16.06.2013 Views

THE ROYAL HOUSE OF FRANCE - outriders poetry project

THE ROYAL HOUSE OF FRANCE - outriders poetry project

THE ROYAL HOUSE OF FRANCE - outriders poetry project

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

130<br />

© 2009 Max Wickert<br />

to Hampton, leaving Thierry behind with his father Sinibald and his mother, whose name was Luisa.<br />

After his return, Bevis ruled with Drusiana in great joy, so long that he grew to be an old man and<br />

outlived Drusiana’s above-mentioned children.<br />

Bevis Banished<br />

62<br />

Now the tale tells that while Bevis was in Hampton, the king of England, called King William,<br />

hearing of Bevis’ renown, conceived a great love for him. Wanting to make one of his sons a knight,<br />

he sent for Bevis, asking him to come to London for the festival.<br />

Bevis, who considered him a friend, went there and took with him Drusiana and his son Sinibald,<br />

and he left Guy as lord of Hampton in his place until he should return. They rode to London,<br />

where King William showed them great honor. Because of the lack of nobles in attendance at court,<br />

Bevis stayed for three months in London, until time came for Drusiana to deliver a child, and she<br />

gave birth to a boy. King William wished to have him baptized, 27 and he was named William in<br />

honor of the king. On that day, a very wonderful steed was given to the king, and the king gave it to<br />

Floris, his son. On the next day, the king wished to see that horse, and after he had seen it run for a<br />

while, he proclaimed a feast and had prepared a great prize for whoever should prevail at the feast.<br />

The prize was of the value of fifty ounces of gold, and for that honor many lords sent horses to<br />

compete for them.<br />

When the horse arrived for the race, King William went to look at the place where they would race,<br />

and took Bevis with him. When they arrived there, Bevis said: “Your Sacred Majesty, would you<br />

27 The translation is literal (“lo volle battezzare”), but clearly the king is also the god-father or baptismal sponsor<br />

(see below, Chapters 64 and 78).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!