und Verlustrechnung 2001 - Zellstoff Pöls AG
und Verlustrechnung 2001 - Zellstoff Pöls AG
und Verlustrechnung 2001 - Zellstoff Pöls AG
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Geschäftsbericht <strong>2001</strong><br />
Z E L L S T O F F P Ö L S A K T I E N G E S E L L S C H A F T<br />
Annual Report <strong>2001</strong>
Organe der Gesellschaft<br />
Officers of the Company<br />
Aufsichtsrat<br />
Supervisory Board<br />
Vom Betriebsrat entsandt<br />
Delegated by the Works Council<br />
Vorstand<br />
Management Board<br />
Dipl.-Bwt. Alfred Heinzel Vorsitzender Chairman<br />
Dr. Veit Sorger Stellvertreter des Vorsitzenden Deputy Chairman<br />
Dr. Johannes Klezl-Norberg<br />
Dr. Karl Ludwig<br />
Johann Kaiser<br />
Bernhard Papst<br />
Dipl.-Ing. Dr. Karl Heinz Haller<br />
Dkfm. Wilhelm Pekari
Das Unternehmen: Aktivitäten, Produkte, Märkte<br />
The Company: Activities, Products, Markets<br />
Die <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> ist der größte Hersteller von gebleichtem<br />
Langfasersulfatzellstoff (NBSK) in Mitteleuropa.<br />
Langfasersulfatzellstoff stellt nach wie vor den bedeutendsten<br />
Rohstoff bei der Erzeugung von grafischen Papieren dar.<br />
Die von <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> produzierte Qualität ist mit kanadischen<br />
<strong>und</strong> skandinavischen Qualitäten vergleichbar <strong>und</strong> zählt<br />
weltweit zum obersten Segment. Der elementarchlorfrei<br />
gebleichte <strong>Zellstoff</strong> (ECF) aus <strong>Pöls</strong> ist unter dem Markennamen<br />
ORION bekannt <strong>und</strong> wird hauptsächlich für die Erzeugung von<br />
Druck- <strong>und</strong> Schreibpapier eingesetzt. Die Produktionskapazität<br />
wurde in den vergangenen Jahren von ursprünglich 200.000<br />
Tonnen schrittweise angehoben <strong>und</strong> beträgt mittlerweile bereits<br />
über 300.000 Tonnen. Zusätzlich erzeugt eine Spezialpapiermaschine<br />
etwa 12.000 Tonnen gebleichtes hochqualitatives<br />
Kraftpapier – maßgeschneidert für die individuellen Anforderungen<br />
von K<strong>und</strong>en aus der Beutel- <strong>und</strong> Verpackungsbranche.<br />
Dieses Papier ist als Marke STARKRAFT bekannt <strong>und</strong> wird in<br />
den unterschiedlichsten Verpackungsbereichen – vom dekorativen<br />
Geschenkpapier bis zur lebensmittelgerechten Zuckertüte –<br />
eingesetzt bzw. für diese weiterverarbeitet.<br />
Hauptmärkte des Unternehmens sind Österreich, Italien,<br />
Deutschland, Frankreich sowie neuerdings auch der mediterrane<br />
Raum. Durch innovative Internet- <strong>und</strong> Logistiklösungen wurde<br />
die Servicequalität weiter erhöht.<br />
Optimale Kostenstruktur – hervorragende Umweltleistung<br />
Der <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> ist es gelungen, sich mit einer in<br />
Relation zur hohen Qualität optimalen Kostenstruktur in den<br />
für sie bedeutenden Segmenten erfolgreich zu positionieren.<br />
Organisatorisches »Streamlining« <strong>und</strong> umfangreiche technische<br />
Verbesserungen haben in den vergangenen zehn Jahren eine<br />
Reduktion der spezifischen Produktionskosten um gut ein<br />
Drittel gebracht. Die Investitionen in das Projekt <strong>Pöls</strong> 300 –<br />
sie umfassten die Installierung eines Laugenkessels sowie<br />
diverse produktions- <strong>und</strong> umwelttechnische Verbesserungen –<br />
haben maßgeblich zur Senkung der direkten <strong>und</strong> indirekten<br />
Produktionskosten beigetragen.<br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> is the largest producer of<br />
bleached softwood kraft pulp in Central Europe.<br />
Softwood kraft pulp still is the principal raw material<br />
in the manufacture of graphic and woodfree paper<br />
grades.<br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> produces a quality that is comparable<br />
to that of Canadian and Scandinavian producers,<br />
and which is in the highest category on a global<br />
scale. The ECF (elemental chlorine-free) bleached<br />
wood pulp from <strong>Pöls</strong> is known by the brand<br />
name ORION and is mainly used for the production<br />
of wood containing printing and writing papers. In<br />
recent years production capacity has been raised in<br />
stages, from 200,000 tons originally, and has now<br />
reached a level of over 300,000 tons. A special<br />
paper machine produces additionally about 12,000<br />
tons of bleached high-quality kraft paper – which is<br />
tailor-made for customers of the sack producing and<br />
packaging industry. This paper is sold <strong>und</strong>er the<br />
brand name STARKRAFT, and is applied to further<br />
processing in the most diverse sectors of the packaging<br />
industry. The company’s main markets are<br />
Austria, Italy, Germany, France and, recently, the<br />
Mediterranean area. Innovative internet and logistics<br />
solutions helped to further increase service<br />
quality.<br />
Optimum cost structure – outstanding<br />
environment credentials<br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> has succeeded in positioning<br />
itself as the cost leader in the industry segments<br />
that are important. Streamlining of its organisation<br />
and comprehensive technical improvements over<br />
the past ten years have brought about a reduction of<br />
at least one third in specific production costs. The<br />
capital expenditure involved in the <strong>Pöls</strong> 300 project<br />
has contributed substan-tially to reduce production<br />
costs. All production facilities at the plant are state<br />
of the art as far as environmental technology is concerned.<br />
New technologies are implemented promtly<br />
in every case. Even today <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> is all
Kennzahlen *) 1998 –<strong>2001</strong><br />
Performance Data *) 1998 –<strong>2001</strong><br />
*) betriebswirtschaftliche Darstellung *) economic view<br />
Erzeugung Production<br />
• <strong>Zellstoff</strong> •Pulp<br />
• Papier •Paper<br />
Umsatz Turnover<br />
EBITDA<br />
EBIT<br />
EBIT in Prozent Percent<br />
Jahresüberschuss Net income<br />
Investitionen in Sachanlagen<br />
Investments in tangible assets<br />
ROCE<br />
ROE<br />
Mitarbeiter Employees<br />
per 31.12. to 31.12.<br />
Tonnen tons<br />
Tonnen tons<br />
Mio € M €<br />
Mio € M €<br />
Mio € M €<br />
Sämtliche Produktionsanlagen des Werkes befinden sich<br />
auf dem aktuellen Stand der Umwelttechnik. Technologische<br />
Weiterentwicklungen werden jeweils umgehend implementiert.<br />
Bereits heute erfüllt die <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> alle gegenwärtig in<br />
Österreich diskutierten Verschärfungen der nationalen Umweltvorschriften<br />
– die ohnehin weitaus strengere Emissionsgrenzen<br />
vorsehen als die IPPC-Richtlinie der EU oder die seit Mitte<br />
1999 in den USA geltenden »Cluster Rules«.<br />
Am Beispiel der laufenden <strong>und</strong> geplanten Investitionen<br />
zeigt sich anschaulich, dass die <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> auch weiterhin<br />
bestrebt ist, den hohen Umweltstandard ihrer Produktionsanlagen<br />
mit wirtschaftlich vertretbaren Maßnahmen zu verbessern.<br />
Das Unternehmen ist einer der größten Holzverbraucher Österreichs.<br />
Der jährliche Bedarf liegt im Durchschnitt bei 1,5<br />
Millionen Festmetern, die überwiegend aus Durchforstungsholz<br />
von österreichischen Forsten stammen.<br />
%<br />
Mio € M €<br />
Mio € M €<br />
%<br />
%<br />
Anzahl Number<br />
279.012<br />
12.262<br />
124<br />
25<br />
9<br />
6,9<br />
3<br />
5<br />
4,3<br />
3,4<br />
358<br />
282.220<br />
11.915<br />
EBITDA Earnings before interest, tax, depreciation and amortization / Gewinn vor Zinsen, Steuern <strong>und</strong> Abschreibung<br />
EBIT Earnings before interest and tax / Gewinn vor Zinsen <strong>und</strong> Steuern<br />
ROCE Return on capital employed / Rendite auf das eingesetzte Kapital<br />
ROE Return on equity / Eigenkapitalrendite<br />
1 € = 13,7603 ATS<br />
1998 1999 2000 <strong>2001</strong><br />
153<br />
32<br />
16<br />
11,6<br />
13<br />
5<br />
8,1<br />
13,1<br />
354<br />
302.152<br />
11.552<br />
200<br />
88<br />
65<br />
31,4<br />
52<br />
11<br />
35,9<br />
56,2<br />
358<br />
314.860<br />
11.890<br />
181<br />
58<br />
35<br />
20,6<br />
12<br />
11<br />
21,2<br />
14,1<br />
353<br />
ready fulfilling the tightening regulations of the<br />
national environmental requirements, currently<br />
<strong>und</strong>er discussion in Austria. In any case these regulations<br />
provide for limitations on emissions which<br />
are far stricter than the EU’s IPPC-guidelines or the<br />
»Cluster Rules« that have been applied in the US<br />
since the middle of 1999. In the case of its on-going<br />
and planned capital expenditure, <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> is<br />
demonstrating clearly that it continues to try to<br />
improve the high standard protection of the environment<br />
set by its production facilities with measures<br />
that are economically viable.<br />
The company is one of Austria’s largest consumers<br />
of wood. The annual requirement is on average<br />
1.5 million cubic metres, which come predominantly<br />
from thinning operations in Austria’s forests.
More than just pulp<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong>
Brief des Aufsichtsrates<br />
Note of the Supervisor<br />
<strong>2001</strong> war ein Jahr, das sich weltweit in das Gedächtnis<br />
der Menschen eingeprägt hat. Trotzdem oder gerade deshalb<br />
ist es die Verantwortung <strong>und</strong> Verpflichtung eines internationalen<br />
Unternehmens, zielgerichtet in die Zukunft zu schauen, Weitblick<br />
<strong>und</strong> Stärke zu beweisen.<br />
Im vergangenen Jahr hat die Heinzel Pulp and Paper<br />
Group mehr als 1,4 Millionen Tonnen <strong>Zellstoff</strong>- <strong>und</strong> Papierprodukte<br />
vermarktet. Ein Absatzvolumen, das einem Verkaufswert<br />
von 692 Millionen € entspricht. Die Produkt-Palette umfasst<br />
<strong>Zellstoff</strong>, Altpapier, Druck-, Schreib- <strong>und</strong> Publikationspapier,<br />
Kartonagen <strong>und</strong> Wellpappenrohstoff für Verpackungen sowie<br />
Chemikalien für die <strong>Zellstoff</strong>-<strong>und</strong> Papierindustrie <strong>und</strong> Futterhefe<br />
für die Landwirtschaft <strong>und</strong> die pharmazeutische Industrie.<br />
Dieses ausgezeichnete Ergebnis ist in hohem Maße auf die<br />
erfolgreiche Integration der <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> <strong>und</strong> deren Übernahme<br />
der Biocel a.s. Paskov zurückzuführen.<br />
Mit 325.600 umgesetzten Tonnen <strong>Zellstoff</strong> <strong>und</strong> Papier<br />
hat die <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> einen wesentlichen Anteil zum Erfolg<br />
unserer Gruppe beigetragen. Die verkaufsfähige Produktion lag<br />
bei nahezu 315.000 Tonnen – also weit über dem Projektansatz<br />
»<strong>Pöls</strong> 300«. Das Management der <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> hat durch<br />
gezielte Unterstützung <strong>und</strong> f<strong>und</strong>iertes Projekt-Management<br />
einen erheblichen Beitrag dazu geleistet, Biocel a.s. Paskov<br />
erfolgreich zu integrieren <strong>und</strong> Synergien optimal zu nutzen.<br />
Durch den intensiven Transfer von fachlichem Know-how, den<br />
Austausch von Technologie <strong>und</strong> nicht zuletzt durch die<br />
2 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
<strong>2001</strong> was a year that has become engraved in<br />
the memories of people the world over. Nevertheless,<br />
orprecisely for that reason, it is the responsibility<br />
and duty of an international company to look<br />
steadfastly into the future and to demonstrate vision<br />
and strength. Last year Heinzel Pulp and Paper<br />
Group sold more than 1.4 million tons of wood pulp<br />
and paper products.<br />
Alfred Heinzel, Vorsitzender des Aufsichtsrates<br />
Chairman of the Supervisory Board<br />
This represents sales of € 692 million. The<br />
company’s product range includes wood pulp, recycled<br />
paper, print, writing and publication paper,<br />
cardboard and corrugated card for packaging as<br />
well as chemicals for the wood pulp and paper industry<br />
and feed yeast for the farming and pharmaceuticals<br />
industry. This excellent result is to a large<br />
extent attributable to the successful integration of<br />
<strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong> and its recent acquisition, Biocel<br />
a.s. Paskov.<br />
<strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong>’s 325,600 tons of wood pulp<br />
and paper made a significant contribution to the<br />
success of our group. Here are the facts: Saleable<br />
production amounted to almost 315,000 tons, far<br />
exceeding the »Poels 300« projection.<br />
By giving targeted support and providing so<strong>und</strong><br />
project management, <strong>Zellstoff</strong> Poels’ managerial<br />
team have played a major part in the successful<br />
integration of Biocel a.s. Paskov and utilised to the<br />
fullest the resulting synergies. Thanks to intensive<br />
technical know-how transfer, technology exchange<br />
and not least the specification of joint guidelines<br />
and benchmarks, we have been able to achieve
Definition gemeinsamer Richtlinien samt Benchmark konnten<br />
beachtliche Ergebnisse erzielt werden: Bereits ab dem 2. Quartal<br />
<strong>2001</strong> wurde die Produktion bei gleichzeitiger Kostenreduzierung<br />
deutlich angehoben. Dank <strong>und</strong> Anerkennung gebührt dem<br />
Integrationsteam <strong>Pöls</strong>-Biocel.<br />
Ein wesentlicher Vorteil der Heinzel Pulp and Paper Group<br />
ist ihre mittelständische Unternehmensgröße. Sie ermöglicht<br />
uns ein extrem hohes Maß an Flexibilität: Wir können rasch auf<br />
Änderungen der Marktbedingungen eingehen <strong>und</strong> Anpassungen<br />
in der Organisation auch kurzfristig vornehmen. Unsere professionellen<br />
Mitarbeiter tragen mit ihrer Sprachenvielfalt <strong>und</strong><br />
unterschiedlichen Kulturen dazu bei, auch auf neu formulierte<br />
K<strong>und</strong>enwünsche direkt zu reagieren. Schnell. Effizient.<br />
Kompetent.<br />
Absatzvolumen in Produktkategorien<br />
Sales volume for various grades<br />
Metric tons<br />
900,000<br />
750,000<br />
600,000<br />
450,000<br />
300,000<br />
150,000<br />
0<br />
811,787<br />
374,145<br />
Pulp Corrugating and<br />
packaging grades<br />
123,094<br />
Chemicals<br />
some notable results: From the second quarter of<br />
<strong>2001</strong> production levels were raised and at the same<br />
time a marked reduction in costs was achieved.<br />
Special recognition for these achievements is due<br />
to the Poels-Biocel integration team.<br />
An important advantage for the Heinzel Pulp<br />
and Paper Group is its mid-ranking size. This gives<br />
us a considerable degree of flexibility. We can move<br />
quickly to meet market changes and carry out shortterm<br />
organizational alterations. Additionally, our<br />
professional co-workers on site with a variety of<br />
languages and cultures at their disposal are in a<br />
position to respond immediately to new customer<br />
demands. Fast. Efficient. Competent.<br />
48,852 43,488<br />
Printing and<br />
writing papers<br />
Publishing papers<br />
32,230<br />
Others<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong> 3
Auszug aus dem Lagebericht<br />
Extract from the Status Report<br />
4 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong>
Vorwort des Vorstandes<br />
Introductory Note<br />
Das Berichtsjahr <strong>2001</strong> stand ganz unter dem Zeichen<br />
der Konsolidierung. Ausschlaggebend dafür waren das außergewöhnlich<br />
erfolgreiche Jahr 2000 mit seiner bemerkenswerten<br />
Ergebnissituation <strong>und</strong> die markante Änderung in der Eigentümerstruktur<br />
mit dementsprechenden Integrationsmaßnahmen<br />
in die Heinzel Pulp and Paper Group.<br />
Der Erwerb der Mehrheitsbeteiligung an der <strong>Zellstoff</strong>fabrik<br />
Biocel a.s. im tschechischen Paskov wurde im Berichtsjahr<br />
rechtlich, finanziell <strong>und</strong> organisatorisch voll wirksam <strong>und</strong> hat<br />
neue Herausforderungen mit sich gebracht, die die künftige Entwicklung<br />
der Gruppe maßgeblich beeinflussen werden.<br />
An dieser Stelle danken wir allen K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Geschäftspartnern<br />
für ihr entgegengebrachtes Vertrauen <strong>und</strong> allen unseren<br />
Mitarbeiterinnen <strong>und</strong> Mitarbeitern für ihren Arbeitseinsatz <strong>und</strong><br />
ihr Engagement.<br />
Der Vollständigkeit halber merken wir hier an, dass der<br />
kleine Aktienanteil von 1,04 Prozent, den das Land Steiermark<br />
noch an unserer Gesellschaft gehalten hatte, im November <strong>2001</strong><br />
durch unseren neuen Hauptaktionär, die Heinzel Bunzl Beteiligungs-<br />
<strong>und</strong> Liegenschaftsverwaltungsgesellschaft m.b.H. übernommen<br />
wurde.<br />
�� Dkfm. Wilhelm Pekari<br />
� Dipl.-Ing. Dr. Karl Heinz Haller<br />
The reporting year <strong>2001</strong> was about consolidation.<br />
Key factors, however, were the extraordinarily<br />
successful 2000 with its remarkable results, the<br />
striking change in the ownership structure, together<br />
with the necessary measures for a satisfactory integration<br />
into the Heinzel Pulp and Paper Group.<br />
Our majority holding in <strong>Zellstoff</strong>fabrik Biocel<br />
a.s. in Paskov in the Czech Republic has brought<br />
new challenges, which will play a part in the future<br />
development of our company.<br />
At this time, we would like to pass on our<br />
thanks to all our customers and business partners<br />
for the trust they have bestowed in us. We also add<br />
our thanks to our staff for their dedication and commitment.<br />
So that we can present a complete picture, we<br />
would like to note here that the small holding of<br />
1.04 % held by the Province of Styria was bought by<br />
our principal shareholder, Heinzel Bunzl Beteiligungs-<br />
<strong>und</strong> Liegenschaftsverwaltungsgesellschaft<br />
m.b.H. in November <strong>2001</strong>.<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
5
Die Höhepunkte <strong>2001</strong><br />
<strong>2001</strong> Highlights<br />
• Ein gutes Jahresergebnis trotz erschwerter Rahmenbedingungen<br />
• <strong>Zellstoff</strong>produktion auf einem Rekordwert von r<strong>und</strong> 315.000 Tonnen<br />
• Absatz mit r<strong>und</strong> 318.000 Tonnen <strong>Zellstoff</strong> um 20 Prozent gesteigert<br />
• Weitere Erhöhung der Produktivität um 4 Prozent<br />
• »Prometheus Award <strong>2001</strong>« für das Supply Chain Management<br />
• Landessieger beim Wirtschaftswettbewerb »Austria’s Leading<br />
Companies«<br />
Die Position auf den angestammten Märkten konnte<br />
weitgehend gehalten <strong>und</strong> jene auf den neu gewonnen Märkten im<br />
mediterranen Raum gefestigt werden. Für die beträchtlichen<br />
Zusatzmengen war es allerdings erforderlich, neue Absatzmöglichkeiten<br />
zu finden. Dies ist in Zusammenarbeit mit dem Verkaufsnetz<br />
der Wilfried Heinzel <strong>AG</strong> erfolgreich gelungen.<br />
<strong>Zellstoff</strong>preisentwicklung 1998–<strong>2001</strong><br />
Wood pulp price development 1998–<strong>2001</strong><br />
Listenpreis (US$)<br />
List price (US$)<br />
6 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
800<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
520<br />
Q-I<br />
1998<br />
550<br />
Q-II<br />
1998<br />
520<br />
Q-III<br />
1998<br />
460 460<br />
Q-IV<br />
1998<br />
Q-I<br />
1999<br />
500<br />
Q-II<br />
1999<br />
520<br />
Q-III<br />
1999<br />
600<br />
Q-IV<br />
1999<br />
630<br />
Q-I<br />
2000<br />
670<br />
Q-II<br />
2000<br />
710<br />
Q-III<br />
2000<br />
• A year with good results despite difficult trading<br />
conditions • Wood pulp production at a record level<br />
of 315,000 tons • Sales of 318,000 tons pulp<br />
representing an astonishing increase of 20 %. • Further<br />
improvement in productivity by 4 % • Receipt<br />
of the »Prometheus Award <strong>2001</strong>« for Supply Chain<br />
Management • Provincial winner of the business<br />
competition »Austria’s Leading Companies«.<br />
We managed to largely maintain our position in<br />
established markets during the reporting year and<br />
also to retain our foothold in the newly developed<br />
markets in the Mediterranean area. It was necessary<br />
however to find new sales openings and markets<br />
for the considerable additional quantities. We<br />
were able to do this successfully in co-operation<br />
with the Wilfried Heinzel <strong>AG</strong> sales network.<br />
710<br />
Q-IV<br />
2000<br />
670<br />
Q-I<br />
<strong>2001</strong><br />
560<br />
Q-II<br />
<strong>2001</strong><br />
450<br />
Q-III<br />
<strong>2001</strong><br />
460<br />
Q-IV<br />
<strong>2001</strong>
Das wirtschaftliche Umfeld<br />
The Economic Environment<br />
Negativer Konjunktureinfluss<br />
Mit Beginn des Jahres <strong>2001</strong> setzte der befürchtete Umschwung<br />
am <strong>Zellstoff</strong>markt ein. Im 2. Halbjahr kam es jedoch<br />
statt der erwarteten Erholung zu einem weiteren kontinuierlichen<br />
Rückgang der Weltmarktpreise von 710 US$/t für NBSK *)<br />
auf 450 US$/t. Auf diesem niedrigen Niveau stabilisierten<br />
sich die Preise gegen Ende des 3. Quartals <strong>und</strong> ließen zum<br />
Jahresende einen leichten Aufwärtstrend erkennen.<br />
Der Gr<strong>und</strong> für diese Entwicklung war ein weiteres Auseinanderklaffen<br />
von Produktionskapazität <strong>und</strong> Nachfrage. Während<br />
die Kapazitäten um 2,2 Prozent stiegen, ging die Nachfrage<br />
um 8 Prozent zurück. Um eine gewisse Preisstabilität zu erzielen,<br />
musste die Marktzellstoffindustrie Produktionseinschränkungen<br />
in Kauf nehmen: Die durchschnittliche »Operating Rate«<br />
im Jahr <strong>2001</strong> betrug weltweit nur 83 Prozent; um 6 Prozentpunkte<br />
weniger als im Jahr davor.<br />
*) Northern Bleached Softwood Kraft<br />
Negative influences on economic activity<br />
Early <strong>2001</strong> saw the beginning of the feared Uturn<br />
in the wood pulp market. In the second half of<br />
the year – instead of the expected recovery – there<br />
was further decline in world prices from $ 710 per<br />
ton for NBSK *) to $ 450 per ton. Towards the end of<br />
the third quarter, prices stabilized at this low level.<br />
A slight upward trend was identifiable at the end of<br />
the year.<br />
The reason, aside from the negative economic<br />
conditions, was a gap between production capacity<br />
and demand. Whereas capacity rose by 2.2 percent,<br />
demand fell by 8 percent. In order to achieve a<br />
degree of price stability we had to apply production<br />
restrictions. The average operating rate worldwide<br />
in <strong>2001</strong> was only 83 percent, 6 percentage points<br />
lower than the previous year.<br />
*) Northern Bleached Softwood Kraft<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
7
Die wirtschaftliche <strong>und</strong> finanzielle Situation<br />
The Economic and Financial Situation<br />
Produktion <strong>und</strong> Absatz auf Rekordniveau<br />
Die <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> konnte im Jahr <strong>2001</strong> ihre Produktionsmenge<br />
auf 314.860 Tonnen erneut steigern. Damit wurden<br />
sowohl der Zielwert des 1998 abgeschlossenen Investitionsprojekts<br />
»<strong>Pöls</strong> 300« als auch der ohnehin schon hochgesteckte<br />
Planwert des Wirtschaftsjahres von 305.000 Tonnen deutlich<br />
übertroffen. Trotz der reduzierten Nachfrage kam es in <strong>Pöls</strong> zu<br />
keinen absatzbedingten Produktionsstillständen.<br />
Bedingt durch die negative Mengenkonjunktur zum Jahresende<br />
2000 war es erforderlich, einen erheblichen Anfangsbestand<br />
an <strong>Zellstoff</strong> in das Berichtsjahr zu übertragen. Dies stellte<br />
eine absolute Herausforderung für den Verkauf dar. Es gelang<br />
nicht nur die produzierten Mengen zu verkaufen, sondern auch<br />
den Lagerstand auf 22.000 Tonnen, also um mehr als ein Drittel<br />
zu reduzieren. Dadurch erzielte die <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
einen Rekordabsatz von insgesamt 317.517 Tonnen <strong>Zellstoff</strong>.<br />
Aufgr<strong>und</strong> des Zusammenspiels von mehreren günstigen<br />
Einflussfaktoren muss das Vergleichsjahr 2000 als außerordentlich<br />
betrachtet werden. Wenn auch eine neuerliche Mengen-<br />
8 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
Production and sales at record level<br />
During <strong>2001</strong> <strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong> raised production<br />
levels to 314,860 tons. This level not only met<br />
the target level as planned in the »Poels 300«<br />
investment project drawn up in 1998, but also<br />
exceeded the high projected level for the financial<br />
year of 305,000 tons. Despite reduced demand<br />
Poels was not forced to make any sales-related production<br />
shutdowns.<br />
As a result of the negative market conditions at<br />
the end of 2000 it was necessary to carry over a<br />
considerable »initial stock« of wood pulp into the<br />
reporting year. This was a huge challenge for the<br />
sales department. Not only did they sell this stock,<br />
but the inventory was also reduced by more than a<br />
third to 22,000 tons. Thus in <strong>2001</strong> <strong>Zellstoff</strong> Poels<br />
<strong>AG</strong> achieved record wood pulp sales of 317,517.<br />
Because of the interplay of several favourable<br />
factors, base year 2000 has to be seen as some
Produktionsmengen <strong>Zellstoff</strong><br />
Pulp production figures<br />
Tonnen tons<br />
500.000<br />
400.000<br />
300.000<br />
200.000<br />
100.000<br />
0<br />
279.012<br />
Gewinn vor Zinsen <strong>und</strong> Steuern (EBIT)<br />
Earnings before interest and tax (EBIT)<br />
Mio. € M €<br />
75<br />
60<br />
45<br />
30<br />
15<br />
0<br />
282.220<br />
302.152<br />
1998 1999 2000<br />
9 Mio.<br />
16 Mio.<br />
65 Mio.<br />
1998 1999 2000<br />
314.860<br />
<strong>2001</strong><br />
35 Mio.<br />
<strong>2001</strong><br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
9
Rendite auf das eingesetzte Kapital (ROCE)<br />
Return on capital employed (ROCE)<br />
Prozent Percent<br />
steigerung im Berichtsjahr gelang, war es doch nicht möglich,<br />
die Rekordwerte der Ertragskennziffern zu erreichen. Der<br />
Umsatz <strong>2001</strong> liegt vor diesem Hintergr<strong>und</strong> mit € 181 Mio.<br />
um 9,5 Prozent unter dem Vorjahreswert von € 200 Mio.<br />
Der Betriebserfolg (EBIT) sowie der Jahresüberschuss können<br />
in absoluter Höhe <strong>und</strong> im längerfristigen Vergleich dennoch<br />
als gut bezeichnet werden.<br />
Kostensenkung weiterhin von höchster Priorität<br />
Auch im abgelaufenen Geschäftsjahr hat die strikte Kostendisziplin<br />
in allen Unternehmensbereichen wesentlich dazu<br />
beigetragen, die negativen Einflüsse des Absatzmarktes zu kompensieren.<br />
Trotz der enormen Preissteigerung bei Erdgas war es<br />
möglich, die spezifischen Energiekosten zu senken. Auch die<br />
Fixkosten konnten deutlich reduziert werden. Im Vergleich zum<br />
Vorjahr wurden die spezifischen Produktionskosten um weitere<br />
6,5 Prozent verringert. Eine zusätzliche Steigerung gab es<br />
auch bezüglich der Produktivität: Mit 1.008 Tonnen/Mitarbeiter<br />
wurde erstmals die 1.000-Tonnen-Grenze überschritten.<br />
10 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
4,3%<br />
8,1%<br />
35,9%<br />
1998 1999 2000<br />
21,2%<br />
<strong>2001</strong><br />
what out of the ordinary. Even though we posted an<br />
output improvement in the reporting year, we did not<br />
achieve record earnings levels. Sales in <strong>2001</strong> of €<br />
181 million were 9.5 percent below 2000’s figure<br />
of € 200 million. In absolute terms and in the light<br />
of long-term comparisons, earnings before interest<br />
and tax (EBIT) and the net income for the year can,<br />
however, be rated as good.<br />
Cost reduction continues to be our top priority<br />
In <strong>2001</strong>, strict cost discipline in all sections of<br />
the company compensated for the negative influences<br />
on sales. Despite the huge price increase in<br />
natural gas, it was possible to reduce specific energy<br />
costs and also fixed costs. Compared to 2000,<br />
we reduced specific production costs by a further<br />
6.5 percent. There were also productivity improvements.<br />
The figure of 1,008 tons per worker exceeds<br />
for the first time the 1,000 ton benchmark.
Erfolgsfaktor Mitarbeiter<br />
Human Resources, our Success<br />
Die Kenntnisse <strong>und</strong> Fähigkeiten unserer Mitarbeiterinnen<br />
<strong>und</strong> Mitarbeiter sind eine wesentliche Voraussetzung für die<br />
Sicherung des Unternehmens <strong>und</strong> dessen zukünftige Entwicklung.<br />
Um die hohe Qualifikation aufrecht zu erhalten <strong>und</strong><br />
weiter auszubauen wurde trotz der allgemein erforderlichen<br />
Sparmaßnahmen im Berichtsjahr <strong>2001</strong> um 20 Prozent mehr in<br />
die Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung investiert als im Jahr zuvor.<br />
Die partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Belegschaft,<br />
den Arbeitnehmervertretern <strong>und</strong> dem Management<br />
hat gemeinsam mit der außerordentlichen Leistungsbereitschaft<br />
der Mitarbeiter den Erfolg der <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> im abgelaufenen<br />
Geschäftsjahr ermöglicht. In besonderem Maße gilt dies für<br />
die neuerliche Steigerung der Produktivität bei einem insgesamt<br />
erhöhten Produktions- <strong>und</strong> Absatzvolumen. Der Vorstand spricht<br />
allen Mitarbeiterinnen <strong>und</strong> Mitarbeitern dafür nochmals seinen<br />
Dank <strong>und</strong> seine Anerkennung aus.<br />
Die durchschnittliche Mitarbeiterzahl der <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong><br />
<strong>AG</strong> im Jahr <strong>2001</strong> ist mit 354,7 – Lehrlinge, Karenzurlauber <strong>und</strong><br />
Präsenzdiener ausgenommen – nahezu konstant geblieben.<br />
Our staff’s knowledge and capabilities are<br />
essential for the company's future development.<br />
Despite making general savings, in order to maintain<br />
high skill levels and develop them yet further,<br />
in <strong>2001</strong> we invested 20 percent more on training<br />
than in 2000.<br />
The partnership between staff, employee representatives<br />
and management, plus the huge commitment<br />
of the staff, have made possible <strong>Zellstoff</strong> Poels<br />
<strong>AG</strong>’s success over the past year. This applies to a<br />
special degree to the recent improvement in productivity<br />
simultaneous to an all-ro<strong>und</strong> improvement<br />
in production and sales volumes. The board would<br />
again like to thank all staff and to acknowledge<br />
their contribution.<br />
During <strong>2001</strong> the average number of employees<br />
at <strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong> – apprentices, seasonal workers<br />
and military service workers excluded – remained<br />
nearly unchanged at 354.7.<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
11
Wertschöpfung je Mitarbeiter in 1.000 €<br />
Real net output per employee in 1,000 €<br />
1.000 € 1,000 €<br />
12 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
5000<br />
4000<br />
3000<br />
2000<br />
1000<br />
0<br />
151<br />
Produktivität in Tonnen je Mitarbeiter<br />
Productivity in tons per employee<br />
Tonnen tons<br />
1500<br />
1200<br />
900<br />
600<br />
300<br />
0<br />
176<br />
363<br />
1998 1999 2000<br />
877<br />
898<br />
965<br />
1998 1999 2000<br />
258<br />
<strong>2001</strong><br />
1008<br />
<strong>2001</strong>
Höchster Sicherheitsstandard<br />
Highest Safety Standards<br />
Im abgelaufenen Jahr wurden auch wieder große Anstrengungen<br />
unternommen, die Arbeitssicherheit in unserem Betrieb<br />
weiter zu erhöhen. Die Kennzahlen der Arbeitsunfälle in der<br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> liegen zwar im Branchenvergleich sehr gut,<br />
aber wir sehen unsere Bemühungen erst dann als wirklich erfolgreich<br />
an, wenn wir das definierte Ziel der Unfallzahl »Null«<br />
erreicht haben. Unser Programm im »Sicherheitsmanagement-<br />
System« wurde planmäßig weitergeführt. Darüber hinaus wurden<br />
für alle Unternehmensbereiche <strong>und</strong> Führungsebenen ein fünfjähriges<br />
Sicherheitsausbildungsprogramm geschaffen <strong>und</strong><br />
die dafür erforderlichen finanziellen <strong>und</strong> personellen Ressourcen<br />
bereitgestellt.<br />
In the past year, once again, the company went<br />
to great lengths to further improve safety at work.<br />
Compared to the rest of the sector, accident figures<br />
at <strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong> were very good, but we can<br />
only describe our efforts as totally successful, when<br />
the number of accidents drops to zero.<br />
Our »safety management system« was introduced<br />
as planned. Furthermore, we have put in<br />
place, and made the financial and staffing resources<br />
available, for a five-year safety training program<br />
which will apply to all areas of the company<br />
and all management levels.<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
13
Umweltschutz beginnt beim Rohstoff<br />
Environmental Protection begins with the Raw Material<br />
Die <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> ist sich ihrer Verantwortung gegenüber<br />
der Umwelt bewusst. Deshalb setzen wir laufend neue<br />
Maßnahmen, die eine noch umweltgerechtere Produktion <strong>und</strong><br />
somit auch noch umweltfre<strong>und</strong>lichere Endprodukte sichern: Vom<br />
Rohstoffeinsatz über möglichst umweltschonende Technologien<br />
bis hin zu logistischen Maßnahmen bezüglich der Transportmittel<br />
<strong>und</strong> -wege zeigen unsere Bemühungen auch messbare<br />
Erfolge.<br />
Um diesem Anspruch <strong>und</strong> dem zunehmend stärker werdenden<br />
Verbraucherwunsch nach einer Umweltzertifizierung des<br />
von uns eingesetzten Holzes gerecht zu werden, sind wir derzeit<br />
bemüht, unsere Holzlieferanten in ein Zertifizierungsverfahren<br />
einzubinden. In Mitteleuropa hat sich das Zertifizierungssystem<br />
laut PEFC (Pan European Forest Council) u.a. auch wegen seiner<br />
auf die kleinflächige regionale Forststruktur zugeschnittenen<br />
Kriterien durchgesetzt. Da der Großteil unserer Lieferanten aus<br />
Österreich <strong>und</strong> den angrenzenden Ländern stammt, streben<br />
wir für das Jahr 2002 im Rahmen der Verarbeitungskette (Chain<br />
of Custody) die PEFC-Zertifizierung für unsere Produkte an.<br />
Mit einem jährlichen Holzbedarf von zirka 1,5 Millionen<br />
Festmetern sind wir ein wichtiger Partner der Holzwirtschaft <strong>und</strong><br />
können somit auch durch die Bewusstseinsbildung bei unseren<br />
Lieferanten einen Beitrag zur nachhaltigen Forstwirtschaft leisten.<br />
Unser Werk zählt mit seinen hohen Umweltstandards<br />
bereits seit Jahren zu den umweltfre<strong>und</strong>lichsten Betrieben<br />
Europas. Sämtliche Wasser- <strong>und</strong> Luft-Emissionswerte liegen weit<br />
unter den behördlichen Grenzwerten <strong>und</strong> den entsprechenden<br />
Empfehlungen der EU.<br />
Aufgr<strong>und</strong> der erreichten niedrigen Emissionswerte bei AOX<br />
konnten wir freiwillig einer Reduktion der behördlichen Grenzwerte<br />
von 0,8 kg/t auf 0,5 kg/t zustimmen. Hinsichtlich der<br />
emittierten SO2-Mengen liegen wir im Spitzenfeld der europäischen<br />
<strong>Zellstoff</strong>industrie. Unser SO2-Wert wurde als Benchmark<br />
in das BAT (Best Available Technology) Dokument der Europäischen<br />
Union aufgenommen.<br />
14 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
<strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong> is very conscious of its responsibilities<br />
to the environment. That is why we are<br />
currently putting in place even more environmentally-appropriate<br />
production methods, and at the same<br />
time supplying more environmentally-friendly end<br />
products. Our efforts in this respect – from raw<br />
material input, extremely environment-benign technologies<br />
and logistical measures affecting transport<br />
– have already brought about tangible benefits.<br />
In order to meet the above standards, our<br />
claims and the ever more strident demands from our<br />
customers for environmental certification of the<br />
wood we use, we are currently seeking to tie our<br />
timber suppliers into a certification process. In central<br />
Europe, because of its criteria tailored to the<br />
small-scale, regional forest structure, the pan-<br />
European certification process as devised by the<br />
PEFC (Pan European Forest Council) has become<br />
generally accepted. As most of our suppliers come<br />
from Austria and the adjoining countries, we will be<br />
seeking in 2002, within the framework of the Chain<br />
of Custody, to obtain PEFC certification for all our<br />
products.<br />
With an annual timber requirement of aro<strong>und</strong><br />
1.5 million cubic meters, we are an important partner<br />
to the forestry industry and, by raising the consciousness<br />
of our partners, we can play our part in<br />
creating sustainable forest management. With its<br />
high environmental standards our factory has for<br />
years been one of the most environmentally-friendly<br />
businesses in Europe. All of our water and atmospheric<br />
emissions are way below official thresholds<br />
and corresponding EU recommendations.<br />
Because of the low emission levels, the official<br />
thresholds for <strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong> with regard to AOX<br />
were lowered from 0.8 kg / t to 0.5 kg / t. Thanks to<br />
technological investment and improved process<br />
management, we have even managed to halve the<br />
reduced thresholds again. During <strong>2001</strong>, SO2 emissions<br />
fell well below the official thresholds.
Vorschau 2002<br />
Forecast 2002<br />
Investitionsschwerpunkte<br />
Im abgelaufenen Geschäftsjahr wurde das mit € 2,08 Mio.<br />
finanzierte Projekt zur Erweiterung der Kaustifizierung erfolgreich<br />
abgeschlossen. Die Umsetzung des Projektes zur Optimierung<br />
der »Bleiche <strong>und</strong> Wäsche« wurde nach Abschluss der<br />
Neuplanung im Dezember <strong>2001</strong> gestartet. Die Kosten dafür<br />
betragen insgesamt € 10,03 Mio. Die neuen Anlagen werden<br />
im Mai 2002 in Betrieb gehen <strong>und</strong> durch den verringerten<br />
Chemikalienverbrauch bei gleichzeitiger Stabilisierung der Produktqualität<br />
auch eine Reduktion unserer ohnehin niedrigen<br />
Abwasserfrachten bewirken.<br />
Zusätzlich wurden <strong>2001</strong> Investitionen im Gesamtumfang<br />
von € 3,19 Mio. getätigt, die im wesentlichen der Absicherung<br />
der Anlagenverfügbarkeit <strong>und</strong> der Beibehaltung des hohen<br />
technischen Standards dienen. Für 2002 sind neben der Fertigstellung<br />
des Schlüsselprojektes »Bleiche <strong>und</strong> Wäsche« weitere<br />
Investitionen in einer Höhe von r<strong>und</strong> € 5 Mio. geplant. Damit<br />
verb<strong>und</strong>en sind eine weitere Qualitätssteigerung, Produktionsoptimierung<br />
<strong>und</strong> eine neuerliche Verbesserung der Umweltsituation.<br />
Main areas of investment<br />
During the last year the project costing € 2.08<br />
million to enlarge the recaustising plant was successfully<br />
completed. Work on the project for improving<br />
the bleaching and washing plant started in<br />
December <strong>2001</strong>, once the planning process had<br />
been completed. In total the cost amounted to €<br />
10.03 million. The new plants will be in operation<br />
by May 2002. The reduced use of chemicals,<br />
together with a simultaneous stabilization in product<br />
quality, will bring about a reduction in what is<br />
anyway a low particle count in our waste water. In<br />
addition other investments amounting in total to €<br />
3.19 million were made during <strong>2001</strong>. These were<br />
mainly about safeguarding plant availability and the<br />
maintenance of high technical standards. In addition<br />
to our key »Bleaching and Washing« project, we<br />
are planning further investments in 2002 valued at<br />
aro<strong>und</strong> € 5 million. This will go towards further qua-<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
15
Wirtschaftliche Tendenzen <strong>und</strong> Entwicklungen<br />
Wie bereits erwähnt, betrug die Kapazitätsauslastung der<br />
Marktzellstofferzeuger im Jahr <strong>2001</strong> im Durchschnitt nur<br />
83 Prozent. Im Vergleich dazu: Im Jahr 2000 lag die Auslastung<br />
bei 89 Prozent, im Jahr 1999 bei 94 Prozent.<br />
Für 2002 wird ein Nachfrage- <strong>und</strong> Kapazitätszuwachs von<br />
jeweils 2 Prozent erwartet. Es ist also auch in diesem Geschäftsjahr<br />
mit einer niedrigen Kapazitätsauslastung zu rechnen.<br />
Wesentliche Erlössteigerungen lassen sich in diesem Umfeld<br />
nicht durchsetzen. Auch das niedrige Preisniveau zu Beginn des<br />
Jahres wird sich erschwerend auswirken. In den Jahren 2003,<br />
2004 <strong>und</strong> 2005 wird der Bedarf schneller wachsen als die<br />
Produktionskapazität. Daher könnte die Kapazitätsauslastung<br />
2005 wieder im Bereich von 90 Prozent liegen. Fazit: Nach<br />
einem schwierigen Jahr 2002 sollten sich die Rahmenbedingungen<br />
in den Folgejahren wieder verbessern.<br />
Bei guter Konjunktur in der Sägeindustrie sollten die<br />
Holzpreise Stabilität aufweisen, auch wenn kein weiterer Druck<br />
nach unten zu erwarten ist.<br />
Das Produktionsvolumen der <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> wird 2002<br />
r<strong>und</strong> 310.000 Tonnen betragen. Es wird damit, bedingt durch<br />
die Inbetriebnahme der neuen Bleichestufe <strong>und</strong> des damit<br />
verb<strong>und</strong>enen kurzfristigen Stillstandes, etwas unter dem diesjährigen<br />
Rekordwert liegen. Die Absatzmenge wird in etwa<br />
der Produktionsmenge entsprechen.<br />
Trotz unserer vorsichtigen Einschätzung bezüglich der<br />
Erlöse rechnen wir für das Jahr 2002 mit einem positiven<br />
Ergebnis nach Steuern <strong>und</strong> einem Free Cash Flow, der es uns<br />
ermöglichen wird, die Verbindlichkeiten deutlich zu reduzieren.<br />
Damit werden wir auch unsere Eigenkapitalquote weiter verbessern<br />
können.<br />
<strong>Pöls</strong>, im Februar 2002<br />
Der Vorstand<br />
Dipl.-Ing. Dr. Karl Heinz Haller<br />
Dkfm. Wilhelm Pekari<br />
16 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
lity enhancements, production optimization and<br />
more improvements in environmental care.<br />
Commercial trends and developments<br />
As we previously mentioned the operating rate<br />
for wood pulp producers during <strong>2001</strong> was on average<br />
only 83 percent. In 2000, the rate was 89 percent,<br />
in 1999 – 94 percent.<br />
In 2002 we are expecting a demand and capacity<br />
increase of, in each case, 2 percent. However<br />
for this financial year as well, we are anticipating a<br />
lower operating rate. We cannot achieve significant<br />
increases in earnings in this environment. The low<br />
price level at the beginning of the year will also<br />
have an adverse effect. For 2003, 2004 and 2005,<br />
demand will grow faster than production capacity.<br />
However by 2005 our operating rate should be in<br />
the region of 90 percent. In summary: After a difficult<br />
2002 the <strong>und</strong>erlying conditions will improve in<br />
the subsequent year and produce positive results.<br />
With a good economic environment in the sawmill<br />
industry, timber prices ought to stabilize, even<br />
though no further downward pressure is expected.<br />
We expect <strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong>’s production volumes<br />
for 2002 to be aro<strong>und</strong> 310,000 tons. However, with<br />
the introduction of the new bleaching stage and the<br />
resulting short-term standstill, they will be slightly<br />
below this year’s record levels. Sales will settle at<br />
something close to the <strong>2001</strong> level.<br />
Despite our cautious earnings estimates, for<br />
the year <strong>2001</strong> we are expecting a positive net income<br />
and a free cash flow, which will enable us to<br />
reduce our liabilities. We will then also be able to<br />
further improve our stockholders’ equity level.<br />
<strong>Pöls</strong>, February 2002<br />
Management Board<br />
Dipl.-Ing. Dr. Karl Heinz Haller<br />
Dkfm. Wilhelm Pekari
Der Jahresabschluss <strong>2001</strong><br />
Financial Statement <strong>2001</strong><br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
17
Gewinn- <strong>und</strong> <strong>Verlustrechnung</strong> <strong>2001</strong> *)<br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong><br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
9.<br />
10.<br />
11.<br />
12.<br />
13.<br />
14.<br />
15.<br />
16.<br />
17.<br />
18.<br />
19.<br />
20.<br />
21.<br />
18 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
Umsatzerlöse<br />
Veränderung des Bestandes an fertigen <strong>und</strong> unfertigen Erzeugnissen<br />
Andere aktivierte Eigenleistungen<br />
Sonstige betriebliche Erträge<br />
a) Erträge aus dem Abgang vom Anlagevermögen<br />
mit Ausnahme der Finanzanlagen<br />
b) Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen<br />
c) Erträge aus der Auflösung von Investitionszuschüssen<br />
d) Übrige<br />
Aufwendungen für Material <strong>und</strong> sonstige bezogene Herstellungsleistungen<br />
a) Materialaufwand<br />
b) Aufwendungen für bezogene Leistungen<br />
Personalaufwand<br />
a) Löhne<br />
b) Gehälter<br />
c) Aufwendungen für Abfertigungen<br />
d) Aufwendungen für Altersversorgung<br />
e) Aufwendungen für gesetzlich vorgeschriebene Sozialabgaben sowie<br />
vom Entgelt abhängige Abgaben <strong>und</strong> Pflichtbeiträge<br />
f) Sonstige Sozialaufwendungen<br />
Abschreibungen auf immaterielle Gegenstände des Anlagevermögens<br />
<strong>und</strong> Sachanlagen<br />
Sonstige betriebliche Aufwendungen<br />
a) Steuern, soweit sie nicht unter Z 15 fallen<br />
b) Übrige<br />
Zwischensumme aus Z 1 bis 8 (Betriebserfolg)<br />
Erträge aus anderen Wertpapieren des Finanzanlagevermögens<br />
davon aus verb<strong>und</strong>enen Unternehmen € 0,00<br />
Sonstige Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge<br />
davon aus verb<strong>und</strong>enen Unternehmen € 60.956,22<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen<br />
davon aus verb<strong>und</strong>enen Unternehmen € 0,00<br />
Zwischensumme aus Z 10 bis 12 (Finanzerfolg)<br />
Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit<br />
Steuern vom Einkommen <strong>und</strong> vom Ertrag<br />
Jahresüberschuss<br />
Auflösung unversteuerter Rücklagen<br />
Zuweisung zu unversteuerten Rücklagen<br />
Zuweisung zu Gewinnrücklagen<br />
Gewinnvortrag aus den Vorjahren<br />
Bilanzgewinn<br />
EURO<br />
185.573.181,04<br />
– 5.590.404,95<br />
1.064.860,79<br />
24.773,95<br />
866.532,83<br />
607.045,73<br />
1.675.779,62<br />
3.174.132,13<br />
– 86.461.684,21<br />
– 20.667,44<br />
– 86.482.351,65<br />
– 9.981.852,09<br />
– 4.747.315,19<br />
– 549.598,96<br />
280.203,10<br />
– 3.940.130,57<br />
– 82.903,99<br />
– 19.021.597,70<br />
– 23.334.416,31<br />
– 329.856,37<br />
– 33.260.427,44<br />
– 33.590.283,81<br />
21.793.119,54<br />
181.373,25<br />
1.950.371,32<br />
– 6.652.874,27<br />
– 4.521.129,70<br />
17.271.989,84<br />
– 5.726.990,04<br />
11.544.999,80<br />
8.605.157,89<br />
– 24.773,95<br />
– 20.116.645,78<br />
16.530,66<br />
25.268,62<br />
*) Vergleichszahlen mit 2000 wären nicht aussagekräftig, da die Gewinn- <strong>und</strong> <strong>Verlustrechnung</strong> 2000 aufgr<strong>und</strong> der erfolgten Abspaltung zum 31.07.2000 nur<br />
5 Monate umfasst.
Income Statement <strong>2001</strong> *)<br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong><br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
9.<br />
10.<br />
11.<br />
12.<br />
13.<br />
14.<br />
15.<br />
16.<br />
17.<br />
18.<br />
19.<br />
20.<br />
21.<br />
Sales<br />
Changes in inventories of finished products and work in progress<br />
Other own work capitalized<br />
Other operating income<br />
a) Income from sale of fixed assets<br />
excluding financial assets<br />
b) Income from dissolution of provisions<br />
c) Income from dissolution of investment grants<br />
d) Other<br />
Costs of material and services<br />
a) Material<br />
b) Services<br />
Personnel expenses<br />
a) Wages<br />
b) Salaries<br />
c) Expenses for severance payments<br />
d) Expenses for pensions<br />
e) Statutory social security contributions,<br />
pay-related levies and compulsory contributions<br />
f) Other social expenses<br />
Depreciation and amortization on intangible<br />
and tangible assets<br />
Other operating expenses<br />
a) Taxes, not included in item 15<br />
b) Other<br />
Operating result (sub-total of items 1 to 8)<br />
Income from other securities shown <strong>und</strong>er financial assets<br />
thereof from subsidiaries € 0,00<br />
Other interest and similar income<br />
thereof from subsidiaries € 60,956.22<br />
Interest and similar expense<br />
thereof from subsidiaries € 0,00<br />
Financial result (sub-total of items 10 to 12)<br />
Income from ordinary activities<br />
Taxes on income<br />
Net income for the year<br />
Dissolution of untaxed reserves<br />
Allocation to untaxed reserves<br />
Allocation to revenue reserves<br />
Profit brought forward from previous years<br />
Net income for the year<br />
EURO<br />
185,573,181.04<br />
– 5,590,404.95<br />
1,064,860.79<br />
24,773.95<br />
866,532.83<br />
607,045.73<br />
1,675,779.62<br />
3,174,132.13<br />
– 86,461,684.21<br />
– 20,667.44<br />
– 86,482,351.65<br />
– 9,981,852.09<br />
– 4,747,315.19<br />
– 549,598.96<br />
280,203.10<br />
– 3,940,130.57<br />
– 82,903.99<br />
– 19,021,597.70<br />
– 23,334,416.31<br />
– 329,856.37<br />
– 33,260,427.44<br />
– 33,590,283.81<br />
21,793,119.54<br />
181,373.25<br />
1,950,371.32<br />
– 6,652,874.27<br />
– 4,521,129.70<br />
17,271,989.84<br />
– 5,726,990.04<br />
11,544,999.80<br />
8,605,157.89<br />
– 24,773.95<br />
– 20,116,645.78<br />
16,530.66<br />
25,268.62<br />
*) Comparisons with 2000 would not be meaningful, as the income statement for 2000 only consists of 5 months because of account separation until 31.7.2000<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
19
Bilanz zum 31. Dezember <strong>2001</strong><br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong><br />
A.<br />
B.<br />
C.<br />
AKTIVA<br />
20 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
Anlagevermögen<br />
I. Immaterielle Vermögensgegenstände<br />
Konzessionen, Rechte<br />
II. Sachanlagen<br />
1. Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Bauten<br />
2. Technische Anlagen <strong>und</strong> Maschinen<br />
3. Andere Anlagen, Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung<br />
4. Geleistete Anzahlungen <strong>und</strong> Anlagen in Bau<br />
III. Finanzanlagen<br />
1. Anteile an verb<strong>und</strong>enen Unternehmen<br />
2. Beteiligungen<br />
3. Wertpapiere (Wertrechte) des Anlagevermögens<br />
Umlaufvermögen<br />
I. Vorräte<br />
1. Roh-, Hilfs- <strong>und</strong> Betriebsstoffe<br />
2. Unfertige Erzeugnisse<br />
3. Fertige Erzeugnisse<br />
II. Forderungen <strong>und</strong> sonstige Vermögensgegenstände<br />
1. Forderungen aus Lieferungen <strong>und</strong> Leistungen<br />
2. Forderungen gegenüber verb<strong>und</strong>enen Unternehmen<br />
3. Forderungen gegenüber Unternehmen, mit denen<br />
ein Beteiligungsverhältnis besteht<br />
4. Sonstige Forderungen <strong>und</strong> Vermögensgegenstände<br />
III. Wertpapiere <strong>und</strong> Anteile<br />
Sonstige Wertpapiere<br />
IV. Kassenbestand, Schecks, Guthaben bei Kreditinstituten<br />
Rechnungsabgrenzungsposten<br />
1. Aktive latente Steuern<br />
2. Sonstige<br />
SUMME AKTIVA<br />
EURO<br />
9.127.049,00<br />
29.915.332,60<br />
110.864.657,00<br />
2.857.664,00<br />
4.033.193,35<br />
147.670.846,95<br />
8.101.854,12<br />
36.765,82<br />
2.912.113,11<br />
11.050.733,05<br />
167.848.629,00<br />
7.493.681,89<br />
736.931,69<br />
9.084.315,70<br />
17.314.929,28<br />
26.319.242,01<br />
5.877.893,28<br />
154.346,30<br />
4.788.894,46<br />
37.140.376,05<br />
12.229.620,50<br />
16.108.130,77<br />
82.793.056,60<br />
786.303,37<br />
51.610,45<br />
837.913,82<br />
251.479.599,42
A.<br />
B.<br />
C.<br />
D.<br />
E.<br />
PASSIVA<br />
Eigenkapital<br />
I. Gr<strong>und</strong>kapital<br />
II. Geleistete Einlagen zur Durchführung einer<br />
beschlossenen Kapitalerhöhung<br />
III. Kapitalrücklagen (geb<strong>und</strong>ene)<br />
IV. Gewinnrücklagen<br />
Freie Rücklagen<br />
V. Bilanzgewinn<br />
(davon Gewinnvortrag)<br />
Unversteuerte Rücklagen<br />
1. Bewertungsreserve aufgr<strong>und</strong> von<br />
Sonderabschreibungen gem. § 12 EStG<br />
2. Sonstige unversteuerte Rücklagen<br />
Investitionszuschüsse<br />
Rückstellungen<br />
1. Rückstellungen für Abfertigungen<br />
2. Rückstellungen für Pensionen<br />
3. Steuerrückstellungen<br />
4. Sonstige Rückstellungen<br />
Verbindlichkeiten<br />
1. Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten<br />
2. Verbindlichkeiten aus Lieferungen <strong>und</strong> Leistungen<br />
3. Verbindlichkeiten gegenüber verb<strong>und</strong>enen Unternehmen<br />
4. Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen<br />
ein Beteiligungsverhältnis besteht<br />
5. Verzinsliche Verbindlichkeiten gegenüber Sonstige<br />
6. Sonstige Verbindlichkeiten<br />
(davon aus Steuern)<br />
(davon im Rahmen der sozialen Sicherheit)<br />
SUMME PASSIVA<br />
Haftungsverhältnisse<br />
EURO<br />
24.636.093,00<br />
0,00<br />
22.422.594,61<br />
38.539.209,24<br />
25.268,62<br />
(16.530,66)<br />
85.623.165,47<br />
346.045,24<br />
1.753.771,00<br />
2.099.816,24<br />
6.335.300,00<br />
4.734.946,00<br />
3.701.762,00<br />
5.678.669,68<br />
11.033.599,79<br />
25.148.977,47<br />
85.077.741,10<br />
5.927.856,00<br />
304.226,55<br />
6.393.577,05<br />
31.945.869,17<br />
2.623.070,37<br />
(469.701,86)<br />
(371.398,29)<br />
132.272.340,24<br />
251.479.599,42<br />
46.058.982,93<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
21
Balance Sheet as of December 31 st , <strong>2001</strong><br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong><br />
A.<br />
B.<br />
C.<br />
22 ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
ASSETS<br />
Fixed assets<br />
I. Intangible assets<br />
Concessions, Rights<br />
II. Tangible assets<br />
1. Land and buildings<br />
2. Plant and machinary<br />
3. Other fixed assets tools and equipment<br />
4. Payments on account and assets <strong>und</strong>er construction<br />
III. Financial assets<br />
1. Shares in subsidiaries<br />
2. Investments<br />
3. Securities and other investments<br />
Current assets<br />
I. Inventories<br />
1. Raw materials and supplies<br />
2. Work in progress<br />
3. Finished goods<br />
II. Accounts receivable and other assets<br />
1. Receivables from trade<br />
2. Receivables from subsidiaries<br />
3. Receivables from<br />
affiliated companies<br />
4. Other receivables and other assets<br />
III. Securities and shares<br />
Other securities<br />
IV. Cash in hand and cash at bank<br />
Prepaid expenses and deferred charges<br />
1. Deferred taxes<br />
2. Other<br />
TOTAL ASSETS<br />
EURO<br />
9,127,049.00<br />
29,915,332.60<br />
110,864,657.00<br />
2,857,664.00<br />
4,033,193.35<br />
147,670,846.95<br />
8,101,854.12<br />
36,765.82<br />
2,912,113.11<br />
11,050,733.05<br />
167,848,629.00<br />
7,493,681.89<br />
736,931.69<br />
9,084,315.70<br />
17,314,929.28<br />
26,319,242.01<br />
5,877,893.28<br />
154,346.30<br />
4,788,894.46<br />
37,140,376.05<br />
12,229,620.50<br />
16,108,130.77<br />
82,793,056.60<br />
786,303.37<br />
51,610.45<br />
837,913.82<br />
251,479,599.42
A.<br />
B.<br />
C.<br />
D.<br />
E.<br />
LIABILITIES AND SHAREHOLDERS EQUITY<br />
Stockholders’ equity<br />
I. Stock capital<br />
II. Contributions on account for an agreed increase<br />
in share capital<br />
III. Capital reserves (appropriated)<br />
IV. Revenue reserves<br />
Taxed reserve<br />
V. Income brought forward<br />
(thereof profit brought forward)<br />
Untaxed reserves<br />
1. Valuation reserve due to special depreciation<br />
according to § 12 Austrian Income Tax Act<br />
2. Other untaxed reserves<br />
Investment grants<br />
Provisions<br />
1. Provisions for severance payments<br />
2. Provisions for pensions<br />
3. Provisions for taxes<br />
4. Other provisions<br />
Liabilities<br />
1. Amounts due to banks<br />
2. Accounts payable from trade<br />
3. Accounts payable to subsidiaries<br />
4. Accounts payable<br />
to affiliated companies<br />
5. Interest-bearing liabilities to others<br />
6. Other accounts payable<br />
(thereof for taxes)<br />
(thereof for social security)<br />
TOTAL LIABILITIES<br />
Contingent liabilities<br />
EURO<br />
24,636,093.00<br />
0.00<br />
22,422,594.61<br />
38,539,209.24<br />
25,268.62<br />
(16,530.66)<br />
85,623,165.47<br />
346,045.24<br />
1,753,771.00<br />
2,099,816.24<br />
6,335,300.00<br />
4,734,946.00<br />
3,701,762.00<br />
5,678,669.68<br />
11,033,599.79<br />
25,148,977.47<br />
85,077,741.10<br />
5,927,856.00<br />
304,226.55<br />
6,393,577.05<br />
31,945,869.17<br />
2,623,070.37<br />
(469,701.86)<br />
(371,398.29)<br />
132,272,340.24<br />
251,479,599.42<br />
46,058,982.93<br />
ZELLSTOFF PÖLS <strong>AG</strong> <strong>2001</strong><br />
23
Bestätigungsvermerk<br />
ZELLSTOFF PÖLS AKTIENGESELLSCHAFT<br />
Dr. Audit Luigi Certificate<br />
Angelistrasse 9, A-8761 <strong>Pöls</strong>, Tel +43 (0)3579 81 81-0, Fax +43 (0)3579 81 81-319<br />
mail@zellstoff-poels.at, www.zellstoff-poels.at<br />
Dem ungekürzten, deutschsprachigen, nach den in<br />
Österreich geltenden handelsrechtlichen Vorschriften erstellten<br />
Jahresabschluss zum 31. Dezember <strong>2001</strong> der <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong><br />
Aktiengesellschaft, <strong>Pöls</strong>, wurde folgender uneingeschränkter<br />
Bestätigungsvermerk erteilt:<br />
»Die Buchführung <strong>und</strong> der Jahresabschluss entsprechen<br />
nach unserer pflichtgemäßen Prüfung den gesetzlichen<br />
Vorschriften. Der Jahresabschluss vermittelt unter Beachtung<br />
der Gr<strong>und</strong>sätze ordnungsmäßiger Buchführung ein möglichst<br />
getreues Bild der Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage<br />
der Gesellschaft. Der Lagebericht steht im Einklang mit dem<br />
Jahresabschluss.«<br />
Wien, am 18. Jänner 2002<br />
Mag. Ferdinand Pillhofer<br />
Wirtschaftsprüfer<br />
Chartered accountant<br />
ZELLSTOFF PÖLS AKTIENGESELLSCHAFT<br />
EUROPA TREUHAND ERNST & YOUNG<br />
Wirtschaftsprüfungs- <strong>und</strong> Steuerberatungsgesellschaft m.b.H.<br />
Auditing Company<br />
The following audit certificate was issued for<br />
the unabbreviated Financial Statements of December<br />
31st , <strong>2001</strong> of <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> Aktiengesellschaft,<br />
<strong>Pöls</strong>, in their original version, which were drawn up<br />
according to the provisions in terms of commercial<br />
law that apply in Austria:<br />
»Following the examination that it is our duty to<br />
carry out, the bookkeeping and Financial Statements<br />
meet the requirements of the law. Taking into<br />
account the principles of proper accounting, the<br />
Annual Accounts convey the most faithful possible<br />
picture of the asset, financial and profit position of<br />
the company. The status report is in accordance<br />
with the Financial Statements.«<br />
Vienna, January 18 th , 2002<br />
Dr.-Luigi-Angeli-Strasse 9, A-8761 <strong>Pöls</strong>, Tel +43-3579-81 81-0, Fax +43-3579-81 81-319<br />
mail@zellstoff-poels.at · www.zellstoff-poels.at<br />
Mag. Gerhard Schwartz<br />
Wirtschaftsprüfer<br />
Chartered accountant
Heinzel Pulp and Paper Group<br />
Ownership Structure<br />
Alfred H. Heinzel<br />
Vienna, Austria<br />
Shareholder<br />
Holding Company<br />
Industrial Participation<br />
Trading Company<br />
Liaison/Rep. Office<br />
Ro<strong>und</strong>ed percentage points<br />
EMACS Privatstiftung<br />
Hinterbrühl, Austria<br />
51% 49% 100%<br />
14%<br />
Heinzel, Bunzl Beteiligungs<strong>und</strong><br />
Liegenschaftsgesellschaft m.b.H.<br />
Vienna and Vorchdorf, Austria<br />
90%<br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> Aktiengesellschaft<br />
<strong>Pöls</strong>, Austria<br />
100%<br />
Heinzel Paskov a.s.<br />
Paskov, Czech Republic<br />
96%<br />
Biocel, a.s.<br />
Paskov, Czech Republic<br />
Lesni Spolecnost<br />
Jihomoravske, a.s.<br />
Brno, Czech Republic<br />
Papierholz Austria<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Klagenfurt, Austria<br />
Interfibre <strong>AG</strong><br />
Zug, Switzerland<br />
20%<br />
100%<br />
10%<br />
65%<br />
Kiev Cardboard and Papermill<br />
Obukhov, Ukraine<br />
Arkhangelsky TzBK<br />
Novodvinsk, Russia<br />
Cellkraft France S.A.S.<br />
Paris, France<br />
Heinzel Hungaria Kft.<br />
Budapest, Hungary<br />
Heinzel Praha S.r.o.<br />
Prague, Czech Republic<br />
Heinzel St. Petersburg Trading<br />
and Marketing LLC<br />
St. Petersburg, Russia<br />
Zelpa<br />
Handelsgesellschaft m.b.H.<br />
Vienna, Austria<br />
Heinzel Import-Export, Inc.<br />
New York, USA<br />
Heinzel Italia Srl.<br />
Milan, Italy<br />
Wilfried Heinzel <strong>AG</strong><br />
Zug, Switzerland<br />
Interfibre Services Ltd.<br />
Limassol, Cyprus<br />
9%<br />
Wilfried Heinzel Aktiengesellschaft<br />
Vienna, Austria<br />
8%<br />
13%<br />
50%<br />
100%<br />
100%<br />
100%<br />
100%<br />
100%<br />
100%<br />
100%<br />
100%<br />
60%<br />
51%<br />
50%<br />
85%<br />
Zinner Privatstiftung<br />
Brunn am Gebirge, Austria<br />
W.H. Holding<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Vienna, Austria<br />
91%<br />
Dr. Heinz Zinner<br />
Beteiligungsgesellschaft m.b.H.<br />
Brunn am Gebirge, Austria<br />
35%<br />
Heinzel do Brasil Ltda.<br />
Sao Paulo, Brazil<br />
Heinzel Polska Sp. z o.o.<br />
Warsaw, Poland<br />
Huchtemeier Heinzel<br />
Papier GmbH<br />
Dortm<strong>und</strong>, Germany<br />
Heinzel Iberica Sl.<br />
Barcelona, Spain<br />
Heinzel Moscow Liaison Office<br />
Moscow, Russia<br />
W.H. <strong>AG</strong> Beijing Rep. Office<br />
Beijing, China<br />
Heinzel Liaison Office Tehran<br />
Tehran, Iran<br />
W.H. Cairo Office “Papimpex”<br />
Cairo A.R. Egypt<br />
Heinzel Sofia Rep. Office<br />
Sofia, Bulgaria<br />
OSCAR Prod-Comexim S.R.L.<br />
Bucharest, Romania
Auszeichnungen für Wertschöpfung <strong>und</strong> Dynamik<br />
Bei dem von »WirtschaftsBlatt«, »Kreditschutzverband 1870«<br />
<strong>und</strong> »PricewaterhouseCoopers« ausgeschriebenen Wettbewerb<br />
»Austria’s Leading Companies« erreichte die <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong> den<br />
1. Platz in der Landeswertung Steiermark. Nicht weniger bedeutend<br />
ist die Zuerkennung des 4. Platzes im Rahmen des<br />
gesamtösterreichischen Rankings dieses hochkarätigen Wettbewerbes,<br />
bei dem neben dem betriebswirtschaftlichen Ergebnis<br />
auch Dynamik, Disziplin <strong>und</strong> Effizienz der <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong><br />
positiv hervorgehoben wurden.<br />
Für die innovative <strong>und</strong> k<strong>und</strong>enorientierte B2B-Lösung »Konsignationslager-Verwaltung<br />
via Internet« erhielt das Unternehmen den<br />
»Prometheus Award <strong>2001</strong>« in der Kategorie Konzerne über 250<br />
Mitarbeiter. Der Preis wird jährlich von Cap Gemini Ernst&Young,<br />
WirtschaftsBlatt, Industriemagazin, Erste Bank <strong>und</strong> Gerling Industrieversicherung<br />
an innovative österreichische Unternehmen<br />
verliehen. Das Thema <strong>2001</strong> lautete »Supply Chain Management«.<br />
Bewertet wurden Wirtschaftlichkeit, betriebswirtschaftlicher<br />
Nutzen <strong>und</strong> Projekt-Kreativität.<br />
Awards for operational added value and dynamism<br />
During <strong>2001</strong> <strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong> won two prestigious commercial<br />
awards. In a competition entitled »Austria’s Leading Companies«<br />
sponsored by »WirtschaftsBlatt«, »Kreditschutzverband von 1870«<br />
<strong>und</strong> PricewaterhouseCoopers, <strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong> came first in the<br />
Province of Styria. Within Austria as a whole, the judges for this<br />
prestigious award ranked the company as fourth. The independent<br />
jury of economic experts praised not just the <strong>Zellstoff</strong> Poels <strong>AG</strong>’s<br />
operating performance, but also its dynamism, discipline and<br />
efficiency.<br />
For its innovative and customer-oriented B2B solution »Electronic<br />
consignment warehousing on the Internet«, the company was<br />
awarded the »Prometheus Award <strong>2001</strong>« in the companies with<br />
250+ employees category. Every year, Cap Gemini Ernst & Young,<br />
WirtschaftsBlatt, Industriemagazin, Erste Bank and Industrieversicherung<br />
Gerling award the prize to innovative Austrian companies.<br />
The theme for <strong>2001</strong> was »Supply Chain Management«.<br />
Included in the assessment were factors such as economic viability,<br />
operational benefits and project creativity.<br />
Impressum<br />
Herausgeber Published by<br />
<strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> Aktiengesellschaft, <strong>Pöls</strong>, Austria<br />
Konzeption <strong>und</strong> Gestaltung Concepted and Designed by<br />
EinsPlus Werbeagentur <strong>und</strong> Marketing GmbH, Salzburg, Austria<br />
Übersetzung Translation<br />
Lexika Übersetzungsbüro, Graz, Austria<br />
Fotos Photography<br />
Fred Peer/Archiv <strong>Zellstoff</strong> <strong>Pöls</strong> <strong>AG</strong><br />
Gedruckt auf Printed on<br />
CHORUS matt, 250 g/m 2 / 170 g/m 2 manufactured by Cartiere Burgo<br />
Druck Printed by<br />
Offset 5020, Salzburg, Austria<br />
März 2002 March 2002
Z E L L S T O F F P Ö L S A K T I E N G E S E L L S C H A F T