small and medium enterprises - Dutch Business Association vietnam
small and medium enterprises - Dutch Business Association vietnam
small and medium enterprises - Dutch Business Association vietnam
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ouble Double <strong>Dutch</strong><br />
nr13 double dutch 2011 │february<br />
the magazine of the <strong>Dutch</strong> <strong>Business</strong> <strong>Association</strong> Vietnam<br />
<strong>small</strong> <strong>and</strong> <strong>medium</strong> <strong>enterprises</strong><br />
koninklijk bezoek<br />
trade mission 27-31 March<br />
DBAV Hanoi<br />
Featured member: Vert Fashion<br />
new company in town<br />
Nutreco, The L<strong>and</strong>mark<br />
even voorstellen<br />
Familie Broere-Mees, Pepijn & Simone<br />
Nederl<strong>and</strong>se school saigon<br />
zoekt leerkrachten en bestuursleden<br />
Prikbord
colofon from the editors<br />
Double <strong>Dutch</strong> is the magazine of the <strong>Dutch</strong><br />
<strong>Business</strong> <strong>Association</strong> Vietnam (DBAV).<br />
It is published 3 times a year.<br />
Editors<br />
editorsdoubledutch@gmail.com<br />
Renske ten Bosch<br />
Hanneke Peters<br />
Kirsten Theuns<br />
Design<br />
Violette Br<strong>and</strong><br />
Advertising<br />
¼ page $125 for members,<br />
$250 for non-members<br />
more information: info@dba<strong>vietnam</strong>.net<br />
Deadline next issue<br />
15 April 2011<br />
Subscription<br />
for non members<br />
20 USD per year<br />
DBAV<br />
Felicia Loudon (office manager)<br />
info@dba<strong>vietnam</strong>.net<br />
www.dba<strong>vietnam</strong>.net<br />
Nederl<strong>and</strong>se Vereniging<br />
via DBAV office manager, Felicia Loudon,<br />
info@dba<strong>vietnam</strong>.net<br />
Postal address<br />
DBAV<br />
Euro Centre, 5th Floor<br />
49 Mac Dinh Chi Street<br />
District 1, Ho Chi Minh City<br />
Netherl<strong>and</strong>s Alumni<br />
Network Vietnam<br />
www.nanv.com.vn<br />
Consulate General of the Netherl<strong>and</strong>s<br />
www.mfa.nl/hcm-en<br />
hcm@minbuza.nl<br />
The material published in this magazine does<br />
not necessarily reflect the views of the Editor or<br />
Production Team. Every effort is made to ensure<br />
that the information in this publication is correct.<br />
<strong>Dutch</strong> entrepreneurship<br />
Although our calendar has moved forward already for almost two months, in<br />
Vietnam the ‘Year of the Cat’ has just begun. After one ‘week of rest’, Vietnam<br />
will fizz like never before.<br />
And so does the <strong>Dutch</strong> community in Vietnam, by revealing a high spirit of<br />
enterprise, as can be learned from the reports in this Double <strong>Dutch</strong> edition,<br />
themed ‘<strong>Dutch</strong> <strong>small</strong>- <strong>and</strong> <strong>medium</strong>-sized <strong>enterprises</strong> in Vietnam’.<br />
In the business section, some of these <strong>enterprises</strong> will introduce themselves to<br />
you. In the social section, you can learn about the social dynamics: who is new<br />
in town <strong>and</strong> to whom did we say goodbye. A photo gallery reports about the<br />
<strong>Dutch</strong> business <strong>and</strong> social events that were organized in the past months.<br />
The upcoming official visit of Their Royal Highnesses Prince Willem-Alex<strong>and</strong>er<br />
<strong>and</strong> Princess Maxima, in which they are accompanied by a <strong>Dutch</strong> trade mission,<br />
surely will offer new opportunities to the <strong>Dutch</strong> industry. In his column, Joep<br />
looks ahead at this visit <strong>and</strong> makes a strong appeal to the Royal Couple.<br />
And he is not the only one who puts forward a strong appeal in this Double<br />
<strong>Dutch</strong> edition. The <strong>Dutch</strong> <strong>Business</strong> <strong>Association</strong> Vietnam (DBAV) mobilizes<br />
(<strong>Dutch</strong>) businesses bothe in Hanoi <strong>and</strong> Ho Chi Minh City, to join their club <strong>and</strong><br />
become active members. The <strong>Dutch</strong> School Saigon is looking for a (part-time)<br />
teacher, to be recruited within our <strong>Dutch</strong> community. Moreover, some of its<br />
enthusiastic board members will step down at the end of the school year <strong>and</strong><br />
replacements are looked for.<br />
And, last but not least, also within our own editing board we need to recruit<br />
new editors: we had to say goodbye to Kristina <strong>and</strong> will bid farewell to Kirsten<br />
<strong>and</strong> Renske soon. We thank all three of them for their valuable contributions<br />
<strong>and</strong> for making our ‘Double <strong>Dutch</strong> team’ a cozy one!<br />
It is obvious that our community is in motion <strong>and</strong> a strong appeal is made to<br />
our ‘<strong>Dutch</strong> entrepreneurship’!<br />
As always, we hope you enjoy reading!<br />
Renske, Hanneke, Violette & Kirsten<br />
DOUBLE DUTCH 2011│13 3
contents<br />
working in Vietnam<br />
3 From the editors<br />
5 From the chairman<br />
6 My company<br />
EcO2 Vietnam Co. Ltd.<br />
7 My company<br />
Sonion Vietnam<br />
8 <strong>Dutch</strong> mission in Vietnam<br />
Economische missie met koninklijk bezoek<br />
9 New company in town<br />
Tomboy Aquafeed JSC / The L<strong>and</strong>mark Saigon<br />
10 DBAV Hanoi<br />
Featured member: Vert Fashion<br />
11 My company<br />
Control Union Vietnam<br />
12 My NGO<br />
Inclusive education in primary schools<br />
8<br />
14<br />
living in Vietnam<br />
14-15 In beeld<br />
15 Agenda<br />
16 Op de valreep<br />
Mark, Loth, Marie en Pien zijn naar China<br />
17 Joep in Vietnam<br />
Geachte prins en prinses<br />
18 Nederl<strong>and</strong>se School Saigon<br />
19 Op de valreep<br />
André, Kristina, Am<strong>and</strong>a en Isabel zijn zeilen<br />
20 Even voorstellen<br />
Familie Broere-Mees<br />
21 Even voorstellen<br />
Pepijn en Simone<br />
22 Prikbord<br />
4 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />
7<br />
15<br />
5<br />
10<br />
members
oard<br />
Chairman<br />
Jos Langens<br />
Vice Chairman<br />
Christian Dutilh<br />
Vice Chairman<br />
Arjan Brinks<br />
Treasurer<br />
Hielke Booijink<br />
Board member<br />
Willemien Bosch<br />
Board member<br />
Kirsten Theuns<br />
Office Manager<br />
Felicia Loudon<br />
from the chairman<br />
Dear <strong>Dutch</strong> <strong>and</strong> other friends,<br />
On behalf of the board members of the DBAV we wish you all a healthy,<br />
happy <strong>and</strong> successful New Year. 2011 will be the ‘Year of the Cat’ which<br />
might be a bit confusing for some, since in China it is known as the year of<br />
the Rabbit. In China the Cat didn’t pass the test to be admitted to the animal<br />
zodiac…<br />
According to many experts 2011 will be the year of the truth: “Will the<br />
economy be strong enough to continue its way up?”<br />
For us in Vietnam, 2011 will be the year in which: HRH Prince Willem-<br />
Alex<strong>and</strong>er <strong>and</strong> HRH Princess Maxima will visit Vietnam, members of the<br />
DBAV will meet with the Peoples Committee of Ho Chi Minh City, after years<br />
of growth the number of DBAV members will pass 60 <strong>and</strong> the Hanoi Chapter<br />
of DBAV will really take off (after its official establishment in 2010), <strong>and</strong> the<br />
monthly <strong>Dutch</strong> Drinks in Hanoi (every second Thursday) <strong>and</strong> Ho Chi Minh<br />
City (every third Thursday) will be continued as usual. We also would like to<br />
introduce you to our new office manager: Felicia Loudon.<br />
We of course hope that all those who supported our activities (<strong>and</strong> are still<br />
here) will continue to do so: our Corporate Sponsors: <strong>Dutch</strong> Consulate<br />
General, De Heus, Friesl<strong>and</strong>Campina, Global Factories, KLM/Air France,<br />
Philips, Provimi, Royal Haskoning, Shell, TNT, Unilever, VNRecruitment. And<br />
our dedicated volunteers: Arjan, Christian, Felicia, Geertje, Hanneke, Hielke,<br />
Ingrid, Ingrid, Jan, Kirsten, Kristina, Mark, Pui Yee, Renske, Violette, Willemien<br />
<strong>and</strong> many others!<br />
We hope to organize many interesting, fun, pleasant <strong>and</strong> useful events again that<br />
will support you in doing business in Vietnam <strong>and</strong> will also keep you connected<br />
to the <strong>Dutch</strong> people <strong>and</strong> the <strong>Dutch</strong> culture.<br />
Thank you all <strong>and</strong> we are looking forward to meeting you at one of our events<br />
in the ‘Year of the Cat’!<br />
Enjoy Vietnam!<br />
On behalf of the board of the DBAV,<br />
Jos<br />
Jos Langens<br />
Please note our new e-mail address: info@dba<strong>vietnam</strong>.net<br />
DOUBLE DUTCH 2011│13 5
my company<br />
Insect free commodities without using toxic chemicals<br />
EcO2 is world leader in green,<br />
non-toxic pest control solutions<br />
<strong>and</strong> offers professional pest control<br />
technologies <strong>and</strong> facilities to<br />
control pests in (food) commodities<br />
in an environmentally friendly way.<br />
These technologies are all safe for<br />
consumers <strong>and</strong> producers, do not<br />
influence any pest resistance, <strong>and</strong><br />
are independent of atmospheric<br />
influences.<br />
EcO2 is at the moment present in<br />
15 countries in the world, including<br />
Vietnam. The EcO2 Vietnam Co. Ltd.<br />
facility <strong>and</strong> office operates a five room<br />
container treatment terminal at the<br />
My Phuoc Industrial Park II, in the<br />
Binh Duong Province. EcO2 Vietnam<br />
Co. Ltd. offers sourcing, fumigation,<br />
sorting, grading, packaging, storage<br />
<strong>and</strong> exporting of agro commodities<br />
<strong>and</strong> other products.<br />
6 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />
Not only food commodities like<br />
rice, cashew nuts <strong>and</strong> tobacco are<br />
treated. The terminal also h<strong>and</strong>les<br />
wooden furniture <strong>and</strong> h<strong>and</strong>icrafts<br />
<strong>and</strong> performs certified ISPM number<br />
15 treatments for exported wood<br />
packaging. Containers with the treated<br />
products will be disinfected before<br />
loading <strong>and</strong> will be sealed with special<br />
materials to ensure no re-infestation<br />
during transport to the country of<br />
destination.<br />
Treatment method<br />
The treatments performed to control<br />
the pests are based on a controlled<br />
atmosphere; a combination of lowoxygen<br />
<strong>and</strong> adjusted temperature of<br />
the product to control the insects in<br />
all stages. Every treatment is specified<br />
to the type of insect that needs to<br />
be controlled <strong>and</strong> the product that is<br />
treated.<br />
Advertisement<br />
All treatments are monitored 24/7<br />
via remote control. The facility in<br />
Vietnam is a service treatment facility<br />
<strong>and</strong> an example for customers who<br />
want to integrate the clean, safe <strong>and</strong><br />
effective pest control technologies<br />
into their own storage <strong>and</strong> processing<br />
facilities. EcO2 offers the transfer of<br />
knowledge, hardware <strong>and</strong> software<br />
<strong>and</strong> is able to construct custom<br />
designed facilities at each desired<br />
location.<br />
Key benefits<br />
The benefits are lots, amongst<br />
others: environmentally friendly<br />
fumigation, no residues, no resistance<br />
in pest population in all growth<br />
stages, independent of atmospheric<br />
influences, applicable in production<br />
process, safe for people working with<br />
it. The quality of the products will not<br />
in any way be compromised.<br />
For more information:<br />
EcO 2 Vietnam Co. Ltd.<br />
605 Street 3, An Phu Ward,<br />
District 2,<br />
Ho Chi Minh City<br />
Vietnam<br />
Phone: +84(0)86281 3365<br />
Fax: +84(0)86281 3369<br />
Website: www.eco2.vn<br />
Managing Director: Mr. Robert Hoeve<br />
E-mail: rhoeve@eco2.vn
MY company<br />
High-tech components for hearing aids<br />
Ronald Appel, Head of Engineering at Sonion Vietnam<br />
Sonion is a global leader in the<br />
design <strong>and</strong> manufacturing of<br />
advanced components for hearing<br />
instruments <strong>and</strong> high-end audio<br />
headsets. Our product range<br />
includes balanced armature<br />
receivers, miniature microphones<br />
<strong>and</strong> electromechanical<br />
components such as switches,<br />
volume controls <strong>and</strong> push buttons.<br />
Sonion is a Sc<strong>and</strong>inavian owned<br />
company, with headquarters in<br />
Denmark <strong>and</strong> large R&D facilities<br />
in Amsterdam <strong>and</strong> in Pol<strong>and</strong>.<br />
This year Sonion Vietnam celebrated<br />
its fifth anniversary. In 2005,<br />
Sonion was still an early company<br />
moving production into Vietnam.<br />
Construction was started in the<br />
Saigon Hi-Tech Park, which was<br />
then still a seemingly empty area<br />
with only two other companies <strong>and</strong><br />
limited infrastructure, along Highway<br />
1A in District 9. Five years later we<br />
are neighbors to other international<br />
companies such as Intel, Nidec, Jabil<br />
<strong>and</strong> numerous others.<br />
Product range of Sonion Vietnam<br />
After the initial period of moving<br />
production lines from Pol<strong>and</strong> <strong>and</strong><br />
China to Vietnam <strong>and</strong> ramping-up the<br />
production, Sonion is now employing<br />
around 1500 people, all focused on<br />
supplying our international customers<br />
with high quality components. As<br />
a European company we bring a<br />
European company culture; this is<br />
reflected not only in the Sc<strong>and</strong>inavian<br />
style of the office furniture, but most<br />
of all in an open work environment.<br />
fifth anniversary<br />
in Vietnam<br />
The Vietnamese organization is<br />
supported by five expats, <strong>and</strong> a<br />
coming <strong>and</strong> going of <strong>Dutch</strong>, Danish<br />
<strong>and</strong> Polish engineers. We promote<br />
initiative, continuous improvement<br />
<strong>and</strong> personal development actively, by<br />
offering extensive training programs<br />
to our employees. This ranges<br />
from soft skills to production <strong>and</strong><br />
improvement related skills, such as<br />
lean manufacturing <strong>and</strong> six-sigma,<br />
both in Vietnam <strong>and</strong> overseas.<br />
Operating in Vietnam we rely heavily<br />
on the energy <strong>and</strong> skills of our<br />
motivated staff. Sonion invested in<br />
the research <strong>and</strong> development of new<br />
products in the last two years, which<br />
now results in an increased dem<strong>and</strong><br />
for Sonion products worldwide. We<br />
are facing this in an overheated labor<br />
market, providing a challenge to us<br />
–<strong>and</strong> others –to attract <strong>and</strong> maintain<br />
both operators <strong>and</strong> staff. By providing<br />
an open minded <strong>and</strong> high tech,<br />
European style work environment<br />
with an Asian touch, Sonion is<br />
well set to grow its production <strong>and</strong><br />
engineering activities in Vietnam<br />
further in 2011 <strong>and</strong> beyond.<br />
For more information:<br />
Sonion Vietnam<br />
Lot I3-9 , Saigon Hi-Tech Park, District 9<br />
Ho Chi Minh City, Vietnam<br />
Phone: +84 8 7362 222<br />
Fax: +84 8 7362 233<br />
Email: sonionvn@sonion.com<br />
Website: www.sonion.com<br />
DOUBLE DUTCH 2011│13 7
dutch mission in <strong>vietnam</strong><br />
Economische missie met koninklijk bezoek<br />
Monique Bennema<br />
Van 26 maart t/m 2 april 2011<br />
vindt een economische missie<br />
naar Vietnam plaats onder<br />
leiding van de staatssecretaris van<br />
Economische Zaken, L<strong>and</strong>bouw<br />
en Innovatie, Henk Bleker.<br />
De focus van deze missie ligt op de<br />
sectoren agrotechnologie, water- en<br />
deltatechnologie, maritiem, olie & gas,<br />
transport en logistiek.<br />
ZKH Prins van Oranje en HKH<br />
Prinses Máxima der Nederl<strong>and</strong>en<br />
sluiten zich bij onderdelen van<br />
het programma aan. Daarnaast<br />
brengt de staatssecretaris van<br />
Infrastructuur en Milieu, Joop Atsma,<br />
in het kader van de Nederl<strong>and</strong>s-<br />
Vietnamese samenwerking op het<br />
gebied van klimaatadaptatie en<br />
watermanagement, in dezelfde<br />
periode een bezoek aan Vietnam.<br />
Vietnam is één van de snelst<br />
groeiende economieën van Azië,<br />
met een groei van 7 procent in 2010.<br />
Verwacht wordt dat deze trend zich<br />
voortzet. De economie ver<strong>and</strong>ert<br />
gestaag van een gecentraliseerde<br />
planeconomie naar een meer<br />
marktgerichte economie. Door<br />
nieuwe investeringen en de industriële<br />
ontwikkeling is er steeds meer<br />
behoefte aan buitenl<strong>and</strong>se producten<br />
en diensten. Daarnaast neemt de<br />
vraag naar consumentengoederen<br />
toe door de steeds sterker stijgende<br />
koopkracht en bevolkingsgroei. Deze<br />
ontwikkelingen bieden toenemende<br />
mogelijkheden voor buitenl<strong>and</strong>se<br />
ondernemers om zaken te doen.<br />
Voorlopig programma<br />
Het programma begint in Hanoi en<br />
eindigt in Ho Chi Minh City. Aan de<br />
h<strong>and</strong> van de door de meereizende<br />
bedrijven aan te leveren profielen<br />
wordt bezien of het nuttig is<br />
bezoekprogramma’s te organiseren<br />
aan <strong>and</strong>ere steden/regio’s waar<br />
specifieke belangen liggen.<br />
Het programma bestaat uit<br />
diverse onderdelen, waarbij in het<br />
bedrijvenprogramma de nadruk zal<br />
liggen op individuele matchmaking<br />
en netwerkactiviteiten. Naast<br />
gezamenlijke activiteiten, zal de<br />
officiële delegatie separaat een aantal<br />
programma-onderdelen volgen.<br />
Voorlopige programma-onderdelen:<br />
• briefings over de economische<br />
ontwikkeling en het zakendoen;<br />
• matchmaking, individuele<br />
gesprekken met potentiële<br />
Vietnamese zakelijke contacten;<br />
• ontmoetingen van de<br />
staatssecretaris met zijn<br />
respectievelijke collega’s;<br />
• diverse seminars en (collectieve)<br />
bezoeken aan bedrijven en<br />
relevante instellingen in de<br />
focussectoren;<br />
• activiteiten ter promotie van<br />
Nederl<strong>and</strong> als aantrekkelijk<br />
investeringsl<strong>and</strong>: Holl<strong>and</strong> br<strong>and</strong>ing;<br />
• netwerkdiners/recepties<br />
in aanwezigheid van de<br />
bewindspersonen waarbij<br />
Vietnamese en Nederl<strong>and</strong>se<br />
zakenpartners worden uitgenodigd;<br />
• bezoeken aan internationale<br />
financiële instellingen zoals<br />
wereldbank en ADB.<br />
Kroonprins Willem-<br />
Alex<strong>and</strong>er en<br />
Prinses Máxima<br />
brengen binnenkort<br />
een bezoek aan<br />
Vietnam.<br />
‘Matchmaking’ en netwerken<br />
Het realiseren van kansen in Vietnam<br />
vraagt om kennis van de markt,<br />
cultuur en organisaties. Een goede<br />
lokale partner en betrouwbare<br />
zakenrelaties kunnen hierbij een<br />
belangrijke rol spelen. Om deze te<br />
vinden bieden wij u de mogelijkheid<br />
van individuele matchmaking, waarbij<br />
aan de h<strong>and</strong> van uw bedrijfsprofiel en<br />
specifieke wensen vooraf afspraken<br />
worden gemaakt met potentiële<br />
zakenpartners. Dit kunnen mogelijke<br />
agenten, samenwerkingspartners,<br />
afnemers of distributeurs zijn.<br />
De gezamenlijke activiteiten<br />
bieden goede mogelijkheden om te<br />
netwerken, kennis en ervaring uit te<br />
wisselen met Vietnamese organisaties<br />
of met <strong>and</strong>ere ervaren Nederl<strong>and</strong>se<br />
bedrijven.<br />
Tevens kunnen bedrijven van de<br />
mogelijkheid gebruikmaken om<br />
bijvoorbeeld contracten of MoU’s te<br />
ondertekenen, of een opening van<br />
een vestiging te verrichten in het<br />
bijzijn van de bewindspersonen. In<br />
voorkomende gevallen wordt bekeken<br />
of problemen die Nederl<strong>and</strong>se<br />
bedrijven ondervinden bij de<br />
samenwerking met de Vietnamese<br />
overheid of bedrijven, aangekaart<br />
kunnen worden tijdens bilaterale<br />
gesprekken op politiek niveau.<br />
For more information:<br />
<strong>Dutch</strong> Embassy Hanoi: han-ea@mibuza.nl<br />
Consulate General HCMC: hcm-ea@minbuza.nl
new company in towN<br />
Nutreco acquired Tomboy Aquafeed JSC<br />
In October 2010 Nutreco acquired,<br />
via its aquaculture division<br />
Skretting, the shares in Tomboy<br />
Aquafeed JSC in Vietnam.<br />
Nutreco is a <strong>Dutch</strong> enterprise,<br />
headquartered in Amersfoort. The<br />
only <strong>Dutch</strong> face is Mattijn Bak<br />
(controller). He moved to Vietnam<br />
in September 2010, to face an<br />
exciting challenge for the company<br />
<strong>and</strong> for himself.<br />
With the acquisition of Tomboy,<br />
Skretting invested in Vietnam’s fourth<br />
largest shrimp feed company. It has<br />
two plants near Ho Chi Min City<br />
<strong>and</strong> one in Long An Province <strong>and</strong><br />
employs about 300 staff. Recently<br />
Tomboy invested in a new plant <strong>and</strong><br />
started producing feed for marine <strong>and</strong><br />
high value fresh water species such<br />
as tilapia, barramundi, snapper <strong>and</strong><br />
grouper.<br />
The L<strong>and</strong>mark Saigon<br />
your home address in Saigon<br />
The L<strong>and</strong>mark is one of the first<br />
office <strong>and</strong> serviced apartment<br />
complex in Ho Chi Minh City,<br />
established in December 1994.<br />
Managed by Peninsula Properties,<br />
a subsidiary of the award winning<br />
Peninsula Group, which owns <strong>and</strong><br />
operates prestigious properties<br />
around the world, it has been<br />
setting the benchmark in terms of<br />
st<strong>and</strong>ards <strong>and</strong> services.<br />
The L<strong>and</strong>mark offers 65 elegantly<br />
furnished <strong>and</strong> fully equipped<br />
studio, one- <strong>and</strong> two-bedroom<br />
apartments for long <strong>and</strong> short stays,<br />
in combination with spectacular river<br />
<strong>and</strong> city views.<br />
One of the strengths of The<br />
L<strong>and</strong>mark in this very competitive<br />
market is its proud <strong>and</strong> dedicated<br />
employees, with the management<br />
The location of this acquisition was<br />
not unexpected, since Vietnam is<br />
the third largest country in global<br />
aquaculture, after China <strong>and</strong> India,<br />
<strong>and</strong> it is one of the world’s largest<br />
producers of shrimps. With a 3,260<br />
kilometer coast line <strong>and</strong> the Mekong<br />
Delta, it has lately experienced strong<br />
growth of its aquaculture sector,<br />
initially for shrimp, then catfish <strong>and</strong><br />
recently also for marine fish species.<br />
Vietnam is poised to develop into a<br />
leading Asian producer <strong>and</strong> processor<br />
of farmed shrimp <strong>and</strong> marine fish<br />
with a strong export focus. Skretting<br />
is a global leader in the production of<br />
sustainable high-quality fish feed <strong>and</strong><br />
expects to continue to approach new<br />
markets with regards to geography<br />
<strong>and</strong> species. Vietnam might well be<br />
only the beginning of a new era, a<br />
platform for future growth.<br />
staff working here for an average<br />
of approximately ten years. All<br />
employees are focused on customer<br />
satisfaction: the major challenge is<br />
to make sure that the tenant’s needs<br />
are met in order to make them feel<br />
at home. This, combined with the<br />
experience of each individual, makes<br />
The L<strong>and</strong>mark team a very friendly<br />
<strong>and</strong> pleasant workforce, always willing<br />
to help our guests.<br />
Since September 2010, Frederiek<br />
Ilona Bollen has started working at<br />
The L<strong>and</strong>mark Saigon as the Public<br />
Relations <strong>and</strong> Health Club Manager.<br />
“As the European community in Ho<br />
Chi Minh City is growing rapidly, we<br />
felt that it would be very important<br />
to keep in touch with developments<br />
in this community. With me being<br />
<strong>Dutch</strong>, the best way of doing this is<br />
by joining the DBAV.”<br />
Nutreco<br />
Nutreco is a global leader in animal<br />
nutrition <strong>and</strong> fish feed. Their advanced<br />
feed solutions are at the origin of food for<br />
millions of consumers worldwide. Quality,<br />
innovation <strong>and</strong> sustainability are guiding<br />
the principles, embedded in the Nutreco<br />
culture of research <strong>and</strong> raw material<br />
procurement to products <strong>and</strong> services for<br />
agri- <strong>and</strong> aquaculture. Experiences across<br />
100 years bring Nutreco a rich heritage of<br />
knowledge <strong>and</strong> experience for building its<br />
future. Nutreco employs approximately<br />
9,700 people in 30 countries, with sales in<br />
80 countries. Nutreco is listed on the NYSE<br />
Euronext stock exchange in Amsterdam <strong>and</strong><br />
with annual sales of EUR 4.5 billion in 2009.<br />
For more information:<br />
NUTRECO<br />
Mattijn Bak<br />
mattijnbak@nutreco.com<br />
tel +84-915081068 or +84 8 3750 7511<br />
The Health Club offers a <strong>small</strong><br />
collection of fitness classes, a fully<br />
equipped gym, international st<strong>and</strong>ard<br />
squash court, sauna <strong>and</strong> a rooftop<br />
pool on the 16th floor with a great<br />
view over the Saigon River. Every<br />
year we organize the Annual Squash<br />
Tournament. For special occasions,<br />
the unique leisure boat ‘The Hardship’<br />
can be used to cater to cruises or<br />
parties up to 35 people. Without<br />
doubt, “The Hardship” is the best<br />
way to explore the vast Mekong Delta<br />
<strong>and</strong> experience the hidden beauties of<br />
the Saigon River.<br />
For more information:<br />
The L<strong>and</strong>mark Saigon<br />
Frederiek Ilona Bollen<br />
Tel: +84-8 3822 2098 (ext 108)<br />
E-mail: frederiek@l<strong>and</strong>mark-saigon.com<br />
Website: http://thel<strong>and</strong>mark<strong>vietnam</strong>.com<br />
DOUBLE DUTCH 2011│13 9
dbav hanoi<br />
On 20 September 2010 the Hanoi<br />
Chapter of the DBAV was officially<br />
established with the support<br />
<strong>and</strong> at the residence of Mr. Joop<br />
Scheffers, <strong>Dutch</strong> Ambassador in<br />
Hanoi.<br />
From that time, monthly <strong>Dutch</strong><br />
Drinks have been organized every<br />
second Thursday of the month. The<br />
drinks are well attended by a variety<br />
of <strong>Dutch</strong> <strong>and</strong> <strong>Dutch</strong> related people,<br />
people with decades of experience<br />
living in Vietnam, newly arrivals<br />
visiting for business/ holidays or<br />
to start up their businesses, people<br />
working for global companies, very<br />
<strong>small</strong> companies, NGO’s, government<br />
organizations, etc. The drinks are easy<br />
to attend but hard to get away from<br />
once you’re there! Besides being very<br />
cozy, it’s also a useful place to discuss<br />
any kind of issues that you are facing<br />
in Vietnam. For sure someone has<br />
had a similar experience <strong>and</strong> can give<br />
you advice!<br />
Mr. Jan de Groot (director of the<br />
<strong>Dutch</strong> School in Hanoi) is the person<br />
making this all possible every month<br />
with the support of Ms. Ingrid<br />
Kersjes of the <strong>Dutch</strong> Embassy. We<br />
feel lucky to have such persons,<br />
because without them there would<br />
not be any <strong>Dutch</strong> Drinks in Hanoi!<br />
Another person that is supporting the<br />
DBAV in Hanoi is Ms. Pui Yee Chan<br />
(MDF, Training & Consultancy). She<br />
has committed herself to organize<br />
some DBAV <strong>Business</strong> Events in<br />
Hanoi. If you have any suggestions,<br />
please contact her at: py@mdf.nl.<br />
As DBAV Hanoi we hope <strong>and</strong> expect<br />
to grow to 10-15 business members<br />
in 2011 (a DBAV membership<br />
automatically includes an EuroCham<br />
membership). We also hope for your<br />
support in providing us with ideas <strong>and</strong><br />
your commitment as a member of<br />
the DBAV. We are looking forward to<br />
seeing you at the next <strong>Dutch</strong> Drinks<br />
at 8:00pm at HTX-La Cooperative, 46<br />
An Duong, Tay Ho District, Hanoi.<br />
10 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />
Vert Fashion Company is a Joint<br />
Venture created in 2008 by Pole<br />
Group B.V. of the Netherl<strong>and</strong>s<br />
<strong>and</strong> Nguyen Hoang Exim of<br />
Vietnam. It has been in Vietnam<br />
since that time. Over the coming<br />
year, Vert Company will employ<br />
close to 600 people in sustainable<br />
garment production.<br />
Vert is the brainchild of Herman<br />
Poelmann, a veteran executive<br />
of the fashion industry <strong>and</strong> main<br />
proprietor of Pole Group, one of<br />
the premier full service importers of<br />
fashion garments into Europe. Its<br />
Vietnamese partner, Nguyen Hoang<br />
Exim - headed by Hoang Huu<br />
Chuong - is renowned in Vietnam<br />
for its quality work wear <strong>and</strong><br />
children’s br<strong>and</strong>, Kico. Together they<br />
are creating the first sustainability<br />
focused factory in Vietnam.<br />
Vert aims to be at the forefront of<br />
social, environmental, technological<br />
<strong>and</strong> economic business practice,<br />
offering the latest fashions with<br />
an emphasis on social compliance<br />
<strong>and</strong> sustainable materials. Vert’s<br />
customers are global fashion houses<br />
such as Mango, Zara <strong>and</strong> Vroom &<br />
Dreesmann.<br />
Vert’s objective is to operate<br />
according to best practice on CSR<br />
Jan de Groot (left)<br />
<strong>and</strong> Pui Yee are<br />
the ‘driving force’<br />
of the DBAV Hanoi<br />
Chapter.<br />
featured member<br />
Sustainable fashion hits Vietnam!<br />
(Corporate Social Responsibility)<br />
<strong>and</strong> the introduction of FOB<br />
(Free on Board) sustainable<br />
garments production in Vietnam.<br />
FOB is a trade term used to define<br />
goods where the “added value” of<br />
the production process has taken<br />
place in Vietnam.<br />
Vert Company will utilize the latest<br />
social compliance certifications<br />
such as SA8000 as well as organic<br />
compliance certification GOTS.<br />
Vert aims to provide an example to<br />
the global industry by adding value<br />
along CSR principles. Vert hopes<br />
to develop <strong>and</strong> nurture a niche for<br />
ethical garment production <strong>and</strong><br />
business practice.<br />
In Tan Yen district in Bac Giang<br />
province, Vert operates a plant on<br />
40,000m2 with close logistics to Noi<br />
Bai airport <strong>and</strong> Hai Phong port. We<br />
also have offices based in central<br />
Hanoi which offer showrooms <strong>and</strong><br />
customer support.<br />
Vert is specifically to specialized<br />
in woven garment production but<br />
through its network of affiliates<br />
<strong>and</strong> partner companies, is able to<br />
offer a range of different garment<br />
styles from different countries to its<br />
customers.<br />
For more information:<br />
Alex<strong>and</strong>er Falter<br />
General director<br />
Vert Fashion Company Ltd<br />
Kim Tràng, Việt Lập,<br />
Tân Yên, Bắc Giang<br />
VIET NAM<br />
Tel: +84 1226369702<br />
Website: www.vert-company.com
my company<br />
Risk control <strong>and</strong> quality certification<br />
Control Union Vietnam (CUVN)<br />
is part of Control Union World<br />
Group. Control Union is a<br />
logistics, quality, certification <strong>and</strong><br />
risk management specialist with a<br />
global presence. We have in-depth<br />
knowledge <strong>and</strong> experience of all<br />
aspects of the logistics chain of<br />
many commodities. Control Union<br />
is a private company established<br />
in 1920 in the Netherl<strong>and</strong>s which<br />
now has presence in more than 60<br />
countries in the world.<br />
Our main services in Vietnam are<br />
quality <strong>and</strong> quantity inspections,<br />
certification <strong>and</strong> risk management. In<br />
Vietnam we have opened the doors<br />
in 2002. In those days, we started<br />
here only to facilitate one of our<br />
international clients in the shipping<br />
business.<br />
join the dbav<br />
The <strong>Dutch</strong> <strong>Business</strong> <strong>Association</strong><br />
Vietnam (DBAV) is an<br />
independent, non-political <strong>and</strong><br />
non-profit organisation established<br />
in 1999 in Ho Chi Minh City.<br />
The DBAV promotes business,<br />
economic, cultural, <strong>and</strong> other<br />
interests of common concern to its<br />
members, in particular to increase<br />
business between Vietnam <strong>and</strong> the<br />
Netherl<strong>and</strong>s.<br />
A DBAV membership will give you<br />
the following benefits:<br />
Now, nine years later, Control Union<br />
is an organization that provides<br />
service to a large number of local <strong>and</strong><br />
international clients.Today CUVN<br />
employs around 50-70 people <strong>and</strong> we<br />
h<strong>and</strong>le more that 3.3 million metric<br />
tons of Agri Cargo.<br />
The inspection of grain <strong>and</strong> other<br />
agricultural products remains one of<br />
our core activities; but we have further<br />
diversified our inspection services to<br />
include minerals <strong>and</strong> biofuels, as well<br />
as technical inspections in the oil <strong>and</strong><br />
gas upstream industry.<br />
This year, we will open our new office<br />
in Hai Phoung. Hai Phoung is one of<br />
the bigger ports in northern Vietnam.<br />
It is going to be an important link<br />
in our service network. In south<br />
Vietnam we are stationed in Baria<br />
Vung Tau <strong>and</strong> HCMC.<br />
Since 2007, we have started our<br />
certification services in Vietnam. Last<br />
year we have audited <strong>and</strong> certified<br />
over 150 projects in <strong>and</strong> around<br />
Vietnam. We have local auditors for<br />
GMP, HACCP, ISO 22000, Global<br />
Gap, Organic (EU, USA, Korea<br />
• discount prices for DBAV events;<br />
• invitations to business lunches;<br />
• access to member-only events;<br />
• receive updates of the activities of<br />
other <strong>Business</strong> <strong>Association</strong>s (BA);<br />
• discount prices at co-hosted events;<br />
• promotion opportunities through<br />
the sponsorship programs;<br />
• a way to exp<strong>and</strong> your network: it is<br />
not what you know it is who you<br />
know;<br />
• NLV membership (Nederl<strong>and</strong>se<br />
Vereniging Vietnam);<br />
• the Double <strong>Dutch</strong> magazine three<br />
times a year with news <strong>and</strong> updates;<br />
<strong>and</strong> Japan), Sustainable textile, FSC<br />
(sustainable forest management <strong>and</strong><br />
production). Next to that we offer a<br />
whole range of other programs.<br />
The latest development is our soft line<br />
inspections or for most of us textile<br />
inspections. For these inspections<br />
we have started a cooperation with a<br />
company that has more then ten years<br />
experience in this field. We have just<br />
finished our training sessions in Asia<br />
<strong>and</strong> have got the first orders for 2011.<br />
For 2011, we expect a lot <strong>and</strong> hope<br />
that whenever you are in need of<br />
certification or when you need<br />
someone to be your eyes <strong>and</strong> ears<br />
then please let us know.<br />
Chuc Mung Nam Moi!<br />
For more information:<br />
Richard de Boer<br />
Control Union Vietnam<br />
104, Street 2, Quarter 5,<br />
An Phu Ward, District 2, Ho Chi Minh City<br />
Tel: +84 (0)8 62813361<br />
Fax: +84 (0)8 62810966<br />
Mobile: +84 (0)9 17295166<br />
E-mail: rdboer@controlunion.com<br />
Website: www.controlunion.com<br />
• be a member of Eurocham (www.<br />
eurocham.com.vn) <strong>and</strong> receive a<br />
membership discount card <strong>and</strong><br />
members directory.<br />
Through the DBAV you can stay<br />
in touch with the <strong>Dutch</strong> business<br />
community, follow news on our<br />
website, join social festivities <strong>and</strong> find<br />
potential partners for new business.<br />
Send your email to:<br />
info@dba<strong>vietnam</strong>.net.<br />
Or check our website at:<br />
www.dba<strong>vietnam</strong>.net<br />
<strong>and</strong> join the DBAV now!<br />
DOUBLE DUTCH 2011│13 11
my ngo<br />
Inclusive education in primary schools<br />
Maarten de Ruiter (34 years), an<br />
arts teacher in special education,<br />
<strong>and</strong> Marijn Bouwmans (28 years)<br />
with a nursing background <strong>and</strong><br />
specialized in working with<br />
children with autism, are both<br />
volunteering for VSO with partner<br />
organization Mekong Plus <strong>and</strong><br />
living in the Mekong Delta since<br />
early 2009.<br />
“We decided to do volunteering<br />
development work because we<br />
wanted to share our knowledge <strong>and</strong><br />
skills where this is really necessary.<br />
We also wanted to gain experience<br />
in living <strong>and</strong> working together with<br />
local people of a completely different<br />
culture in a developing country.”<br />
Goals<br />
In Vietnam they want to ensure that<br />
children with disabilities can go to<br />
mainstream primary schools. No<br />
more special schools, but education<br />
for everyone at every mainstream<br />
school (inclusive education). A nice<br />
goal, but for teachers it is almost<br />
impossible to teach children with<br />
disabilities in addition to all students<br />
without disabilities. The knowledge<br />
about disabilities is simply not there.<br />
Moreover, many children who are<br />
disabled remain at home <strong>and</strong> they<br />
should be going to school just like<br />
everybody else. The dem<strong>and</strong> for<br />
knowledge about teaching children<br />
with disabilities in mainstream schools<br />
therefore is enormous.<br />
Harsh conditions<br />
“I have a lot of knowledge of<br />
education for children with<br />
disabilities”, says Maarten. “For<br />
years I taught children with different<br />
kinds of disabilities. There are many<br />
ways to improve teaching <strong>and</strong> some<br />
adjustments are required. I am most<br />
proud of the fact that more <strong>and</strong> more<br />
children with disabilities are going<br />
to school now. Parents have heard<br />
that schools in their own community<br />
now are suitable for children with<br />
disabilities.”<br />
“My most difficult moment was<br />
during a visit with a colleague to a<br />
family in the countryside. This family<br />
had a child with a disability. After a<br />
long ride on the back of a motorbike<br />
through a barren <strong>and</strong> dry l<strong>and</strong>scape,<br />
we finally arrived at the <strong>small</strong> house.<br />
The shutters <strong>and</strong> doors were closed<br />
<strong>and</strong> there seemed no one home. Still,<br />
my colleagues decided to knock on<br />
one of the shutters. After a while two<br />
young girls opened the door. One girl<br />
was six <strong>and</strong> the other three years old.<br />
They both were wearing hardly any<br />
clothes. The parents were far away<br />
at work. When we asked why they<br />
had closed all the shutters <strong>and</strong> doors,<br />
the oldest girl answered: “Because<br />
we are afraid of the men from the<br />
neighbourhood.” This is when I<br />
realized how vulnerable children are,<br />
<strong>and</strong> in this case children with a mental<br />
disability in developing countries.<br />
Parents have to work hard to earn<br />
some money <strong>and</strong> so their children<br />
are left home alone all day. It was<br />
heartbreaking to watch.”<br />
Happy children<br />
“We see many changes within two<br />
years time”, says Marijn. This has to<br />
do with the enthusiasm of our local<br />
colleagues. We work for Mekong<br />
Plus which consists of two local<br />
NGO’s, Anh Duong <strong>and</strong> Chi Thien<br />
<strong>and</strong> they are closely involved with<br />
the underprivileged people in their<br />
communities. With much pleasure<br />
they train teachers in the schools <strong>and</strong><br />
Left picture: Maarten trains teachers how to<br />
teach children with disabilities.<br />
Right picture: Marijn <strong>and</strong> Maarten introduced<br />
puppet theater stories at local schools.<br />
parents of children with disabilities.<br />
As a result, I see happy children with<br />
disabilities who love school <strong>and</strong> now<br />
have the opportunity to learn.“<br />
In the beginning it was very difficult<br />
for the teachers to have children with<br />
disabilities in their classes. But now,<br />
after training, advice <strong>and</strong> exchange<br />
of ideas, they see that these children<br />
develop <strong>and</strong> that gives them a lot of<br />
satisfaction. “More <strong>and</strong> more children<br />
with severe disabilities are going to<br />
school. Some children have never<br />
gone to school before, but now they<br />
join classes with children of their own<br />
age. The teacher adjusts the lessons<br />
especially for these children <strong>and</strong><br />
the children also receive additional<br />
support. “<br />
Results<br />
• at 25 primary schools teachers<br />
are trained <strong>and</strong> more confident in<br />
how to teach children with various<br />
disabilities;<br />
• education for children with<br />
disabilities improved. Each school<br />
has approximately 10 students with<br />
disabilities;<br />
• more <strong>and</strong> more children with<br />
disabilities are going to a primary<br />
school close to their home;<br />
• many parents have gained<br />
confidence <strong>and</strong> knowledge about<br />
raising children with disabilities.<br />
Leaving Vietnam<br />
After two years of great experiences<br />
in Vietnam, Maarten en Marijn are<br />
heading back to The Netherl<strong>and</strong>s.<br />
The local NGO’s will proceed<br />
with the developed materials <strong>and</strong><br />
Maarten en Marijn are willing to<br />
spread the materials to NGO’s who<br />
are interested in them to train more<br />
teachers for children with disabilities.<br />
For more information:<br />
Maarten de Ruiter en Marijn Bouwmans<br />
E-mail: damaartyman@gmail.com
your first choice partner for<br />
maritime development<br />
As a multi-disciplinary engineering consultant, Royal Haskoning has been creating<br />
solutions for the interaction between people <strong>and</strong> their environment for over 125 years.<br />
We have a global presence in countries with 57 permanent offices <strong>and</strong> 21 project offices<br />
with 3,900 employees.<br />
Royal Haskoning started operating in Vietnam in 1985. At present, Royal Haskoning<br />
Vietnam has 150 staff working in offices in Ho Chi Minh City, Hanoi <strong>and</strong> construction<br />
sites nationwide, delivering our services across the country. We are active in Vietnam in<br />
the following fields: buildings, industrial concepts, ports & maritime, water <strong>and</strong> coastal<br />
& rivers.<br />
In terms of consultancy for maritime port <strong>and</strong> transport infrastructure development,<br />
Royal Haskoning is a global market leader. We are very proud of this <strong>and</strong> work hard<br />
to uphold this reputation. Royal Haskoning has also been extensively involved in<br />
developing port insfrastruture in Vietnam.<br />
Our design teams are a combination of international expertise of Royal Haskoning from<br />
Europe, <strong>and</strong> local knowledge <strong>and</strong> experience of our local employees <strong>and</strong> partners. Thus<br />
our goal is to provide locally available expertise with international st<strong>and</strong>ards.<br />
For further information about our services or challenging job opportunities, please<br />
contact us.<br />
www.rh<strong>vietnam</strong>.com<br />
Martijn Coopman - Maritime Director<br />
Tel: +84 8 3899 2505 Fax: +84 8 3899 4469<br />
Email: martijn.coopman@rh<strong>vietnam</strong>.com
in beeld oktober 2010 - januari 2011<br />
BedrijfsBezoek a a n fr i e s l a n dCa m p i n a<br />
15 o k to B e r 2010<br />
14 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />
holl<strong>and</strong> villaGe 22-31 o k to B e r 2010<br />
du t C h open Go l f to u r n a m e n t<br />
13 novemBer 2010
si n t e r k l a a s<br />
20-21 novemBer 2010<br />
nieuwjaarsreCeptie<br />
14 j a n u a r i 2011<br />
agenda<br />
Advertisements<br />
in t h e do u b l e du t c h<br />
¼ pA g e<br />
3 t i m e s a y e a r<br />
$ 125 f o r m e m B e r s<br />
$ 250 n o n-m e m B e r s<br />
17/02/2011<br />
dutCh drinks hCmC<br />
19/02/2011<br />
dutCh drinks hanoi<br />
05/03/2011<br />
CultuurdaG nl sChool<br />
th e m a: p e r s o o n l i j k e verzorGin G en<br />
h A l f/f u l l pA g e o n ly f o r<br />
s p o n s o r s o f dBav/nlv<br />
fo r m o r e i n f o r m at i o n<br />
offiCe m a n a G e r dBav<br />
ms. feliCia lo u d o n<br />
Gezondheid<br />
27-31/03/2011<br />
dutCh trade mission<br />
24/04/2011<br />
Queen’s day CeleBration<br />
dat e to Be C o n f i r m ed<br />
21/05/2011<br />
CultuurdaG nl sChool<br />
fo r m o r e i n f o r m at i o n a n d u p d at e s<br />
p l e a s e visit: w w w .d B av i e t n a m.n e t<br />
e-m a i l: i n f o@d B av i e t n a m.n e t<br />
DOUBLE DUTCH 2011│13 15
wonen in <strong>vietnam</strong><br />
op de valreep<br />
Hoe lang hebben jullie in Vietnam gewoond?<br />
Bijna 4 jaar.<br />
Wat wordt de volgende bestemming?<br />
Shanghai.<br />
Wat gaan jullie het meeste missen?<br />
Het wakker worden met stralen zonneschijn die door<br />
de gordijnen piepen, de georganiseerde en kleurrijke<br />
chaos, de bananenbomen in de tuin, het ritje op de<br />
brommer naar Smartkids en weer terug, lieve vrienden, de<br />
kneuterigheid van het dorp An Phu. Ook gaan we missen:<br />
de minivakanties in Mui Ne (Coco Beach for ever!), de<br />
geweldige zondag brunches in Park Hyatt, het onvervalste<br />
Franse ‘campingeten’ van Le Jardin, de geweldige<br />
croissants van Voelker, Pho 24, sushi voor een prikkie,<br />
onze lieve hulpen, de massages bij Quynh en nog veel, veel<br />
meer.<br />
Wat is jullie meest positieve ervaring met de<br />
Vietnamese cultuur?<br />
De absolute adoratie van kinderen door Vietnamezen. De<br />
positieve benadering van al het kleine op twee benen is<br />
werkelijk hartverwarmend. De openheid waarmee onze<br />
twee meiden benaderd werden, is geweldig. Soms wat<br />
overweldigend (al dat geknijp in wangen en billen), maar<br />
ontroerend.<br />
Wat is jullie meest negatieve ervaring?<br />
Onze meest negatieve ervaringen zijn toch wel met<br />
de ‘autoriteiten’: willekeurig baliepersoneel en <strong>and</strong>ere<br />
Van HCMC naar Shanghai<br />
Mark (38), Marie (3),<br />
Loth (34) en Pien (9<br />
ma<strong>and</strong>en)<br />
onverlaten met strepen op de schouder. De politie spant<br />
natuurlijk de kroon. Het betalen van koffiegeld en Tet<br />
bonussen aan lethargische motoragenten met overgewicht<br />
stemt ons niet erg vrolijk.<br />
Zijn de verwachtingen die jullie hadden toen jullie<br />
naar Vietnam kwamen, uitgekomen?<br />
We hadden weinig concrete voorstellingen van het leven<br />
in Vietnam. Dit was onze eerste posting, dus waren op alle<br />
fronten zo groen als gras. Bovendien zijn we in Vietnam<br />
verdubbeld in ‘headcount’, dus hebben heel wat bij moeten<br />
leren. Ons leven is in korte tijd volledig ver<strong>and</strong>erd. We<br />
gingen met open vizier het avontuur aan en hebben intens<br />
genoten, hard gevloekt en hebben deze vier jaar Vietnam<br />
ten volle geleefd. Kortom: het is een mooie tijd geweest.<br />
Wat is jullie favoriete restaurant in HCMC en wat<br />
bestellen jullie daar meestal?<br />
Le Jardin (zalm met franse frietjes en profiteroles toe),<br />
Boathouse (Boathouse Burger met blauwe kaassaus), Park<br />
Hyatt (prosecco brunch op zondag), Mekong Merchant<br />
(avocado chicken caesar salad), Tokyo Deli (tuna sashimi)...<br />
en zo kunnen we nog wel even doorgaan.<br />
Hebben jullie nog een leuke winkeltip?<br />
Voor alle shopaholics en marktgekken is Cholon (extra<br />
deo meenemen) de winkelplek bij uitstek. Verder: l’Usine<br />
op Dong Khoi voor een westers boetiekgevoel, Blue<br />
Dragon voor leuke souvenirs, de An Phu Supermarkt voor<br />
verrassende vondsten (en voor de dwaalbonus, omdat<br />
alle spullen om de haverklap een nieuwe plek krijgen) en<br />
natuurlijk de Bazaar voor alle creatieve uitspattingen van<br />
expats en locals.<br />
Welke souvenirs hebben jullie nog gekocht de laatste<br />
paar weken in Vietnam en waarom/voor wie?<br />
We hebben alleen onszelf verwend met wat extra<br />
aankopen: een Vietnamese klaptafel met bloemetjes (voor<br />
onszelf) met houten krukjes voor een habbekrats en<br />
natuurlijk een happy Boeddha omdat dat natuurlijk nooit<br />
kwaad kan.<br />
Tenslotte: hebben jullie nog enig advies voor de<br />
achterblijvers?<br />
Alle clichés zijn waar: het is voorbij voordat je er erg in<br />
hebt. Leef dus met volle teugen en begin de dag met een<br />
onvervalste Vietnamese lach.<br />
mark, loth, Marie en pien zijn naar china<br />
16 DOUBLE DUTCH 2011│13
JOEP IN VIETNAM<br />
www.mekongmetropolis.org<br />
Geachte prins en prinses,<br />
Voor Vietnam was 2010 een topjaar. Het l<strong>and</strong> heeft grote sprongen vooruit gemaakt. De<br />
millenniumdoelen zijn binnen h<strong>and</strong>bereik: het onderwijs verbetert, de kindersterfte neemt<br />
af en steeds meer mensen hebben toegang tot schoon drinkwater. Maar de uitdagingen<br />
blijven groot. Vietnam ligt in de frontlinie van klimaatver<strong>and</strong>ering en vooral de arme mensen<br />
hebben daar onder te lijden.<br />
“Mijn kinderen willen graag leren, maar ik kan het lesgeld niet betalen”, vertelt<br />
Bich. Ze is 29 jaar oud en woont in een appartementengebouw aan het Lo Gom<br />
kanaal in Ho Chi Minhstad. “Ons vorige huis lag ook aan het kanaal. Maar toen<br />
hadden we geen stromend water, geen elektriciteit en het kanaal was ons toilet.”<br />
Nu maakt Bich wierrookstokjes. Even verderop spreek ik met meneer Van. Hij<br />
is een gepensioneerd bouwvakker. Zijn leven is ver<strong>and</strong>erd sinds de Belgische<br />
Prins Filip in 2003 Vietnam bezocht. “Hij gaf geld voor de bouw van ons<br />
nieuwe appartementen complex. Dankzij hem hebben wij hier een stabiel leven<br />
en zijn we elke dag gelukkig.”<br />
Leven met water<br />
Hoewel de economie van Ho Chi Minhstad nieuwe hoogtes bereikt, zwoegen<br />
nog veel mensen in haar schaduw. De razendsnelle verstedelijking gaat<br />
gepaard met sociale tweedeling. Sociaal kwetsbare groepen leven meestal in<br />
kwetsbare omgevingen, dichtbij het water. Mevrouw Bich en meneer Van<br />
vertegenwoordigen deze groep. Samen met nog eens 700.000 mensen wonen<br />
ze aan de oevers in dit zuidelijke deel van de stad, dat van oudsher de schakel<br />
vormt met de Mekong-delta. Vaak in moeilijke omst<strong>and</strong>igheden. Ze zijn arm, mevrouw Bich<br />
het kanaal overstroomt af en toe, de infrastructuur is gebrekkig en het water is<br />
zwart van de vervuiling. Dankzij de buitenl<strong>and</strong>se steun zijn de leefomst<strong>and</strong>igheden<br />
van de arme bevolking verbeterd. Naast de betaalbare appartementen werd ook het kanaal verbreed,<br />
de sloppenwijk gerenoveerd en aangesloten op het waterleidingnetwerk. Het project blijkt een succes.<br />
Hoewel de eerste stap is gezet om de wijk sociaal-economisch te versterken, blijft de problematiek<br />
van overstromingen bestaan.<br />
Jullie komende bezoek aan Vietnam is er vooral op gericht om de economische h<strong>and</strong>elsbetrekkingen<br />
kracht bij te zetten. Prins Willem-Alex<strong>and</strong>er, gezien Uw achtergrond als waterexpert is het niet<br />
verwonderlijk dat het water in deze deltastad alle a<strong>and</strong>acht krijgt. Dat is voor mij een aanleiding om<br />
U te wijzen op de cruciale rol dat het water speelt in het tegengaan van de sociale tweedeling. Dit<br />
onderwerp mag niet op de agenda van jullie bezoek ontbreken.<br />
Klimaatvluchtelingen<br />
Volgens experts zal de Mekong-delta bij een zeespiegelstijging van een meter voor ruim een derde<br />
onder water komen te staan. Dat heeft gevolgen voor bijna vijf miljoen inwoners van de delta.<br />
In combinatie met een toenemend zoetwatertekort brengt het een nieuwe migratiestroom uit de<br />
Mekong-delta op gang. Het zijn de eerste klimaatvluchtelingen voor Ho Chi Minhstad. De vraag<br />
is welke bijdrage Nederl<strong>and</strong> kan leveren aan deze verontrustende lokale gevolgen van de globale<br />
klimaatver<strong>and</strong>eringen. En als we goed luisteren naar de lokale bevolking, kan Nederl<strong>and</strong> ook nog<br />
leren van de kennis die voortkomt uit de eeuwenlange Vietnamese watertraditie.<br />
Mijn verzoek aan jullie is, om tijdens de gesprekken met havenbedrijven, ingenieursbureaus en<br />
plannenmakers, het onderwerp van water en armoede een prominente plaats geven.<br />
Hoogachtend,<br />
Joep Janssen,<br />
Architect<br />
Weblog van Joep Janssen: www.mekongmetropolis.org<br />
Foto: Wytske van Keulen<br />
DOUBLE DUTCH 2011│13 17
nederl<strong>and</strong>se school saigon Stichting<br />
Versterking gezocht<br />
Bianca van Sluijs<br />
Cultuurmiddag met voorleeswedstrijd<br />
Hoewel we al weer de Tet-vakantie achter de rug hebben,<br />
willen we nog even kort terugblikken op het vorige<br />
kalenderjaar. Op 13 november jongstleden werd een<br />
succesvolle cultuurmiddag georganiseerd met als thema<br />
‘kinderboekenweek’, waarbij een voorleeswedstrijd<br />
onder de ouders werd gehouden en de leerlingen als jury<br />
optraden. De ouders deden er alles aan om de jury voor<br />
zich te winnen: met prachtige verhalen en gedichten,<br />
attributen zoals een taart en een heuse mummievermomming!<br />
Het was een geweldige middag, waar Theo<br />
Queis als winnaar uit de bus kwam. Ouders, dank je wel<br />
voor jullie enthousiaste inzet en Theo, gefeliciteerd!<br />
Deelnemers aan de voorleeswedstrijd van de cultuurmiddag met<br />
winnaar Theo Queis in het midden.<br />
CITO-toetsen<br />
Na een drukke decemberma<strong>and</strong> met gezellige vieringen<br />
van het Sinterklaas- en kerstfeest en na een welverdiende<br />
kerstvakantie is iedereen in januari weer vol goede moed<br />
begonnen aan een nieuw semester. Ook in de komende<br />
periode staat weer veel te gebeuren. In februari zullen<br />
in alle groepen de verschillende CITO-toetsen worden<br />
afgenomen, inclusief de eindtoets in groep 8. Daarnaast<br />
staan er nog twee cultuurdagen gepl<strong>and</strong>, waarvan de eerste<br />
op zaterdag 5 maart met als thema ‘persoonlijke verzorging<br />
en gezondheid’. Gelukkig hebben de leerkrachten sinds<br />
het eind van 2010 versterking gekregen van onze nieuwe<br />
klassenassistente Michelle Melchers. Ze assisteert tijdens<br />
het kleuteronderwijs, het woordenschatonderwijs en ook<br />
tijdens de cultuurdagen.<br />
Uitzonderlijke uitspraken<br />
Tijdens de les horen de leerkrachten regelmatig leuke<br />
uitspraken, zoals bijkt uit het volgende: Siena (groep 5) is<br />
heel creatief in het bedenken van doe-woorden: “hippelen<br />
18 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />
Nederl<strong>and</strong>se School Saigon<br />
xíchlô<br />
Assistente Michelle Melchers (midden) met juf Aletta en juf Bianca<br />
en trappelen!” (hinkelen en huppelen). Thijn (groep 5)<br />
vertelt over zijn opa: ”toen mijn opa nog een vader was,<br />
want toen was mijn vader nog zijn kind...”. Er wordt over<br />
gesproken en geconcludeerd dat je altijd het kind van je<br />
ouders blijft, zelfs als je zelf ook vader of moeder bent<br />
geworden. In de spellingles schrijft Nicole (groep 8) op dat<br />
een gelovige godsdienstlijk is.<br />
Leerkrachten gezocht!<br />
Het komende jaar staan voor de school grote<br />
ver<strong>and</strong>eringen op stapel. Helaas moeten we aan het einde<br />
van het schooljaar afscheid nemen van zowel juf Aletta<br />
als van juf Bianca. Dit betekent dat er naarstig gezocht<br />
dient te worden naar vervanging. Het bestuur is hier al<br />
volop mee bezig. Bij het vinden van vervanging voor Aletta<br />
wordt het bestuur professioneel ondersteund door de<br />
Stichting Nederl<strong>and</strong>s Onderwijs in het Buitenl<strong>and</strong> (NOB)<br />
die de sollicitatieprocedure in Nederl<strong>and</strong> zal uitvoeren.<br />
Voor vervanging van Bianca zal aanvankelijk gezocht<br />
worden binnen de Nederl<strong>and</strong>se gemeenschap in Vietnam.<br />
Deze vacature is te vinden op het ‘prikbord’ op bladzijde<br />
22 van deze Double <strong>Dutch</strong> editie.<br />
En ook bestuursleden gezocht!<br />
Daarnaast zijn we dringend op zoek naar versterking<br />
binnen ons bestuur, daar ook hierbinnen een aantal leden<br />
helaas af zal treden. Om de continuïteit van de kwaliteit<br />
van het onderwijs van onze kinderen te waarborgen,<br />
vragen wij iedereen nadrukkelijk om een bestuursfunctie<br />
te overwegen. Het is immers van groot belang dat<br />
onze kinderen bij terugkeer in Nederl<strong>and</strong> goed kunnen<br />
instromen in het onderwijs. Iedereen met affiniteit voor<br />
onderwijs kan reageren! Bij interesse of voor vragen kunt<br />
u zich wenden tot een van de huidige bestuursleden of uw<br />
interesse kenbaar maken door middel van het sturen van<br />
een e-mail naar ons secretariaat: nlschoolsaigon@live.com.<br />
Nogmaals, in het belang van het Nederl<strong>and</strong>s van onze<br />
kinderen in Ho Chi Minh City, zegt het voort!
wonen in <strong>vietnam</strong><br />
op de valreep<br />
Wat is de samenstelling van jullie gezin?<br />
André (44), Kristina (38), Am<strong>and</strong>a (6) en Isabel (4).<br />
Hoe lang hebben jullie in Vietnam gewoond?<br />
Anderhalf jaar, veel korter dan verwacht!<br />
Wat wordt de volgende bestemming?<br />
Ons nieuwe zeiljacht, Uno! Ons zeilplan is nog niet zeker,<br />
maar het vertrekpunt is Langkawi en dan gaan wij de<br />
‘Indian Ocean’ op. De bestemming wordt nader bepaald.<br />
Wat gaan jullie het meeste missen?<br />
Onze vrienden, de buurt, leuke collega’s en de scholen.<br />
Wij gaan dit jaar ‘home school-en’.<br />
Wat is je meest positieve ervaring met de Vietnamese<br />
cultuur?<br />
De passie en ambitie van de mensen en de loyaliteit die je<br />
van mensen ervaart als je ze beter leert kennen.<br />
Wat is je meest negatieve ervaring?<br />
Eigenlijk geen negative ervaringen, behalve het humeur<br />
van jongens van de paspoortcontrole aan de grens met<br />
Cambodja.<br />
Een behouden vaart<br />
Zijn de verwachtingen die jullie hadden toen jullie<br />
naar Vietnam kwamen, uitgekomen?<br />
Voor zover mogelijk zijn onze verwachtingen over het<br />
l<strong>and</strong>, de mensen, vrienden en reizen uitgekomen. Alleen<br />
hadden wij gedacht om langer te blijven, waardoor het een<br />
intensere ervaring zou zijn geweest.<br />
Wat vinden jullie de leukste vakantiebestemming in<br />
Vietnam?<br />
Halong Bay en dan op een kleine boot. Heel bijzonder<br />
en bijna een ‘privé tour’ zonder <strong>and</strong>ere mensen tegen te<br />
komen. Mui Ne om heerlijk te relaxen en ook wat leuke<br />
dagtochten naar de witte duinen en ‘fairy springs’ te<br />
maken.<br />
Welke souveniers hebben jullie nog gekocht de laatste<br />
paar weken in Vietnam?<br />
Wij hebben weinig gekocht en juist verkocht, op de boot is<br />
minder ruimte dan thuis!<br />
Tenslotte: nog enig advies voor de achterblijvers?<br />
Pluk de dag en geniet!<br />
<strong>and</strong>re, kristina, Am<strong>and</strong>a en isabel zijn zeilen<br />
DOUBLE DUTCH 2011│13 19
wonen in <strong>vietnam</strong><br />
even voorstellen<br />
Familie Broere-Mees<br />
Met wie hebben we het genoegen?<br />
Dennis Broere (37), Natasha Mees (37), Tessa (4) en<br />
Barend (2).<br />
Wie of wat brengt jullie naar Ho Chi Minh City?<br />
Dennis werkt bij Royal Haskoning, divisie ‘Maritime’.<br />
Daar worden havens en <strong>and</strong>ere maritieme constructies<br />
ontworpen. In een ontwikkelend l<strong>and</strong> als Vietnam en de<br />
omliggende regio is nog heel veel te doen op dit gebied.<br />
Hoe lang zijn jullie hier al en hoe lang verwachten<br />
jullie te blijven?<br />
Wij zijn hier in oktober 2010 gekomen. Het plan is om hier<br />
circa 2 jaar te blijven. In april gaan we nog even terug naar<br />
Nederl<strong>and</strong> om ons 3e kind ter wereld te laten komen.<br />
Waar woonden jullie voorheen?<br />
In Berkel en Rodenrijs, onder de rook van Rotterdam.<br />
Wat verwachten jullie van je verblijf in Vietnam?<br />
Op een druk moment in ons leven verwachten we hier<br />
werk, privé en mooie dingen van de wereld te zien, te<br />
kunnen combineren.<br />
Hoe zijn de eerste ervaringen?<br />
De eerste ervaringen zijn positief. We hebben een goede<br />
start gehad hier, mede dankzij hulp van bekenden die hier<br />
al waren. De mensen zijn vriendelijk en (bijna) alles is<br />
hier verkrijgbaar, al moet je natuurlijk wel weten waar te<br />
zoeken.<br />
www.bblcarrental.nl<br />
20 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />
Wat missen jullie het meest uit Nederl<strong>and</strong>?<br />
Familie en vrienden natuurlijk. En als echte wintersport<br />
liefhebbers toch ook wel een beetje de kou en sneeuw ;).<br />
Wat missen jullie niet?<br />
Op zich weinig. Dingen zijn hier <strong>and</strong>ers, niet<br />
noodzakelijkerwijs beter of slechter.<br />
Wat hebben jullie nog extra ingekocht voordat jullie<br />
naar Vietnam gingen verhuizen?<br />
‘The usual suspects’: Calvé pindakaas, hagelslag en<br />
ontbijtkoek.<br />
Welk item in je container zouden jullie zeker niet<br />
willen missen?<br />
Onze eigen muziek en boeken. Voor de kinderen<br />
typische Nederl<strong>and</strong>se DVD’s en knutselmateriaal (verf,<br />
papierstroken etc.)<br />
Hebben jullie al een “Opmerkelijke Vietnamese<br />
anekdote/absurde situatie/uitspraak”?<br />
Je kunt heerlijk langs elkaar heen kletsen met de<br />
Vietnamezen. Een mooi voorbeeld van een verwarrende<br />
situatie waarin niets is wat het lijkt is het Khach San Xanh<br />
hotel in Cua Lo. Xanh betekent zowel blauw als groen.<br />
Bij aankomst staat er in sierlijke letters op het hotel ‘The<br />
Green Hotel’, en de kleur van het hele gebouw… blauw…<br />
*<br />
Autohuur tarieven vanaf € 23,- per dag<br />
all-in<br />
Laagste eigen risico - Geen extra verzekeringen bij aankomst - No nonsense voorwaarden<br />
*28+ dagen tarief categorie A, excl. Schipholfee<br />
Dennis Broere (37), Natasha Mees (37),<br />
Tessa (4) en Barend (2)<br />
Advertisement<br />
bb&l_2010_ad_194x61.indd 1 12/9/09 4:13:28 PM
wonen in <strong>vietnam</strong><br />
even voorstellen<br />
Pepijn en Simone<br />
Met wie hebben we het genoegen?<br />
Pepijn van der Meer (33) en Simone Bleumink (28).<br />
Wat brengt jullie naar Ho Chi Minh City?<br />
We speelden al langer met de gedachte een tijdje te wonen<br />
en werken in het buitenl<strong>and</strong>. In december 2009 waren<br />
we hier op vakantie en hebben we Willemien en Joep,<br />
vrienden uit NL die hier wonen, op gezocht. Geïnspireerd<br />
door hun leven hier hebben we besloten onze banen op<br />
te zeggen en hier te komen wonen. Sinds augustus 2010<br />
zijn we hier in HCMC en hebben we onze eigen ontwerp<br />
studio, PSdesign.asia, opgezet.<br />
Waar woonden jullie voorheen? Amsterdam.<br />
Hoe zijn de eerste ervaringen?<br />
Erg leuk. We genieten volop: van de vrijheid van het toren<br />
op onze brommers, de geweldige stad, de prachtige natuur<br />
op <strong>and</strong>ere plekken in Vietnam, de zwoele avonden, lekker<br />
etentjes en leuke mensen ontmoeten.<br />
Wat missen jullie het meest uit Nederl<strong>and</strong>?<br />
Vrienden, familie en cultuur. We zijn hier nu een paar keer<br />
naar het theater geweest, maar het haalt bij lange na niet<br />
het niveau van onze Nederl<strong>and</strong>se cultuur. In Amsterdam<br />
gingen we met veel regelmaat naar voorstellingen en<br />
concerten. Jammer dat er in deze miljoenen stad zo weinig<br />
aanbod is.<br />
Advertisement<br />
Wat missen jullie niet? Onze overvolle agenda.<br />
Wat hebben jullie meegenomen naar Vietnam dat je<br />
zeker niet zou kunnen missen?<br />
Ons paspoort!<br />
Wat gaan jullie zeker doen tijdens je verblijf in<br />
Ho Chi Minh City?<br />
Onze oldtimer brommers laten opknappen.<br />
Hebben jullie al een “Opmerkelijke Vietnamese<br />
situatie meegemaakt?“<br />
Simone heeft kennisgemaakt met de Vietnamese Dengue<br />
mug en moest een week in het ziekenhuis worden<br />
opgenomen. Het eten in het ziekenhuis is hier stukken<br />
beter dan in Nederl<strong>and</strong>, ze mocht drie keer per dag een<br />
driegangen maaltijd bestellen bij een restaurant. Jammer<br />
alleen dat ze niet mocht eten van wege een darminfectie...<br />
Hebben jullie nog vragen voor mensen die hier al<br />
langer zijn?<br />
Ben je misschien op zoek naar een goede ontwerper?<br />
DOUBLE DUTCH 2011│13 21
prikbord<br />
Wilt u ook iets plaatsen op deze pagina? Stuur dan uw oproep naar editorsdoubledutch@gmail.com<br />
IN MEMORIAM<br />
Titus<br />
Rendel Harris Plooij<br />
Amsterdam Den Haag<br />
2 januari 1957 19 januari 2011<br />
Jessica Plooij-ten Bokkel Huinink<br />
Olivier, Stijn, Julius<br />
Correspondentie-adres:<br />
Aronskelkweg 69, 2555 GC Den Haag.<br />
Email: titusjessica@hotmail.com<br />
DOUBLE DUTCH REDACTIELEDEN GEZOCHT<br />
Ben je enthousiast? Heb je gevoel voor de Nederl<strong>and</strong>se en/of<br />
Engelse taal? Vind je het leuk om artikelen te redigeren en af en toe<br />
ook zelf iets te schrijven of een interview te houden? De redactie<br />
van de Double <strong>Dutch</strong> is op zoek naar jou! Wil je meer weten? Neem<br />
dan contact op via e-mail: editorsdoubledutch@gmail.com.<br />
D R I N G E N D G E ZO C H T<br />
22 DOUBLE DUTCH 2011│13<br />
GRATIS NEDERLANDSE BOEKEN<br />
Een doos met Nederl<strong>and</strong>se boeken voor<br />
volwassenen. O.a. Dan Brown, Renate<br />
Dorrestein en boeken van NOVIB. Ideaal<br />
voor het opstarten van een bibliotheek!<br />
Op te halen bij Renske: 09090 52502<br />
BESTUURSLEDEN NEDERLANDSE SCHOOL SAIGON<br />
Bij interesse of voor vragen kunt u zich wenden tot een van de<br />
huidige leden of uw interesse kenbaar maken door middel van het<br />
sturen van een e-mail naar ons secretariaat:<br />
nlschoolsaigon@live.com.<br />
HIER UW OPROEP?<br />
Zoekt u medespelers voor sport, spel of muziek? Of heeft u iets aan te bieden? Stuur dan een<br />
bericht aan de redactie: editorsdoubledutch@gmail.com.<br />
YOGA VOOR KINDEREN EN VOLWASSENEN<br />
Monique van Leeuwen is yogadocente in Saigon voor kinderen van<br />
6 t/m 12 jaar en volwassenen. Er is nog plaats voor kinderen op<br />
zaterdagochtend en voor volwassenen op vrijdagochtend om 8.30<br />
uur. Zie schema op de website: www.lyonyoga.com.<br />
Heb je interesse, laat het weten via email: Monique@lyonyoga.com.<br />
V A C A T U R E<br />
BRIDGE-LIEFHEBBERS GEZOCHT<br />
Bridge-liefhebber zoekt medespelers.<br />
Wilt u bridgen in HCMC of wilt u bridge<br />
leren, neem dan contact op met Otto<br />
Bakens, e-mail: ottobakens@gmail.com<br />
of bel: +84-906418955.<br />
LEERKRACHT PRIMAIR ONDERWIJS NEDERLANDSE SCHOOL SAIGON – 12 UUR PER WEEK<br />
VOETBALLERS GEZOCHT<br />
Doe mee elke zaterdagmiddag om 16:00 uur<br />
voetballen op Parkl<strong>and</strong>. Weer of geen weer,<br />
wij spelen! Interesse?<br />
Bel: Ruurd Filius +84-1266372532.<br />
HOCKEYERS GEZOCHT<br />
Every Thursday at 7 pm, there is a group of<br />
expats playing hockey at AIS, Distr. 2.<br />
If you want to join, please send an e-mail<br />
to rinabakher@yahoo.com (Rozarina).<br />
Het bestuur van de Nederl<strong>and</strong>se School Saigon is op zoek naar een enthousiaste, ervaren en creatieve leerkracht voor 12 uur per week en<br />
een contractduur van 2 jaar met mogelijkheid tot verlenging (M/V).<br />
De school biedt primair Nederl<strong>and</strong>s taal- en cultuuronderwijs (NTC richting 1 en 2) aan Nederl<strong>and</strong>stalige kinderen in de leeftijd van 4 tot 12<br />
jaar. Het onderwijs wordt groepsgewijs gegeven en richt zich op het aansluiten bij de kerndoelen van het Nederl<strong>and</strong>s onderwijs. De lessen<br />
vinden ’s middags van 14.45 tot 17.30 uur plaats. Daarnaast worden op vier zaterdagmiddagen per jaar cultuurlessen georganiseerd (totaal 20<br />
uur cultuuronderwijs).<br />
Het is voor deze functie niet noodzakelijk om in het bezit te zijn van een diploma Pedagogische Academie (PABO): de leerkracht kan werken<br />
met een door de inspectie verleende ontheffing onder de onderwijskundige verantwoordelijkheid van de bevoegde leerkracht. Ervaring met<br />
NTC onderwijs in het buitenl<strong>and</strong>, mogelijk in combinatiegroepen, is een pré. Het is belangrijk dat de leerkracht over een hoge mate van<br />
zelfst<strong>and</strong>igheid en flexibiliteit beschikt, goede sociale vaardigheden heeft, goed kan functioneren binnen een klein team, bereid is om zich<br />
bij te scholen en in te spelen op allerlei ontwikkelingen. Relevante referenties zullen worden nagetrokken.<br />
Het bestuur nodigt u bij interesse van harte uit schriftelijk te reageren en uw sollicitatiebrief in het Nederl<strong>and</strong>s met gedetailleerd CV aan ons<br />
secretariaat te sturen (nlschoolsaigon@live.com). Ook voor meer informatie kunt u een e-mail sturen aan ons secretariaat.
Advertisement<br />
Advertisement