Integrationsleitbild der Stadt Krems mit Maßnahmenplan - Land Tirol
Integrationsleitbild der Stadt Krems mit Maßnahmenplan - Land Tirol
Integrationsleitbild der Stadt Krems mit Maßnahmenplan - Land Tirol
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
das spielerische Erlernen von Lie<strong>der</strong>n aus verschiedenen Län<strong>der</strong>n, das Verfassen von<br />
Elternbriefen in den jeweiligen Sprachen etc.<br />
Darüber hinaus ist auch die För<strong>der</strong>ung bei<strong>der</strong> Sprachen (Muttersprache und Zweitsprache<br />
Deutsch) im Kin<strong>der</strong>garten bzw. im Schulunterricht zu unterstützen. Kin<strong>der</strong>gärtnerInnen<br />
und LehrerInnen haben dabei wichtige Aufklärungsarbeit gegenüber den Eltern<br />
zu leisten.<br />
Auch bei den Erwachsenen kommt <strong>der</strong> För<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Sprache große Bedeutung zu, da<br />
<strong>mit</strong> <strong>der</strong> Sprachkompetenz eine Stärkung des Selbstbewusstseins, Motivationssteigerung<br />
und Chancen für einen beruflichen Aufstieg verbunden sind.<br />
Maßnahmen:<br />
Kin<strong>der</strong>gartenbereich/Schule:<br />
• Dauerhafte Beschäftigung <strong>der</strong> Interkulturellen Mitarbeiterin Nada Hrvacanin in den Kin<strong>der</strong>gärten<br />
von <strong>Krems</strong>. Über die Finanzierung ab September 2004 sind Verhandlungen <strong>mit</strong> <strong>der</strong><br />
NÖ. <strong>Land</strong>esakademie zu führen.<br />
• Installierung eines „interkulturellen Schwerpunktkin<strong>der</strong>gartens“ (Kin<strong>der</strong>garten Lilienfel<strong>der</strong>hof)<br />
<strong>mit</strong>tels eines Kin<strong>der</strong>gartenversuchs. Der Kin<strong>der</strong>garten soll u.a. als Drehscheibe für interkulturelle<br />
Pädagogik, als Anlauf- und Informationsstelle für Kin<strong>der</strong>gärtnerInnen und HelferInnen<br />
fungieren.<br />
• Einsatz <strong>der</strong> AbsolventInnen des Lehrganges „Interkulturelle Pädagogik“ als MultiplikatorInnen<br />
und „ExpertInnen“ in interkultureller Pädagogik in an<strong>der</strong>en Kin<strong>der</strong>gärten und Schulen.<br />
• Erstellung einer Broschüre über Schuleinstieg, Schulrecht etc. (nach dem Vorbild des<br />
<strong>Land</strong>esschulrates <strong>Tirol</strong>) in Zusammenarbeit <strong>mit</strong> dem <strong>Land</strong>esschulrat NÖ und den an<strong>der</strong>en<br />
drei Equal-Projektgemeinden.<br />
• Installierung eines integrativen Unterrichtsmodells - vorrangig in den Volks- und Hauptschulen<br />
<strong>der</strong> <strong>Stadt</strong> <strong>Krems</strong> - durch För<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Erst- und <strong>der</strong> Zweitsprache. Eine stärkere<br />
institutionelle Verankerung des Mutterspracheunterrichtes durch mehr Einsatz von MuttersprachelehrerInnen<br />
sowie eine koordinierte Zusammenarbeit zwischen MuttersprachelehrerInnen<br />
und KlassenlehrerInnen im Teamteaching-Verfahren sind dabei wichtige Maßnahmen,<br />
die es umzusetzen gilt. Dieses Unterrichtsmodell ist in Zusammenarbeit zwischen<br />
dem <strong>Land</strong>esschulrat, <strong>der</strong> Equal-Projektleitung (NÖ-<strong>Land</strong>esakademie, Interkulturelles<br />
Zentrum) und VertreterInnen <strong>der</strong> Volks- und Hauptschulen von <strong>Krems</strong> zu erarbeiten.<br />
• För<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Sprachkompetenz aller Kin<strong>der</strong> <strong>mit</strong> Angeboten wie: Deutsch als Fremdsprache<br />
für Kin<strong>der</strong> nicht-deutscher Muttersprache o<strong>der</strong> serbo-kroatisch-bosnisch als Fremdsprache<br />
für einheimische Kin<strong>der</strong> etc.<br />
• Gezielte Elternarbeit in Kin<strong>der</strong>garten, Schule, Mütterberatung: Elternbriefe in Muttersprache<br />
verfassen, För<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Einbeziehung von MigrantInnen in die Elternabende, etc.<br />
Erwachsenenbildung:<br />
• Einrichtung von diversen Deutschkursen für MigrantInnen und Koordination dieser Angebote<br />
zwischen den einzelnen Institutionen (z.B. spezielle Frauenkurse, Spielsprachkurse<br />
für Kin<strong>der</strong> parallel <strong>mit</strong> Müttern, Fortgeschrittenenkurse etc).<br />
• Pädagogische Vorträge für Eltern zum konstruktiven Umgang <strong>mit</strong> Kin<strong>der</strong>n (Dolmetschen in<br />
Muttersprachen).<br />
16