Chapters 114-123 - Germanic Mythology
Chapters 114-123 - Germanic Mythology
Chapters 114-123 - Germanic Mythology
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
harðan jötun<br />
eg hugða Hlébarð vera,<br />
gaf hann mér gambantein,<br />
en eg vélta hann úr viti.<br />
"a hearty giant<br />
I think Hlébarð was,<br />
he gave me gambanteinn,<br />
and I bewitched him out of his wits."<br />
[720] Harbard-Loki speaks here of a giant who, in his mind, was a valiant one, but<br />
whose "senses he stole," that is, whom he "cunningly deprived of thought and selfcontrol."<br />
Two circumstances are reported to which these words might apply. The one<br />
concerns the giant-builder who built the Asgard-wall, and, indignant about the trick by<br />
means of which Loki cheated him out of the agreed on wages, rushed toward the gods<br />
and was killed by Thor. The other concerns Thjazi, who, seeing his beloved stolen away<br />
by Loki and his plan on the way to failure, recklessly stormed to meet certain ruin. The<br />
intended giant's real name is not given, he is designated by the epithet Hlébarður, which,<br />
according to Nafnaþulur (Prose Edda II, 484), is a synonym of Vargur and Gyldir. It has<br />
already been shown above that Vargur in Þórsdrápa and Fjallgyldir in Haustlöng are<br />
epithets of Thjazi. Loki says that this same giant, who he cunningly robbed of his senses,<br />
had previously given him a gambanteinn. This word designates a weapon manufactured<br />
by Völund. His sword of revenge and victory is called gambanteinn in Skírnismál. But<br />
gambanteinn is, at the same time, a synonym of mistilteinn, which is why in an Icelandic<br />
saga from the Christian time, Völund's sword of victory also turns up again under the<br />
name mistilteinn (see No. 60). Thus the giant Hlebard gave Loki a weapon, which,<br />
according to its designation, is either Völund's sword of victory or the mistletoe. It cannot<br />
be the sword of victory. We know the hands to which this sword has gone and shall go:<br />
Völund's, Mimir-Nidhad's, the night-dis Sinmara's, Svipdag's, Frey's, Aurboda's and<br />
Eggther's, and finally Fjalar's and Surt's. The weapon which Thjazi's namesake Hlebard<br />
gives Loki must, accordingly, have been the mistletoe. With this, we must remind<br />
ourselves what is said of the mistletoe. Unfortunately, the few words that Völuspá says of<br />
it are the only fully reliable source we possess on this subject; but certain features of<br />
Gylfaginning's account (Chapter 49 [Pr. Edd. I, 172-174]) may be mythically correct.<br />
"Slender and fair"— harmless and beautiful to behold —grew, according to Völuspá, the<br />
mistletoe, "higher than the fields" (as a parasite on a tree); but from the sapling which<br />
seemed innocent came "a [721] dangerous arrow of pain," which Höður shot. According<br />
to a fragment of a song joined with Vegtamskviða ("Baldur's draumar"), and according to<br />
Gylfaginning, the gods had taken an oath of all things not to harm Baldur; but, in doing<br />
so, according to Gylfaginning, they had left out one thing: the mistletoe. By cunning Loki<br />
got intelligence concerning this. He went and ripped up the mistletoe, which he<br />
afterwards knew to place in Hödur's hand, while, according to Gylfaginning, the gods<br />
were entertaining themselves by seeing how every weapon directed at Baldur hit him<br />
without effect. But that Loki should hand Hödur this sapling in the form in which it had<br />
grown on the tree, and that Hödur should use it in this form to shoot Baldur, is as<br />
improbable as that Hödur was blind. 47 One must take Völuspá's words literally, that the<br />
47 [Rydberg's footnote]: When I come to consider the Baldur-myth in the second part of this work<br />
[Investigations into <strong>Germanic</strong> <strong>Mythology</strong>, Vol. II, Part 2, pp. 90-102], I shall show what the source is from<br />
which Gylfaginning's author, on the basis of a misunderstanding, has drawn the conclusion that the<br />
sportsman, the warrior, the archer, and the hunter Hödur should be blind. The misunderstanding brought