20.10.2013 Views

Visitors Quide "Max Ernst" PDF (351 KB) - Fondation Beyeler

Visitors Quide "Max Ernst" PDF (351 KB) - Fondation Beyeler

Visitors Quide "Max Ernst" PDF (351 KB) - Fondation Beyeler

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VISITORS GUIDE E<br />

FONDATION BEYELER


MAX ERNST<br />

26 May – 8 September 2013<br />

Whenever this symbol appears on the information panel<br />

accompanying an exhibit, it means you will find the work of<br />

art discussed in detail under the corresponding number in<br />

this <strong>Visitors</strong> Guide.<br />

CAUTION: Please do not touch the works of art!<br />

2


TABLE OF CONTENTS<br />

Introduction 4<br />

FOYER 5<br />

ROOM 1 6<br />

ROOM 2 7<br />

ROOM 3 8<br />

ROOM 4 8<br />

ROOM 5 10<br />

ROOM 6 12<br />

ROOM 7 13<br />

ROOM 8 15<br />

ROOM 9 16<br />

ROOM 10 18<br />

ROOM 11 20<br />

ROOM 12 22<br />

Information / Catalogue 23<br />

Room Plan 24<br />

Peter Schamoni’s documentary film<br />

<strong>Max</strong> Ernst. Mein Vagabundieren – Meine Unruhe<br />

will be showing in the Winter Garden during the exhibition.<br />

3


INTRODUCTION<br />

<strong>Max</strong> Ernst<br />

<strong>Max</strong> Ernst (1891–1976) was one of modernism’s most versatile<br />

artists. After starting out as a rebellious Dadaist in Cologne, in<br />

1922 he moved to Paris and soon became one of the leading<br />

lights of Surrealism. In 1941, he escaped to the USA, where<br />

he provided inspiration for the generation of young American<br />

artists. Returning to war-devastated Europe a decade later,<br />

<strong>Max</strong> Ernst found himself back in relative obscurity, before<br />

being rediscovered as one of the most fascinating artists of the<br />

20th century.<br />

A continual inventor of innovative figures, forms, and techniques,<br />

such as collage, frottage, grattage, decalcomania, and<br />

oscillation, <strong>Max</strong> Ernst was constantly turning his attention in<br />

new directions. The result was a unique body of works that<br />

resists any clear stylistic definition. The artist’s eventful life and<br />

changing abodes in Europe and America were crucial shaping<br />

factors in the development of his oeuvre. Full of enigma and<br />

contradiction, his pictures seem to have arisen out of (nightmarish)<br />

dreams in which surreal landscapes are populated by<br />

strange, disturbing, and erotic figures.<br />

Comprising an outstanding selection of over 160 paintings,<br />

collages, drawings, sculptures, and prints, the extensive <strong>Max</strong><br />

Ernst retrospective at the <strong>Fondation</strong> <strong>Beyeler</strong> presents every<br />

phase of the artist’s career. For the first time in Switzerland<br />

since Ernst’s death, visitors have the opportunity to experience<br />

the multi-facetted oeuvre of this seminal artist in all its rich<br />

diversity.<br />

The exhibition was conceived by guest curators Werner Spies<br />

and Julia Drost and organized in collaboration with the<br />

Albertina in Vienna. The exhibition at the <strong>Fondation</strong> <strong>Beyeler</strong> is<br />

curated by Raphaël Bouvier.<br />

4


FOYER<br />

1 • Capricorne, 1962/1964<br />

Capricorn<br />

Capricorn is a work open to many interpretations, a majestic<br />

‘family seat’ comprising a bull seated on his throne, a nix-like<br />

female companion standing beside him, and a small creature<br />

perched on its father’s massive lap. <strong>Max</strong> Ernst has drawn<br />

upon archaic imagery for this sculpture: in Greek mythology,<br />

Aigokeros (Latin: Capricornus) is a hybrid being who was half<br />

goat, half fish. He aided Zeus in the battle against the Titans<br />

and was rewarded with a place in the heavens as the zodiacal<br />

sign of Capricorn. Surrealism took up such mythical beings<br />

with interest and gave them new life.<br />

<strong>Max</strong> Ernst created the first version of this work—his largest<br />

free-standing sculpture—in 1948, while living in exile in<br />

America. Having fled Europe in 1941, Ernst and his wife, the<br />

paintress Dorothea Tanning, withdrew to the wild, desert landscape<br />

of Arizona. They built themselves a small house in a<br />

secluded spot named Capricorn Hill. Capricorn stood sentinel<br />

outside their new home like a cosmic guard.<br />

The massive bronze version in the <strong>Fondation</strong> <strong>Beyeler</strong> foyer is<br />

today here to welcome visitors as they embark on their fascinating<br />

tour through <strong>Max</strong> Ernst’s pictorial cosmos.<br />

5


ROOM 1<br />

2 • Stadt mit Tieren, 1919<br />

City with Animals<br />

<strong>Max</strong> Ernst was 28 years old when he produced this painting<br />

and had only recently come home following the end of the<br />

First World War. He experienced his return from the war as<br />

a rebirth. Talking about himself in the third person, he wrote:<br />

“<strong>Max</strong> Ernst died on 1 August 1914. He was resurrected on 11<br />

November 1918 as a young man who wanted to be a magician<br />

and find the myth of his time.”<br />

In City with Animals, <strong>Max</strong> Ernst portrays a deceptive idyll.<br />

Three animals are resting peacefully before a city whose colorful<br />

houses are threatening to collapse. The city’s inhabitants<br />

are behaving mysteriously: on the left of the picture, a man<br />

wearing a black hat is waving into empty space. To his right, a<br />

woman in a white dress moves as if sleepwalking. Above her<br />

dangles a pulley without a rope, suggesting a gallows and a<br />

hanging. The mood is oppressive. The three animals in the foreground,<br />

with their large, melancholy eyes, seem almost human<br />

and recall the imagery of the Russian painter Marc Chagall.<br />

3 • Oedipus Rex, 1922<br />

<strong>Max</strong> Ernst’s creativity was sparked by a wealth of different<br />

sources: natural phenomena and technical inventions, myth<br />

and his own inner life, the cosmic and the intimate alike.<br />

Oedipus Rex can be considered a programmatic work in which<br />

the artist has channeled the richness of his abundant imagination<br />

into a multi-layered whole. It arose out of Ernst’s intense<br />

preoccupation, around 1922, with the theories of Sigmund<br />

Freud, the subject of dreams, mythology, and the surreal. The<br />

title is an allusion to the story of Oedipus, which tells of patricide<br />

and the fateful love between mother and son.<br />

A large hand protruding out through a window opening is<br />

holding a walnut, which is pierced—like the thumb and index<br />

finger holding it—by a metallic device of some kind. How are<br />

the trapped couple (a bird and a bull), the pierced fingers, and<br />

the walnut to be interpreted?<br />

6


ROOM 2<br />

4 • Katharina ondulata, 1920<br />

<strong>Max</strong> Ernst gave this picture, whose distinctive frame he found<br />

at a flea market, the title Katharina ondulata. The name calls<br />

to mind Saint Catherine of Alexandria, who was broken on the<br />

wheel and died a martyr in the fourth century. The curious<br />

epithet ondulata (meaning ‘wavy’) warns us, however, not to<br />

expect a classic depiction of a saint. The apparitions in the<br />

sky and the seemingly artificial structure in the empty landscape<br />

do not combine into a ‘pictorial narrative’, but present<br />

themselves as a disjointed assembly of isolated elements. The<br />

artist was familiar with traditional representations of saints<br />

through his Catholic family upbringing and his studies of art<br />

history. Here he uses irony to break with that tradition, leaving<br />

only enigmatic hints and fragments.<br />

<strong>Max</strong> Ernst created this picture in 1920, on a sheet already<br />

containing a bold printed pattern. Although he has painted<br />

over most of the print, Ernst has left some parts exposed. This<br />

creates the misleading impression that the rigid figure dominating<br />

the scene has been cut out of wallpaper and pasted on.<br />

<strong>Max</strong> Ernst simulates a collage by cleverly concealing the<br />

original pattern in some places and allowing it to show through<br />

in others. Instead of creating a new pictorial whole from individual<br />

fragments, as in a collage, he intervenes in an existing<br />

image. At the time, this was an entirely new approach.<br />

7


ROOM 3<br />

5 • la puberté proche… (les pléiades), 1921<br />

Approaching Puberty… (The Pleiades)<br />

For this work, <strong>Max</strong> Ernst has cut out the figure of a reclining<br />

female nude from an existing picture, rotated it though 90<br />

degrees and pasted it onto the painted ground. Although the<br />

woman’s face is missing, we can imagine her gazing pensively<br />

at the stone below her. Her right arm is raised to her head,<br />

while her left arm passes like a sword through a dark disc.<br />

The artist has integrated the French caption as a component of<br />

equal importance. Like the picture, it offers unlimited scope for<br />

associations. In a language rich with allusions, Ernst seems to<br />

be equating the woman with the Pleiades, a constellation<br />

named after a group of virgin nymphs in a Greek myth. They<br />

were transformed into stars by Zeus to save them from the<br />

hunter Orion. Virginity and lasciviousness, the celestial and the<br />

earthly, floating and falling, grace and destruction—in this<br />

intriguing work <strong>Max</strong> Ernst holds a wealth of opposites in<br />

balance.<br />

ROOM 4<br />

6 • à tout oublier, 1925<br />

To Forget Everything<br />

From: Histoire naturelle, folio 32<br />

<strong>Max</strong> Ernst created his Histoire naturelle (Natural History) series<br />

using materials that he found in nature, such as leaves and<br />

pieces of wood. He placed them underneath a sheet of paper<br />

and made an impression of their shape and texture by rubbing<br />

the paper with a pencil. This technique is known as ‘frottage’,<br />

a term derived from the French verb frotter, to rub. The artist<br />

developed the resulting impressions into fantastical pictures.<br />

In allusion to the history of creation and evolution, they show<br />

primarily plants, animals, and humans. These frottage drawings<br />

infuse the inanimate objects with new life and lend them a<br />

different and at times strange meaning. Here, for example,<br />

wood grain becomes the skin and mane of a hybrid beast: a<br />

primitive horse or an elephant.<br />

8


ROOM 4<br />

<strong>Max</strong> Ernst discovered frottage in 1925 while visiting Brittany.<br />

In his essay “Beyond Painting”, he describes falling into a kind<br />

of visionary state, which led him to make rubbings on paper of<br />

the floor-boards and other objects in his lodging. These rubbings<br />

revealed visual structures, yielded purely by chance,<br />

that conjured up a whole new world.<br />

7 • leçon d’écriture automatique (l’aimant est proche<br />

sans doute), ca. 1923<br />

Lesson in Automatic Writing (The Magnet Is Close, No Doubt)<br />

Heads without bodies, bodies without heads, a fantasy world<br />

with mountains, castles, and lightning… <strong>Max</strong> Ernst transports<br />

us into an imaginary landscape. Individual scenes ‘play out’ as<br />

if in a cinematic sequence across the panoramic landscape<br />

format. The artist is here conducting an exercise in automatic<br />

writing. This technique was originally used by Surrealist writers<br />

to circumvent the control of the conscious mind. In a hand<br />

that to a certain extent wrote faster than they could think, they<br />

rapidly jotted down the free flow of their spontaneous and<br />

uncensored thoughts.<br />

Ernst transferred this technique to the visual arts by recording<br />

such streams of information not in words, but in drawings.<br />

Language plays a key role here nonetheless. In the left-hand<br />

side of the picture, the large upper half of a woman’s head with<br />

brow band carries an inscription in French: “L’AIMANT EST<br />

PROCHE SANS DOUTE”. This can be translated as: “The lover<br />

is close, no doubt.” But aimant is also the French word for<br />

‘magnet’—which in turn recalls Les champs magnétiques (in<br />

English: The Magnetic Fields), the ground-breaking volume<br />

of Surrealist poetry by André Breton and Philippe Soupault.<br />

It was the first attempt by the two authors to write using automatic<br />

techniques.<br />

In 1922, a year before the genesis of the present drawing,<br />

<strong>Max</strong> Ernst moved to Paris in order to join the group of artists<br />

centered around Breton. He rapidly became one of the most<br />

important members of the Surrealist movement.<br />

9


ROOM 5<br />

8 • Personnages dont un sans tête, 1927<br />

Figures, One Headless<br />

In this work from 1927, several schematic figures, defined by<br />

black lines, either stand in front of the two-color background<br />

or merge with it to form a single entity. Against the bright blue<br />

plane of sky, we can see the silhouetted shape of a head. Does<br />

it belong to the dark body in the center of the composition?<br />

Or is this figure the headless one mentioned in the title?<br />

<strong>Max</strong> Ernst employed a very particular technique to make this<br />

picture: he dipped cords into paint and let them fall onto the<br />

canvas, which lay flat on the floor. This produced a tangle of<br />

lines, which the artist then developed into the interwoven figures.<br />

With their art, the Surrealists sought to penetrate the<br />

realm of the psyche, which lies beyond logic and reason: the<br />

world of dreams, unfiltered thoughts and emotions. Unlike<br />

other Surrealists associated with André Breton, Ernst never<br />

completely surrendered intellectual control. He reserved the<br />

right to direct the creative process to a certain extent—as with<br />

the cord technique employed here.<br />

9 • La Vierge corrigeant l’enfant Jésus devant trois témoins :<br />

André Breton, Paul Éluard et le peintre, 1926<br />

The Blessed Virgin Chastising the Infant Jesus before Three<br />

Witnesses: André Breton, Paul Éluard, and the Artist<br />

The three witnesses to this extraordinary scene are grouped<br />

on the far side of a small window opening: André Breton, Paul<br />

Éluard, and—with his eyes open—<strong>Max</strong> Ernst. The theoretician<br />

of Surrealism and his friends, the poet and the painter, are<br />

not the only spectators, however: we, the viewers, are also<br />

witnesses to this unprecedented sight. Facing towards us,<br />

seated on a plinth in an energetic, tensed pose, the Virgin—<br />

dressed in blue and red and crowned with a halo—is smacking<br />

her child. The boy is lying naked on his stomach across his<br />

mother’s lap, his curly blonde head lower than his legs. His<br />

buttocks are flushed red from the force of the blows and the<br />

fingers of his left hand are curved in pain, while his halo lies<br />

like a profane object on the edge of the plinth below. It is not<br />

the Virgin in her fury, but the Infant Christ who has lost his<br />

nimbus. This latter now encircles the artist’s signature—a further<br />

provocative displacement within this pictorial composition<br />

in a stage-like setting beneath an open sky.<br />

10


ROOM 5<br />

10 • Au premier mot limpide, 1923<br />

At the First Limpid Word<br />

(Former mural from Paul Éluard’s house in Eaubonne)<br />

This picture is dominated by a reddish-brown wall that largely<br />

obscures the view of the blue background. A feminine hand<br />

reaches through one of two narrow window openings. With<br />

fingers crossed, it holds a red ball or fruit. Attached to this is<br />

a thread, which is suspended by nails from the wall, forming<br />

the letter ‘M’. Together with the ‘X’ shape of the fingers this<br />

can be interpreted as <strong>Max</strong> Ernst’s signature, like a monogram.<br />

At the same time, the motif of the fingers, which is taken from<br />

the illustration of a magic trick, also suggests a woman’s legs<br />

crossed—in conjunction with the red berries, an allegory of<br />

seduction. Pulling on the other end of the thread is a praying<br />

mantis, a symbol of aggressive sexual behavior.<br />

The representation, conceived as a magical picture puzzle,<br />

originally belonged to a series of murals that Ernst carried<br />

out in the home of the poet Paul Éluard in 1923. In them, the<br />

artist created a work that is permeated by a personal, erotic<br />

symbolism. He had begun a love affair with Éluard’s wife,<br />

Gala, while still living in Cologne, and the motifs and content<br />

of the mural cycle in Eaubonne probably contain allusions to<br />

the triangular relationship that continued between them in<br />

France.<br />

The Eduards’ house was later sold. It was not until the late<br />

1960s that the paintings, which had been papered over, were<br />

rediscovered, detached from the walls, and transferred to<br />

canvas. The titles that they bear today are taken from poems<br />

by <strong>Max</strong> Ernst, who in addition to his artistic oeuvre also left an<br />

extensive body of literary work.<br />

11


ROOM 6<br />

11 • Vision provoquée par l’aspect nocturne de la porte<br />

Saint-Denis, 1927<br />

Vision Induced by the Nocturnal Aspect of the Porte<br />

Saint-Denis<br />

The title of this work implies that the artist was inspired by the<br />

sight of the Porte Saint-Denis in Paris at night. The monument<br />

was built as a triumphal arch, and in the painting we are shown<br />

hints of sculptures and architectural decoration. The natural<br />

world and a man-made edifice seem to have merged with each<br />

other.<br />

This picture was created using grattage—an artistic technique<br />

that Ernst devised as a ‘semi-automatic’ process. He began by<br />

applying several coats of paint to his canvas in order to build<br />

up his ground. He then placed objects such as a section of<br />

wire mesh or a piece of wood underneath his prepared canvas,<br />

in such a way that their surface pressed into the underside.<br />

In order to transfer an impression of their relief structures to<br />

the canvas, he scraped off the top layers of paint. The term<br />

‘grattage’ is derived from the French verb gratter, meaning ‘to<br />

scrape’. In a final step, Ernst reworked and re-interpreted the<br />

patterns that had come to light.<br />

12 • Forêt, 1927<br />

Forest<br />

With his forest pictures of 1927, Ernst continued—as he himself<br />

said—the tradition of what the German Romantics called<br />

‘inner landscapes’. Few statements encapsulate the mindset<br />

of this Surrealist artist as aptly as these words by Caspar David<br />

Friedrich, the ultimate Romantic painter:<br />

“The painter should not just paint what he sees before him,<br />

but also what he sees in himself. If he sees nothing in himself,<br />

however, then he should forebear to paint what he sees before<br />

him.”<br />

In <strong>Max</strong> Ernst’s painting Forest, bare, dead tree stumps rise<br />

against the blue night sky. The scenery is gloomy and ominous,<br />

as though after a devastating fire. The forest motif has<br />

aspects that <strong>Max</strong> Ernst found liberating, but also frightening.<br />

Describing an early childhood memory in the third person, he<br />

wrote of: “Mixed feelings when he enters the forest for the first<br />

time: delight and oppression. And what the Romantics spoke<br />

of as ‘being at one with Nature’. Wonderful joy in breathing<br />

freely in an open space, but also anxiety at being encircled by<br />

hostile trees. Outside and inside at the same time, free and<br />

trapped.”<br />

12


ROOM 7<br />

13 • Cinq jeunes filles et un homme traversant<br />

une rivière, 1927<br />

Five Young Girls and a Man Crossing a River<br />

Bizarre creatures are splashing through a river in a frenzied<br />

dance. Their shapes are partly human, partly animal—bodies<br />

undergoing a transformation. <strong>Max</strong> Ernst has represented his<br />

figures in vigorous motion. With arms flung up and hair or<br />

manes streaming out, they give an impression of unbounded<br />

power and energy, forming a marked contrast to the peaceful,<br />

pale blue sky.<br />

Five Young Girls and a Man Crossing a River belongs to <strong>Max</strong><br />

Ernst’s series of so-called Horde pictures, which appeared as<br />

a new theme within the Surrealist’s oeuvre as from 1927. The<br />

horde seems to embody the wild, destructive forces that are<br />

inherent in the human psyche. This irrepressible vitality fits<br />

seamlessly into Surrealist criticism of modern civilization, a<br />

world governed by technology and reason. Ernst’s hordes thus<br />

represent a movement that wishes to free itself from all constraints<br />

and leave conventions far behind.<br />

14 • Fleurs de neige, 1929<br />

Snow Flowers<br />

The bright, colorful forms zipping across the canvas call to<br />

mind scattered flowers or scraps of fabric. Several clusters of<br />

flowers are attached to brown stems. The subtle shading and<br />

color gradients give the individual flowers an almost sculptural<br />

presence. <strong>Max</strong> Ernst here conveys the transition from two-<br />

dimensionality to the illusion of spatial depth in masterly<br />

fashion.<br />

The picture is playing with our perceptions, however, because<br />

what we interpret as the background is, in fact, the foreground.<br />

In other words: the artist has not placed his colorful forms<br />

on top of a dark background, but has covered a gaily painted<br />

canvas with areas of dark green, black, and blue. The floral<br />

shapes are ‘remnants’ of this originally brightly colored ground.<br />

The ‘snow flowers’ left visible exhibit surfaces of all different<br />

kinds—another means by which <strong>Max</strong> Ernst skillfully and<br />

deliberately makes his pictorial surface blossom.<br />

13


ROOM 7<br />

15 • Après nous la maternité, 1927<br />

After Us, Motherhood<br />

An entire flock of birds inhabits this dark painting with its<br />

dramatic lighting. At the center, a mother bird holds its young<br />

one close—an intimate gesture that makes her seem almost<br />

human. <strong>Max</strong> Ernst is here citing the Christian pictorial type<br />

of the Holy Family, but in this case has transferred a sacred<br />

narrative into a gloomy scene enacted by animal-like creatures.<br />

More birds are flitting around the central pair, and<br />

contours and silhouettes suggest the presence of others in the<br />

background.<br />

The title After Us, Motherhood is a play on the words famously<br />

spoken by Madame de Pompadour “After us, the deluge”,<br />

meaning that we do not care what happens when we are gone,<br />

but it also heralds the rebirth of something new. Birds play<br />

an important part in Ernst’s work. The artist felt related to them<br />

in some mysterious way. This fascination was triggered by a<br />

childhood experience in 1906. In his autobiographical work<br />

Tissue of Truth, Tissue of Lies, he writes of himself in the third<br />

person: “First contact with occult, magical and enchanting<br />

forces. One of his best friends, a very intelligent and affectionate<br />

pink cockatoo, died in the night of 5 January. It was a terrible<br />

shock for <strong>Max</strong> when he found the dead bird in the morning,<br />

at the same moment as his father told him of the birth of<br />

his sister, Loni. The boy’s consternation was so great that he<br />

fainted. In his imagination, he linked the two events and made<br />

the baby responsible for extinguishing the bird’s life. A series<br />

of psychological crises and depressions followed. A dangerous<br />

amalgamation of birds and human beings became firmly<br />

established in his mind and later found expression in his<br />

paintings and drawings.”<br />

14


ROOM 8<br />

16 • Un peu de calme, 1939<br />

A Moment of Calm<br />

The panorama of a densely wooded landscape unfolds before<br />

our eyes. We can make out the schematic figures of giant<br />

birds, wild beasts, and other animals. Above the hard, sharpedged<br />

forest backdrop hangs a slightly distorted moon, bathing<br />

the entire scene in a pale light. A cloud in the shape of a<br />

tortoise seems to be fleeing out of the picture on the left. The<br />

monumental canvas generates a strange atmosphere: we can<br />

practically sense disaster looming. The title, A Moment of<br />

Calm, downplays this smoldering tension while at the same<br />

time evoking the proverbial calm before the storm. We are<br />

looking at a natural world that has turned threatening and<br />

sinister. In hindsight, the catastrophe to which <strong>Max</strong> Ernst is<br />

alluding is all too easy to recognize: the picture was painted<br />

on the eve of the Second World War, whose outbreak would<br />

spell internment, flight, and exile for the artist. In 1939 the<br />

world presents itself as an impenetrable thicket offering no<br />

avenues of escape.<br />

<strong>Max</strong> Ernst painted A Moment of Calm for the walls of his living<br />

room in southern France. After rediscovering the picture, which<br />

was long believed lost, he extensively reworked it.<br />

17 • La ville entière, 1935/36<br />

The Entire City<br />

In his magnificent painting The Entire City, <strong>Max</strong> Ernst shows<br />

us a mysterious landscape with an imposing city that is laid<br />

out on several levels across a hillside. A powerful yellowish<br />

green star hangs in the sky and an impenetrable jungle of grass<br />

spreads across the foreground. In this picture, <strong>Max</strong> Ernst not<br />

only combines extreme close-up with distant views, but also<br />

different layers of time. The city calls to mind antique ruins<br />

and the ancient temples built by lost civilizations. Perhaps the<br />

artist is also conjuring a vision of the future. Whatever the<br />

case, this is a city of the imagination and an architecture found<br />

in the realm of dreams.<br />

15


ROOM 9<br />

18 • Loplop, le supérieur des oiseaux (Oiseau de neige), 1928<br />

Loplop, Superior of the Birds (Snow Bird)<br />

Towards the end of the 1920s, a fictional character called<br />

‘Loplop’ appears in the work of <strong>Max</strong> Ernst. This imaginary birdlike<br />

creature acts as the artist’s alter ego. In this imposing<br />

painting from 1928, titled Loplop, Superior of the Birds (Snow<br />

Bird), the white shape of a bird shines against a black background,<br />

spreading its wings like a heraldic beast. The linear,<br />

curved structures of the wings and some parts of the body<br />

betray to us how it was made: Ernst has here worked with a<br />

serrated palette knife. The head resembles a painter’s palette—<br />

a clear indication that the artist identified with the figure of<br />

the bird.<br />

19 • Oiseau-tête (Femme-oiseau ; Cadran lunaire), 1934/35<br />

Bird Head (Woman-Bird; Moon Dial)<br />

The bronze sculpture Bird Head consists of a flat face on<br />

‘legs’— a cephalopod, in other words. Projecting from its<br />

forehead is the head of a bird with an open beak. The work<br />

resembles a bizarre hybrid creature from the realm of fantasy<br />

that has suddenly materialized in front of us in physical and<br />

thus completely ‘real’ form. Ernst was acquainted with such<br />

visitors from another ‘reality’ and cultivated conscious relationships<br />

with them. In combining a flat base panel with a face<br />

in low relief and a three-dimensional bird’s head, the artist<br />

emphasizes the transition from the flat surface of the picture<br />

to the spatial volume of sculpture and thereby highlights the<br />

process by which the creature assumes increasing form. In the<br />

tradition of the readymade and assemblage, <strong>Max</strong> Ernst has<br />

incorporated found objects, such as the tongs that serve as the<br />

bird’s beak.<br />

16


ROOM 9<br />

20 • Marceline Marie: « Mais pourquoi, ma chevelure,<br />

pourquoi es-tu partout? » – La chevelure: « C’est pour mieux<br />

te mettre à ta place, mon enfant. », 1929/30<br />

Marceline-Marie: “But why, hair, why are you everywhere?”—<br />

The hair: “The better to put you in your place, my child.”<br />

From: Rêve d’une petite fille qui voulut entrer au Carmel<br />

What an eerie scene: in a burial vault whose door stands wide<br />

open, a lifeless woman is being lifted out of a coffin. The three<br />

figures around her have bizarre heads: while an arrangement<br />

of flowers crowns the neck of the figure on the left, the two<br />

others wear thick tresses of hair on their shoulders, whereby<br />

the bun on the left resembles the head of a bird. Like <strong>Max</strong><br />

Ernst’s famous collage novel La femme 100 têtes (a punning<br />

title that literally means ‘the 100-headed woman’ but when<br />

spoken aloud sounds like ‘the headless woman’), his next<br />

project of 1929/30, Rêve d’une petite fille qui voulut entrer<br />

au Carmel (published in English as A Little Girl Dreams of<br />

Taking the Veil), is one of the most fascinating and enigmatic<br />

works of Surrealism. Female figures with and without heads<br />

appear throughout these collages, too. The artist assembled his<br />

collages from woodcut illustrations that he took from various<br />

nineteenth-century novels and scientific journals. He cut them<br />

out with a scalpel so as to achieve a perfect result with precise,<br />

clean-cut edges.<br />

<strong>Max</strong> Ernst does not narrate a logically unfolding tale in his<br />

‘novel’. Instead, its images and captions lead in roundabout<br />

ways to ever more ideas, associations, and interpretations.<br />

17


ROOM 10<br />

21 • La nature à l’aurore (Chant du soir), 1938<br />

Nature at Dawn (Evensong)<br />

Luxuriant plants growing rampant, a tangle of leaves, stems,<br />

buds, and flowers. The imagery calls to mind the work of the<br />

French painter Henri Rousseau, which is no surprise, given<br />

that <strong>Max</strong> Ernst greatly admired him.<br />

Looking more closely at Nature at Dawn, we discover a variety<br />

of life forms. Prominent on the right, for example, is a bluish<br />

red, bird-like figure with human hands, while a second creature<br />

robed in blue can be seen set slightly further back in the<br />

left half of the picture. Everywhere we catch glimpses of faces,<br />

eyes, legs, feet, and other body parts. Grasses of tree-like<br />

stature form an impenetrable thicket, and pistils, ovules, and<br />

petals speak of extreme fecundity. This jungle of plants is<br />

densely populated with voracious and well-camouflaged creatures<br />

of species strange and unknown. In his painting, <strong>Max</strong><br />

Ernst offers us not a natural paradise but a swathe of grass full<br />

of animals that have yet to find their way into our biology<br />

books.<br />

22 • The King Playing with the Queen, 1944<br />

Looking at the large plaster sculpture of The King Playing with<br />

the Queen, we are instantly drawn into the game. Our opponent<br />

is the diabolical horned king who rises from a stepped, blocklike<br />

base. In front of him—or between him and us—lies a narrow<br />

board, slightly raised, with seven figures. These can be easily<br />

recognized from their arrangement as chess pieces. Between<br />

the bishop and the queen is a large gap—where the king<br />

would normally stand. <strong>Max</strong> Ernst has taken him off the chessboard<br />

and set him down behind it. The chess piece now has<br />

become the chess player. The king has grown long, thin arms<br />

and has taken the game quite literally into his own hands! He<br />

has already captured one piece, a pawn, and holds it hidden<br />

behind his back. We watch, fascinated, as the game plays itself<br />

and as the king ‘cheats’. He appears as an all- powerful strategist<br />

manipulating everything—not just his queen—to his own<br />

ends.<br />

18


ROOM 10<br />

25 • L’ange du foyer (Le triomphe du surréalisme), 1937<br />

The Fireside Angel (The Triumph of Surrealism)<br />

“A picture that I painted after the defeat of the Republicans<br />

in Spain is The Fireside Angel. This is, of course, an ironic title<br />

for a rampaging beast that destroys and annihilates anything<br />

that gets in its way. This was my idea at the time of what<br />

would probably happen in the world, and I was right.”<br />

In 1936, civil war had broken out in Spain. Like many members<br />

of the Parisian avant-garde, <strong>Max</strong> Ernst was a resolute<br />

opponent of the Spanish dictator, General Franco, who was<br />

supported by Germany’s Nazi regime. So the savage beast in<br />

the painting can be seen as embodying the calamity that<br />

fascism brought not only to Spain, but to the whole of Europe.<br />

An alternative perspective was offered by Ernst himself in<br />

1938, when he spontaneously opted for a different title: The<br />

Triumph of Surrealism. He thereby unceremoniously proclaimed<br />

the painting a programmatic work of Surrealism and its revolutionary<br />

creed.<br />

ROOM 11<br />

26 • Temptation of Saint Anthony, 1945<br />

In 1945, <strong>Max</strong> Ernst took part in an unusual art contest. The<br />

director Albert Lewin needed a picture of the Temptation<br />

of Saint Anthony for his film, The Private Affairs of Bel Ami,<br />

adapted from a novel by Guy de Maupassant. The work was<br />

meant to appear in a key scene of the black-and-white movie<br />

as a close-up in color. <strong>Max</strong> Ernst’s painting won the first prize.<br />

Imaginative and gruesome in equal measure, Ernst’s representation<br />

of the Saint Anthony legend draws on earlier treatments<br />

of the theme from the late Middle Ages, the Renaissance, and<br />

Symbolism. The Surrealist painter was inspired in particular<br />

by the corresponding scene in the Isenheim Altarpiece by<br />

Matthias Grünewald. Ernst gives a vivid depiction of the ascetic<br />

Anthony being tormented by demons, who are seeking to lead<br />

him astray from his life of devotion as a hermit.<br />

20


ROOM 11<br />

27 • Napoleon in the Wilderness, 1941<br />

When <strong>Max</strong> Ernst fled from Portugal to the United States in<br />

1941, his luggage included this painting: Napoleon in the<br />

Wilderness. Once in America, he continued work on the enigmatic<br />

picture. It shows a strange group of figures on a seashore<br />

with flourishing vegetation: a horse-headed figure on stilt-like<br />

legs, striking a pose reminiscent of Napoleon; a totem pole<br />

apparently made of glass; a sea monster; and a seductive<br />

female, whose coral-like robes reveal rather than conceal her<br />

naked body.<br />

In her right hand she is holding what looks like a saxophone,<br />

in a clear reference to America and its musical culture. Ernst<br />

got to know this at first hand on a tour of the country that<br />

included New Orleans. The bell of the instrument has been<br />

transformed, however, into a gargoyle with gaping jaws. Is the<br />

siren trying to lure the protagonist to his ruin, as befell the<br />

Greek hero Odysseus? Stranded in a foreign country, the male<br />

figure seems lost. It is hence tempting to suppose a connection<br />

between this image and the situation of the artist in exile.<br />

28 • Le Surréalisme et la peinture, 1942<br />

Surrealism and Painting<br />

This large painting from 1942 is dominated by a most peculiar<br />

creature. Some parts of its amorphous body, which is covered<br />

with smooth skin, appear almost human. On the right, the<br />

‘Darwinian’ monster has even grown an arm with which to paint<br />

a picture, while at the same time attending with its bird’s head<br />

to its brood.<br />

In the picture within the picture, we encounter a different,<br />

novel language of form. The curved lines, resembling planetary<br />

orbits, bear witness to a new technique: oscillation. In this<br />

process, the artist allowed the paint to drip onto the canvas<br />

out of a can with a hole drilled in the bottom, which he swung<br />

on a long string above the flat canvas like a pendulum.<br />

The programmatic title of this work, Surrealism and Painting,<br />

is also that of an essay by André Breton. In it, the author and<br />

mentor of Surrealism calls for artistic control to be relinquished<br />

in favor of automatic procedures, so as to get closer to the<br />

unconscious. Oscillation offered another means of achieving<br />

this result.<br />

21


SAAL 12<br />

29 • Le jardin de la France, 1962<br />

The Garden of France<br />

In 1953 <strong>Max</strong> Ernst left the United States and returned to<br />

Paris. He painted The Garden of France in 1962 in Huismes<br />

(Touraine), between the rivers Loire and Indre, where he had<br />

bought a house for himself and his wife, the artist Dorothea<br />

Tanning.<br />

The artist shows his chosen home in bird’s-eye view, as it were<br />

on a map. He has even noted down the names of the rivers and<br />

their direction of flow, although in reality they do not flow<br />

counter to each other. Melding with this almost factual, reduced<br />

representation of the landscape is a naked female body—the<br />

copy of a 19th-century nude that <strong>Max</strong> Ernst has painted over.<br />

The snake coiled above her knee suggests that she might be<br />

Venus, Cleopatra, or Eve. Whatever the case, in this garden of<br />

paradise, fertility and corruption are intimately entwined.<br />

30 • Naissance d’une galaxie, 1969<br />

Birth of a Galaxy<br />

In his late work, <strong>Max</strong> Ernst concentrated on cosmic themes and<br />

the four elements—earth, air, fire, and water. He depicted the<br />

birth and death of stars and planets, even of entire galaxies.<br />

The infinite nature of the universe served as a foil for his<br />

imagination, while in real life space was being explored and<br />

studied by scientists and astronauts. In 1969, the year of<br />

the first manned landing on the moon, the artist created this<br />

picture, Birth of a Galaxy: a sparkling star system arising out<br />

of the blue universe. The golden celestial orbs form a perfect<br />

pattern in the shape of a circular (perforated) disc. Ernst<br />

employed the motif frequently as a symbol of the formation of<br />

the universe.<br />

For the last 23 years of his life, Ernst lived in France. During<br />

this period, countless exhibitions, public commissions, and<br />

awards testified to the high esteem in which his work was<br />

now held. The artist nevertheless remained a seeker, always<br />

ready to set out on an artistic adventure with an uncertain<br />

outcome.<br />

22


INFORMATION / CATALOGUE<br />

Texts: Raphaël Bouvier and Ioana Jimborean<br />

Editing: Valentina Locatelli<br />

Translation from the German: Karen Williams<br />

We look forward to hearing your feedback at<br />

fondation@fondationbeyeler.ch<br />

www.fondationbeyeler.ch/news<br />

www.facebook.com/<strong>Fondation</strong><strong>Beyeler</strong><br />

twitter.com/Fond_<strong>Beyeler</strong><br />

FONDATION BEYELER<br />

Baselstrasse 101, CH-4125 Riehen/Basel<br />

www.fondationbeyeler.ch<br />

A catalogue to accompany the MAX ERNST exhibition is<br />

published by Hatje Cantz Verlag. It contains a foreword by<br />

Klaus Albrecht Schröder and Sam Keller and texts by<br />

Gunhild Bauer, Raphaël Bouvier, Julia Drost, Gisela Fischer,<br />

Ioana Jimborean, Jürgen Pech, Werner Spies, Adrian<br />

Sudhalter, Ralph Ubl, Tanja Wessolowski, and Gabriele Wix.<br />

352 pages, 343 color illustrations, CHF 62.50<br />

More publications on <strong>Max</strong> Ernst are available from the Art Shop<br />

inside the museum and online: www.shop.fondationbeyeler.ch<br />

23


Art Shop<br />

Entrance Museum<br />

Foyer<br />

3<br />

2<br />

1<br />

<strong>Beyeler</strong><br />

Collection<br />

<strong>Max</strong><br />

Ernst<br />

1 2<br />

3 4<br />

5 6<br />

4<br />

7<br />

11<br />

9<br />

6<br />

5<br />

Alexander<br />

Calder<br />

8<br />

9<br />

Maurizio<br />

Cattelan<br />

10<br />

12<br />

8<br />

7<br />

Video Winter Garden Lift<br />

Souterrain (lower oor)<br />

BEYELER COLLECTION and works from the DAROS COLLECTION<br />

and the BISCHOFBERGER COLLECTION<br />

Maurizio Cattelan<br />

Alexander Calder<br />

20 21<br />

22<br />

Andy Warhol<br />

Andy Warhol<br />

Franz West<br />

<strong>Max</strong> Ernst<br />

CAUTION: Do not touch the works of art!<br />

Lift Souterrain

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!