Hersbruck
Hersbruck
Hersbruck
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
1<br />
Die <strong>Hersbruck</strong>er verstehen es, Feste zu feiern<br />
und das Leben zu genießen. Bunt wird es, wenn<br />
sich am Faschingsdienstag der „Närrschbrucker<br />
Rummzug“ durch die Straßen der<br />
Altstadt schlängelt.<br />
Im Mai beginnt die Kirchweihsaison im<br />
<strong>Hersbruck</strong>er Land. Auf jeden Fall probieren<br />
sollten Sie die „Vogelsuppe“, die in den<br />
örtlichen Gasthäusern angeboten wird.<br />
Höhepunkt jeder Kirchweih ist jedoch das<br />
„Baumaustanzen“ am Sonntag.<br />
Nicht versäumen sollten Sie das Altstadtfest<br />
Anfang August. Hier treffen sich viele tausend<br />
Menschen, um miteinander zu feiern und am<br />
Sonntag eine ganz besondere Gaudi<br />
mitzuerleben: Das <strong>Hersbruck</strong>er Eselrennen.<br />
Nicht nur während der Feste bieten viele<br />
Restaurants, Cafés und Ausflugslokale mit<br />
schattigen Biergärten einheimische<br />
Spezialitäten und internationale Küche.<br />
Viele Gastwirte schlachten zudem noch selbst,<br />
ein Schlachtschüsselführer weist Ihnen den<br />
Weg. Besondere Bierspezialitäten gibt es im<br />
Oberen Pegnitztal, wo die sogenannten<br />
Kommunbrauer ihr Hausbier kredenzen.<br />
The <strong>Hersbruck</strong> people are good at celebrating<br />
festivals and enjoying life. The season starts<br />
with the carnival procession through the<br />
medieval town.<br />
From May on the country fairs in the region<br />
start. Then you should taste a special soup<br />
served in the local restaurants. But the dance<br />
round a huge tree on Sunday is undoubtedly the<br />
highlight of every country fair.<br />
A festival you shouldn’t miss is the annual<br />
„Altstadtfest“ celebrated in the old part of the<br />
town with the famous donkey race at the first<br />
Sunday in August.<br />
Many restaurants, bars and cafés with shady<br />
beergardens offer typical specialities from the<br />
region as well as international meals. A lot of<br />
inns slaughter by themselves and sell the fresh<br />
meat. The dates are noted in a special guide.<br />
A unique home brewed beer you’ll get in the<br />
upper Pegnitz valley at the so called<br />
“Kommune”.<br />
Närrschbrucker Rummzug