat in keen anner Bundsland,<br />

meen se, un dorüm mööt wi düssen<br />

Deel vun uns kulturell Läven ok<br />

in’t virtuelle Flag finnen künnen. Un<br />

düsse Spraken kann’n in’t Nett ok<br />

hörn, se warrt vun veer Jungs un<br />

Deerns vördragen.<br />

De Adress: schleswig-holstein.de/<br />

Portal/DE/LandLeute/Minderheiten.<br />

Plattnet / hjm<br />

Plattdüütsch in’t 21. Johrhunnert<br />

Üm un bi twee un en halve Millionen<br />

in Norddüütschland künnt Platt good<br />

oder bannig good snacken. 46 Perzent<br />

künnt Platt good oder bannig good<br />

verstahn, man snacken bloots 14 Perzent,<br />

läsen 28 Perzent, schrieven 2<br />

Perzent. 81 Perzent wüllt, dat an de<br />

Scholen mehr för Platt daan ward, man<br />

62 Perzent meent, dat Platt jichenswenn<br />

utstarvt. De Lü kennt de Spraak<br />

un möögt ehr geern, un se verknütt de<br />

Minschen mit jümehr Kuntrei. Man de<br />

Quickborn408-1.Korr. 73<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

73


Rundschau<br />

Tall vun de Minschen, de Platt snackt,<br />

geiht jümmer mehr trügg. Klor, dat<br />

wäät wi all, man nu künnt wi dat nawiesen<br />

na en Ümfraag, wat dat Institut<br />

för nedderdüütsche Spraak (INS) verläden<br />

Johr in’n Gang sett hett. Wat<br />

dorbi rutsuurt is, hett Frek Möller vun’t<br />

INS nu in en Book fastholen. Rutkamen<br />

is dat bi Schuster, Leer, ISBN 978-3-<br />

7963-0379-1. INS / hjm<br />

Up Platt dör’t Hamborger Raadhuus<br />

An’n 28. September kunn’n ton eersten<br />

Maal dör’t Hamborger Raadhuus<br />

up Plattdüütsch feuhrt warrn. Den<br />

“He lüggt” meuk Bernd Reinert,<br />

Staatsraad vun de Behörd för Wätenschop<br />

un Forschen. An’n 12. Oktober<br />

wörr dat wedderhaalt, un achterna<br />

kann’n dat jümmer an’n eersten<br />

Sünndag in’n Maand, Klock dree, beläven.<br />

Dräpen deit’n sik up de Raadhuusdääl.<br />

Dat duurt een Stunn lang un<br />

köst dree Euro. Anmellen ünner: 040/<br />

428312063. Plattnet / hjm<br />

Den helen Junimaand<br />

De “Plattdüütschen Wäken” in’n Landkreis<br />

Horborg loopt in’t tokamen Johr<br />

den helen Juni af. Dor schall mehr anbaden<br />

warrn as betto. Ok de plattdüütsche<br />

Lääsweddstried an de Scholen un<br />

dat Faststellen vun de Kreiswinners<br />

hört dorto. De Vörslääg maken will,<br />

kann sik wennen an: Herbert Timm, Im<br />

Osterfelde 24, 21445 Wulfsen.<br />

Harburger Rundschau / hjm<br />

Dräpen in Gdansk<br />

Ünner dat Motto “Partnerschaft für<br />

Vielfalt” dreupen sik in’n September<br />

in’t poolsche Gdansk över hunnert Lü<br />

ut Europa, de Regional- un Minner-<br />

74<br />

heitenspraken verträden dään. För<br />

de Nedderdüütschen weer Reinhard<br />

Goltz mit bi. Dat Ümsetten vun de<br />

Charta wörr ünnersöcht. Dat europäische<br />

Büro EBLUL hett argdinkern<br />

fraagt, wat de EU sik överhaupt üm<br />

de lütten Spraken en Kopp maakt.<br />

Neudig sünd Projekte för’t hele Europa,<br />

sünnerlich för Lehrbeuker un<br />

de groten Medien. Reinhard Goltz<br />

meen, dat wüllt de Nedderdüütschen<br />

tosamen mit Kaschuben, Saami, Katalanen<br />

un anner lütte Völker in’n Gang<br />

setten. INS / hjm<br />

Plattdüütsche Daag in Stormarn<br />

In’n Oktober güngen ton achten Maal<br />

de plattdüütschen Daag in’n Kreis<br />

Stormarn över de Bühn. Dat geev teihn<br />

Veranstaltungen in verscheden Gemeenden.<br />

Wichtig weer, dat Plattdüütsch<br />

nich bloots as Spraak för<br />

Dööntjes un Lustspälen bruukt wörr.<br />

Läsen dään bl. a. Wolfgang Sieg<br />

(“Twüschen Schuern un Sünnschien”),<br />

anner Themen weern “Kinner<br />

un Grote snackt Platt in de Ole<br />

School”, Hermann Claudius un “De<br />

Levensgeschicht vun Caspar David<br />

Friedrich”. SHHB / hjm<br />

Kulturdaag in Eckernför<br />

De 8. Plattdüütschen Kulturdaag in<br />

Eckernför(de) lepen vun’n 4. bet ton<br />

12. Oktober af. Schrievers as Bolko<br />

Bullerdiek, Birgit Lemmermann, Karl-<br />

Heinz Groth un anner hebbt lääst, Reimer<br />

Bull güng “up Visiten bi Klaus<br />

Groth”, un dat geev Theater un Seminare,<br />

ok för Kinner, un ton Sluss en<br />

plattdüütschen Goddsdeenst.<br />

Sven Wlassack / Karl-Heinz Groth /<br />

hjm<br />

Quickborn408-1.Korr. 74<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Neet Plattdüütsch-Büro<br />

De Vereen “De Plattdüütschen” un de<br />

Landschopsverband Staad hebbt in<br />

Ahlerst (Ahlerstedt, Kreis Staad) en<br />

Plattdüütsch-Büro inricht. Fief Stunnen<br />

in de Wääk ward Isa Steffens dor arbeiden.<br />

Ehr is dat wichtig, Kontakt to<br />

Scholen un Kinnergorns zu knütten.<br />

Isa Steffens is Mudder vun twee Kinner<br />

un gifft al as pädagogische Mitarbeidersch<br />

plattdüütschen Ünnerricht<br />

in de Grundschool vun Ahlerst und<br />

in‘t Gymnasium Hassfild (Harsefeld).<br />

Stader Tageblatt / hjm<br />

Hunnert Texten<br />

De Linguisten Jürgen Meier un Dieter<br />

Möhn hebbt en Book mit hunnert nedderdüütsche<br />

Texten vun’t 9. bet ton 17.<br />

Johrhunnert rutgäven. De Texten<br />

wiest, wodennig de Minschen in’n<br />

Middelöller läven un dinken dään. To<br />

de inkelten Strämels ward düt un dat<br />

verklort, man översett sünd se nich.<br />

De Läser mutt sik also sülven dörbieten.<br />

Dat Book heet “Spuren der Vergangenheit<br />

für die Gegenwart”, is bi<br />

Schuster in Leer rutkamen, hett 412<br />

Sieden un köst 24,90 Euro (ISBN: 978-<br />

3-7963-0380-7. INS / hjm<br />

Freesch as egen Schoolfack<br />

Kiel hett bestimmt, dat Freesch in<br />

Nordfreesland un up Helgoland en<br />

egen Schoolfack wään schall. Nu is dat<br />

keen “Nischenfack” mehr, sünnern is<br />

ton fasten Deel vun’n Spraakünnerricht<br />

worrn. Ok in de heuger Klassen<br />

kann blangen anner Frömdspraken<br />

ok Freesch wählt warrn.<br />

Sylter Rundschau / hjm<br />

Rundschau<br />

Platt-Forum Nordfreesland<br />

Caroline Schwarz, in Sleswig-Holsteen<br />

tostännig för Minnerheiten, un<br />

dat Plattdüütsch-Forum in Nordfreesland<br />

dreupen sik in’n August in’t Andersen-Huus<br />

in Risum-Lindholm. De<br />

Verene doot en ganzen Barg för Plattdüütsch,<br />

man dat ward vun de Politik<br />

to wenig stütt, meen de Spräker vun’t<br />

Forum Hans Otto Meier. Jüst so as in’n<br />

Freesch-Ünnerricht mutt Plattdüütsch<br />

en egen Schoolfack warrn. Caroline<br />

Schwarz sä, in de Hauptsaak mööt de<br />

Familien sik afsorgen, dat de Kinner<br />

mehr Platt snackt. Klor, dat köst de<br />

Staatskass je ok nix.<br />

Sylter Rundschau / hjm<br />

Neje Plattdüütsch-Stiften<br />

De Kreissporkass Horborg-Buxtuu<br />

(Neddersassen) hett 5000 Euro in en<br />

neje “Plattdüütsch-Stiften Neddersassen”<br />

rinbottert. Vörsitter is Hans-Peter<br />

Fitschen, de freuher maal Baas vun<br />

de Sporkass weer. “Wi wüllt, dat Plattdüütsch<br />

as Pieler vun uns norddüütsche<br />

Identität erholen blifft”, verklor<br />

he. Mit dat Geld schüllt in de<br />

Hauptsaak junge Lü stütt warrn, un en<br />

grötter Bedrag schall in’t Wiederbillen<br />

vun Schoolmeisters strullen.<br />

Harburger Anzeigen u.N. / hjm<br />

Lange Vertellen<br />

Al lang gifft dat vun’n Sleswig-Holsteenschen<br />

Heimaatbund (SHHB) en<br />

Warkstä för Lü, de Vermaak hebbt,<br />

plattdüütsch to schrieven. De Projekten,<br />

wo ok Schrievers mitmaken<br />

künnt, sünd up dree Johr anleggt. Bit<br />

nu wörrn jümmer kotte Vertellen euvt.<br />

Man in’t tokamen Projekt geiht dat um<br />

wat länger Geschichten, lütte Ro-<br />

Quickborn408-1.Korr. 75<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

75


Rundschau<br />

maans sotoseggen. Mithelpen wüllt<br />

de Linguist Willy Diercks vun’n SHHB<br />

un Reinhard Goltz vun’t INS. Dat eerste<br />

Wäkenenn weer för’n 13. bet ton<br />

15. November in Kappeln plaant. De<br />

mit bi wään müch, kann sik mellen bi:<br />

SHHB, Hamburger Landstr. 101, 24113<br />

Molfsee. Schleswig-Holstein / hjm<br />

September was Plattdüütsk-Maant<br />

“Elk kann wat doon” heetde dat Motto<br />

för de Plattdüütsk-Maant in Ostfreesland.<br />

De oostfreeske Landskupp<br />

un de Vereen Oostfreeske Taal hebben<br />

d’rto upropen. Bedrieven, Amten,<br />

Scholen, Bladen, in de Stadt of up’t<br />

Loog – all sullen sük stark maken, dat<br />

bi hör mehr Platt snackt of schreven<br />

wordt. De regionale Taal sall van de<br />

Kökendisk wegtrucken un up de Straat<br />

stüürt worden, umdat all Minsken<br />

sehn un hören, dat Plattdüütsk in<br />

Oostfressland en faste Platz hett.<br />

NettPlatt Neddersassen / hjm<br />

Tweesprakig ok in Grundscholen<br />

Al lang wordt in Oostfreesland versöcht,<br />

in de Kinnergaarns twee Spraken<br />

to bruken, Düütsk un Plattdüütsk<br />

of Engelsk. Man wenn se up School<br />

komen, is dat denn vörbi. Daarum sall<br />

nu ok up Grundscholen de Unnerricht<br />

tweesprakig oflopen. De Spraak,<br />

de lehrt worden sall as Plattdüütsk,<br />

mutt tomindst to fievtig Perzent de<br />

Unnericht bestimmen. In dit Jahr wurren<br />

neet bloot Kinnergaarns, sünnern<br />

ok Scholen för hör Tweesprakigheid<br />

uttekent: Kinnergaarn Klecks in Leer,<br />

Kinnergaarn Engerhafe, KVHS Kita<br />

Mittendrin in Nörden, AWO-Kinnergaarn<br />

Groothusen, Waldkinnergaarn<br />

Fliegenpilze in Auerk, Grundschool<br />

76<br />

Simonswolde, Grundschool Wallinghausen.<br />

NettPlatt Neddersassen / hjm<br />

Oma in Rosa<br />

För‘t Projekt “Auerk leest en Book”<br />

wurr ditmaal wat up Plattdüütsk<br />

utsöcht: “Oskar un de rosa Oma”.<br />

Vörslaan hett dat Book de Lamberti-<br />

Karkengemeente. De Schrieverske<br />

Marianne Brückmann hett dat van’t<br />

hoogdüütske “Oskar und die Dame<br />

in Rosa” van Eric-Emmanuel Schmitt<br />

oversett. Se hett de Romaan, de in<br />

Frankriek in de Languedoc spöölt, na<br />

Oostfreesland henbrocht. Ut de<br />

“Würgerin des Languedoc” wurr de<br />

“Moorderske van de Krummhörn”.<br />

Plattnet / hjm<br />

Brockhaus in Westfäölsk<br />

Nao in düt Jaohr sall en plattdüütske<br />

Brockhaus van’t Mönsterland rutkuemmen,<br />

met 1200 Begrieppe un<br />

1500 Fotos aor Teeknungen. Sök en<br />

Book giff dat nich maol up Haugdüütsk.<br />

plattdeutsch.net / hjm<br />

Utstellung üöwer Plattdüütsk<br />

“Plattdüütsk mäck Geschichte” hett<br />

en Utstellung in’t Stadtmuseum van<br />

Mönster. Se is nao bes to‘n 8. Februar<br />

2009 to saihn.<br />

muenster.org/wibbelt / hjm<br />

Literatur van völiedden Tiet<br />

In de Aula van’t Germanistische Institut<br />

anne Universität Mönster gaff dat<br />

in’n November twee Dage lang en<br />

Kolloquium üöwer de nedderdüütske<br />

Literatur in Westfaolen van’t 19.<br />

Jaohrhunnert.<br />

muenster.org/wibbelt / hjm<br />

Quickborn408-1.Korr. 76<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Wibbelt-Liäseaomde<br />

An’n 8. Januar, 5. Februar un 5. Mäten<br />

(allemaol Dunnerdag) bütt de Augustin-Wibbelt-Selschup<br />

Liäseaomde in<br />

Mönster an. All fangt se an Klock halw<br />

acht in’t Krameramtshuus, Alter Steinweg,<br />

Ingang Kirchherrngasse.<br />

muenster.org/wibbelt / hjm<br />

Wiehnachten in Bargteheide<br />

In de evangelsche Kark vun Bargteheide<br />

hebbt de „Liekedeler“ in’n November<br />

jümehrn plattdüütschen Törn<br />

to Wiehnachten anfungen. Dat weern<br />

Leder ton Högen, aver ok ton Nadinken.<br />

De „Liekedelers“, dat sünd Johanna,<br />

Carola, Jörn, Gert un Christoph.<br />

Tohuus sünd se in’n Kreis Pinneberg.<br />

De plattdüütsche Schrieversch<br />

Johanna Kastendiek hett dorto lääst un<br />

modereert. Rutkamen is ok en CD van<br />

de „Liekedelers“: „Wiehnacht is nich<br />

wied“. Plattnet / hjm<br />

Stadtverfaten up Platt<br />

De Verfaten vun de Stadt Brämerhaven<br />

gifft dat nu ok up Plattdüütsch.<br />

Carl V. Scholz hett ehr tosamen mit dat<br />

Institut för Nedderdüütsche Spraak<br />

(INS) översett. Eenfach weer de Arbeid<br />

nich, meen he, man dat güng. Ut<br />

sien Fedder stammt al de plattdüütsche<br />

Verfaten vun Brämen.<br />

INS / hjm<br />

Plattdüütsche Utschuss<br />

An’n 1. Dezember keem de Utschuss<br />

för Nedderdüütsch in Magdeburg to-<br />

Rundschau<br />

samen. Dat Gremium wörr 2006 vun’n<br />

Binnenministerium in’t Läven ropen.<br />

Verträden sünd Lü ut de Bundsdagsfraktjonen<br />

vun de acht norddüütschen<br />

Länner, wo Platt snackt ward, un Lü ut<br />

Plattdüütsch-Verene. Verhackstückt<br />

wörr, wodennig de Bundsdag in Tokunft<br />

mit de Staatenberichte för de<br />

EU-Charta umgahn schall. Överto<br />

güng dat üm gemeensame School- un<br />

Sozialpolitik in Saken Plattdüütsch.<br />

INS / hjm<br />

Neje Asterix<br />

De Ehapa-Verlag hett en nejen plattdüütschen<br />

Asterix rutbröcht. „Över’t<br />

wiede Water“ heet de Titel (hoogdüütsch:<br />

„Die große Überfahrt“).<br />

Översetten dään wedder Hartmut<br />

Cyriacks, Reinhard Goltz un Peter Nissen.<br />

Vun de annern Asterixe sünd al<br />

200 000 Stück verköfft worrn. Nu gifft<br />

dat in all veer Asterrix-Bänn up Platt,<br />

een dorvun is in Oostfreesch.<br />

Plattnet / hjm<br />

Geld spennt<br />

De Schriever Karl-Heinz Groth un de<br />

Zeitungsverlag sh:z hebbt dat Geld,<br />

wat dat Verkeupen vun de CD „Ik?<br />

oder du?“ inbringen dä, för den Boo<br />

vun en Daagsklinik för krääfkranke<br />

Kinner in Kiel un för den Vereen för<br />

krääfkranke Kinner spennt. Tohoop<br />

weern dat 2515 Euro. De CD is noch<br />

in Kunnenzentren vun’n sh:z to hebben<br />

un köst nägen Euro. Twee Euro<br />

dorvun warrt spennt. plattnet /hjm<br />

Quickborn408-1.Korr. 77<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

77


LESERBREVEN<br />

Leserbreven<br />

78<br />

Siet ’n poor Maan läes ick mit Interesse den „Quickborn“.<br />

Dor is mi upfollen, wat sick de ‘Verwalter’ von dat Nedderdüütsche<br />

af un an ehr Schriewwark üm de Uhren haugen.<br />

Ick glöew, dat is nich gaud. Taumalen dat ok noch up<br />

Hochdüütsch pusseert, wat jedwerein läesen kann, annersiets<br />

de Nichplattdüütschen dat ‘rezenseerte’ dunn nich,<br />

sodat sei sick keen eegen Meenung billen können.<br />

Äewer dat geiht mi jo ok nicks an ...?<br />

Ick maok mi jo nu (man) so mien Gedanken un will de<br />

nich för mi behollen. Hier sünd s’: Ideen, woans de Plattdüütschen<br />

anner Minschen dat Nedderdüütsche bibringen,<br />

giwt dat massig, nu (man) mütt wi blot noch diers<br />

Minschen finnen, de ok Platt lier’n willen! Frohg ick tau<br />

’m Bispill een, wat hei nich Spon’sch lier’n mag, antwurt’t<br />

mi de „worüm sall ick Spon’sch liern? Ick bruk dat nich“,<br />

or fröegst een föfteig’njohrigen, wat hei nich Plattdüütsch<br />

lier’n wull? Dunn fröeggt de trügg „wat bruk ick Plattdüütsch?“,<br />

sett sick an sien Computer un scheit up Moorhäuner.<br />

Ick will dormit seggen, dat de mersten Lüüd ’n<br />

Grund bruken, Platt tau lier’n. Näehm’n wi doch mol an,<br />

de Bäukers von Mankell, or Pilcher, or Rawling ward’n ierst<br />

in ’t Nedderdüütsch öewersett un nich in Hochdüütsch<br />

(stellt jug vör, ‘Harry Potter’! Dunn hebben wi den delikoten<br />

Taustand, dat de Bayern Platt lier’n mütten,wenn s’ de<br />

Bäuker läesen will’n!). Ick ahn’, dat dat nich tau betohlen<br />

is, un ok keen een de Maggt dortau hät, dat dörchtausetten,<br />

äewer schäun wier ’t wisslig (ick kann mi höegen, de<br />

Bayern lier’n Platt ...) Wat aso maoken, wat hülpt? Ick spinn<br />

noch en Runn wieder.<br />

Wie mütten de Minschen finnen, de keen Grund bruken,<br />

üm een Spraak tau lier’n, un de dat späelerisch könn’n:<br />

Minschen, de dree bit söeben/acht Johr olt sünd! De frohgen<br />

nich wat bruk ick dat, de lier’n dat un fardig (ick hef<br />

Nahwern hat, Italjener, de ehr Jung’ hät log’sch italjenisch<br />

lier’nt un düütsch, dunn in de Schaul englisch un französch<br />

achteran, aalens späelerisch). Dat heit: De Öllern von Kinnern<br />

spräeken hochdüütsch, de Erträcker in Kinnerkripp<br />

un -gorrens plattdüütsch, wenn sei dat können. Un nu<br />

Quickborn408-1.Korr. 78<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr


Leserbreven<br />

(man), ward dat Bein dick! Sall dat nöemlig funktschoneeren, dunn müt<br />

in de Utbillung von Erträkkern as ok Liehrer för Ünnerstauwen Plattdüütsch<br />

Pliggtfach warden (!), ahn Wenn un Äewer. Dat sporadsche mol<br />

hier, mol dor is wisslig grodordig, langt äewer nich ut, dunn mükkert<br />

dat Nedderdüütsche so för sick hen un riegends is ’t weg ... –<br />

Ick hef von dat Institut för Nedderdüütsche Spraak (INS) in Bremen<br />

erfohr’n, wat tau’m Bispill Sorben för Ünnerstützung von’m Bund kreegen<br />

un wat de INS, un wat sick för ’n Territoreum un Minschen dor achter<br />

verbargen entgägensett’t proportschonal oder so ...<br />

Ick wil dormit seggen: so gewaltig dornäeben ligg ick gornich mit mien<br />

Gedanken, glöew ick. Dat INS hät een Ümfrahg (Nobody’s Unprediktable,<br />

Ipsos) maken laoten, worut vörgeiht, wat Fakt is. De Ünnerlag’<br />

kenn’n Sei wisslig ok, un dunn weiten Sei ok, wat sik dat verännert hät<br />

nah 1984 (!)<br />

Ick dank Sei för Sei Ehr Geduld un verbliew mit Hartlige Gröeten<br />

Sei Ehr Jens Saß<br />

Quickborn408-1.Korr. 79<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr<br />

79


DAT LETZT<br />

Dat Letzt<br />

80<br />

Öck Öck bön bön utjestorwe<br />

utjestorwe<br />

Öck häbb mie in Hamborch oppe Bookmess foorts dat<br />

nieje “Platt”-Book vun Stefan Bargstedt jekofft, wat se tom<br />

Plattdietsche Book vunt Joahr utroope deede. Doa kann<br />

man e groote Landkoart bönne bekicke, möt alle plattdietsche<br />

Dialäkte, wo et jöfft. Un wat seh öck doa var miene<br />

Oochkes? Leewet Gottke, Erbarmung! Öck bön utjestorwe!<br />

Ostpommersch steiht oppe Koart noch to läse.<br />

Obber mie, Nädderpreiß‘sch, häbb se afjeschnäde, afjeräbbelt,<br />

eenfach varjäte. Öck kunn seeke un seeke, man<br />

nuscht, uck rein goar nuscht kunn öck önt dicke Book äwer<br />

mie finde. Hadde de Lorbasse mie nich kunnt froage, ob<br />

öck noch labändig odder al dood sie? Dem Mannke häbb<br />

se utjeteeknet, man eijentlich vardeent he poar möttem<br />

Schlorr oppem Dupps. Turbie bön öck e wichtje Sproak.<br />

Ut mie ös et Mennonite-Plattdietsch entstoahne, wat de<br />

Menniste, späder Mennonite “Plautdietsch” schömpe.<br />

Frehjer huckd se mie joa dicht anne Weichsel oppe Päll.<br />

Vun doa wanderd se se noa Russland odder Amerika ut.<br />

Kloar, vunne Mänsche, de dat Platt vun Ost- un Wästpreiße<br />

räde könne, läwe bloot noch oasich weenich önne oole<br />

Heimoat twösche de Poole, Russe un Löttuersch. De<br />

mehrschte sön oppe Flucht jegoahne odder vardräwe<br />

worde. Hiede woahne se äwret ganze Land jespreedt.<br />

Man wat sall öck mie dem Koppke turbräke. Vleicht häbb<br />

öck joa Jlick. Dee, wo se dood jesächt häbbe, de läwe uck<br />

länger, heet et. Obber wenn se mie önt Plattdietsche Book<br />

vunt Joahr al starwe loate, denn mott öck tomöndst hier<br />

önnem “Quickborn” dat lätzte Woord krieje. Dem Lätzte<br />

biete de Hundkes!<br />

hjm, jeboore ön Önsterborch (Insterburg), wat nu dem<br />

Russ jeheert un Tschernjachowsk heet.<br />

Quickborn408-1.Korr. 80<br />

22.12.2008, 11:35 Uhr

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!