29.12.2012 Aufrufe

S-Bahn Hamburg “Best Improved Supplier“ Neuer ... - Hanning & Kahl

S-Bahn Hamburg “Best Improved Supplier“ Neuer ... - Hanning & Kahl

S-Bahn Hamburg “Best Improved Supplier“ Neuer ... - Hanning & Kahl

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

DER EISENBAHNFAN/TRAIN SPOTTER<br />

Museumsstrassenbahn in Dallas<br />

From Melbourne to MATA - Vintage streetcars in Dallas<br />

Jochen Wiegelmann. Neben<br />

einem modernen Nahverkehrssystem<br />

verkehrt in Dallas auch eine<br />

Museumsstrassenbahn. Entgegen<br />

üblicher europäischer Betriebsweise,<br />

ist die MATA (McKinney<br />

Avenue Transit Authority) voll<br />

in das städtische Nahverkehrsnetz<br />

integriert. Sie hat einen täglichen<br />

Betrieb und fährt nach einem<br />

halbstündigen Taktfahrplan<br />

auf der Ringlinie.<br />

Auf den Gleisen dieser Linie fuhr<br />

bis 1956 die Strassenbahn regelmäßig,<br />

danach wurde das System<br />

eingestellt. 1989 wurde<br />

dann der Betrieb mit historischen<br />

Fahrzeugen auf etwa 3 Meilen<br />

(ca. 5 km) wieder aufgenommen.<br />

In diesem Jahr konnte sogar mit<br />

einer Streckenerweiterung die<br />

Anbindung an den übrigen Nahverkehr<br />

deutlich verbessert werden.<br />

Die Fahrzeuge, die von der MA-<br />

TA eingesetzt werden, haben z.T.<br />

weite Reisen bereits hinter sich<br />

gebracht, um nach Dallas zu gelangen.<br />

So fuhr ein Wagen in<br />

Porto / Portugal, ein anderer in<br />

Melbourne / Australien. Auf den<br />

Fotos abgebildet ist Wagen 186<br />

"The green Dragon / Der grüne<br />

Drache, ein Vierachser, der 1913<br />

von der St. Louis Car Company<br />

für den Einsatz bei der Dallas<br />

Consolidated Electric Street Railway<br />

gebaut wurde. Dieser Wagen<br />

versah seinen Dienst bis zur<br />

Betriebseinstellung 1956. Der<br />

zweite Wagen „Petunia“ ist ein<br />

Zweiachser und hat die Nummer<br />

636. Er ist ein „Birney Safety Car“<br />

und wurde 1920 bei J.G. Brill in<br />

Philadelphia für die Dallas Railway<br />

Company gefertigt, wo er<br />

bis 1947 im Einsatz war.<br />

eMail: wiegelmannj@<br />

huk.hanning.com<br />

Jochen Wiegelmann. In Dallas<br />

a historical streetcar line operates<br />

alongside a modern light rail<br />

system. In Europe, on the other<br />

hand, streetcars like this might be<br />

condemned to static display in<br />

museums or confined to private<br />

right of way, but not so in Dallas.<br />

Here, the MATA (McKinney<br />

Avenue Transit Authority) is fully<br />

integrated into the local mass<br />

transit network. The vintage cars<br />

run daily with departures every<br />

half hour on their loop line.<br />

Streetcars ran on the tracks of this<br />

line until the system was<br />

abandoned in 1956. The 3-mile<br />

track was re-opened in 1989 with<br />

vintage cars. The system was<br />

extended this year thus improving<br />

connections immensely.<br />

Some of the cars in service at<br />

MATA have travelled far to reach<br />

Dallas. One of them ran on the<br />

streets of Porto / Portugal in its first<br />

life, another served Melbourne /<br />

Australia for decades. The<br />

pictures show car No. 186 “The<br />

Green Dragon“, built in 1913 by<br />

St. Louis Car Co. for Dallas<br />

Consolidated Electric Street<br />

Railway. This car was in use until<br />

the system shut down in 1956. The<br />

other car is No. 636 “Petunia”.<br />

This “Birney Safety Car” was built<br />

in 1920 by J.G. Brill in<br />

Philadelphia, where it was used<br />

until 1947.<br />

E-mail: wiegelmannj@<br />

huk.hanning.com<br />

Leserbriefe<br />

Readers’ letters<br />

✎ Sehr geehrter<br />

Herr Dümmer,<br />

wenn ich die Gelegenheit dazu<br />

habe, bereitet es mir immer<br />

große Freude, Ihre Zeitschrift<br />

TRAMNEWS zu lesen. Leider erhalte<br />

ich sie nur selten und habe<br />

daher nur ältere, nicht mehr ganz<br />

so aktuelle, Ausgaben.<br />

Seit 1973 arbeite ich als Elektroingenieur<br />

beim städtischen Verkehrsbetrieb<br />

und zur Zeit bin ich<br />

Vorstandsmitglied in der SKGT<br />

Holding EAD, der Aktiengesellschaft,<br />

die für den Staßenbahn-,<br />

Trolleybus- und Busbetrieb in der<br />

Großstadt Sofia verantwortlich<br />

ist. Ich kenne das elektrische<br />

Transportwesen und die Eisenbahnen<br />

in Sofia und in Europa<br />

sehr gut und würde mich freuen,<br />

wenn Sie Ihre Zeitschrift an meine<br />

Adresse schicken würden.<br />

Im Gegenzug könnte ich Ihnen<br />

Informationsmaterial zu den Aktivitäten<br />

des Verkehrsbetriebes in<br />

Sofia, der am 01.01.2001 hundertjähriges<br />

Jubiläum feiern konnte,<br />

zukommen lassen.<br />

Wenn diese Informationen für Sie<br />

von Interesse sind, würde ich<br />

Ihnen gern ein Exemplar der<br />

Jubiläumsschrift senden. Die<br />

Jubiläumsschrift ist leider nur in<br />

bulgarisch vorhanden, ich könnte<br />

Ihnen jedoch mit Erläuterungen<br />

behilflich sein.<br />

Ich freue mich auf Ihre Antwort.<br />

Freundliche Grüße<br />

Ing. Ianko Tzanev<br />

Vorstandsmitglied<br />

SKGT Holding EAD<br />

Bulgarien<br />

Vorschau Ausgabe März 2003<br />

A look ahead to our next issue March 2003<br />

UPDATE<br />

Modernisierungen von Fahrzeugen<br />

in Bukarest<br />

INTERVIEW<br />

Osteuropäischer Markt für<br />

Straßenbahnen<br />

NEUE MÄRKTE<br />

Inbetriebnahme und Schulung in<br />

Japan<br />

AKTUELLES<br />

Inbetriebnahme Bremsenprüfstand<br />

in Helsinki<br />

✎ Dear Mr. Dümmer,<br />

It is a great pleasure for me to<br />

read your TRAMNEWS<br />

magazine, when I have such an<br />

opportunity. Unfortunately, this<br />

happens on rare occasions and I<br />

have only old editions, where the<br />

news is of no value any more.<br />

I have been working for the city<br />

electrical transport since 1973 as<br />

an electrical engineer and I am<br />

currently one of the members of<br />

the Board of Directors of SKGT<br />

Holding EAD - a shareholder<br />

company, which is responsible for<br />

the operation of the trams,<br />

trolleybuses and buses in the city<br />

of Sofia. I am well aware of the<br />

electrical transport and railway<br />

track both in Sofia and in Europe<br />

and I would be very pleased to<br />

receive your magazine at my<br />

address.<br />

On my part, I am ready to send<br />

you materials on the activity of the<br />

city electrical transport in Sofia so<br />

that you have information about<br />

it.<br />

UPDATE<br />

Modernising vehicles in<br />

Bucharest<br />

INTERVIEW<br />

The Eastern European market for<br />

trams<br />

NEW MARKETS<br />

Commissioning and training in<br />

Japan<br />

CURRENT TOPICS<br />

Commissioning the brake tester<br />

in Helsinki<br />

In case you are interested, I will<br />

send you an album prepared for<br />

the 100th anniversary of the city<br />

transport in Sofia, which we<br />

celebrated on 1.01.2001.<br />

Unfortunately, this album is in<br />

Bulgarian, however, if you care, I<br />

could send you clarifications<br />

thereof.<br />

Looking forward to hearing from<br />

you.<br />

Herausgeber/Published by<br />

HANNING & KAHL GmbH & Co KG<br />

Rudolf-Diesel-Straße 6<br />

33813 Oerlinghausen<br />

Tel. +49-5202-707-600<br />

Fax. +49-5202-707-629.<br />

e-mail: info@huk.hanning.com<br />

www.hanning-kahl.de<br />

www.tramnews.com<br />

Redaktion/Editor: Eckart Dümmer<br />

Anzeigenleitung und Gestaltung/<br />

Advertising and layout:<br />

Sigrid Riewe-Scholz<br />

Übersetzung/Translation:<br />

Helen Cleary<br />

Satz und Litho/<br />

Typesetting and lithography:<br />

scanlitho.teams,<br />

Bielefeld<br />

Druck/Printed by<br />

SCHOLZ Druck & Design KG, Bielefeld<br />

Der Bezug ist kostenlos. Der Inhalt der<br />

Beiträge gibt nicht in jedem Fall die<br />

Meinung des Herausgebers wieder.<br />

This publication is distributed free of<br />

charge. The opinions expressed in this<br />

publication are not necessarily those of<br />

the editor.<br />

22 22<br />

23<br />

Best regards,<br />

Eng. Ianko Tzanev,<br />

Member of the Board<br />

of Directors<br />

SKGT Holding EAD,<br />

Bulgaria

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!