19.06.2013 Views

THE STRONG PERFECTS IN THE ROMANCE ... - Page ON

THE STRONG PERFECTS IN THE ROMANCE ... - Page ON

THE STRONG PERFECTS IN THE ROMANCE ... - Page ON

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

form veguí (Gar.), and -ec forms are occasionally found in other verbs<br />

instead of -c , as in plaech (Fou., R.), aeg (R.-G.) and the calech, valech,<br />

tenech quoted above in §§6c, 6f.<br />

Of the attempts at explanations, Wahlgren feels that Prov. cazec is<br />

too early to be explained by the substitution of -ec for -et, which would not<br />

account for cazegron or cazegut either, at that date, and suggests, very<br />

persuasively, the mixing of *cac < *cadui and cazei < *cadedi, possibly<br />

backed up by the analogy of elec, p.p. elech, giving cazec, p.p. cazech.<br />

Dardel (pp. 140-1) sees the analogical working of correc, parec, supposing<br />

that hypothetical arrhizotonic forms like *corrist, *cazist acted as the link;<br />

this is in line with his theory, but seems rather tenuous to me. It looks as if<br />

we must leave the matter as a mystery, but what does seem clear is that<br />

these verbs had two forms in Proto-Romance. For credere Italian, French,<br />

Spanish and Portuguese offer both -ui and -edi forms; here Dardel believes<br />

in an early paradigm crui, creïs, crut etc. for French, but I can find no<br />

justification for this from a sampling of early texts, in which -edi and -ui<br />

forms seem to be used indiscriminately, while in Spanish and Portuguese<br />

also the two paradigms appear to be independent and fully developed in all<br />

the tenses and moods. It is therefore rather remarkable that the creguè(t)<br />

type does not appear in the oldest stages of Provençal. For cadere, on the<br />

other hand, the other languages do not offer the same degree of duality;<br />

caddi, cadesti is the standard Italian type, cadei/cadetti being popular, and<br />

Spanish and Portuguese know only caí. In French chaï/cheï is standard, and<br />

cheüt dialectal, mostly Eastern, barring the decheürent in the Western<br />

Roman de Rou (cf. the similar seüt). This cheüt can easily be explained in<br />

the light of the p.p. cheü, for which compare similar veüt, veü; Wahlgren (p.<br />

178 and n.) points out that *chui, *chut, formed as jui, jut from iacui(t), are<br />

not found, so that there is no question of forms coming from *cadui, but<br />

given the Prov. and Cat. cazec, casech and the correspondence between Fr.<br />

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!