22.06.2015 Views

Bwattmagazine#6

BWattmagazine is an international Fashion Paper , we really have readers from the whole planet” – Shortly, BWattmagazine is covering the most fierce and unique in fashion, music, art, photography and with top celebrity coverstories. The magazine is released online BWATT MAINFESTO : -WE DON’T FOLLOW TRENDS WE FOLLOW PEOPLE… -WE LOVE DIVERSITY, SO WE ARE PROUD TO BRING MODELS OF ANY “COLOR” AND ETHNICITY IN OUR FASHION STORIES.. -WE GIVE YOU INSPIRING STORIES FROM COOL CREATIVE PEOPLE AND CELEBRITIES FROM ALL OVER THE WORLD, JUST TO INSPIRE YOU TO FOLLOW AND ACT OUT ON YOUR OWN DREAMS…. ENJOY ..

BWattmagazine is an international Fashion Paper , we really have readers from the whole planet” – Shortly, BWattmagazine is covering the most
fierce and unique in fashion, music, art, photography and with top
celebrity coverstories. The magazine is released online
BWATT MAINFESTO :
-WE DON’T FOLLOW TRENDS WE FOLLOW PEOPLE…
-WE LOVE DIVERSITY, SO WE ARE PROUD TO BRING MODELS OF ANY “COLOR” AND ETHNICITY IN OUR FASHION STORIES..
-WE GIVE YOU INSPIRING STORIES FROM COOL CREATIVE PEOPLE AND CELEBRITIES FROM ALL OVER THE WORLD, JUST TO INSPIRE YOU TO FOLLOW AND ACT OUT ON YOUR OWN DREAMS…. ENJOY ..

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GUITAR AND LEAD VOCAL<br />

Una Skott<br />

SYNTHS/KEYS AND SOUND GEEK<br />

Anders Mortensen<br />

BASS AND STONER ROCKER<br />

Christian Peter Sekjær<br />

PHOTOS<br />

Anja Poulsen<br />

Where did the three of you and how did<br />

you get started in making your music?<br />

Christian: Una and I first met in 2009 when Una<br />

joined my old band KKT. We were hanging out<br />

in the same clubs in Copenhagen and playing all<br />

kinds of noisy shogazer rock together. We were<br />

touring a lot and were of course talking music all<br />

the time. Soon we discovered that we also shared<br />

a passion for electronic music. Una introduced<br />

me to Anders, and she was always talking about<br />

this new project she was going to start. She called<br />

it “Télé Rouge”.<br />

How has the “ride” to your success been<br />

until now? Has it been a struggle to keep<br />

on going or has everything just come<br />

very naturally?<br />

Anders: Being in Télé Rouge gives me<br />

associations of a long hitchhiker’s journey.<br />

Sometimes we have to walk, sometimes we<br />

are picked up and some times we even ride the<br />

car ourselves. Working closely together can be<br />

challenging, but at the same time we are each<br />

other’s best friends and the music is our shared<br />

darling. In view of that the work is done naturally.<br />

BWATT ISSUE 06 111<br />

Una: I was messing around with old casio<br />

keyboards hunting a naive 8-bit sound as a<br />

contrast to many hours of practicing the jazz<br />

guitar at the conservatory. Rumours said that<br />

a cool keyboard gig called Anders flourished in<br />

the same school, and I imagined that sharing the<br />

same interests, he would be an obvious member<br />

of the band. It paid off! Anders was in. We called<br />

Christian, and “Télé Rouge” was born!<br />

Why did you choose to sing in French when<br />

you are all Danish natives ?<br />

Una: In my early teens I enjoyed watching<br />

French films and fell in love with the beautiful<br />

sound of the language. I developed crazy<br />

fantasies about being French and living in<br />

Paris. I had to fulfil my dreams, and as soon<br />

as I had the chance I moved to France at the<br />

age of twenty. I had one only goal: to learn and<br />

to be French. Years later, back home in Denmark<br />

Anders and Christian were ready to join me<br />

on this crazy French trip as they were both<br />

inspired by French artists such as Serge<br />

Gainsbourg, Air and Jean-Michel Jarre. All<br />

three of us love the experimental and original<br />

sound of these iconic artists.<br />

Does the foreign language make you more<br />

fearless ? Do you dare to experiment more<br />

because of it ?<br />

Una: Yes, you can say so. At first, it was a little<br />

scary to release an album in Denmark with<br />

French lyrics. Most Danish artists sing in either<br />

English or Danish so we had no idea of how the<br />

audience would receive our music. But it went<br />

really well! We got good reviews and new fans!<br />

Christian: Choosing to sing in French is, in<br />

a Danish context, an odd choice and we have<br />

received all sorts of reactions. But for us it’s<br />

interesting to use the lyrics and the French<br />

language as a soft texture in the arrangements.<br />

We have always tried to express the meaning<br />

and atmosphere in the music itself so one<br />

could understand the songs without knowing<br />

any French.<br />

Una: Are we more fearless? …yes I think so.<br />

We have realized that the best way of having a<br />

strong musical expression is to be true to our<br />

own sensations.<br />

Una: We can’t help ourselves from keeping on<br />

working and playing together because we all<br />

yearn for the project. And as soon as we are on<br />

stage it’s worth all the struggle. This is where<br />

Télé Rouge is rewarded.<br />

How have you guys kept up the enthusiasm<br />

in slow periods?<br />

Una: Periods with little activities give us the space<br />

we need to be creative; making music, getting new<br />

ideas, planning gigs and tours, shooting videos<br />

and arranging meetings. So, in fact, we don’t have<br />

slow periods. We have setup basic rules in order<br />

to prevent ourselves from phoning each other too<br />

late at night with new ideas… this could cause too<br />

many sleepless nights.<br />

Christian: Playing our music in front of<br />

different audience in Europe is a very strong<br />

motivation. But overall it’s also about making<br />

use of our sometimes very different creative<br />

energies. We are focused on embraising our<br />

diversity and individuality in order to create<br />

good space for each other’s work and creativety.<br />

How is it going right now?<br />

Anders: Good! We are still promoting our second<br />

album “Transformation” having just returned<br />

from a great trip to Germany. Several German<br />

Radio Stations have welcomed us and now our<br />

music is properly spread out. The last year has<br />

been very exciting in many ways. The second<br />

album release has given us many new exciting<br />

opportunities. Such as playing all over Europe and<br />

of cause at Bwatt Release Party in Copenhagen!<br />

What is your goal for the future and how are<br />

you going to reach it ?<br />

Una: Our goal is to conquer Europe! Hahaha…<br />

Christian: We are going to Paris in September<br />

in order to write songs for our next album, and<br />

to play concerts. Specifically, we are looking<br />

forward to playing at the opening of an exhibition<br />

called “Don’t Run Out” at Galerie Joseph. New<br />

songs have already begun popping up in our<br />

minds. A goal is to chatch these ideas and to make<br />

theme real.<br />

Anders: Playing outside Europe is also a goal!<br />

Actually, we have many goals and the best way for<br />

us to reach them is to continue writing music that<br />

excites and to play extraordinary concerts.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!