26.09.2013 Views

small and medium enterprises - Dutch Business Association vietnam

small and medium enterprises - Dutch Business Association vietnam

small and medium enterprises - Dutch Business Association vietnam

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ouble Double <strong>Dutch</strong><br />

nr13 double dutch 2011 │february<br />

the magazine of the <strong>Dutch</strong> <strong>Business</strong> <strong>Association</strong> Vietnam<br />

<strong>small</strong> <strong>and</strong> <strong>medium</strong> <strong>enterprises</strong><br />

koninklijk bezoek<br />

trade mission 27-31 March<br />

DBAV Hanoi<br />

Featured member: Vert Fashion<br />

new company in town<br />

Nutreco, The L<strong>and</strong>mark<br />

even voorstellen<br />

Familie Broere-Mees, Pepijn & Simone<br />

Nederl<strong>and</strong>se school saigon<br />

zoekt leerkrachten en bestuursleden<br />

Prikbord


colofon from the editors<br />

Double <strong>Dutch</strong> is the magazine of the <strong>Dutch</strong><br />

<strong>Business</strong> <strong>Association</strong> Vietnam (DBAV).<br />

It is published 3 times a year.<br />

Editors<br />

editorsdoubledutch@gmail.com<br />

Renske ten Bosch<br />

Hanneke Peters<br />

Kirsten Theuns<br />

Design<br />

Violette Br<strong>and</strong><br />

Advertising<br />

¼ page $125 for members,<br />

$250 for non-members<br />

more information: info@dba<strong>vietnam</strong>.net<br />

Deadline next issue<br />

15 April 2011<br />

Subscription<br />

for non members<br />

20 USD per year<br />

DBAV<br />

Felicia Loudon (office manager)<br />

info@dba<strong>vietnam</strong>.net<br />

www.dba<strong>vietnam</strong>.net<br />

Nederl<strong>and</strong>se Vereniging<br />

via DBAV office manager, Felicia Loudon,<br />

info@dba<strong>vietnam</strong>.net<br />

Postal address<br />

DBAV<br />

Euro Centre, 5th Floor<br />

49 Mac Dinh Chi Street<br />

District 1, Ho Chi Minh City<br />

Netherl<strong>and</strong>s Alumni<br />

Network Vietnam<br />

www.nanv.com.vn<br />

Consulate General of the Netherl<strong>and</strong>s<br />

www.mfa.nl/hcm-en<br />

hcm@minbuza.nl<br />

The material published in this magazine does<br />

not necessarily reflect the views of the Editor or<br />

Production Team. Every effort is made to ensure<br />

that the information in this publication is correct.<br />

<strong>Dutch</strong> entrepreneurship<br />

Although our calendar has moved forward already for almost two months, in<br />

Vietnam the ‘Year of the Cat’ has just begun. After one ‘week of rest’, Vietnam<br />

will fizz like never before.<br />

And so does the <strong>Dutch</strong> community in Vietnam, by revealing a high spirit of<br />

enterprise, as can be learned from the reports in this Double <strong>Dutch</strong> edition,<br />

themed ‘<strong>Dutch</strong> <strong>small</strong>- <strong>and</strong> <strong>medium</strong>-sized <strong>enterprises</strong> in Vietnam’.<br />

In the business section, some of these <strong>enterprises</strong> will introduce themselves to<br />

you. In the social section, you can learn about the social dynamics: who is new<br />

in town <strong>and</strong> to whom did we say goodbye. A photo gallery reports about the<br />

<strong>Dutch</strong> business <strong>and</strong> social events that were organized in the past months.<br />

The upcoming official visit of Their Royal Highnesses Prince Willem-Alex<strong>and</strong>er<br />

<strong>and</strong> Princess Maxima, in which they are accompanied by a <strong>Dutch</strong> trade mission,<br />

surely will offer new opportunities to the <strong>Dutch</strong> industry. In his column, Joep<br />

looks ahead at this visit <strong>and</strong> makes a strong appeal to the Royal Couple.<br />

And he is not the only one who puts forward a strong appeal in this Double<br />

<strong>Dutch</strong> edition. The <strong>Dutch</strong> <strong>Business</strong> <strong>Association</strong> Vietnam (DBAV) mobilizes<br />

(<strong>Dutch</strong>) businesses bothe in Hanoi <strong>and</strong> Ho Chi Minh City, to join their club <strong>and</strong><br />

become active members. The <strong>Dutch</strong> School Saigon is looking for a (part-time)<br />

teacher, to be recruited within our <strong>Dutch</strong> community. Moreover, some of its<br />

enthusiastic board members will step down at the end of the school year <strong>and</strong><br />

replacements are looked for.<br />

And, last but not least, also within our own editing board we need to recruit<br />

new editors: we had to say goodbye to Kristina <strong>and</strong> will bid farewell to Kirsten<br />

<strong>and</strong> Renske soon. We thank all three of them for their valuable contributions<br />

<strong>and</strong> for making our ‘Double <strong>Dutch</strong> team’ a cozy one!<br />

It is obvious that our community is in motion <strong>and</strong> a strong appeal is made to<br />

our ‘<strong>Dutch</strong> entrepreneurship’!<br />

As always, we hope you enjoy reading!<br />

Renske, Hanneke, Violette & Kirsten<br />

DOUBLE DUTCH 2011│13 3


contents<br />

working in Vietnam<br />

3 From the editors<br />

5 From the chairman<br />

6 My company<br />

EcO2 Vietnam Co. Ltd.<br />

7 My company<br />

Sonion Vietnam<br />

8 <strong>Dutch</strong> mission in Vietnam<br />

Economische missie met koninklijk bezoek<br />

9 New company in town<br />

Tomboy Aquafeed JSC / The L<strong>and</strong>mark Saigon<br />

10 DBAV Hanoi<br />

Featured member: Vert Fashion<br />

11 My company<br />

Control Union Vietnam<br />

12 My NGO<br />

Inclusive education in primary schools<br />

8<br />

14<br />

living in Vietnam<br />

14-15 In beeld<br />

15 Agenda<br />

16 Op de valreep<br />

Mark, Loth, Marie en Pien zijn naar China<br />

17 Joep in Vietnam<br />

Geachte prins en prinses<br />

18 Nederl<strong>and</strong>se School Saigon<br />

19 Op de valreep<br />

André, Kristina, Am<strong>and</strong>a en Isabel zijn zeilen<br />

20 Even voorstellen<br />

Familie Broere-Mees<br />

21 Even voorstellen<br />

Pepijn en Simone<br />

22 Prikbord<br />

4 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />

7<br />

15<br />

5<br />

10<br />

members


oard<br />

Chairman<br />

Jos Langens<br />

Vice Chairman<br />

Christian Dutilh<br />

Vice Chairman<br />

Arjan Brinks<br />

Treasurer<br />

Hielke Booijink<br />

Board member<br />

Willemien Bosch<br />

Board member<br />

Kirsten Theuns<br />

Office Manager<br />

Felicia Loudon<br />

from the chairman<br />

Dear <strong>Dutch</strong> <strong>and</strong> other friends,<br />

On behalf of the board members of the DBAV we wish you all a healthy,<br />

happy <strong>and</strong> successful New Year. 2011 will be the ‘Year of the Cat’ which<br />

might be a bit confusing for some, since in China it is known as the year of<br />

the Rabbit. In China the Cat didn’t pass the test to be admitted to the animal<br />

zodiac…<br />

According to many experts 2011 will be the year of the truth: “Will the<br />

economy be strong enough to continue its way up?”<br />

For us in Vietnam, 2011 will be the year in which: HRH Prince Willem-<br />

Alex<strong>and</strong>er <strong>and</strong> HRH Princess Maxima will visit Vietnam, members of the<br />

DBAV will meet with the Peoples Committee of Ho Chi Minh City, after years<br />

of growth the number of DBAV members will pass 60 <strong>and</strong> the Hanoi Chapter<br />

of DBAV will really take off (after its official establishment in 2010), <strong>and</strong> the<br />

monthly <strong>Dutch</strong> Drinks in Hanoi (every second Thursday) <strong>and</strong> Ho Chi Minh<br />

City (every third Thursday) will be continued as usual. We also would like to<br />

introduce you to our new office manager: Felicia Loudon.<br />

We of course hope that all those who supported our activities (<strong>and</strong> are still<br />

here) will continue to do so: our Corporate Sponsors: <strong>Dutch</strong> Consulate<br />

General, De Heus, Friesl<strong>and</strong>Campina, Global Factories, KLM/Air France,<br />

Philips, Provimi, Royal Haskoning, Shell, TNT, Unilever, VNRecruitment. And<br />

our dedicated volunteers: Arjan, Christian, Felicia, Geertje, Hanneke, Hielke,<br />

Ingrid, Ingrid, Jan, Kirsten, Kristina, Mark, Pui Yee, Renske, Violette, Willemien<br />

<strong>and</strong> many others!<br />

We hope to organize many interesting, fun, pleasant <strong>and</strong> useful events again that<br />

will support you in doing business in Vietnam <strong>and</strong> will also keep you connected<br />

to the <strong>Dutch</strong> people <strong>and</strong> the <strong>Dutch</strong> culture.<br />

Thank you all <strong>and</strong> we are looking forward to meeting you at one of our events<br />

in the ‘Year of the Cat’!<br />

Enjoy Vietnam!<br />

On behalf of the board of the DBAV,<br />

Jos<br />

Jos Langens<br />

Please note our new e-mail address: info@dba<strong>vietnam</strong>.net<br />

DOUBLE DUTCH 2011│13 5


my company<br />

Insect free commodities without using toxic chemicals<br />

EcO2 is world leader in green,<br />

non-toxic pest control solutions<br />

<strong>and</strong> offers professional pest control<br />

technologies <strong>and</strong> facilities to<br />

control pests in (food) commodities<br />

in an environmentally friendly way.<br />

These technologies are all safe for<br />

consumers <strong>and</strong> producers, do not<br />

influence any pest resistance, <strong>and</strong><br />

are independent of atmospheric<br />

influences.<br />

EcO2 is at the moment present in<br />

15 countries in the world, including<br />

Vietnam. The EcO2 Vietnam Co. Ltd.<br />

facility <strong>and</strong> office operates a five room<br />

container treatment terminal at the<br />

My Phuoc Industrial Park II, in the<br />

Binh Duong Province. EcO2 Vietnam<br />

Co. Ltd. offers sourcing, fumigation,<br />

sorting, grading, packaging, storage<br />

<strong>and</strong> exporting of agro commodities<br />

<strong>and</strong> other products.<br />

6 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />

Not only food commodities like<br />

rice, cashew nuts <strong>and</strong> tobacco are<br />

treated. The terminal also h<strong>and</strong>les<br />

wooden furniture <strong>and</strong> h<strong>and</strong>icrafts<br />

<strong>and</strong> performs certified ISPM number<br />

15 treatments for exported wood<br />

packaging. Containers with the treated<br />

products will be disinfected before<br />

loading <strong>and</strong> will be sealed with special<br />

materials to ensure no re-infestation<br />

during transport to the country of<br />

destination.<br />

Treatment method<br />

The treatments performed to control<br />

the pests are based on a controlled<br />

atmosphere; a combination of lowoxygen<br />

<strong>and</strong> adjusted temperature of<br />

the product to control the insects in<br />

all stages. Every treatment is specified<br />

to the type of insect that needs to<br />

be controlled <strong>and</strong> the product that is<br />

treated.<br />

Advertisement<br />

All treatments are monitored 24/7<br />

via remote control. The facility in<br />

Vietnam is a service treatment facility<br />

<strong>and</strong> an example for customers who<br />

want to integrate the clean, safe <strong>and</strong><br />

effective pest control technologies<br />

into their own storage <strong>and</strong> processing<br />

facilities. EcO2 offers the transfer of<br />

knowledge, hardware <strong>and</strong> software<br />

<strong>and</strong> is able to construct custom<br />

designed facilities at each desired<br />

location.<br />

Key benefits<br />

The benefits are lots, amongst<br />

others: environmentally friendly<br />

fumigation, no residues, no resistance<br />

in pest population in all growth<br />

stages, independent of atmospheric<br />

influences, applicable in production<br />

process, safe for people working with<br />

it. The quality of the products will not<br />

in any way be compromised.<br />

For more information:<br />

EcO 2 Vietnam Co. Ltd.<br />

605 Street 3, An Phu Ward,<br />

District 2,<br />

Ho Chi Minh City<br />

Vietnam<br />

Phone: +84(0)86281 3365<br />

Fax: +84(0)86281 3369<br />

Website: www.eco2.vn<br />

Managing Director: Mr. Robert Hoeve<br />

E-mail: rhoeve@eco2.vn


MY company<br />

High-tech components for hearing aids<br />

Ronald Appel, Head of Engineering at Sonion Vietnam<br />

Sonion is a global leader in the<br />

design <strong>and</strong> manufacturing of<br />

advanced components for hearing<br />

instruments <strong>and</strong> high-end audio<br />

headsets. Our product range<br />

includes balanced armature<br />

receivers, miniature microphones<br />

<strong>and</strong> electromechanical<br />

components such as switches,<br />

volume controls <strong>and</strong> push buttons.<br />

Sonion is a Sc<strong>and</strong>inavian owned<br />

company, with headquarters in<br />

Denmark <strong>and</strong> large R&D facilities<br />

in Amsterdam <strong>and</strong> in Pol<strong>and</strong>.<br />

This year Sonion Vietnam celebrated<br />

its fifth anniversary. In 2005,<br />

Sonion was still an early company<br />

moving production into Vietnam.<br />

Construction was started in the<br />

Saigon Hi-Tech Park, which was<br />

then still a seemingly empty area<br />

with only two other companies <strong>and</strong><br />

limited infrastructure, along Highway<br />

1A in District 9. Five years later we<br />

are neighbors to other international<br />

companies such as Intel, Nidec, Jabil<br />

<strong>and</strong> numerous others.<br />

Product range of Sonion Vietnam<br />

After the initial period of moving<br />

production lines from Pol<strong>and</strong> <strong>and</strong><br />

China to Vietnam <strong>and</strong> ramping-up the<br />

production, Sonion is now employing<br />

around 1500 people, all focused on<br />

supplying our international customers<br />

with high quality components. As<br />

a European company we bring a<br />

European company culture; this is<br />

reflected not only in the Sc<strong>and</strong>inavian<br />

style of the office furniture, but most<br />

of all in an open work environment.<br />

fifth anniversary<br />

in Vietnam<br />

The Vietnamese organization is<br />

supported by five expats, <strong>and</strong> a<br />

coming <strong>and</strong> going of <strong>Dutch</strong>, Danish<br />

<strong>and</strong> Polish engineers. We promote<br />

initiative, continuous improvement<br />

<strong>and</strong> personal development actively, by<br />

offering extensive training programs<br />

to our employees. This ranges<br />

from soft skills to production <strong>and</strong><br />

improvement related skills, such as<br />

lean manufacturing <strong>and</strong> six-sigma,<br />

both in Vietnam <strong>and</strong> overseas.<br />

Operating in Vietnam we rely heavily<br />

on the energy <strong>and</strong> skills of our<br />

motivated staff. Sonion invested in<br />

the research <strong>and</strong> development of new<br />

products in the last two years, which<br />

now results in an increased dem<strong>and</strong><br />

for Sonion products worldwide. We<br />

are facing this in an overheated labor<br />

market, providing a challenge to us<br />

–<strong>and</strong> others –to attract <strong>and</strong> maintain<br />

both operators <strong>and</strong> staff. By providing<br />

an open minded <strong>and</strong> high tech,<br />

European style work environment<br />

with an Asian touch, Sonion is<br />

well set to grow its production <strong>and</strong><br />

engineering activities in Vietnam<br />

further in 2011 <strong>and</strong> beyond.<br />

For more information:<br />

Sonion Vietnam<br />

Lot I3-9 , Saigon Hi-Tech Park, District 9<br />

Ho Chi Minh City, Vietnam<br />

Phone: +84 8 7362 222<br />

Fax: +84 8 7362 233<br />

Email: sonionvn@sonion.com<br />

Website: www.sonion.com<br />

DOUBLE DUTCH 2011│13 7


dutch mission in <strong>vietnam</strong><br />

Economische missie met koninklijk bezoek<br />

Monique Bennema<br />

Van 26 maart t/m 2 april 2011<br />

vindt een economische missie<br />

naar Vietnam plaats onder<br />

leiding van de staatssecretaris van<br />

Economische Zaken, L<strong>and</strong>bouw<br />

en Innovatie, Henk Bleker.<br />

De focus van deze missie ligt op de<br />

sectoren agrotechnologie, water- en<br />

deltatechnologie, maritiem, olie & gas,<br />

transport en logistiek.<br />

ZKH Prins van Oranje en HKH<br />

Prinses Máxima der Nederl<strong>and</strong>en<br />

sluiten zich bij onderdelen van<br />

het programma aan. Daarnaast<br />

brengt de staatssecretaris van<br />

Infrastructuur en Milieu, Joop Atsma,<br />

in het kader van de Nederl<strong>and</strong>s-<br />

Vietnamese samenwerking op het<br />

gebied van klimaatadaptatie en<br />

watermanagement, in dezelfde<br />

periode een bezoek aan Vietnam.<br />

Vietnam is één van de snelst<br />

groeiende economieën van Azië,<br />

met een groei van 7 procent in 2010.<br />

Verwacht wordt dat deze trend zich<br />

voortzet. De economie ver<strong>and</strong>ert<br />

gestaag van een gecentraliseerde<br />

planeconomie naar een meer<br />

marktgerichte economie. Door<br />

nieuwe investeringen en de industriële<br />

ontwikkeling is er steeds meer<br />

behoefte aan buitenl<strong>and</strong>se producten<br />

en diensten. Daarnaast neemt de<br />

vraag naar consumentengoederen<br />

toe door de steeds sterker stijgende<br />

koopkracht en bevolkingsgroei. Deze<br />

ontwikkelingen bieden toenemende<br />

mogelijkheden voor buitenl<strong>and</strong>se<br />

ondernemers om zaken te doen.<br />

Voorlopig programma<br />

Het programma begint in Hanoi en<br />

eindigt in Ho Chi Minh City. Aan de<br />

h<strong>and</strong> van de door de meereizende<br />

bedrijven aan te leveren profielen<br />

wordt bezien of het nuttig is<br />

bezoekprogramma’s te organiseren<br />

aan <strong>and</strong>ere steden/regio’s waar<br />

specifieke belangen liggen.<br />

Het programma bestaat uit<br />

diverse onderdelen, waarbij in het<br />

bedrijvenprogramma de nadruk zal<br />

liggen op individuele matchmaking<br />

en netwerkactiviteiten. Naast<br />

gezamenlijke activiteiten, zal de<br />

officiële delegatie separaat een aantal<br />

programma-onderdelen volgen.<br />

Voorlopige programma-onderdelen:<br />

• briefings over de economische<br />

ontwikkeling en het zakendoen;<br />

• matchmaking, individuele<br />

gesprekken met potentiële<br />

Vietnamese zakelijke contacten;<br />

• ontmoetingen van de<br />

staatssecretaris met zijn<br />

respectievelijke collega’s;<br />

• diverse seminars en (collectieve)<br />

bezoeken aan bedrijven en<br />

relevante instellingen in de<br />

focussectoren;<br />

• activiteiten ter promotie van<br />

Nederl<strong>and</strong> als aantrekkelijk<br />

investeringsl<strong>and</strong>: Holl<strong>and</strong> br<strong>and</strong>ing;<br />

• netwerkdiners/recepties<br />

in aanwezigheid van de<br />

bewindspersonen waarbij<br />

Vietnamese en Nederl<strong>and</strong>se<br />

zakenpartners worden uitgenodigd;<br />

• bezoeken aan internationale<br />

financiële instellingen zoals<br />

wereldbank en ADB.<br />

Kroonprins Willem-<br />

Alex<strong>and</strong>er en<br />

Prinses Máxima<br />

brengen binnenkort<br />

een bezoek aan<br />

Vietnam.<br />

‘Matchmaking’ en netwerken<br />

Het realiseren van kansen in Vietnam<br />

vraagt om kennis van de markt,<br />

cultuur en organisaties. Een goede<br />

lokale partner en betrouwbare<br />

zakenrelaties kunnen hierbij een<br />

belangrijke rol spelen. Om deze te<br />

vinden bieden wij u de mogelijkheid<br />

van individuele matchmaking, waarbij<br />

aan de h<strong>and</strong> van uw bedrijfsprofiel en<br />

specifieke wensen vooraf afspraken<br />

worden gemaakt met potentiële<br />

zakenpartners. Dit kunnen mogelijke<br />

agenten, samenwerkingspartners,<br />

afnemers of distributeurs zijn.<br />

De gezamenlijke activiteiten<br />

bieden goede mogelijkheden om te<br />

netwerken, kennis en ervaring uit te<br />

wisselen met Vietnamese organisaties<br />

of met <strong>and</strong>ere ervaren Nederl<strong>and</strong>se<br />

bedrijven.<br />

Tevens kunnen bedrijven van de<br />

mogelijkheid gebruikmaken om<br />

bijvoorbeeld contracten of MoU’s te<br />

ondertekenen, of een opening van<br />

een vestiging te verrichten in het<br />

bijzijn van de bewindspersonen. In<br />

voorkomende gevallen wordt bekeken<br />

of problemen die Nederl<strong>and</strong>se<br />

bedrijven ondervinden bij de<br />

samenwerking met de Vietnamese<br />

overheid of bedrijven, aangekaart<br />

kunnen worden tijdens bilaterale<br />

gesprekken op politiek niveau.<br />

For more information:<br />

<strong>Dutch</strong> Embassy Hanoi: han-ea@mibuza.nl<br />

Consulate General HCMC: hcm-ea@minbuza.nl


new company in towN<br />

Nutreco acquired Tomboy Aquafeed JSC<br />

In October 2010 Nutreco acquired,<br />

via its aquaculture division<br />

Skretting, the shares in Tomboy<br />

Aquafeed JSC in Vietnam.<br />

Nutreco is a <strong>Dutch</strong> enterprise,<br />

headquartered in Amersfoort. The<br />

only <strong>Dutch</strong> face is Mattijn Bak<br />

(controller). He moved to Vietnam<br />

in September 2010, to face an<br />

exciting challenge for the company<br />

<strong>and</strong> for himself.<br />

With the acquisition of Tomboy,<br />

Skretting invested in Vietnam’s fourth<br />

largest shrimp feed company. It has<br />

two plants near Ho Chi Min City<br />

<strong>and</strong> one in Long An Province <strong>and</strong><br />

employs about 300 staff. Recently<br />

Tomboy invested in a new plant <strong>and</strong><br />

started producing feed for marine <strong>and</strong><br />

high value fresh water species such<br />

as tilapia, barramundi, snapper <strong>and</strong><br />

grouper.<br />

The L<strong>and</strong>mark Saigon<br />

your home address in Saigon<br />

The L<strong>and</strong>mark is one of the first<br />

office <strong>and</strong> serviced apartment<br />

complex in Ho Chi Minh City,<br />

established in December 1994.<br />

Managed by Peninsula Properties,<br />

a subsidiary of the award winning<br />

Peninsula Group, which owns <strong>and</strong><br />

operates prestigious properties<br />

around the world, it has been<br />

setting the benchmark in terms of<br />

st<strong>and</strong>ards <strong>and</strong> services.<br />

The L<strong>and</strong>mark offers 65 elegantly<br />

furnished <strong>and</strong> fully equipped<br />

studio, one- <strong>and</strong> two-bedroom<br />

apartments for long <strong>and</strong> short stays,<br />

in combination with spectacular river<br />

<strong>and</strong> city views.<br />

One of the strengths of The<br />

L<strong>and</strong>mark in this very competitive<br />

market is its proud <strong>and</strong> dedicated<br />

employees, with the management<br />

The location of this acquisition was<br />

not unexpected, since Vietnam is<br />

the third largest country in global<br />

aquaculture, after China <strong>and</strong> India,<br />

<strong>and</strong> it is one of the world’s largest<br />

producers of shrimps. With a 3,260<br />

kilometer coast line <strong>and</strong> the Mekong<br />

Delta, it has lately experienced strong<br />

growth of its aquaculture sector,<br />

initially for shrimp, then catfish <strong>and</strong><br />

recently also for marine fish species.<br />

Vietnam is poised to develop into a<br />

leading Asian producer <strong>and</strong> processor<br />

of farmed shrimp <strong>and</strong> marine fish<br />

with a strong export focus. Skretting<br />

is a global leader in the production of<br />

sustainable high-quality fish feed <strong>and</strong><br />

expects to continue to approach new<br />

markets with regards to geography<br />

<strong>and</strong> species. Vietnam might well be<br />

only the beginning of a new era, a<br />

platform for future growth.<br />

staff working here for an average<br />

of approximately ten years. All<br />

employees are focused on customer<br />

satisfaction: the major challenge is<br />

to make sure that the tenant’s needs<br />

are met in order to make them feel<br />

at home. This, combined with the<br />

experience of each individual, makes<br />

The L<strong>and</strong>mark team a very friendly<br />

<strong>and</strong> pleasant workforce, always willing<br />

to help our guests.<br />

Since September 2010, Frederiek<br />

Ilona Bollen has started working at<br />

The L<strong>and</strong>mark Saigon as the Public<br />

Relations <strong>and</strong> Health Club Manager.<br />

“As the European community in Ho<br />

Chi Minh City is growing rapidly, we<br />

felt that it would be very important<br />

to keep in touch with developments<br />

in this community. With me being<br />

<strong>Dutch</strong>, the best way of doing this is<br />

by joining the DBAV.”<br />

Nutreco<br />

Nutreco is a global leader in animal<br />

nutrition <strong>and</strong> fish feed. Their advanced<br />

feed solutions are at the origin of food for<br />

millions of consumers worldwide. Quality,<br />

innovation <strong>and</strong> sustainability are guiding<br />

the principles, embedded in the Nutreco<br />

culture of research <strong>and</strong> raw material<br />

procurement to products <strong>and</strong> services for<br />

agri- <strong>and</strong> aquaculture. Experiences across<br />

100 years bring Nutreco a rich heritage of<br />

knowledge <strong>and</strong> experience for building its<br />

future. Nutreco employs approximately<br />

9,700 people in 30 countries, with sales in<br />

80 countries. Nutreco is listed on the NYSE<br />

Euronext stock exchange in Amsterdam <strong>and</strong><br />

with annual sales of EUR 4.5 billion in 2009.<br />

For more information:<br />

NUTRECO<br />

Mattijn Bak<br />

mattijnbak@nutreco.com<br />

tel +84-915081068 or +84 8 3750 7511<br />

The Health Club offers a <strong>small</strong><br />

collection of fitness classes, a fully<br />

equipped gym, international st<strong>and</strong>ard<br />

squash court, sauna <strong>and</strong> a rooftop<br />

pool on the 16th floor with a great<br />

view over the Saigon River. Every<br />

year we organize the Annual Squash<br />

Tournament. For special occasions,<br />

the unique leisure boat ‘The Hardship’<br />

can be used to cater to cruises or<br />

parties up to 35 people. Without<br />

doubt, “The Hardship” is the best<br />

way to explore the vast Mekong Delta<br />

<strong>and</strong> experience the hidden beauties of<br />

the Saigon River.<br />

For more information:<br />

The L<strong>and</strong>mark Saigon<br />

Frederiek Ilona Bollen<br />

Tel: +84-8 3822 2098 (ext 108)<br />

E-mail: frederiek@l<strong>and</strong>mark-saigon.com<br />

Website: http://thel<strong>and</strong>mark<strong>vietnam</strong>.com<br />

DOUBLE DUTCH 2011│13 9


dbav hanoi<br />

On 20 September 2010 the Hanoi<br />

Chapter of the DBAV was officially<br />

established with the support<br />

<strong>and</strong> at the residence of Mr. Joop<br />

Scheffers, <strong>Dutch</strong> Ambassador in<br />

Hanoi.<br />

From that time, monthly <strong>Dutch</strong><br />

Drinks have been organized every<br />

second Thursday of the month. The<br />

drinks are well attended by a variety<br />

of <strong>Dutch</strong> <strong>and</strong> <strong>Dutch</strong> related people,<br />

people with decades of experience<br />

living in Vietnam, newly arrivals<br />

visiting for business/ holidays or<br />

to start up their businesses, people<br />

working for global companies, very<br />

<strong>small</strong> companies, NGO’s, government<br />

organizations, etc. The drinks are easy<br />

to attend but hard to get away from<br />

once you’re there! Besides being very<br />

cozy, it’s also a useful place to discuss<br />

any kind of issues that you are facing<br />

in Vietnam. For sure someone has<br />

had a similar experience <strong>and</strong> can give<br />

you advice!<br />

Mr. Jan de Groot (director of the<br />

<strong>Dutch</strong> School in Hanoi) is the person<br />

making this all possible every month<br />

with the support of Ms. Ingrid<br />

Kersjes of the <strong>Dutch</strong> Embassy. We<br />

feel lucky to have such persons,<br />

because without them there would<br />

not be any <strong>Dutch</strong> Drinks in Hanoi!<br />

Another person that is supporting the<br />

DBAV in Hanoi is Ms. Pui Yee Chan<br />

(MDF, Training & Consultancy). She<br />

has committed herself to organize<br />

some DBAV <strong>Business</strong> Events in<br />

Hanoi. If you have any suggestions,<br />

please contact her at: py@mdf.nl.<br />

As DBAV Hanoi we hope <strong>and</strong> expect<br />

to grow to 10-15 business members<br />

in 2011 (a DBAV membership<br />

automatically includes an EuroCham<br />

membership). We also hope for your<br />

support in providing us with ideas <strong>and</strong><br />

your commitment as a member of<br />

the DBAV. We are looking forward to<br />

seeing you at the next <strong>Dutch</strong> Drinks<br />

at 8:00pm at HTX-La Cooperative, 46<br />

An Duong, Tay Ho District, Hanoi.<br />

10 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />

Vert Fashion Company is a Joint<br />

Venture created in 2008 by Pole<br />

Group B.V. of the Netherl<strong>and</strong>s<br />

<strong>and</strong> Nguyen Hoang Exim of<br />

Vietnam. It has been in Vietnam<br />

since that time. Over the coming<br />

year, Vert Company will employ<br />

close to 600 people in sustainable<br />

garment production.<br />

Vert is the brainchild of Herman<br />

Poelmann, a veteran executive<br />

of the fashion industry <strong>and</strong> main<br />

proprietor of Pole Group, one of<br />

the premier full service importers of<br />

fashion garments into Europe. Its<br />

Vietnamese partner, Nguyen Hoang<br />

Exim - headed by Hoang Huu<br />

Chuong - is renowned in Vietnam<br />

for its quality work wear <strong>and</strong><br />

children’s br<strong>and</strong>, Kico. Together they<br />

are creating the first sustainability<br />

focused factory in Vietnam.<br />

Vert aims to be at the forefront of<br />

social, environmental, technological<br />

<strong>and</strong> economic business practice,<br />

offering the latest fashions with<br />

an emphasis on social compliance<br />

<strong>and</strong> sustainable materials. Vert’s<br />

customers are global fashion houses<br />

such as Mango, Zara <strong>and</strong> Vroom &<br />

Dreesmann.<br />

Vert’s objective is to operate<br />

according to best practice on CSR<br />

Jan de Groot (left)<br />

<strong>and</strong> Pui Yee are<br />

the ‘driving force’<br />

of the DBAV Hanoi<br />

Chapter.<br />

featured member<br />

Sustainable fashion hits Vietnam!<br />

(Corporate Social Responsibility)<br />

<strong>and</strong> the introduction of FOB<br />

(Free on Board) sustainable<br />

garments production in Vietnam.<br />

FOB is a trade term used to define<br />

goods where the “added value” of<br />

the production process has taken<br />

place in Vietnam.<br />

Vert Company will utilize the latest<br />

social compliance certifications<br />

such as SA8000 as well as organic<br />

compliance certification GOTS.<br />

Vert aims to provide an example to<br />

the global industry by adding value<br />

along CSR principles. Vert hopes<br />

to develop <strong>and</strong> nurture a niche for<br />

ethical garment production <strong>and</strong><br />

business practice.<br />

In Tan Yen district in Bac Giang<br />

province, Vert operates a plant on<br />

40,000m2 with close logistics to Noi<br />

Bai airport <strong>and</strong> Hai Phong port. We<br />

also have offices based in central<br />

Hanoi which offer showrooms <strong>and</strong><br />

customer support.<br />

Vert is specifically to specialized<br />

in woven garment production but<br />

through its network of affiliates<br />

<strong>and</strong> partner companies, is able to<br />

offer a range of different garment<br />

styles from different countries to its<br />

customers.<br />

For more information:<br />

Alex<strong>and</strong>er Falter<br />

General director<br />

Vert Fashion Company Ltd<br />

Kim Tràng, Việt Lập,<br />

Tân Yên, Bắc Giang<br />

VIET NAM<br />

Tel: +84 1226369702<br />

Website: www.vert-company.com


my company<br />

Risk control <strong>and</strong> quality certification<br />

Control Union Vietnam (CUVN)<br />

is part of Control Union World<br />

Group. Control Union is a<br />

logistics, quality, certification <strong>and</strong><br />

risk management specialist with a<br />

global presence. We have in-depth<br />

knowledge <strong>and</strong> experience of all<br />

aspects of the logistics chain of<br />

many commodities. Control Union<br />

is a private company established<br />

in 1920 in the Netherl<strong>and</strong>s which<br />

now has presence in more than 60<br />

countries in the world.<br />

Our main services in Vietnam are<br />

quality <strong>and</strong> quantity inspections,<br />

certification <strong>and</strong> risk management. In<br />

Vietnam we have opened the doors<br />

in 2002. In those days, we started<br />

here only to facilitate one of our<br />

international clients in the shipping<br />

business.<br />

join the dbav<br />

The <strong>Dutch</strong> <strong>Business</strong> <strong>Association</strong><br />

Vietnam (DBAV) is an<br />

independent, non-political <strong>and</strong><br />

non-profit organisation established<br />

in 1999 in Ho Chi Minh City.<br />

The DBAV promotes business,<br />

economic, cultural, <strong>and</strong> other<br />

interests of common concern to its<br />

members, in particular to increase<br />

business between Vietnam <strong>and</strong> the<br />

Netherl<strong>and</strong>s.<br />

A DBAV membership will give you<br />

the following benefits:<br />

Now, nine years later, Control Union<br />

is an organization that provides<br />

service to a large number of local <strong>and</strong><br />

international clients.Today CUVN<br />

employs around 50-70 people <strong>and</strong> we<br />

h<strong>and</strong>le more that 3.3 million metric<br />

tons of Agri Cargo.<br />

The inspection of grain <strong>and</strong> other<br />

agricultural products remains one of<br />

our core activities; but we have further<br />

diversified our inspection services to<br />

include minerals <strong>and</strong> biofuels, as well<br />

as technical inspections in the oil <strong>and</strong><br />

gas upstream industry.<br />

This year, we will open our new office<br />

in Hai Phoung. Hai Phoung is one of<br />

the bigger ports in northern Vietnam.<br />

It is going to be an important link<br />

in our service network. In south<br />

Vietnam we are stationed in Baria<br />

Vung Tau <strong>and</strong> HCMC.<br />

Since 2007, we have started our<br />

certification services in Vietnam. Last<br />

year we have audited <strong>and</strong> certified<br />

over 150 projects in <strong>and</strong> around<br />

Vietnam. We have local auditors for<br />

GMP, HACCP, ISO 22000, Global<br />

Gap, Organic (EU, USA, Korea<br />

• discount prices for DBAV events;<br />

• invitations to business lunches;<br />

• access to member-only events;<br />

• receive updates of the activities of<br />

other <strong>Business</strong> <strong>Association</strong>s (BA);<br />

• discount prices at co-hosted events;<br />

• promotion opportunities through<br />

the sponsorship programs;<br />

• a way to exp<strong>and</strong> your network: it is<br />

not what you know it is who you<br />

know;<br />

• NLV membership (Nederl<strong>and</strong>se<br />

Vereniging Vietnam);<br />

• the Double <strong>Dutch</strong> magazine three<br />

times a year with news <strong>and</strong> updates;<br />

<strong>and</strong> Japan), Sustainable textile, FSC<br />

(sustainable forest management <strong>and</strong><br />

production). Next to that we offer a<br />

whole range of other programs.<br />

The latest development is our soft line<br />

inspections or for most of us textile<br />

inspections. For these inspections<br />

we have started a cooperation with a<br />

company that has more then ten years<br />

experience in this field. We have just<br />

finished our training sessions in Asia<br />

<strong>and</strong> have got the first orders for 2011.<br />

For 2011, we expect a lot <strong>and</strong> hope<br />

that whenever you are in need of<br />

certification or when you need<br />

someone to be your eyes <strong>and</strong> ears<br />

then please let us know.<br />

Chuc Mung Nam Moi!<br />

For more information:<br />

Richard de Boer<br />

Control Union Vietnam<br />

104, Street 2, Quarter 5,<br />

An Phu Ward, District 2, Ho Chi Minh City<br />

Tel: +84 (0)8 62813361<br />

Fax: +84 (0)8 62810966<br />

Mobile: +84 (0)9 17295166<br />

E-mail: rdboer@controlunion.com<br />

Website: www.controlunion.com<br />

• be a member of Eurocham (www.<br />

eurocham.com.vn) <strong>and</strong> receive a<br />

membership discount card <strong>and</strong><br />

members directory.<br />

Through the DBAV you can stay<br />

in touch with the <strong>Dutch</strong> business<br />

community, follow news on our<br />

website, join social festivities <strong>and</strong> find<br />

potential partners for new business.<br />

Send your email to:<br />

info@dba<strong>vietnam</strong>.net.<br />

Or check our website at:<br />

www.dba<strong>vietnam</strong>.net<br />

<strong>and</strong> join the DBAV now!<br />

DOUBLE DUTCH 2011│13 11


my ngo<br />

Inclusive education in primary schools<br />

Maarten de Ruiter (34 years), an<br />

arts teacher in special education,<br />

<strong>and</strong> Marijn Bouwmans (28 years)<br />

with a nursing background <strong>and</strong><br />

specialized in working with<br />

children with autism, are both<br />

volunteering for VSO with partner<br />

organization Mekong Plus <strong>and</strong><br />

living in the Mekong Delta since<br />

early 2009.<br />

“We decided to do volunteering<br />

development work because we<br />

wanted to share our knowledge <strong>and</strong><br />

skills where this is really necessary.<br />

We also wanted to gain experience<br />

in living <strong>and</strong> working together with<br />

local people of a completely different<br />

culture in a developing country.”<br />

Goals<br />

In Vietnam they want to ensure that<br />

children with disabilities can go to<br />

mainstream primary schools. No<br />

more special schools, but education<br />

for everyone at every mainstream<br />

school (inclusive education). A nice<br />

goal, but for teachers it is almost<br />

impossible to teach children with<br />

disabilities in addition to all students<br />

without disabilities. The knowledge<br />

about disabilities is simply not there.<br />

Moreover, many children who are<br />

disabled remain at home <strong>and</strong> they<br />

should be going to school just like<br />

everybody else. The dem<strong>and</strong> for<br />

knowledge about teaching children<br />

with disabilities in mainstream schools<br />

therefore is enormous.<br />

Harsh conditions<br />

“I have a lot of knowledge of<br />

education for children with<br />

disabilities”, says Maarten. “For<br />

years I taught children with different<br />

kinds of disabilities. There are many<br />

ways to improve teaching <strong>and</strong> some<br />

adjustments are required. I am most<br />

proud of the fact that more <strong>and</strong> more<br />

children with disabilities are going<br />

to school now. Parents have heard<br />

that schools in their own community<br />

now are suitable for children with<br />

disabilities.”<br />

“My most difficult moment was<br />

during a visit with a colleague to a<br />

family in the countryside. This family<br />

had a child with a disability. After a<br />

long ride on the back of a motorbike<br />

through a barren <strong>and</strong> dry l<strong>and</strong>scape,<br />

we finally arrived at the <strong>small</strong> house.<br />

The shutters <strong>and</strong> doors were closed<br />

<strong>and</strong> there seemed no one home. Still,<br />

my colleagues decided to knock on<br />

one of the shutters. After a while two<br />

young girls opened the door. One girl<br />

was six <strong>and</strong> the other three years old.<br />

They both were wearing hardly any<br />

clothes. The parents were far away<br />

at work. When we asked why they<br />

had closed all the shutters <strong>and</strong> doors,<br />

the oldest girl answered: “Because<br />

we are afraid of the men from the<br />

neighbourhood.” This is when I<br />

realized how vulnerable children are,<br />

<strong>and</strong> in this case children with a mental<br />

disability in developing countries.<br />

Parents have to work hard to earn<br />

some money <strong>and</strong> so their children<br />

are left home alone all day. It was<br />

heartbreaking to watch.”<br />

Happy children<br />

“We see many changes within two<br />

years time”, says Marijn. This has to<br />

do with the enthusiasm of our local<br />

colleagues. We work for Mekong<br />

Plus which consists of two local<br />

NGO’s, Anh Duong <strong>and</strong> Chi Thien<br />

<strong>and</strong> they are closely involved with<br />

the underprivileged people in their<br />

communities. With much pleasure<br />

they train teachers in the schools <strong>and</strong><br />

Left picture: Maarten trains teachers how to<br />

teach children with disabilities.<br />

Right picture: Marijn <strong>and</strong> Maarten introduced<br />

puppet theater stories at local schools.<br />

parents of children with disabilities.<br />

As a result, I see happy children with<br />

disabilities who love school <strong>and</strong> now<br />

have the opportunity to learn.“<br />

In the beginning it was very difficult<br />

for the teachers to have children with<br />

disabilities in their classes. But now,<br />

after training, advice <strong>and</strong> exchange<br />

of ideas, they see that these children<br />

develop <strong>and</strong> that gives them a lot of<br />

satisfaction. “More <strong>and</strong> more children<br />

with severe disabilities are going to<br />

school. Some children have never<br />

gone to school before, but now they<br />

join classes with children of their own<br />

age. The teacher adjusts the lessons<br />

especially for these children <strong>and</strong><br />

the children also receive additional<br />

support. “<br />

Results<br />

• at 25 primary schools teachers<br />

are trained <strong>and</strong> more confident in<br />

how to teach children with various<br />

disabilities;<br />

• education for children with<br />

disabilities improved. Each school<br />

has approximately 10 students with<br />

disabilities;<br />

• more <strong>and</strong> more children with<br />

disabilities are going to a primary<br />

school close to their home;<br />

• many parents have gained<br />

confidence <strong>and</strong> knowledge about<br />

raising children with disabilities.<br />

Leaving Vietnam<br />

After two years of great experiences<br />

in Vietnam, Maarten en Marijn are<br />

heading back to The Netherl<strong>and</strong>s.<br />

The local NGO’s will proceed<br />

with the developed materials <strong>and</strong><br />

Maarten en Marijn are willing to<br />

spread the materials to NGO’s who<br />

are interested in them to train more<br />

teachers for children with disabilities.<br />

For more information:<br />

Maarten de Ruiter en Marijn Bouwmans<br />

E-mail: damaartyman@gmail.com


your first choice partner for<br />

maritime development<br />

As a multi-disciplinary engineering consultant, Royal Haskoning has been creating<br />

solutions for the interaction between people <strong>and</strong> their environment for over 125 years.<br />

We have a global presence in countries with 57 permanent offices <strong>and</strong> 21 project offices<br />

with 3,900 employees.<br />

Royal Haskoning started operating in Vietnam in 1985. At present, Royal Haskoning<br />

Vietnam has 150 staff working in offices in Ho Chi Minh City, Hanoi <strong>and</strong> construction<br />

sites nationwide, delivering our services across the country. We are active in Vietnam in<br />

the following fields: buildings, industrial concepts, ports & maritime, water <strong>and</strong> coastal<br />

& rivers.<br />

In terms of consultancy for maritime port <strong>and</strong> transport infrastructure development,<br />

Royal Haskoning is a global market leader. We are very proud of this <strong>and</strong> work hard<br />

to uphold this reputation. Royal Haskoning has also been extensively involved in<br />

developing port insfrastruture in Vietnam.<br />

Our design teams are a combination of international expertise of Royal Haskoning from<br />

Europe, <strong>and</strong> local knowledge <strong>and</strong> experience of our local employees <strong>and</strong> partners. Thus<br />

our goal is to provide locally available expertise with international st<strong>and</strong>ards.<br />

For further information about our services or challenging job opportunities, please<br />

contact us.<br />

www.rh<strong>vietnam</strong>.com<br />

Martijn Coopman - Maritime Director<br />

Tel: +84 8 3899 2505 Fax: +84 8 3899 4469<br />

Email: martijn.coopman@rh<strong>vietnam</strong>.com


in beeld oktober 2010 - januari 2011<br />

BedrijfsBezoek a a n fr i e s l a n dCa m p i n a<br />

15 o k to B e r 2010<br />

14 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />

holl<strong>and</strong> villaGe 22-31 o k to B e r 2010<br />

du t C h open Go l f to u r n a m e n t<br />

13 novemBer 2010


si n t e r k l a a s<br />

20-21 novemBer 2010<br />

nieuwjaarsreCeptie<br />

14 j a n u a r i 2011<br />

agenda<br />

Advertisements<br />

in t h e do u b l e du t c h<br />

¼ pA g e<br />

3 t i m e s a y e a r<br />

$ 125 f o r m e m B e r s<br />

$ 250 n o n-m e m B e r s<br />

17/02/2011<br />

dutCh drinks hCmC<br />

19/02/2011<br />

dutCh drinks hanoi<br />

05/03/2011<br />

CultuurdaG nl sChool<br />

th e m a: p e r s o o n l i j k e verzorGin G en<br />

h A l f/f u l l pA g e o n ly f o r<br />

s p o n s o r s o f dBav/nlv<br />

fo r m o r e i n f o r m at i o n<br />

offiCe m a n a G e r dBav<br />

ms. feliCia lo u d o n<br />

Gezondheid<br />

27-31/03/2011<br />

dutCh trade mission<br />

24/04/2011<br />

Queen’s day CeleBration<br />

dat e to Be C o n f i r m ed<br />

21/05/2011<br />

CultuurdaG nl sChool<br />

fo r m o r e i n f o r m at i o n a n d u p d at e s<br />

p l e a s e visit: w w w .d B av i e t n a m.n e t<br />

e-m a i l: i n f o@d B av i e t n a m.n e t<br />

DOUBLE DUTCH 2011│13 15


wonen in <strong>vietnam</strong><br />

op de valreep<br />

Hoe lang hebben jullie in Vietnam gewoond?<br />

Bijna 4 jaar.<br />

Wat wordt de volgende bestemming?<br />

Shanghai.<br />

Wat gaan jullie het meeste missen?<br />

Het wakker worden met stralen zonneschijn die door<br />

de gordijnen piepen, de georganiseerde en kleurrijke<br />

chaos, de bananenbomen in de tuin, het ritje op de<br />

brommer naar Smartkids en weer terug, lieve vrienden, de<br />

kneuterigheid van het dorp An Phu. Ook gaan we missen:<br />

de minivakanties in Mui Ne (Coco Beach for ever!), de<br />

geweldige zondag brunches in Park Hyatt, het onvervalste<br />

Franse ‘campingeten’ van Le Jardin, de geweldige<br />

croissants van Voelker, Pho 24, sushi voor een prikkie,<br />

onze lieve hulpen, de massages bij Quynh en nog veel, veel<br />

meer.<br />

Wat is jullie meest positieve ervaring met de<br />

Vietnamese cultuur?<br />

De absolute adoratie van kinderen door Vietnamezen. De<br />

positieve benadering van al het kleine op twee benen is<br />

werkelijk hartverwarmend. De openheid waarmee onze<br />

twee meiden benaderd werden, is geweldig. Soms wat<br />

overweldigend (al dat geknijp in wangen en billen), maar<br />

ontroerend.<br />

Wat is jullie meest negatieve ervaring?<br />

Onze meest negatieve ervaringen zijn toch wel met<br />

de ‘autoriteiten’: willekeurig baliepersoneel en <strong>and</strong>ere<br />

Van HCMC naar Shanghai<br />

Mark (38), Marie (3),<br />

Loth (34) en Pien (9<br />

ma<strong>and</strong>en)<br />

onverlaten met strepen op de schouder. De politie spant<br />

natuurlijk de kroon. Het betalen van koffiegeld en Tet<br />

bonussen aan lethargische motoragenten met overgewicht<br />

stemt ons niet erg vrolijk.<br />

Zijn de verwachtingen die jullie hadden toen jullie<br />

naar Vietnam kwamen, uitgekomen?<br />

We hadden weinig concrete voorstellingen van het leven<br />

in Vietnam. Dit was onze eerste posting, dus waren op alle<br />

fronten zo groen als gras. Bovendien zijn we in Vietnam<br />

verdubbeld in ‘headcount’, dus hebben heel wat bij moeten<br />

leren. Ons leven is in korte tijd volledig ver<strong>and</strong>erd. We<br />

gingen met open vizier het avontuur aan en hebben intens<br />

genoten, hard gevloekt en hebben deze vier jaar Vietnam<br />

ten volle geleefd. Kortom: het is een mooie tijd geweest.<br />

Wat is jullie favoriete restaurant in HCMC en wat<br />

bestellen jullie daar meestal?<br />

Le Jardin (zalm met franse frietjes en profiteroles toe),<br />

Boathouse (Boathouse Burger met blauwe kaassaus), Park<br />

Hyatt (prosecco brunch op zondag), Mekong Merchant<br />

(avocado chicken caesar salad), Tokyo Deli (tuna sashimi)...<br />

en zo kunnen we nog wel even doorgaan.<br />

Hebben jullie nog een leuke winkeltip?<br />

Voor alle shopaholics en marktgekken is Cholon (extra<br />

deo meenemen) de winkelplek bij uitstek. Verder: l’Usine<br />

op Dong Khoi voor een westers boetiekgevoel, Blue<br />

Dragon voor leuke souvenirs, de An Phu Supermarkt voor<br />

verrassende vondsten (en voor de dwaalbonus, omdat<br />

alle spullen om de haverklap een nieuwe plek krijgen) en<br />

natuurlijk de Bazaar voor alle creatieve uitspattingen van<br />

expats en locals.<br />

Welke souvenirs hebben jullie nog gekocht de laatste<br />

paar weken in Vietnam en waarom/voor wie?<br />

We hebben alleen onszelf verwend met wat extra<br />

aankopen: een Vietnamese klaptafel met bloemetjes (voor<br />

onszelf) met houten krukjes voor een habbekrats en<br />

natuurlijk een happy Boeddha omdat dat natuurlijk nooit<br />

kwaad kan.<br />

Tenslotte: hebben jullie nog enig advies voor de<br />

achterblijvers?<br />

Alle clichés zijn waar: het is voorbij voordat je er erg in<br />

hebt. Leef dus met volle teugen en begin de dag met een<br />

onvervalste Vietnamese lach.<br />

mark, loth, Marie en pien zijn naar china<br />

16 DOUBLE DUTCH 2011│13


JOEP IN VIETNAM<br />

www.mekongmetropolis.org<br />

Geachte prins en prinses,<br />

Voor Vietnam was 2010 een topjaar. Het l<strong>and</strong> heeft grote sprongen vooruit gemaakt. De<br />

millenniumdoelen zijn binnen h<strong>and</strong>bereik: het onderwijs verbetert, de kindersterfte neemt<br />

af en steeds meer mensen hebben toegang tot schoon drinkwater. Maar de uitdagingen<br />

blijven groot. Vietnam ligt in de frontlinie van klimaatver<strong>and</strong>ering en vooral de arme mensen<br />

hebben daar onder te lijden.<br />

“Mijn kinderen willen graag leren, maar ik kan het lesgeld niet betalen”, vertelt<br />

Bich. Ze is 29 jaar oud en woont in een appartementengebouw aan het Lo Gom<br />

kanaal in Ho Chi Minhstad. “Ons vorige huis lag ook aan het kanaal. Maar toen<br />

hadden we geen stromend water, geen elektriciteit en het kanaal was ons toilet.”<br />

Nu maakt Bich wierrookstokjes. Even verderop spreek ik met meneer Van. Hij<br />

is een gepensioneerd bouwvakker. Zijn leven is ver<strong>and</strong>erd sinds de Belgische<br />

Prins Filip in 2003 Vietnam bezocht. “Hij gaf geld voor de bouw van ons<br />

nieuwe appartementen complex. Dankzij hem hebben wij hier een stabiel leven<br />

en zijn we elke dag gelukkig.”<br />

Leven met water<br />

Hoewel de economie van Ho Chi Minhstad nieuwe hoogtes bereikt, zwoegen<br />

nog veel mensen in haar schaduw. De razendsnelle verstedelijking gaat<br />

gepaard met sociale tweedeling. Sociaal kwetsbare groepen leven meestal in<br />

kwetsbare omgevingen, dichtbij het water. Mevrouw Bich en meneer Van<br />

vertegenwoordigen deze groep. Samen met nog eens 700.000 mensen wonen<br />

ze aan de oevers in dit zuidelijke deel van de stad, dat van oudsher de schakel<br />

vormt met de Mekong-delta. Vaak in moeilijke omst<strong>and</strong>igheden. Ze zijn arm, mevrouw Bich<br />

het kanaal overstroomt af en toe, de infrastructuur is gebrekkig en het water is<br />

zwart van de vervuiling. Dankzij de buitenl<strong>and</strong>se steun zijn de leefomst<strong>and</strong>igheden<br />

van de arme bevolking verbeterd. Naast de betaalbare appartementen werd ook het kanaal verbreed,<br />

de sloppenwijk gerenoveerd en aangesloten op het waterleidingnetwerk. Het project blijkt een succes.<br />

Hoewel de eerste stap is gezet om de wijk sociaal-economisch te versterken, blijft de problematiek<br />

van overstromingen bestaan.<br />

Jullie komende bezoek aan Vietnam is er vooral op gericht om de economische h<strong>and</strong>elsbetrekkingen<br />

kracht bij te zetten. Prins Willem-Alex<strong>and</strong>er, gezien Uw achtergrond als waterexpert is het niet<br />

verwonderlijk dat het water in deze deltastad alle a<strong>and</strong>acht krijgt. Dat is voor mij een aanleiding om<br />

U te wijzen op de cruciale rol dat het water speelt in het tegengaan van de sociale tweedeling. Dit<br />

onderwerp mag niet op de agenda van jullie bezoek ontbreken.<br />

Klimaatvluchtelingen<br />

Volgens experts zal de Mekong-delta bij een zeespiegelstijging van een meter voor ruim een derde<br />

onder water komen te staan. Dat heeft gevolgen voor bijna vijf miljoen inwoners van de delta.<br />

In combinatie met een toenemend zoetwatertekort brengt het een nieuwe migratiestroom uit de<br />

Mekong-delta op gang. Het zijn de eerste klimaatvluchtelingen voor Ho Chi Minhstad. De vraag<br />

is welke bijdrage Nederl<strong>and</strong> kan leveren aan deze verontrustende lokale gevolgen van de globale<br />

klimaatver<strong>and</strong>eringen. En als we goed luisteren naar de lokale bevolking, kan Nederl<strong>and</strong> ook nog<br />

leren van de kennis die voortkomt uit de eeuwenlange Vietnamese watertraditie.<br />

Mijn verzoek aan jullie is, om tijdens de gesprekken met havenbedrijven, ingenieursbureaus en<br />

plannenmakers, het onderwerp van water en armoede een prominente plaats geven.<br />

Hoogachtend,<br />

Joep Janssen,<br />

Architect<br />

Weblog van Joep Janssen: www.mekongmetropolis.org<br />

Foto: Wytske van Keulen<br />

DOUBLE DUTCH 2011│13 17


nederl<strong>and</strong>se school saigon Stichting<br />

Versterking gezocht<br />

Bianca van Sluijs<br />

Cultuurmiddag met voorleeswedstrijd<br />

Hoewel we al weer de Tet-vakantie achter de rug hebben,<br />

willen we nog even kort terugblikken op het vorige<br />

kalenderjaar. Op 13 november jongstleden werd een<br />

succesvolle cultuurmiddag georganiseerd met als thema<br />

‘kinderboekenweek’, waarbij een voorleeswedstrijd<br />

onder de ouders werd gehouden en de leerlingen als jury<br />

optraden. De ouders deden er alles aan om de jury voor<br />

zich te winnen: met prachtige verhalen en gedichten,<br />

attributen zoals een taart en een heuse mummievermomming!<br />

Het was een geweldige middag, waar Theo<br />

Queis als winnaar uit de bus kwam. Ouders, dank je wel<br />

voor jullie enthousiaste inzet en Theo, gefeliciteerd!<br />

Deelnemers aan de voorleeswedstrijd van de cultuurmiddag met<br />

winnaar Theo Queis in het midden.<br />

CITO-toetsen<br />

Na een drukke decemberma<strong>and</strong> met gezellige vieringen<br />

van het Sinterklaas- en kerstfeest en na een welverdiende<br />

kerstvakantie is iedereen in januari weer vol goede moed<br />

begonnen aan een nieuw semester. Ook in de komende<br />

periode staat weer veel te gebeuren. In februari zullen<br />

in alle groepen de verschillende CITO-toetsen worden<br />

afgenomen, inclusief de eindtoets in groep 8. Daarnaast<br />

staan er nog twee cultuurdagen gepl<strong>and</strong>, waarvan de eerste<br />

op zaterdag 5 maart met als thema ‘persoonlijke verzorging<br />

en gezondheid’. Gelukkig hebben de leerkrachten sinds<br />

het eind van 2010 versterking gekregen van onze nieuwe<br />

klassenassistente Michelle Melchers. Ze assisteert tijdens<br />

het kleuteronderwijs, het woordenschatonderwijs en ook<br />

tijdens de cultuurdagen.<br />

Uitzonderlijke uitspraken<br />

Tijdens de les horen de leerkrachten regelmatig leuke<br />

uitspraken, zoals bijkt uit het volgende: Siena (groep 5) is<br />

heel creatief in het bedenken van doe-woorden: “hippelen<br />

18 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />

Nederl<strong>and</strong>se School Saigon<br />

xíchlô<br />

Assistente Michelle Melchers (midden) met juf Aletta en juf Bianca<br />

en trappelen!” (hinkelen en huppelen). Thijn (groep 5)<br />

vertelt over zijn opa: ”toen mijn opa nog een vader was,<br />

want toen was mijn vader nog zijn kind...”. Er wordt over<br />

gesproken en geconcludeerd dat je altijd het kind van je<br />

ouders blijft, zelfs als je zelf ook vader of moeder bent<br />

geworden. In de spellingles schrijft Nicole (groep 8) op dat<br />

een gelovige godsdienstlijk is.<br />

Leerkrachten gezocht!<br />

Het komende jaar staan voor de school grote<br />

ver<strong>and</strong>eringen op stapel. Helaas moeten we aan het einde<br />

van het schooljaar afscheid nemen van zowel juf Aletta<br />

als van juf Bianca. Dit betekent dat er naarstig gezocht<br />

dient te worden naar vervanging. Het bestuur is hier al<br />

volop mee bezig. Bij het vinden van vervanging voor Aletta<br />

wordt het bestuur professioneel ondersteund door de<br />

Stichting Nederl<strong>and</strong>s Onderwijs in het Buitenl<strong>and</strong> (NOB)<br />

die de sollicitatieprocedure in Nederl<strong>and</strong> zal uitvoeren.<br />

Voor vervanging van Bianca zal aanvankelijk gezocht<br />

worden binnen de Nederl<strong>and</strong>se gemeenschap in Vietnam.<br />

Deze vacature is te vinden op het ‘prikbord’ op bladzijde<br />

22 van deze Double <strong>Dutch</strong> editie.<br />

En ook bestuursleden gezocht!<br />

Daarnaast zijn we dringend op zoek naar versterking<br />

binnen ons bestuur, daar ook hierbinnen een aantal leden<br />

helaas af zal treden. Om de continuïteit van de kwaliteit<br />

van het onderwijs van onze kinderen te waarborgen,<br />

vragen wij iedereen nadrukkelijk om een bestuursfunctie<br />

te overwegen. Het is immers van groot belang dat<br />

onze kinderen bij terugkeer in Nederl<strong>and</strong> goed kunnen<br />

instromen in het onderwijs. Iedereen met affiniteit voor<br />

onderwijs kan reageren! Bij interesse of voor vragen kunt<br />

u zich wenden tot een van de huidige bestuursleden of uw<br />

interesse kenbaar maken door middel van het sturen van<br />

een e-mail naar ons secretariaat: nlschoolsaigon@live.com.<br />

Nogmaals, in het belang van het Nederl<strong>and</strong>s van onze<br />

kinderen in Ho Chi Minh City, zegt het voort!


wonen in <strong>vietnam</strong><br />

op de valreep<br />

Wat is de samenstelling van jullie gezin?<br />

André (44), Kristina (38), Am<strong>and</strong>a (6) en Isabel (4).<br />

Hoe lang hebben jullie in Vietnam gewoond?<br />

Anderhalf jaar, veel korter dan verwacht!<br />

Wat wordt de volgende bestemming?<br />

Ons nieuwe zeiljacht, Uno! Ons zeilplan is nog niet zeker,<br />

maar het vertrekpunt is Langkawi en dan gaan wij de<br />

‘Indian Ocean’ op. De bestemming wordt nader bepaald.<br />

Wat gaan jullie het meeste missen?<br />

Onze vrienden, de buurt, leuke collega’s en de scholen.<br />

Wij gaan dit jaar ‘home school-en’.<br />

Wat is je meest positieve ervaring met de Vietnamese<br />

cultuur?<br />

De passie en ambitie van de mensen en de loyaliteit die je<br />

van mensen ervaart als je ze beter leert kennen.<br />

Wat is je meest negatieve ervaring?<br />

Eigenlijk geen negative ervaringen, behalve het humeur<br />

van jongens van de paspoortcontrole aan de grens met<br />

Cambodja.<br />

Een behouden vaart<br />

Zijn de verwachtingen die jullie hadden toen jullie<br />

naar Vietnam kwamen, uitgekomen?<br />

Voor zover mogelijk zijn onze verwachtingen over het<br />

l<strong>and</strong>, de mensen, vrienden en reizen uitgekomen. Alleen<br />

hadden wij gedacht om langer te blijven, waardoor het een<br />

intensere ervaring zou zijn geweest.<br />

Wat vinden jullie de leukste vakantiebestemming in<br />

Vietnam?<br />

Halong Bay en dan op een kleine boot. Heel bijzonder<br />

en bijna een ‘privé tour’ zonder <strong>and</strong>ere mensen tegen te<br />

komen. Mui Ne om heerlijk te relaxen en ook wat leuke<br />

dagtochten naar de witte duinen en ‘fairy springs’ te<br />

maken.<br />

Welke souveniers hebben jullie nog gekocht de laatste<br />

paar weken in Vietnam?<br />

Wij hebben weinig gekocht en juist verkocht, op de boot is<br />

minder ruimte dan thuis!<br />

Tenslotte: nog enig advies voor de achterblijvers?<br />

Pluk de dag en geniet!<br />

<strong>and</strong>re, kristina, Am<strong>and</strong>a en isabel zijn zeilen<br />

DOUBLE DUTCH 2011│13 19


wonen in <strong>vietnam</strong><br />

even voorstellen<br />

Familie Broere-Mees<br />

Met wie hebben we het genoegen?<br />

Dennis Broere (37), Natasha Mees (37), Tessa (4) en<br />

Barend (2).<br />

Wie of wat brengt jullie naar Ho Chi Minh City?<br />

Dennis werkt bij Royal Haskoning, divisie ‘Maritime’.<br />

Daar worden havens en <strong>and</strong>ere maritieme constructies<br />

ontworpen. In een ontwikkelend l<strong>and</strong> als Vietnam en de<br />

omliggende regio is nog heel veel te doen op dit gebied.<br />

Hoe lang zijn jullie hier al en hoe lang verwachten<br />

jullie te blijven?<br />

Wij zijn hier in oktober 2010 gekomen. Het plan is om hier<br />

circa 2 jaar te blijven. In april gaan we nog even terug naar<br />

Nederl<strong>and</strong> om ons 3e kind ter wereld te laten komen.<br />

Waar woonden jullie voorheen?<br />

In Berkel en Rodenrijs, onder de rook van Rotterdam.<br />

Wat verwachten jullie van je verblijf in Vietnam?<br />

Op een druk moment in ons leven verwachten we hier<br />

werk, privé en mooie dingen van de wereld te zien, te<br />

kunnen combineren.<br />

Hoe zijn de eerste ervaringen?<br />

De eerste ervaringen zijn positief. We hebben een goede<br />

start gehad hier, mede dankzij hulp van bekenden die hier<br />

al waren. De mensen zijn vriendelijk en (bijna) alles is<br />

hier verkrijgbaar, al moet je natuurlijk wel weten waar te<br />

zoeken.<br />

www.bblcarrental.nl<br />

20 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />

Wat missen jullie het meest uit Nederl<strong>and</strong>?<br />

Familie en vrienden natuurlijk. En als echte wintersport<br />

liefhebbers toch ook wel een beetje de kou en sneeuw ;).<br />

Wat missen jullie niet?<br />

Op zich weinig. Dingen zijn hier <strong>and</strong>ers, niet<br />

noodzakelijkerwijs beter of slechter.<br />

Wat hebben jullie nog extra ingekocht voordat jullie<br />

naar Vietnam gingen verhuizen?<br />

‘The usual suspects’: Calvé pindakaas, hagelslag en<br />

ontbijtkoek.<br />

Welk item in je container zouden jullie zeker niet<br />

willen missen?<br />

Onze eigen muziek en boeken. Voor de kinderen<br />

typische Nederl<strong>and</strong>se DVD’s en knutselmateriaal (verf,<br />

papierstroken etc.)<br />

Hebben jullie al een “Opmerkelijke Vietnamese<br />

anekdote/absurde situatie/uitspraak”?<br />

Je kunt heerlijk langs elkaar heen kletsen met de<br />

Vietnamezen. Een mooi voorbeeld van een verwarrende<br />

situatie waarin niets is wat het lijkt is het Khach San Xanh<br />

hotel in Cua Lo. Xanh betekent zowel blauw als groen.<br />

Bij aankomst staat er in sierlijke letters op het hotel ‘The<br />

Green Hotel’, en de kleur van het hele gebouw… blauw…<br />

*<br />

Autohuur tarieven vanaf € 23,- per dag<br />

all-in<br />

Laagste eigen risico - Geen extra verzekeringen bij aankomst - No nonsense voorwaarden<br />

*28+ dagen tarief categorie A, excl. Schipholfee<br />

Dennis Broere (37), Natasha Mees (37),<br />

Tessa (4) en Barend (2)<br />

Advertisement<br />

bb&l_2010_ad_194x61.indd 1 12/9/09 4:13:28 PM


wonen in <strong>vietnam</strong><br />

even voorstellen<br />

Pepijn en Simone<br />

Met wie hebben we het genoegen?<br />

Pepijn van der Meer (33) en Simone Bleumink (28).<br />

Wat brengt jullie naar Ho Chi Minh City?<br />

We speelden al langer met de gedachte een tijdje te wonen<br />

en werken in het buitenl<strong>and</strong>. In december 2009 waren<br />

we hier op vakantie en hebben we Willemien en Joep,<br />

vrienden uit NL die hier wonen, op gezocht. Geïnspireerd<br />

door hun leven hier hebben we besloten onze banen op<br />

te zeggen en hier te komen wonen. Sinds augustus 2010<br />

zijn we hier in HCMC en hebben we onze eigen ontwerp<br />

studio, PSdesign.asia, opgezet.<br />

Waar woonden jullie voorheen? Amsterdam.<br />

Hoe zijn de eerste ervaringen?<br />

Erg leuk. We genieten volop: van de vrijheid van het toren<br />

op onze brommers, de geweldige stad, de prachtige natuur<br />

op <strong>and</strong>ere plekken in Vietnam, de zwoele avonden, lekker<br />

etentjes en leuke mensen ontmoeten.<br />

Wat missen jullie het meest uit Nederl<strong>and</strong>?<br />

Vrienden, familie en cultuur. We zijn hier nu een paar keer<br />

naar het theater geweest, maar het haalt bij lange na niet<br />

het niveau van onze Nederl<strong>and</strong>se cultuur. In Amsterdam<br />

gingen we met veel regelmaat naar voorstellingen en<br />

concerten. Jammer dat er in deze miljoenen stad zo weinig<br />

aanbod is.<br />

Advertisement<br />

Wat missen jullie niet? Onze overvolle agenda.<br />

Wat hebben jullie meegenomen naar Vietnam dat je<br />

zeker niet zou kunnen missen?<br />

Ons paspoort!<br />

Wat gaan jullie zeker doen tijdens je verblijf in<br />

Ho Chi Minh City?<br />

Onze oldtimer brommers laten opknappen.<br />

Hebben jullie al een “Opmerkelijke Vietnamese<br />

situatie meegemaakt?“<br />

Simone heeft kennisgemaakt met de Vietnamese Dengue<br />

mug en moest een week in het ziekenhuis worden<br />

opgenomen. Het eten in het ziekenhuis is hier stukken<br />

beter dan in Nederl<strong>and</strong>, ze mocht drie keer per dag een<br />

driegangen maaltijd bestellen bij een restaurant. Jammer<br />

alleen dat ze niet mocht eten van wege een darminfectie...<br />

Hebben jullie nog vragen voor mensen die hier al<br />

langer zijn?<br />

Ben je misschien op zoek naar een goede ontwerper?<br />

DOUBLE DUTCH 2011│13 21


prikbord<br />

Wilt u ook iets plaatsen op deze pagina? Stuur dan uw oproep naar editorsdoubledutch@gmail.com<br />

IN MEMORIAM<br />

Titus<br />

Rendel Harris Plooij<br />

Amsterdam Den Haag<br />

2 januari 1957 19 januari 2011<br />

Jessica Plooij-ten Bokkel Huinink<br />

Olivier, Stijn, Julius<br />

Correspondentie-adres:<br />

Aronskelkweg 69, 2555 GC Den Haag.<br />

Email: titusjessica@hotmail.com<br />

DOUBLE DUTCH REDACTIELEDEN GEZOCHT<br />

Ben je enthousiast? Heb je gevoel voor de Nederl<strong>and</strong>se en/of<br />

Engelse taal? Vind je het leuk om artikelen te redigeren en af en toe<br />

ook zelf iets te schrijven of een interview te houden? De redactie<br />

van de Double <strong>Dutch</strong> is op zoek naar jou! Wil je meer weten? Neem<br />

dan contact op via e-mail: editorsdoubledutch@gmail.com.<br />

D R I N G E N D G E ZO C H T<br />

22 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />

GRATIS NEDERLANDSE BOEKEN<br />

Een doos met Nederl<strong>and</strong>se boeken voor<br />

volwassenen. O.a. Dan Brown, Renate<br />

Dorrestein en boeken van NOVIB. Ideaal<br />

voor het opstarten van een bibliotheek!<br />

Op te halen bij Renske: 09090 52502<br />

BESTUURSLEDEN NEDERLANDSE SCHOOL SAIGON<br />

Bij interesse of voor vragen kunt u zich wenden tot een van de<br />

huidige leden of uw interesse kenbaar maken door middel van het<br />

sturen van een e-mail naar ons secretariaat:<br />

nlschoolsaigon@live.com.<br />

HIER UW OPROEP?<br />

Zoekt u medespelers voor sport, spel of muziek? Of heeft u iets aan te bieden? Stuur dan een<br />

bericht aan de redactie: editorsdoubledutch@gmail.com.<br />

YOGA VOOR KINDEREN EN VOLWASSENEN<br />

Monique van Leeuwen is yogadocente in Saigon voor kinderen van<br />

6 t/m 12 jaar en volwassenen. Er is nog plaats voor kinderen op<br />

zaterdagochtend en voor volwassenen op vrijdagochtend om 8.30<br />

uur. Zie schema op de website: www.lyonyoga.com.<br />

Heb je interesse, laat het weten via email: Monique@lyonyoga.com.<br />

V A C A T U R E<br />

BRIDGE-LIEFHEBBERS GEZOCHT<br />

Bridge-liefhebber zoekt medespelers.<br />

Wilt u bridgen in HCMC of wilt u bridge<br />

leren, neem dan contact op met Otto<br />

Bakens, e-mail: ottobakens@gmail.com<br />

of bel: +84-906418955.<br />

LEERKRACHT PRIMAIR ONDERWIJS NEDERLANDSE SCHOOL SAIGON – 12 UUR PER WEEK<br />

VOETBALLERS GEZOCHT<br />

Doe mee elke zaterdagmiddag om 16:00 uur<br />

voetballen op Parkl<strong>and</strong>. Weer of geen weer,<br />

wij spelen! Interesse?<br />

Bel: Ruurd Filius +84-1266372532.<br />

HOCKEYERS GEZOCHT<br />

Every Thursday at 7 pm, there is a group of<br />

expats playing hockey at AIS, Distr. 2.<br />

If you want to join, please send an e-mail<br />

to rinabakher@yahoo.com (Rozarina).<br />

Het bestuur van de Nederl<strong>and</strong>se School Saigon is op zoek naar een enthousiaste, ervaren en creatieve leerkracht voor 12 uur per week en<br />

een contractduur van 2 jaar met mogelijkheid tot verlenging (M/V).<br />

De school biedt primair Nederl<strong>and</strong>s taal- en cultuuronderwijs (NTC richting 1 en 2) aan Nederl<strong>and</strong>stalige kinderen in de leeftijd van 4 tot 12<br />

jaar. Het onderwijs wordt groepsgewijs gegeven en richt zich op het aansluiten bij de kerndoelen van het Nederl<strong>and</strong>s onderwijs. De lessen<br />

vinden ’s middags van 14.45 tot 17.30 uur plaats. Daarnaast worden op vier zaterdagmiddagen per jaar cultuurlessen georganiseerd (totaal 20<br />

uur cultuuronderwijs).<br />

Het is voor deze functie niet noodzakelijk om in het bezit te zijn van een diploma Pedagogische Academie (PABO): de leerkracht kan werken<br />

met een door de inspectie verleende ontheffing onder de onderwijskundige verantwoordelijkheid van de bevoegde leerkracht. Ervaring met<br />

NTC onderwijs in het buitenl<strong>and</strong>, mogelijk in combinatiegroepen, is een pré. Het is belangrijk dat de leerkracht over een hoge mate van<br />

zelfst<strong>and</strong>igheid en flexibiliteit beschikt, goede sociale vaardigheden heeft, goed kan functioneren binnen een klein team, bereid is om zich<br />

bij te scholen en in te spelen op allerlei ontwikkelingen. Relevante referenties zullen worden nagetrokken.<br />

Het bestuur nodigt u bij interesse van harte uit schriftelijk te reageren en uw sollicitatiebrief in het Nederl<strong>and</strong>s met gedetailleerd CV aan ons<br />

secretariaat te sturen (nlschoolsaigon@live.com). Ook voor meer informatie kunt u een e-mail sturen aan ons secretariaat.


Advertisement<br />

Advertisement

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!