16.01.2013 Aufrufe

Réimech Kurzbericht aus der Gemeinderatssitzung vom ... - Remich

Réimech Kurzbericht aus der Gemeinderatssitzung vom ... - Remich

Réimech Kurzbericht aus der Gemeinderatssitzung vom ... - Remich

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

September 2010<br />

<strong>Kurzbericht</strong> <strong>aus</strong> <strong>der</strong><br />

Gemein<strong>der</strong>atssitzung<br />

<strong>vom</strong> 26. Juli 2010<br />

CORPS DES SAPEURS-POMPIERS DE LA VILLE DE REMICH<br />

Festivités autour du Centenaire du Corps des Sapeurs-<br />

Pompiers de la Ville de <strong>Remich</strong><br />

Samedi, le 11 septembre 2010<br />

A partir de 13.00 hrs sur le parking du port (sous le pont) à<br />

<strong>Remich</strong> :<br />

Rallye « Natur pur » - Jeunes Sapeurs- Pompiers<br />

Portes Ouvertes avec expo du matériel, divers exercices<br />

et démonstrations - Corps de Bous, <strong>Remich</strong> et<br />

Stadtbredimus<br />

Vers 17.30 hrs :<br />

Clôture de la journée en présence de Monsieur le<br />

Ministre Jean-Marie Halsdorf<br />

Allocutions de M. Michel Schwachtgen, chef de corps<br />

M. Henri Kox, bourgmestre<br />

M. Jean-Marie Halsdorf, Ministre<br />

Remise des prix du rallye<br />

Boissons & Grillades etc... sur place<br />

Dimanche, le 12 septembre 2010<br />

Journée cantonale des Sapeurs- Pompiers du Canton de<br />

<strong>Remich</strong><br />

Info<br />

Buet Stad<br />

<strong>Réimech</strong><br />

<strong>Kurzbericht</strong> <strong>aus</strong> <strong>der</strong> Gemein<strong>der</strong>atssitzung<br />

<strong>vom</strong> 26. Juli 2010<br />

Anwesend<br />

Henri Kox, Bürgermeister<br />

Marie-Paule Bonenberger, Claude Michels,<br />

Schöffen<br />

Marianne Beissel, Jeannot Belling, Lucien<br />

Clement, Usch Erpelding, René Hemmen,<br />

Georges Nesser, Gemein<strong>der</strong>äte<br />

Sekretär<br />

Claude Schmit<br />

Tagesordnung<br />

In öffentlicher Sitzung:<br />

1. Genehmigung <strong>der</strong> Tagesordnung<br />

2. Genehmigung des schriftlichen Berichtes<br />

<strong>der</strong> Sitzung <strong>vom</strong> 16. Juni 2010<br />

3a. Prinzipielle Entscheidung über die Neuorganisation<br />

<strong>der</strong> <strong>Remich</strong>er „Maison Relais“<br />

3b. Erhöhung des Beschäftigungsgrades von<br />

zwei Erziehern <strong>aus</strong> <strong>der</strong> „Maison Relais“<br />

3c. Schaffung und Ausschreibung von drei<br />

zusätzlichen Posten in <strong>der</strong> „Maison Relais“<br />

4. Genehmigung eines unbefristeten Arbeitsvertrages<br />

in <strong>der</strong> „Maison Relais“<br />

5. Punktuelle Abän<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Schulorganisation<br />

in <strong>der</strong> Grundschule für das Schuljahr<br />

2010/2011<br />

6. Genehmigung von Einnahmeerklärungen<br />

7. Genehmigung eines Mietvertrages betreffend<br />

das „Burenh<strong>aus</strong>“ in <strong>Remich</strong><br />

8. Genehmigung einer Arbeitsabrechnung<br />

9. Provisorische Genehmigung eines<br />

Einzel-Einrichtungsplans in <strong>der</strong> Rue des<br />

Jardins in <strong>Remich</strong><br />

10. Festlegung <strong>der</strong> Grundsteuer für das Jahr<br />

2011<br />

11. Festlegung <strong>der</strong> Gewerbesteuer für das<br />

Jahr 2011<br />

12. Abän<strong>der</strong>ung des kommunalen Verkehrsreglements<br />

13. Genehmigung <strong>der</strong> Liste <strong>der</strong> Lehrbeauftragten<br />

im Religions- und Laienmoralunterricht<br />

14. Anhebung des Beschäftigungsgrades<br />

von zwei Lehrpersonen im Grundschulunterricht<br />

15. Verschiedenes – Fragen <strong>der</strong> Gemein<strong>der</strong>äte<br />

In nicht-öffentlicher Sitzung:<br />

16. Ernennung auf den offenen Posten des<br />

Gemeindeeinnehmers<br />

Ville de <strong>Remich</strong><br />

I. Tagesordnung<br />

Einstimmig sind die anwesenden Räte mit <strong>der</strong><br />

<strong>vom</strong> Schöffenrat vorgeschlagenen Tagesordnung<br />

einverstanden.<br />

II. Genehmigung des Sitzungsberichtes<br />

<strong>vom</strong> 16. Juni 2010<br />

Alle Ratsmitglie<strong>der</strong> billigen den schriftlichen<br />

Bericht <strong>der</strong> Gemein<strong>der</strong>atssitzung <strong>vom</strong><br />

vergangenen 16. Juni 2010.<br />

IIIa. Prinzipienentscheidung über die Neuorganisation<br />

<strong>der</strong> „Maison Relais“<br />

Da einerseits die Räumlichkeiten im<br />

Untergeschoß des Schulgebäudes Rue Enz<br />

in <strong>Remich</strong> zu beengt sind für die Anzahl <strong>der</strong><br />

Schüler, die sie im Schuljahr 2010/2011 nutzen<br />

wollen, und an<strong>der</strong>erseits die Räumlichkeiten<br />

im zweiten Stockwerk desselben Gebäudes<br />

für die Anfor<strong>der</strong>ungen <strong>der</strong> Kin<strong>der</strong>tagesstätte<br />

im kommenden Schuljahr nicht <strong>aus</strong>reichend<br />

sind, beschließt <strong>der</strong> Gemein<strong>der</strong>at bei einer<br />

Gegenstimme die Schulkantine ab dem<br />

Schuljahr 2010/2011 in die Sporthalle an<br />

<strong>der</strong> Rue des Champs zu verlegen. Ebenfalls<br />

ab dem 15. September 2010 sollen dann<br />

sämtliche Räume des zweiten Stockwerks im<br />

Schulgebäude Rue Enz <strong>der</strong> Maison Relais zur<br />

Verfügung gestellt werden.<br />

IIIb. Erhöhung des Beschäftigungsgrades<br />

von zwei Erziehern in <strong>der</strong> „Maison<br />

Relais“<br />

Bei einer Gegenstimme beschließt <strong>der</strong> Gemein<strong>der</strong>at<br />

den Beschäftigungsgrad <strong>der</strong> beiden<br />

Erzieher Saskia Weber und Mathias Blad, die<br />

ursprünglich auf einen Drei-Viertel-Posten zur<br />

Betreuung <strong>der</strong> Kin<strong>der</strong> in <strong>der</strong> „Maison Relais“<br />

eingestellt worden waren, auf 100% (Vollbeschäftigung)<br />

anzuheben.<br />

IIIc. Schaffung und Ausschreibung von<br />

drei zusätzlichen Posten für die<br />

„Maison Relais“<br />

Ebenfalls mit einer Gegenstimme beschließt<br />

<strong>der</strong> Gemein<strong>der</strong>at die Schaffung und die Ausschreibung<br />

von drei zusätzlichen Posten im<br />

Interesse <strong>der</strong> „Maison Relais“. Es handelt sich<br />

dabei einerseits um einen Halbtagsposten in<br />

<strong>der</strong> Laufbahn C des ehemaligen Privatbeamtenstatuts<br />

zur Ersetzung von urlaubs- o<strong>der</strong><br />

krankheitsbedingten Abwesenheiten.<br />

Weiter werden zwei Posten in <strong>der</strong> „Maison<br />

Relais“ ab dem 1. September 2010 neu ge-<br />

schaffen, und zwar mit einem 75prozentigen<br />

Beschäftigungsgrad für Erzieher bei einem<br />

Anfangsgehalt im Grad 4.<br />

IV. Genehmigung eines unbefristeten<br />

Arbeitsvertrags in <strong>der</strong> „Maison<br />

Relais“<br />

Mit den Stimmen aller Ratsmitglie<strong>der</strong> wird<br />

<strong>der</strong> unbefristete Arbeitsvertrag mit Annick<br />

Blasiard <strong>aus</strong> Sandweiler gutgeheißen, die ab<br />

dem 1. August 2010 in <strong>der</strong> „Maison Relais“<br />

angestellt ist.<br />

V. Punktuelle Abän<strong>der</strong>ung <strong>der</strong><br />

Schulorganisation 2010/2011 in <strong>der</strong><br />

Grundschule<br />

Bei einer Enthaltung werden die Schulstunden<br />

für die Zyklen 2 bis 4 des Grundschulunterrichts<br />

im Schuljahr 2010/2011 wie folgt festgelegt:<br />

Vormittags sind die Klassenstunden von 8.00<br />

bis 8.55, von 8.55 bis 9.45 und von 9.45 bis<br />

10.10 Uhr. Eine erste viertelstündliche P<strong>aus</strong>e<br />

ist dann von 10.10 bis 10.25 Uhr, gefolgt von<br />

einer Klassenstunde von 10.25 bis 11.15<br />

Uhr. Eine weitere kurze P<strong>aus</strong>e ist dann von<br />

11.15 bis 11.20 Uhr gefolgt von einer letzten<br />

Klassenstunde morgens von 11.20 bis 12.10<br />

Uhr. An den schulpflichtigen Nachmittagen<br />

sind die Klassenstunden von 14.00 bis 14.55<br />

Uhr und von 14.55 bis 15.50 Uhr.<br />

VI. Genehmigung von<br />

Einnahmeerklärungen<br />

Einstimmig genehmigen die Gemein<strong>der</strong>äte<br />

Einnahmeerklärungen in einer Gesamthöhe<br />

von 283.602,16 Euro. Es handelt sich<br />

dabei um Einnahmen <strong>aus</strong> den Kanal- und<br />

Klärtaxen von 44.799,60 Euro, sowie <strong>aus</strong><br />

<strong>der</strong> Abfallentsorgung von 106.338,00 Euro,<br />

Einnahmen <strong>aus</strong> dem Verkauf von Trinkwasser<br />

und <strong>der</strong> Zählervermietung von 122.474,56<br />

Euro und um die Hundesteuer mit einem<br />

Betrag von 9.990,00 Euro.<br />

VII. Genehmigung eines Mietvertrages<br />

betreffend das „Burenh<strong>aus</strong>“<br />

in <strong>Remich</strong><br />

Ein Mietvertrag, mit dem die Verwaltungskommission<br />

des <strong>Remich</strong>er Zivilhospizes <strong>der</strong><br />

Gemeinde <strong>Remich</strong> das „Burenh<strong>aus</strong>“ auf 3, rue<br />

de l’Hospice in <strong>Remich</strong> ab dem 1. Juli 2010<br />

mit einer 25jährigen Mietszeit bis zum 30.<br />

Juni 2035 zu einem monatlichen Mietpreis<br />

von einem (1) Euro überläßt, wird einstimmig<br />

Hôtel de Ville Place de la Résistance - Téléphone 23 69 21 - Fax 23 69 22-27 www.remich.lu


von den Ratsmitglie<strong>der</strong>n gutgeheißen.<br />

VIII. Genehmigung einer<br />

Abschlußrechnung<br />

Mit den Stimmen aller Ratsmitglie<strong>der</strong> wird die<br />

Abrechnung <strong>der</strong> Arbeiten zur Instandsetzung des<br />

„Schwësterenh<strong>aus</strong>es“ für die Belange <strong>der</strong> „Maison<br />

Relais“, die sich auf einen Rechnungsbetrag von<br />

81.094,15 Euro belaufen, genehmigt.<br />

IX. Provisorische Genehmigung eines PAP in<br />

<strong>der</strong> Rue des Jardins in <strong>Remich</strong><br />

Bei vier Gegenstimmen genehmigt <strong>der</strong> Gemein<strong>der</strong>at<br />

provisorisch einen Einzel-Einrichtungsplan, <strong>der</strong><br />

von <strong>der</strong> Gesellschaft Lentitia S.A. eingereicht wurde.<br />

Dieses Vorhaben betrifft ein Grundstück in <strong>der</strong><br />

Rue des Jardins in <strong>Remich</strong> mit einer Gesamtfläche<br />

von 7,15 Ar, eingetragen im Kataster <strong>der</strong> Stadt <strong>Remich</strong>,<br />

Sektion B von <strong>Remich</strong>, unter <strong>der</strong> Nummer<br />

833/7054.<br />

X. Festlegung <strong>der</strong> Grundsteuer für 2011<br />

Einstimmig werden die Hebesätze für die Grundsteuer<br />

für das Rechnungsjahr 2011 wie folgt festgelegt:<br />

Grundsteuer A: 300%<br />

Grundsteuer B1: 410%<br />

Grundsteuer B2: 300%<br />

Grundsteuer B3: 150%<br />

Grundsteuer B4: 150%<br />

Grundsteuer B5: 300%<br />

Grundsteuer B6: 300%<br />

XI. Festlegung <strong>der</strong> Gewerbesteuer für 2011<br />

Ebenfalls einstimmig wird <strong>der</strong> Hebesatz für die<br />

Gewerbesteuer für das Rechnungsjahr 2011 auf<br />

260% festgesetzt.<br />

XII. Abän<strong>der</strong>ung des Verkehrsreglements<br />

Nach eingehen<strong>der</strong> Diskussion wird dieser Punkt<br />

auf eine folgende Gemein<strong>der</strong>atssitzung vertagt.<br />

XIII. Genehmigung <strong>der</strong> Liste <strong>der</strong><br />

Lehrbeauftragten im Religions- und<br />

Laienmoralunterricht<br />

KIERMES-<br />

Ausstellung<br />

18. - 20. September 2010<br />

am Centre sociétaire «Al Schoul»<br />

am Neie Wee<br />

mat <strong>der</strong> Participatioun vu<br />

<strong>Réimech</strong>er Kënschtler<br />

D’Ausstellung ass op<br />

Samschdes, Sonndes a Méindes<br />

vu 14.00 bis 18.00 Auer<br />

Org. Kulturkommissioun vun <strong>der</strong> Stad<br />

<strong>Réimech</strong><br />

Einstimmig billigt <strong>der</strong> Gemein<strong>der</strong>at die <strong>vom</strong><br />

Erzbistum vorgelegte Liste <strong>der</strong> Katecheten, welche<br />

im Schuljahr 2010/2011 den Religions- und<br />

Laienmoral-Unterricht in <strong>der</strong> Gemeinde <strong>Remich</strong><br />

erteilen werden. Es sind dies Eliane Cl<strong>aus</strong>-<br />

Frising <strong>aus</strong> Medingen für 12 Wochenstunden<br />

und Edmée Hansen-Hemmen <strong>aus</strong> <strong>Remich</strong> für 14<br />

Wochenstunden.<br />

XIV. Grundschulunterricht: Anhebung des<br />

Beschäftigungsgrades von zwei<br />

Lehrpersonen<br />

Mit vier Stimmen bei zwei Gegenstimmen und drei<br />

Enthaltungen beschließt <strong>der</strong> Gemein<strong>der</strong>at Nadine<br />

Goetzinger und Elisabeth Noesen, beides Gemeindebeamte<br />

die als zweite Lehrperson in einer Früherziehungsklasse<br />

mit einem Beschäftigungsgrad<br />

von 75% angestellt sind, mit den Erziehern und<br />

graduierten Erziehern gleichzustellen, auch wenn<br />

sie nicht über die entsprechenden Qualifikationen<br />

verfügen, und ihren Beschäftigungsgrad für die<br />

Schuljahre 2009/2010 und 2010/2011 <strong>aus</strong> diesem<br />

Grunde von 75 auf 100 Prozent anzuheben, ohne<br />

jedoch ihre Zuständigkeiten und Berufsstatut zu<br />

verän<strong>der</strong>n.<br />

XV. Verschiedenes – Fragen <strong>der</strong><br />

Gemein<strong>der</strong>äte<br />

Unter „Verschiedenes“ läßt <strong>der</strong> Bürgermeister<br />

den Ratsmitglie<strong>der</strong>n die Kopie eines Briefes von<br />

Rechtsanwältin Martine Lamesch zukommen, welche<br />

die Interessen von Corinne Bonenberger-Welter<br />

vertritt. Henri Kox informiert die Ratsmitglie<strong>der</strong><br />

über eine Entschädigungsfor<strong>der</strong>ung von 150.000<br />

Euro seitens <strong>der</strong> Klägerin, <strong>der</strong> seitens <strong>der</strong> Gemeinde<br />

kein Gegenangebot gegenübersteht.<br />

Weiter informiert <strong>der</strong> Bürgermeister über die verschiedenen<br />

Gerichtsverhandlungen und juristischen<br />

Streitfälle, mit denen die Gemeinde aktuell<br />

befaßt ist.<br />

Auf entsprechende Fragen informiert Henri Kox,<br />

daß die Bezeichnung „Fête de l’Âne“ für die „Fête<br />

St Laurent“ in Bessan sicherlich nicht als abwer-<br />

Fitness-Gym :<br />

Chaque lundi de 20.00 à 21.00<br />

heures au Centre Scolaire et Sportif «<br />

Gewännchen ».<br />

Les cours débuteront le 20 septembre<br />

2010.<br />

Ces cours s’adressent à celles et ceux<br />

qui sont soucieux de leur bien-être<br />

physique, débutants ou avancés.<br />

La durée est d’une heure et les cours<br />

seront tenus tous les lundis, excepté<br />

pendant les vacances scolaires.<br />

Le moniteur M. Jean Senninger vous<br />

propose un programme complet de<br />

« Bodyshaping ».<br />

L’inscription se fait à partir du 1er cours.<br />

Prix : 50.- €<br />

CALENDRIER CALENDRIER CALENDRIER<br />

SEPTEMBRE 2010<br />

Les mardis après-midi Début 07/09 / Amiperas / Centre sociétaire «Al Schoul» / 14h00-18h00<br />

04/09 Randonnée / Commission du 3 e âge / Place Dr F. Kons / 9h30<br />

05/09 Marché du dimanche & Brocante / Association des Professionnels des Foires et Marchés et<br />

Fé<strong>der</strong>ation des Brocanteurs / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />

11/09 Centenaire du Corps des Sapeurs-Pompiers <strong>Remich</strong> (rallye, expo, démonstrations, exercices….) /<br />

Sapeurs-Pompiers / Esplanade / à partir de 13.30<br />

12/09 Festival de la Culture / Commission de la Culture / Place Dr F. Kons<br />

12/09 Journée Cantonale / Sapeurs-Pompiers - Ville de <strong>Remich</strong> / Centre scolaire et sportif Gewännchen<br />

08h15-12.30<br />

18-20/09 7 ème Exposition de kermesse / Commission de la Culture / Centre sociétaire «Al Schoul»<br />

18-20/09 Kermesse / Place Dr F. Kons<br />

19/09 Marché aux puces / Flou- a Sammlerclub / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />

20/09 Marché mensuel / Place Dr F. Kons / 08h00-12h00<br />

20/09 Remise d’une plaquette aux ménages ayant investi dans des mesures de la réduction de<br />

consommation d’énergie / Communes du Canton de <strong>Remich</strong> / Centre Scolaire et Sportif<br />

«Gewännchen» / 18h00<br />

26/09 Semi-Marathon / FLA<br />

Seniorenturnen :<br />

Heimatt luede mir Iech häerzlechst an<br />

um Seniorenturnen deelzehuelen.<br />

D’Cour’sen gin ofgehalen an <strong>der</strong><br />

Sportshal um « Gewännchen » ab dem<br />

04. Oktober 2010.<br />

Geturnt gët all Méindes vun 16.00 bis<br />

17.00 Auer.<br />

D’Aschreiwung gët op <strong>der</strong> Plaz selwer<br />

gemaach.<br />

Präis : 50.-€<br />

Les bureaux de l’Administration Communale resteront fermés le mardi de kermesse 21 septembre 2010.<br />

Die Büros <strong>der</strong> Gemeindeverwaltung bleiben am Kirmesdienstag, den 21. September 2010 geschlossen.<br />

tend zu bezeichnen sei, da die lokalen Korrespondenten<br />

ihrerseits auch diese Benennung benutzen.<br />

Betreffend den Fortschritt <strong>der</strong> Arbeiten am kommunalen<br />

Friedhof, für den im H<strong>aus</strong>halt 2010 Ausgaben<br />

von 50.000 Euro eingeplant sind, teilte <strong>der</strong> Bürgermeister<br />

mit, daß die notwendigen Schritte zur<br />

Fertigstellung des technischen Dossiers eingeleitet<br />

wurden, das somit demnächst dem Gemein<strong>der</strong>at<br />

zur Begutachtung und Entscheidung vorgelegt<br />

werden kann.<br />

Zur Frage nach den Gründen des Ausscheidens<br />

eines Gemeindearbeiters stellt <strong>der</strong> Bürgermeister<br />

klar, dass die betreffende Person ab Juli 2010 ihre<br />

Rentenansprüche geltend macht.<br />

Eine weitere Frage nach <strong>der</strong> Zuständigkeit bei <strong>der</strong><br />

Sauberhaltung <strong>der</strong> Weinbergwege beantwortete<br />

<strong>der</strong> Bürgermeister dahingehend, dass die Kosten<br />

für die Reinigung von verschmutzten Wegen<br />

selbstverständlich zu Lasten <strong>der</strong> Verursacher, in<br />

diesem Fall <strong>der</strong> Winzer, gingen.<br />

Bei <strong>der</strong> Frage nach <strong>der</strong> genauen Aufteilung <strong>der</strong> Nutzer<br />

des regionalen Jugendzentrums betont Henri<br />

Kox, dass <strong>der</strong> Großteil <strong>der</strong> Jugendlichen <strong>aus</strong> <strong>Remich</strong><br />

komme, während die Bewohner <strong>aus</strong> Bous und<br />

Stadtbredimus deutlich unterrepräsentiert seien.<br />

Auch schlug er eine Ortsbesichtigung gemeinsam<br />

mit den Ratsmitglie<strong>der</strong>n aller drei angeschlossenen<br />

Gemeinden vor. Bei dieser Gelegenheit könnten alle<br />

anfallenden Fragen betreffend Nutzung, Kosten und<br />

Betrieb dieser Jugendeinrichtung geklärt werden.<br />

Zum Verkehr des kommunalen Pendeldienstes<br />

auf dem für den öffentlichen Verkehr gesperrten<br />

Abschnitt des „L<strong>aus</strong>chlachwee“ informiert <strong>der</strong><br />

Bürgermeister, dass kommunale Dienstfahrzeuge<br />

nicht von dieser Regelung betroffen sind.<br />

Zum Vorschlag, auf <strong>der</strong> Radpiste „Janglisbunn“<br />

eine Schranke einzurichten, damit Motorfahrzeuge<br />

keine Gefahr mehr für Radfahrer und Fußgänger<br />

darstellten, verspricht Henri Kox, mit den kommunalen<br />

Verantwortlichen von Bous zu sprechen, um<br />

Gym-Réveil :<br />

Den 22.09.2010 geet et erëm lass.<br />

D’Cour’sen gin vum Vera Goergen an<br />

<strong>der</strong> Sportshal an <strong>der</strong> « rue Enz » gehalen<br />

a sin ëmmer Mëttwochs vun 08.15 bis<br />

09.15 Auer.<br />

Hei as jid<strong>der</strong>een wëllkomm !<br />

De Programm : Opwiermen mat Musék.<br />

Funktionell Kräftegungen fir Bauch a<br />

Réck,Problemzonengymnastik a villes<br />

méi.<br />

D’Aschreiwung gët op <strong>der</strong> Plaz selwer<br />

gemaach.<br />

Präis : 50.- €<br />

Conformément à la loi du 18 décembre 2009<br />

portant organisation de l’aide sociale, le Collège<br />

des Bourgmestre et Echevins de la Ville de<br />

<strong>Remich</strong> procède à un appel aux candidatures<br />

pour pourvoir aux postes de membre du Conseil<br />

d’Administration de l’Office social commun des communes de<br />

Bous, Burmerange, Lenningen, <strong>Remich</strong>, Schengen, Stadtbredimus,<br />

Waldbredimus et Wellenstein.<br />

Conditions d’éligibilité:<br />

Pour pouvoir être membre du Conseil d’Administration de l’office commun,<br />

il faut remplir les conditions légales pour être éligible au conseil communal<br />

d’une des communes de l’office commun. Les membres du Conseil<br />

d’Administration ne peuvent être parents ou alliés jusqu’au deuxième degré<br />

inclusivement, ni être unis par les liens du mariage ou d’un partenariat.<br />

Ne peuvent faire partie du Conseil d’Administration:<br />

– les fonctionnaires et employés du Ministère de l’Intérieur ainsi que<br />

du Ministère ayant l’aide sociale dans ses attributions et ceux des<br />

commissariats de district;<br />

– les bourgmestres et les échevins;<br />

– les membres du personnel de l’office;<br />

– les membres du personnel des communes qui sont desservies par l’office.<br />

Nombre de délégués par commune:<br />

Les communes membres de l’office commun de moins de 2.000 habitants<br />

auront droit à un délégué effectif et un délégué suppléant tandis que les communes<br />

membres d’au moins 2.000 habitants auront droit à deux délégués<br />

effectifs et deux délégués suppléants au sein du conseil d’administration de<br />

l’office commun.<br />

mit ihnen die Möglichkeiten zu diskutieren, die eine<br />

Verbesserung <strong>der</strong> Sicherheit auf <strong>der</strong> „Janglisbunn“<br />

ermöglichen, vorrangig durch das Aufstellen einer<br />

Schranke, welche motorisierten Fahrzeugen die<br />

Durchfahrt unmöglich macht.<br />

Zur Frage, wieso ein Arbeitsgraben in <strong>der</strong> Rue<br />

Dicks noch vor <strong>der</strong> Fertigstellung verschiedener<br />

Anschlußarbeiten wie<strong>der</strong> zugeschüttet wurde, hält<br />

<strong>der</strong> Bürgermeister fest, nach seinem Wissensstand<br />

sei dieser Graben <strong>aus</strong> Sicherheitsgründen zum<br />

Wochenende provisorisch aufgefüllt worden, doch<br />

wolle er sich zusätzlich beim technischen Gemeindedienst<br />

über die Hintergründe informieren.<br />

Zu einer Frage nach <strong>der</strong> Diskretion verschiedener<br />

Mitglie<strong>der</strong> <strong>der</strong> kommunalen Bautenkommission<br />

stellt Henri Kox klar, dass diese Kommission, wie<br />

übrigens alle Gemeindekommissionen, unter Ausschluß<br />

<strong>der</strong> Öffentlichkeit tagt und somit alle Mitglie<strong>der</strong><br />

<strong>der</strong> beratenden Kommissionen angehalten<br />

sind, über die Informationen, die sie in diesen Sitzungen<br />

erlangen, Stillschweigen zu bewahren.<br />

XVII. Ernennung eines Gemeindeeinnehmers<br />

In einer nicht-öffentlichen Sitzung ernennen die<br />

Ratsmitglie<strong>der</strong> unter acht Kandidaten, von denen<br />

einer sich schriftlich zurückgezogen hatte, mit acht<br />

Stimmen und einer Enthaltung Tania Neyens <strong>aus</strong><br />

Bartringen auf den vakanten Posten des Gemeindeeinnehmers.<br />

Version française des décisions du conseil<br />

communal sous www.remich.lu<br />

Sonndeg, den 03. Oktober 2010<br />

um 20.00 Auer zu <strong>Réimech</strong> um<br />

«Gewännchen»<br />

Org. Drëttalters- an Chanceglaichheetskommissioun vun<br />

<strong>der</strong> Stad <strong>Réimech</strong><br />

an Zesummenarbecht mam Jousefsh<strong>aus</strong><br />

Reservéiert Är Plaz zu <strong>Réimech</strong> am Jousefsh<strong>aus</strong><br />

Tél. 2368 7 an<br />

iwwerweist 12,00 € pro Plaz op de Konto vum<br />

Foyer de Jour<br />

CCPL LU13 1111 0411 1079 0000<br />

Office social - Avis au public<br />

Nomination:<br />

Il appartient aux Conseils Communaux des différentes communes membres<br />

de l’office social commun de nommer leurs représentants au sein du Conseil<br />

d’Administration.<br />

Durée du mandat:<br />

La durée du mandat de chaque membre du Conseil d’Administration est de<br />

six ans.<br />

Renouvellement:<br />

Le Conseil d’Administration se renouvelle tous les trois ans par moitié ou par<br />

moitié plus ou moins un demi. L’ordre de sortie est fixé lors de la première réunion<br />

du Conseil d’Administration par tirage au sort à effectuer par le président.<br />

Les membres sortants sont rééligibles.<br />

Candidatures:<br />

Les candidatures doivent être faites par écrit au Collège des Bourgmestre<br />

et Echevins de la commune de résidence du candidat avant<br />

le 15 septembre 2010 au plus tard.<br />

Les candidatures renseigneront sous peine de nullité les nom,<br />

prénom, date de naissance, lieu de naissance, lieu de résidence<br />

(adresse complète), état civil, profession et employeur du candidat.<br />

Pour toutes informations complémentaires, prière de vous<br />

adresser au secrétariat communal du lieu de résidence.<br />

Tél. 23692-213

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!