07.04.2013 Views

ARABIA IN YEATS' POETRY

ARABIA IN YEATS' POETRY

ARABIA IN YEATS' POETRY

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Isldc Studies, 29: 1 ( 1990)<br />

Through the great gallery of the Treasure House<br />

Where banners of the Caliph hang, night-coloured<br />

But brilliant as the night's emb~oidery!~<br />

Kusta Ben Luka through whom Yeats retells the' autobiography of<br />

Harun Al-Rashid refers to his addressee as the Learned Treasure'<br />

of the good Cali~h. The identity of the Caliph being referred to<br />

was revealed as the wild Bedouin' and the name of the Caliph<br />

occurs only once in the entire poem. Yeats goes on to make mention<br />

of the which is also very popular in Arabic folklore. There<br />

is also the mention of Sand divination:<br />

Half running, dropped at the first ridge of the desert,<br />

And there marked out those emblems on the sand.''<br />

The original source for Kusta Ben Luka's character and story<br />

can be examined in the Afiakn Nigh:<br />

Although Yeats painted Kusta Ben Luka in the way that<br />

suited his own poetic purposes, Kusta was a real historical<br />

figure. Arab historians know him as a great translator and a<br />

brilliant doctor. not as a philosopher; what is known about<br />

his life is very scanty. He was a translator of mathematical<br />

and philosophical works, and in addition had distinguished<br />

himself in medicine, philosophy, geometry, numbers and music.<br />

He mastered both Greek and Arabic.='<br />

The Gift of Harun Al-Rashid' is essentially a manifestation of<br />

the restless search for truth that seems to be the lot of all men,<br />

from lrish heroes to Caliphs:<br />

Those terrible implacable straight lines<br />

Drawn through the wandering vegetative dream,<br />

Even those truths that when my bones are dust<br />

Must drive the Arabian host.21<br />

'~olomn to Sheba', and '.Solomon and the Witch' both take<br />

the form of. dialogues. Yeats reveals Sheba's, Arab race in both<br />

poems. These two poems are related to The Gift of Harun<br />

Al-Rashid'. Solomon and Sheba are symbolical characters<br />

representing, passion and wisdom, mind and heart, body and soul.<br />

Sheba's race is seen in '~olomon to Sheba' as follows:<br />

Sang Solomon to Sheba,<br />

And kissed her dusky face<br />

Sang Solomon to Sheba<br />

And kissed her Arab eyes.* *<br />

'.Solomon and the Witch' begins also with the revelation of Sheba's<br />

race:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!