16.06.2013 Views

THE ROYAL HOUSE OF FRANCE - outriders poetry project

THE ROYAL HOUSE OF FRANCE - outriders poetry project

THE ROYAL HOUSE OF FRANCE - outriders poetry project

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Birth of Charlemagne and Murder of his Parents<br />

17<br />

164<br />

© 2009 Max Wickert<br />

When the end of the term of nine months arrived since Bertha had slept with King Pepin on the car,<br />

she gave birth to a boy child which bore the niello mark on his right shoulder which was the sign<br />

that manifests the Royal House of France. It was now well known how Pepin had begotten him in<br />

the car on the banks of the river Maine, when he found Bertha in Lambert’s house, and how Bertha<br />

had made him dower and give in marriage Lamberts daughter, and how Lambert had become a<br />

wealthy man in Paris, as he well deserved. Therefore, in memory of these things, Pepin desired that<br />

the child should bear the name Carlemaine, the first part for the car and the second for the river. In<br />

this he did no wrong, since the childe was also “magnus,” that is “great.” 36 There was great rejoicing<br />

over Charlemaine and his nativity. It was said that the King of Hungary held a feast greater than any<br />

other lord’s. And though the child was called Carlemaine, it was sometimes also referred to as<br />

Charlot, and thus it happened that his name came to be Charlemagne and not Carlemaine. He had a<br />

face and a glance so fierce that no man could look in his eyes without lowering his gaze. He was<br />

given to Morand of Riviera to rear, and he had him nursed and educated. He bestowed more love<br />

on him than if he had been his own sun. Later, when Charlot has completed twelve years, Bertha<br />

gave birth to a girl child.<br />

By that time Lanfroy was sixteen years old, and Ulric, fifteen. Their Maganza relatives were daily<br />

writing letters to them, about how their mother had been burnt alive, and how it had been Pepin’s<br />

decision to burn her, and how Bertha had been the cause of all these evils. Also, that they would<br />

lose their lordships if Charles reached the age of fifteen, and would then be subjects not merely of a<br />

36 ‘Magnus,’ that is ‘great’: The translation here is rather free, to approximate the puns in the Italian original on<br />

‘Carro Magno’ (car + river name) and ‘Carlo Magno’ (Charles the Great, i.e. Charlemagne). Mainet (Mainetto),<br />

Charles later pseudonym, obviously also puns on the name of the river.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!