14.07.2013 Views

The Leyden and Stockholm Papyri - University of Cincinnati

The Leyden and Stockholm Papyri - University of Cincinnati

The Leyden and Stockholm Papyri - University of Cincinnati

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE LEYDEN & STOCKHOLM PAPYRI<br />

the document, based on Reuvens’ earlier summary <strong>of</strong> its contents,<br />

in the first volume <strong>of</strong> his Beiträge zur Geschichte der Chemie,<br />

though he rather surprisingly made no reference to it in his later<br />

1886 monograph Alchemie in älterer und neuerer Zeit (3).<br />

! In 1885 the French chemist <strong>and</strong> chemical historian, Pierre<br />

Marcellin Berthelot, made use <strong>of</strong> the <strong>Leyden</strong> papyrus in his speculative<br />

account <strong>of</strong> the origins <strong>of</strong> Greco-Egyptian alchemy (4). Like<br />

Kopp, his knowledge <strong>of</strong> this work was based largely on Reuvens’<br />

earlier summary, though that same year Conradus Leemans,<br />

Reuvens’ successor as the Director <strong>of</strong> the <strong>Leyden</strong> Museum,<br />

finally published the complete text <strong>of</strong> the original papyrus in Latin<br />

translation (5). Since this appeared as part <strong>of</strong> a two-volume collection<br />

<strong>of</strong> translations <strong>of</strong> other papyri, Leemans gave each <strong>of</strong> them<br />

a distinguishing letter, whence the name “<strong>Leyden</strong> papyrus X.”<br />

Two years later Berthelot published a French translation <strong>of</strong><br />

Leemans’ text along with a detailed chemical commentary (6),<br />

<strong>and</strong> in 1906 he also published a reproduction <strong>of</strong> the original Greek<br />

text as well (7).<br />

! Meanwhile, the papyri given to the Swedish Royal Academy <strong>of</strong><br />

Antiquities languished in its archives until their transfer to the<br />

Victoria Museum at Uppsala in 1906, when they came to the attention<br />

<strong>of</strong> Otto Lagercrantz, who discovered that they also contained a<br />

collection <strong>of</strong> chemical recipes similar to that <strong>of</strong> the <strong>Leyden</strong> papyrus,<br />

<strong>and</strong> who finally published the original text with a German translation<br />

in 1913 (8). That same year the Austrian chemist <strong>and</strong> chemical<br />

historian, Edmund von Lippmann, published a detailed article<br />

describing <strong>and</strong> comparing both papyri, which eventually served as<br />

the basis <strong>of</strong> his account <strong>of</strong> these documents in his epic 1919 work<br />

Entstehung und Ausbreitung der Alchemie (1, 9).<br />

! It was not until 1924, however, <strong>and</strong> the appearance <strong>of</strong> John<br />

Maxson Stillman’s Story <strong>of</strong> Early Chemistry that an Englishlanguage<br />

account <strong>of</strong> these papyri was finally published (10).<br />

Indeed, Stillman’s book was, <strong>and</strong> still remains, the single best<br />

English-language summary <strong>of</strong> the work <strong>of</strong> such classic chemical<br />

historians as Kopp, Berthelot <strong>and</strong> von Lippmann, none <strong>of</strong> whose<br />

original books were ever translated. Though Stillman also gave a<br />

partial translation <strong>of</strong> several <strong>of</strong> the recipes from both papyri, it was<br />

not until 1926 <strong>and</strong> 1927 that Earle Caley finally provided a set <strong>of</strong><br />

- 2 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!