26.12.2013 Views

Issue 2 - O

Issue 2 - O

Issue 2 - O

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Angler<br />

Interview with Professor Liebregts:<br />

"I used to have this extremely red sort of hair."<br />

I just don't get it...:<br />

"The plot seems as littered with holes as the hull of the ship itself."<br />

Christmas in England:<br />

"You could pass the day at school happy in the knowledge there'd be a<br />

chocolate treat waiting at home."<br />

Year 8, <strong>Issue</strong> 2, December 2012


Editorial<br />

It’s Christmas time! Well, not yet, but it is soon<br />

approaching. At the moment we are all quite busy with studying<br />

for those pesky exams coming up, cramming in time to write<br />

those essays, while still trying to find time to not only finish the<br />

homework for this last week but also try and get some sleep. It<br />

seems like a nearly impossible task, I know. Keep in mind though<br />

that just 2 short weeks from now it is finally Christmas! As ‘tis the<br />

season, we decided to give you a Christmas themed issue of The<br />

Angler this time.<br />

Read up on what delicious treats you’d get to eat during<br />

a Christmas dinner in the middle ages, see what Harry Potter’s<br />

Christmases have been like, and do not forget to watch those<br />

classic Christmas movies we all know and love.<br />

We also have a great interview with our very own<br />

Professor Liebregts, be quick to find out what he was like as a<br />

student!<br />

I wish all of you good luck with the the upcoming exams<br />

and with writing all the essays. They will soon be over<br />

(thankfully!) and you all will be able to enjoy that well deserved<br />

break.<br />

Have a very merry Christmas and a wonderful New Year<br />

celebration.<br />

EDITION<br />

Year 8, <strong>Issue</strong> 2<br />

Colophon<br />

EDITOR<br />

James Lokas<br />

BOARD<br />

James Lokas<br />

Franziska Mattler<br />

Hanne Kouwenberg<br />

COMMITTEE<br />

Valerie Brentjes<br />

Maj Hansen<br />

Marten van der Meulen<br />

Anne Rutten<br />

FREELANCE WRITERS<br />

Emily Allinson<br />

Benny Baumann<br />

Eric Brotchie<br />

Ingrid van Busschbach<br />

Marten van der Meulen<br />

Anonymous<br />

INTERVIEWEE<br />

Peter Liebregts<br />

PHOTOGRAPHY & ARTS<br />

Maj Hansen<br />

Bas Foppen<br />

WITH MANY THANKS TO<br />

Karin Hendrikse<br />

All the best,<br />

James Lokas, Editor<br />

SPONSOR<br />

Wesoby B.V.<br />

Copyright<br />

The contents of The Angler (online and<br />

printed version) are copyright of The<br />

Angler. All rights reserved. Information of<br />

the web site and magazine, including but<br />

not limited to, text and images, may not,<br />

except for strictly private purposes or<br />

where otherwise indicated, be<br />

reproduced, transferred, distributed or<br />

stored without prior written permission by<br />

the board of The Angler. Modifications to<br />

the content of the web site and magazine<br />

are expressly prohibited.<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 1


Content Page<br />

Content<br />

Editorial 2<br />

Philology: “Of Crispels and Crusage Gentyle – Medieval Christmas Dinner.” 4<br />

Literature: “Nargles in the Mistletoe.” 6<br />

Linguistics: “Is English Threatening the Dutch Language?” 8<br />

Language Acquisition: “What Do You Mean ‘Jack Skellington hijacked Christmas again’<br />

‽” 10<br />

Interview: “Professor Liebregts: From Rebellious Student to Full Professor.” 12<br />

Culture: “Christmas in England.” 17<br />

All Things Albion!: “Drinks, Movies, Werewolves, and Goodbyes.” 19<br />

All Things LEF!: “From the Director.” 20<br />

Movie Review: “Nostalgic Noel.” 21<br />

Going Abroad: “Part II: Money.” 23<br />

International Students: “I just don’t get it...” 25<br />

Creative Writing 27<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 2


Philology<br />

Rutten<br />

Of Crispels and Crusade Gentyle – Medieval Christmas<br />

Dinner<br />

Christmas is fast approaching: a time of<br />

joy and festivities, but above all, eating.<br />

Whether you gorge yourself on mince<br />

pies, or sit through several three-coursedinners<br />

between Sinterklaas and New<br />

Years Eve, food is a central part of the<br />

celebrations. Nowadays, every kind of<br />

meat and every sort of vegetable is<br />

available throughout the year, and<br />

Christmas dinner is a lavish event<br />

comprised of the tastiest of morsels.<br />

However, this decadence is not a far cry<br />

from medieval eating habits. Poor<br />

peasants would be lucky to eat twice a<br />

day, but the English nobility feasted on<br />

luxurious items every day! So what can<br />

you expect, should you be invited to a<br />

dinner at the Percy’s?<br />

After your arrival, you will be shown to the<br />

great hall. Your place at the dinner table is<br />

determined by your rank: grooms, valets<br />

and other servants sit on the far end of the<br />

hall, but as a valued highborn friend, you<br />

will join the lord’s table. Napkins have not<br />

been invited yet, but you will be expected<br />

to wash your hands – do not fret, there are<br />

servants to pour the water and hand you<br />

towels. As you sit down, another servant<br />

will pour you wine. These alcoholic<br />

beverages will have been imported from<br />

France, the Low Countries, or even Spain.<br />

Again, the quality of the wine depends on<br />

your rank and pedigree. Before the dishes<br />

are brought in, grace is said by the<br />

chaplain – after all, you are in a proper<br />

Christian household! The Church imposes<br />

itself on dinner through other means as<br />

well. Christians are supposed to observe<br />

the fast days, so on Wednesdays, Fridays<br />

and Saturdays, no meat is allowed at the<br />

table. In addition, the periods of Lent and<br />

Advent are traditionally fast days, meaning<br />

that for half the year, you will eat<br />

vegetarian.<br />

When the dishes are brought out, you will<br />

have to wait just a little bit longer. The lord<br />

is entitled to the first choice, and once he<br />

has sampled his favourite dishes,<br />

they are passed around.<br />

You might find Mortreus de Chare on your<br />

plate, a meat dish thickened with eggs and<br />

bread, or Leche Lombard, a sort of<br />

medieval haggis. A real treat is the Poume<br />

d’Oranges, which is a variety of meatballs<br />

made to resemble oranges. Most of these<br />

dishes are boiled or baked meat, served<br />

with sauces or jelly, and pottages or stews<br />

dominate this course. On fast days, you<br />

will be served with equally tasty dishes.<br />

The eel pie, poached mulwell or baked<br />

lampreys are just as delicious, and the<br />

spicy galantine sauce tops it off nicely.<br />

Although you might be rather hungry, you<br />

should resist the temptation to wolf<br />

everything down. There are two more<br />

courses coming up, and you will be stuck<br />

at dinner for two more hours.<br />

After the table has been cleared, some<br />

fruits and nuts are brought in: this heralds<br />

the intervening course. These are small<br />

snacks, and sometimes, they are not even<br />

meant to be eaten. This short pause might<br />

include a marvel, such as birds flying out<br />

of a pie. When you discuss the marvellous<br />

surprise with one of the many Henrys<br />

present, the second course is brought out.<br />

These roasted animals are dressed to<br />

impress: the heron is dismembered, the<br />

coney is unlaced. There will be pottages,<br />

stews and pies as in this course as well,<br />

but the focus lies on the many exotic<br />

animals. In the Middle Ages, you would<br />

usually eat pork or beef, in a nobleman’s<br />

household, you could expect to eat<br />

peacock, woodcock or lark too! Needless<br />

to say, these were costly meats, and<br />

served to show off the earl of<br />

Northumberland’s riches and good taste.<br />

Fish was no exception: salmon, trout and<br />

turbot are on the fast day menu, and they<br />

are dressed as exquisitely as the meat.<br />

The nobility can afford to buy the<br />

expensive fresh fish, and they have no<br />

problem presenting their wealth.<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 3


Philology<br />

Rutten<br />

Dessert is comprised of many delicious<br />

treats. While you might find sparrows and<br />

beavers (a fish under Church ruling),<br />

another sign of the lord’s wealth, you can<br />

also find familiar dishes such as apples,<br />

strawberries and pears. These were<br />

spiced, baked or otherwise preserved to<br />

last for a long time: fresh fruits were<br />

believed to be bad for your health. Often<br />

the fruit is made into a pie or pudding, as<br />

proven by the the popular Chireseye<br />

(cherry pudding) and Fruays (apple<br />

pudding). Of course, dessert depended<br />

heavily on the season: in winter, you will<br />

not eat cherries or grapes. During a last<br />

drink with Henry, the servants carry out<br />

the leftovers. They will not be thrown<br />

away: beggars at the gate receive the<br />

broken meats gladly. Tonight, in the true<br />

Christmas spirit, everyone goes home with<br />

a full belly.<br />

Anne Rutten<br />

Interested in daily life in medieval England? The Time Traveller’s Guide to Medieval England by Ian<br />

Mortimer makes for an amusing read, and it is historically correct too!<br />

Want to make your own medieval dinner? http://www.godecookery.com/ has a ton of medieval recipes<br />

from all over Europe!<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 4


Literature<br />

Hansen<br />

Is the fake tree dusted? Are the presents<br />

wrapped already? Have you thought of a<br />

way to escape annoying family members<br />

at the party? You are probably not the only<br />

one wishing for real snow, a real tree, and<br />

in particular: an exciting way of celebrating<br />

Christmas where unexpected events will<br />

enchant you...Well, grab your broomstick<br />

and travel to a remote place in the<br />

mountains of Scotland. Cross the Loch,<br />

evade the Whomping Willow and carefully<br />

skid down your broom into the huge piles<br />

of fluffy snow covering the grounds of our<br />

favourite castle: Hogwarts School of<br />

Witchcraft and Wizardry. What place is<br />

better to enjoy a Christmas dinner than the<br />

Great Hall, decorated with the twelve<br />

(authentic) frost-covered trees, enchanted<br />

snow and glittering icicles? Perhaps you<br />

even get the chance to pop one of<br />

Cribbages’ Wizarding Crackers and hear<br />

some of Peeves the Poltergeist’s ‘adapted’<br />

versions of the traditional carols.<br />

Of course, Christmas is a special time<br />

anywhere around the world, but Harry<br />

Potter in particular experiences marvellous<br />

days in this period of the year. The<br />

grounds of Hogwarts are lit by fluttering<br />

fairies, portraits are getting tipsy of too<br />

much liquor, and eager house elves<br />

prepare a myriad of dishes and puddings.<br />

It is probably the only place where<br />

mistletoe is a threat, as it might be<br />

inhabited by Nargles – if you are willing to<br />

trust Luna Lovegood. Hogwarts’<br />

Christmases are not only unique because<br />

of the decorations and feasts however.<br />

Without the presents and opportunities<br />

Christmas provides, Harry would never<br />

have been able to go through all of his<br />

adventures. The Dursleys might send him<br />

‘generous’ gifts such as a toothpick, but<br />

what would he be without the Marauders’<br />

Map, or his Invisibility Cloak? Let’s have a<br />

look at the aspects of the consecutive<br />

Christmases of the ‘boy-who-lived’.<br />

His first year at Hogwarts is also the very<br />

first time that Harry receives Christmas<br />

presents. His pile of packages contains a<br />

Weasley Jumper – hand knitted of course<br />

– Chocolate Frogs, and the Cloak of<br />

Invisibility. This special garment is the<br />

beginning of Harry’s roaming the corridors<br />

at night and discovering secrets such as<br />

the Mirror of Erised (desire spelt<br />

backwards). In fact, the Cloak will prove<br />

of great value throughout his adventures in<br />

all of the books. Another significant<br />

present is the early Christmas gift of the<br />

Weasley twins in his third year: the<br />

Marauders’ Map. This map enables Harry<br />

to visit Hogsmeade, the nearby village<br />

where all kinds of shops dealing in magical<br />

merchandise are located. While<br />

eavesdropping on some teachers in the<br />

Three Broomsticks, Harry discovers how<br />

his parents were betrayed by their best<br />

friend, which sets quite an important part<br />

of the plot in motion.<br />

Indeed, for Harry and his friends<br />

Christmas is not a quiet period at all. In<br />

many of the books an opportunity for<br />

something, or important turn in the story,<br />

seems to be created by the festive<br />

circumstances. The Polyjuice Potion, for<br />

instance, is drunk at Christmas day by the<br />

companions to try to discover more about<br />

the heir of Slytherin. No comfortable<br />

digesting for the friends after tea, but<br />

straight unto solving another mystery.<br />

Or the Yule ball; Harry’s fourth year at<br />

Hogwarts proves to be an unconventional<br />

one, as everything is accommodated for<br />

the Triwizard Tournament. Naturally, with<br />

two sister schools (Durmstrang and<br />

Beauxbatons) on the grounds, a traditional<br />

Christmas is not enough. When Harry and<br />

Ron are tired of dancing, they discover<br />

quite some secrets: the discussion of<br />

Snape and Karkaroff about death-eaters<br />

business, Hagrid confessing to be a halfgiant<br />

in the gardens, and a way of dealing<br />

with the enigma of the golden egg.<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 5


Literature<br />

Hansen<br />

From Hogwarts in the first four books the<br />

setting of Christmas shifts to other places<br />

in the following parts. First of all, in book<br />

five Harry visits the headquarters of the<br />

Order of the Phoenix. However, the<br />

gloomy atmosphere of Grimmauld Place<br />

does not prevent him from having a merry<br />

time altogether. After surviving a kiss with<br />

Cho Chang in the Room of Requirement, a<br />

vision of Voldemort’s snake attacking<br />

Ron’s dad and the subsequent idea of<br />

being possessed by his enemy, Harry can<br />

finally be cheered up by Sirius’s songs. He<br />

does not know that lessons of Occlumency<br />

await him after this.<br />

Secondly, in Harry’s sixth year Christmas<br />

is spread over different places: Hogwarts<br />

and the Burrow, the cosy house of the<br />

Weasleys. With Lord Voldemort officially<br />

returned, Harry is trying to figure out what<br />

role Draco Malfoy plays in his plans.<br />

Professor Slughorn’s Christmas Party<br />

unexpectedly provides an opportunity for<br />

this: when following Snape and Malfoy,<br />

Harry’s suspicions of both Slytherins<br />

increase. A more comforting thought is his<br />

stay at the Burrow with his friends in yet<br />

another Christmassy atmosphere.<br />

Especially the memorable sight of the<br />

garden gnome, painted gold and dressed<br />

up in a tutu to represent an angel, is only<br />

possible at the Weasleys’.<br />

Unfortunately, Harry neither spends<br />

Christmas Eve in a decorated castle nor at<br />

his second most favourite place in the<br />

world in the last book, but in the extremely<br />

cheerful ambiance of a graveyard. In their<br />

search after Horcruxes Harry and<br />

Hermione (as you probably remember Ron<br />

left them after a row) resort to visit<br />

Godric’s Hollow, the place where Harry’s<br />

parents lived before they were murdered.<br />

They hope to find Gryffindor’s sword with<br />

Bathilda Bagshot, the author of A History<br />

of Magic. It proves to be a more<br />

disastrous Christmas than ever, as Harry<br />

finds himself in a precarious trap; Bagshot<br />

is possessed by the snake of Voldemort.<br />

Both he and Hermione escape in the nick<br />

of time, at the cost of Harry’s wand.<br />

Luckily, a few days later Ron returns: he<br />

rescues Harry from drowning in an icecold<br />

pond in the forest of Dean. A late<br />

Christmas present is the discovery of<br />

Gryffindor’s sword in the same pond. In<br />

any case, there is an abundance of snow.<br />

Indeed, Hogwarts does provide the<br />

ultimate atmosphere for a marvellous and<br />

charming Christmas party. The<br />

decorations, the feast, the white snow<br />

instead of the watery black slush generally<br />

seen around here; that is an admirable<br />

example. So, if you want a Christmas<br />

worthy of Hogwarts, dress your little<br />

brother or sister up as a house elf, drag<br />

along some snow cannons and confiscate<br />

a heap of Weasley’s Wizard Wheezes. But<br />

do not expect a relaxed party, because a<br />

combination of Harry Potter and Christmas<br />

often seems to end up in drinking<br />

disgusting potions, having terrifying<br />

nightmares, removing Christmas baubles<br />

in the shape of your own head or even<br />

fighting a deathly snake. Maybe a<br />

traditional, yet boring feast with your family<br />

under a fake tree is not that bad after all...<br />

Merry Christmas!<br />

Maj Hansen<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 6


Linguistics<br />

v.d. Meulen<br />

Is English threatening the Dutch language?<br />

Recently I have come into contact with a<br />

group of people called “Stichting<br />

Nederlands”. This is a group that actively<br />

resists the increasing number of English<br />

loanwords in the Dutch language. This<br />

organization was created in 1998 by<br />

people who were aware of the “English<br />

craze” (from their website), and tries to<br />

both dam in the amount of new English<br />

loanwords and come up with “good” Dutch<br />

alternatives. They are not alone in their<br />

opinion: OnzeTaal, a popular magazine<br />

about language, has a whole file on the<br />

anglification of Dutch. They feel that if<br />

something is not done, Dutch will be the<br />

second language in the Netherlands by<br />

2060, after English. But is this fear<br />

justified? Will Dutch disappear in fifty<br />

years?<br />

There is something to say for<br />

people who fear that Dutch will disappear:<br />

the number of languages in the world is<br />

declining rapidly. An often-heard estimate<br />

is that of the 6,000 languages used today,<br />

90% will be lost within the next 100 years.<br />

However, it is (at this point) very and<br />

extremely unlikely that Dutch will be a part<br />

of these dying languages. The reasons for<br />

this are manifold. Dying languages usually<br />

have declining numbers of speakers, but<br />

Dutch speakers are only increasing in<br />

number. Nowadays there are more than<br />

ever with more than 23 million speakers. A<br />

language is severely threatened when it is<br />

not the official language of a nation, or<br />

when children aren’t taught in the tongue<br />

anymore, or when another language takes<br />

over the original language. None of these<br />

factors apply to Dutch. But there is of<br />

course language contact, and new words<br />

do appear.<br />

New words are created all the time:<br />

they can for example be made from<br />

existing words by derivation (an NCIS-like<br />

show) or compounding (a<br />

mothergoosefucker), or they can come<br />

from other languages. This last<br />

phenomenon is called borrowing, or<br />

loaning words. It is certainly true that in the<br />

last decades we have borrowed quite<br />

extensively from English. Before that,<br />

there were periods when Dutch borrowed<br />

heavily from French and German. In fact,<br />

of the total number of loanwords in Dutch,<br />

the majority is still from French and Latin.<br />

Even words like kaas ultimately derive<br />

from Latin. Latin used to have a lot of<br />

influence in Roman times and in the<br />

Middle Ages. Later, the Dutch borrowed a<br />

lot of words from French, especially in the<br />

16 th to 19 th century when French culture<br />

was dominant in Europe. Lastly, German<br />

was influential as a language, supplying<br />

many words that we today would hardly<br />

recognize as being German (such as the<br />

word leenwoord, meaning loanword)<br />

English words have only really started to<br />

appear in Dutch after the Napoleonic wars,<br />

when French influenced waned.<br />

Two other things are very<br />

important to realize about the distribution<br />

and life of loanwords. Opponents of<br />

English in Dutch often say that there are<br />

many thousands of English words seeping<br />

into every part of Dutch. That is not strictly<br />

speaking true: a lot of the English words<br />

are restricted to very specific fields, such<br />

as business management. Your Average<br />

Joe won’t use any of these words.<br />

Furthermore, it is vital to understand the<br />

notion of fashion words. As I said earlier,<br />

Dutch has loaned words from many other<br />

languages in the past, but these words<br />

also disappear again. A good example of<br />

transitoriness of loanwords comes from a<br />

Dutch book I recently read, called<br />

Eenzaam Avontuur. This book was written<br />

in 1948 and has an inordinate amount of<br />

French words in it, words that must have<br />

been quite readily understood at the time.<br />

Reading this book now it strikes me as<br />

distinctly odd and old-fashioned to read<br />

words such as désavoueren (see how the<br />

word is bastardised with the Dutch verb<br />

marking suffix –en), or an embarras de<br />

choix (an expression which I didn’t even<br />

readily understand). These expressions<br />

have (as far as I’m aware) disappeared<br />

from our language use.<br />

Finally, evidence has seldom been<br />

found that borrowing would hasten<br />

language death. Language death often<br />

goes through various stages, but there<br />

must always be a replacement language.<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 7


Linguistics<br />

v.d. Meulen<br />

In other words, language death is almost<br />

always preceded by bilingualism. There is<br />

a type of language death called sudden<br />

death, where the last speaker of a<br />

language dies without there being a<br />

bilingual period, but this is very rare. An<br />

example of this is Tasmanian.<br />

So loanwords, no matter how many<br />

there may be, are not a threat to Dutch.<br />

This is unfortunately not the whole picture<br />

of the language contact between Dutch<br />

and English. The fact cannot be denied<br />

that the global use of English is spreading<br />

rapidly. Besides there being more than<br />

300 million L1 speakers of English, the<br />

number of L2 speakers is enormous, with<br />

estimates varying from 500 million to 2<br />

billion. Many of these L2 speakers are just<br />

like us: we use our mother tongue for the<br />

largest part of our daily lives and only use<br />

English in restricted domains. One of<br />

these domains is higher education. This is<br />

unsurprising when one studies English<br />

Language and Culture, but it is not only<br />

our own study where English is very<br />

common: most of the masters are in<br />

English, many bachelors, such as<br />

Linguistics, are partly taught in English,<br />

and a great number (maybe a majority) of<br />

studies, including Medicine, draw heavily<br />

upon English literature. This is the real<br />

threat to Dutch, and it is right here in our<br />

own university.<br />

Why is the use of English as the<br />

primary language in higher education<br />

dangerous? This question can be<br />

answered on several levels. For the<br />

purpose of this article it is most relevant<br />

that the increasing use of English can lead<br />

to domain loss. It is not unthinkable that at<br />

some point all higher education will be<br />

taught in English. The advantages are<br />

clear: books do not have to translated,<br />

worldwide communication between<br />

students, professors and staff will be<br />

greatly facilitated, and it will be easier for<br />

our students to study and teach abroad.<br />

But the dangers are that we lose part of<br />

identity and part of our creativity: of the<br />

more than 19,000 students at Leiden<br />

University, how many are able to<br />

communicate in English at the same level<br />

as they do in their mother tongue? And<br />

when all higher education is taught in<br />

English, then it might be beneficial for<br />

students to gain more knowledge of<br />

English in high school. And to prepare<br />

them for that, it might become necessary<br />

to teach more English in elementary<br />

school! And then eventually Dutch will<br />

become the primary language of<br />

education, and finally of our country. This<br />

may seem as a reductio ad absurdum, but<br />

this is a lot more likely to happen than the<br />

death of Dutch because of loanwords.<br />

Education is a vital register for the<br />

continued survival of a language.<br />

The problem of course is: what can<br />

we do about it? Any solution has so many<br />

disadvantages that it becomes impossible<br />

to employ. The “Stichting Nederlands” is<br />

strongly opposed to using English words<br />

where perfectly good Dutch words are<br />

available. This of course is impossible to<br />

enforce: speakers (and writers to a lesser<br />

extent) will damn well use whatever word<br />

they like! But the use of English in<br />

education can be controlled. One of the<br />

actions that have to be undertaken is the<br />

translation of scientific books in Dutch. A<br />

costly solution, yes, but one that will<br />

ensure the lasting possibility of being able<br />

to teach in Dutch, not in English. All<br />

arguments about internationalization are of<br />

course plausible, and if all bachelors are<br />

taught in Dutch than at some point more<br />

English education has to be introduced.<br />

This is an ongoing problem. But let<br />

me just repeat here: Dutch is not under<br />

threat. Loanwords have been around<br />

forever, and will continue to be used.<br />

Whether or not to use English loanwords<br />

is mostly a question of aesthetics, and<br />

people should decide for themselves what<br />

they think is beautiful and what is not,<br />

because in the end, de gustibus non est<br />

disputandem. It would help though if<br />

people would just let other people be, and<br />

stop nagging about all kinds of “wrong”.<br />

Remember folks: there is no right and<br />

wrong in language: there is only usage.<br />

Marten van der Meulen<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 8


Language Acquisition<br />

Brentjes<br />

What do you mean “Jack Skellington hijacked<br />

Christmas again”‽<br />

Punctuation is, with a grain of salt, the<br />

greatest invention since the number<br />

zero. It allows for near-limitless<br />

possibilities to express oneself, so<br />

mastering it is essential. Poor Romans<br />

who never had either. However, “nearlimitless”,<br />

in my opinion, is not quite<br />

good enough. Sometimes the<br />

extensive rule set bogs one down, and<br />

sometimes the right symbols seem to<br />

be missing, especially because written<br />

text does not carry some emotions as<br />

well as spoken text.<br />

When taking another good look at the<br />

title of this article, you will find my first<br />

complaint about English punctuation.<br />

In fiction, one can easily write “Did the<br />

Christmas lights explode?” I<br />

exclaimed. Although in essays one<br />

may not want to yell at your readers,<br />

consider blogging. Capitalising a<br />

statement will, as is common on the<br />

Web, be considered childish unless<br />

the culprit is J.K. Rowling. Sure, you<br />

could italicise or write in bold<br />

typeface, but perhaps your font looks<br />

pretty in neither or you want to draw<br />

yet more attention to Did she really<br />

say “All I want for Christmas isn’t<br />

you”?<br />

This is where the interrobang, a<br />

combination of the question mark and<br />

the exclamation point (also known as<br />

the “bang”), comes in. Martin K.<br />

Speckter, head of an advertising firm,<br />

introduced the symbol in 1962 to<br />

replace the awkward and unappealing<br />

“?!” or “!?” (interrobang-mks.com).<br />

Though the symbol enjoyed<br />

considerable popularity in the sixties—<br />

in the form of name and design<br />

suggestions, articles, and the inclusion<br />

of the interrobang in certain<br />

typefaces—it never caught on. Partly<br />

because it was considered<br />

unnecessary by some, partly because<br />

of limitations to the number of keys on<br />

typewriters, and partly because it was<br />

simply too expensive to<br />

incorporate an additional and<br />

most of all unconventional glyph<br />

(shadycharacters.co.uk). Although the<br />

majority of contemporary typefaces do<br />

not support the interrobang, as a<br />

vehement adversary of “?!” and its<br />

switched-up version (which one should<br />

I use anyway?), I think the interrobang<br />

would make a useful addition to<br />

English punctuation.<br />

Even more so, with an increasing<br />

amount of communication happening<br />

through computers and text<br />

messaging (or What’s Apping for all<br />

you modern kids with your<br />

smartphones and tablets) rather than<br />

speech, a demand has arisen for<br />

symbols to indicate tone in written text.<br />

People who miss ironic remarks and<br />

take them literally can be frustrating<br />

enough in conversation, but deadpan<br />

snarkers may run into a great deal<br />

more trouble on the Internet, where<br />

you cannot make a single ironic<br />

comment without offending half of the<br />

connected world.<br />

But it is not just modern society that<br />

could do with an irony marker: the first<br />

demand dates three centuries back to<br />

John Wilkins, who suggested an<br />

upside-down exclamation point (“¡”).<br />

Shady Characters’ webmaster Keith<br />

Houston writes:<br />

“Wilkins’ choice of the ‘¡’ seems<br />

most appropriate. The<br />

exclamation mark already<br />

modifies the tone of a<br />

statement, and inverting it to<br />

yield an ‘i’-like character both<br />

hints at the implied irony and<br />

suggests the inversion of its<br />

meaning.”<br />

In Ethiopian punctuation, the upsidedown<br />

exclamation point, known as<br />

Temherte Slaq, already exists to<br />

identify sarcastic or unreal comments<br />

(“A Roadmap to the Extension of the<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 9


Language Acquisition<br />

Brentjes<br />

Ethiopic Writing System Standard<br />

Under Unicode and ISO-10646”).<br />

However, this irony mark and many of<br />

its successors, such as the pointe<br />

d’ironie resembling a flipped question<br />

mark, failed to make it into the English<br />

punctuation set. Regrettably, if you ask<br />

me—because I would much rather use<br />

such a symbol than add tags<br />

around my text.<br />

Of course, irony works best when the<br />

speaker or writer does not call<br />

attention to the fact that he or she is<br />

being ironic, which I think is a strong<br />

argument against the use of a pointe<br />

d’ironie or other equivalents.<br />

Nevertheless, a way to indicate irony<br />

would clear up many a<br />

misunderstanding on the Web, so in<br />

certain contexts it would be<br />

appropriate.<br />

As a typography lover, I vote in favour<br />

of resurrecting the interrobang and a<br />

less artificial irony mark than a winking<br />

smiley or a pseudo-HTML tag. If not<br />

for any of the reasons stated above<br />

then because “‽” is much more<br />

aesthetically pleasing than “?!” or “!?”<br />

and because I have not been able to<br />

incorporate any ironic remarks in this<br />

article.<br />

Valerie Brentjes<br />

Wesoby B.V. Zaagstraat15, 7556 MX, Hengelo. T. 074 711 47 74 F. 074<br />

711 45<br />

E. info@wesoby.nl<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 10


Interview<br />

Busschbach<br />

Interview with Professor Liebregts: From Rebellious<br />

Student to Full Professor.<br />

Background Information:<br />

1986 Graduated in Classical Languages and Literatures in<br />

Utrecht<br />

1986-88 Teacher of Latin and Greek at two secondary<br />

schools in Arnhem.<br />

1987-88 Lecturer in the Department of Literary Studies at<br />

Utrecht University.<br />

1988 Research assistant with a research grant from NWO<br />

(Netherlands Organisation for Scientific Research)<br />

1993 PhD at Leiden University (Cum Laude)<br />

1993-1998 NWO post-doc researcher<br />

1999 Junior lecturer at the English Department of Leiden<br />

Back then: 21 years old.<br />

2004 Senior lecturer<br />

2006- Full Professor of Modern Literatures in English.<br />

(Courses he teaches in 2012: first-year course “The<br />

Classical and Christian Legacies”; third-year course<br />

“Anglo-American Modernism”; MA-course “James Joyce”;<br />

MA-course “Odysseys of Homer: Appropriations of the Iliad<br />

and Odyssey in 21 st -century English Culture”; MA-course<br />

“Art and Literature in Anglo-American Modernism”)<br />

2008-09 co-leader of the international research Theme<br />

Group “The (Post)Modern Augustine” at NIAS<br />

(Wassenaar).<br />

Now: 53, but at times still feeling 33 years old<br />

(when forced to reveal his emotional age).<br />

‘People do not believe me when I<br />

say: ‘I used to have this extremely<br />

red sort of hair.’’- Professor<br />

Liebregts.<br />

Monday afternoon 14:00 o’clock on a<br />

rather cold and cloudy day in Leiden. I<br />

am off to my appointment with<br />

Professor Peter Liebregts. Even<br />

though I took his<br />

class on Modern Literature a few years<br />

ago I did not really know what to<br />

expect from my interview with him.<br />

As a student you only get to know the<br />

teacher, but not so much the person.<br />

Therefore, finding out who Professor<br />

Liebregts the person is was my set<br />

goal for the day.<br />

Standing in front of Professor<br />

Liebregts’ office door, armed with a<br />

memorized resume that I googled from<br />

the net and a sheet of 30 questions in<br />

case all would go silent, I knocked on<br />

his door. There, I was greeted with an<br />

enthusiastic smile, which made me<br />

feel confident that I would be able to<br />

get a peek into the student years of<br />

this professor, who is otherwise<br />

always rather private about his<br />

personal life.<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 11


Interview<br />

Busschbach<br />

After getting tea and taking a seat on<br />

his sofa in his office I started to ask my<br />

questions. After the first, it immediately<br />

became clear that English Literature is<br />

not his only academic ‘love’, but that<br />

that developed alongside his love of<br />

Classical Languages and Literatures<br />

which he studied in Utrecht. Originally<br />

from the South and fresh from<br />

secondary school his choice to go and<br />

study in Utrecht in the late ‘70s was<br />

quite obvious for him. Simply, because<br />

he wanted to do something different,<br />

and not go and study in Nijmegen or<br />

Maastricht, where most of his<br />

classmates decided to go.<br />

When I asked: ‘Where did you live<br />

during your student years in Utrecht?’<br />

he made himself comfortable in his<br />

desk chair and started reminiscing<br />

fondly about his days as a student<br />

which started as he explains in his<br />

own words in Bilthoven, which is near<br />

Utrecht in an ‘very, very, very tiny<br />

(attic) room which was about 2.5 by<br />

2.5 m. It also had a slant roof! But, the<br />

first year I spent every weekend back<br />

home; because most of my friends<br />

actually stayed there and then slowly I<br />

got more involved in Utrecht’s social<br />

life. After the 3rd year I moved to<br />

Utrecht city itself and I shared a whole<br />

floor with a (rather rich) fellow student<br />

of mine’. An interesting detail that<br />

Professor Liebregts tells me slightly<br />

later is that even though he did not<br />

have to pay for it, the room that he<br />

shared came with its own<br />

housekeeper! So apart from now<br />

being able to stand up straight in his<br />

new room and even probably being<br />

able to run a marathon from one side<br />

to the other, he also did not have to<br />

worry about breadcrumbs on the floor<br />

or a sticky stove in the kitchen. I have<br />

to admit not bad if you are still a<br />

student.<br />

Nonetheless, before rooms were<br />

getting bigger and graduation was in<br />

sight Professor Liebregts worked all<br />

kinds of part time jobs. In his first<br />

academic year (’79) (before studying<br />

Classical Languages & Literatures) he<br />

took a job as a gardener of a dental<br />

practice which most of all meant<br />

raking leaves. Soon after he took an<br />

administrative job at a transport<br />

company called Van Gent and Loos.<br />

This first academic year was more a<br />

sabbatical year where he dropped out<br />

of university, but got acquainted with<br />

James Joyce’s Ulysses and worked<br />

long hours in order to save money to<br />

go to Dublin to make sense of the text<br />

that, in his words, he had ‘wrestled<br />

with’, ‘for weeks on end!’. This text<br />

would later prove to be one of his most<br />

favourite texts and most influential<br />

texts on his road to becoming a<br />

professor of English Literature.<br />

Then I asked: ’How would other<br />

people have described you as a<br />

student back then?’ He did not have to<br />

think for a second and gave me a<br />

surprising answer: ‘Rebellious!’ He<br />

explains to me that when he was a<br />

student in the late 1970s nothing<br />

seemed to have changed in the<br />

curriculum and the way students dealt<br />

with one another since the 1950s. His<br />

way of rejecting the ‘old ways’ was<br />

reflected in his controversial choice of<br />

clothes, listening to pop music, having<br />

long red hair, and going quite often to<br />

the cinema, which were all seen as<br />

signs of ‘low’ culture. Thus he went to<br />

see the film Apocalypse Now (which is<br />

still one of his favourites) TWICE in the<br />

Tuschinski theatre in Amsterdam<br />

immediately when it came out (See<br />

link to view trailer:<br />

http://www.youtube.com/watch?v=Ikrh<br />

kUeDCdQ ). But when I asked him ‘Do<br />

you recall a funny anecdote from your<br />

student time?’ I was in for an even<br />

bigger surprise. Apparently in the early<br />

’80s the government chose to abolish<br />

the Classical Languages and<br />

Literatures department in Utrecht.<br />

The rest is best read in Professor<br />

Liebregts’ own words: ‘Of course we<br />

did not agree with this, and protested.<br />

So what we did do? For instance,<br />

somewhere in the winter 1982/83, we<br />

made these posters which we then<br />

wanted to hang up everywhere in the<br />

city centre of Utrecht to call attention<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 12


Interview<br />

Busschbach<br />

to our difficult situation.’ He then tells<br />

me to the side: ‘As if anyone would<br />

care that we would be abolished, but<br />

we all were still very idealistic ’. He<br />

then continued the story: ‘I can still<br />

remember that it was a very cold and<br />

hard winter. We went out in the middle<br />

of the night of course because it was<br />

completely illegal. We did not want<br />

to be seen by the police. And so we<br />

had these leaflets and we also had a<br />

waste bag with glue in it, but it was so<br />

freezing that the glue actually froze<br />

inside of the bag so we really had to<br />

stop after two or three hours! We were<br />

so cold!’<br />

Professor Liebregts goes on: As a<br />

second way of getting attention we<br />

also wanted to occupy the building of<br />

the Classical department, but we were<br />

very very polite and we first asked<br />

permission from the caretaker of the<br />

building whether he would allow us to<br />

have a sleep over. We were granted<br />

permission and we took our sleeping<br />

bags and we were off to the Classical<br />

department. I can still remember that I<br />

spent two nights in the office of my<br />

professor of Latin. He adds: ‘the<br />

caretaker was such a nice man; he<br />

stopped by the second night to see<br />

whether we were still okay and<br />

whether we needed anything. We on<br />

the other hand were trying to be<br />

fearless and wanting to make a point<br />

we were OCCUPYING the building!<br />

That shows that no one took it actually<br />

very seriously!<br />

As a last attempt we also wrote a letter<br />

in Latin to the pope in Rome to explain<br />

the situation and whether he could<br />

actually prevent the minister of<br />

education of abolishing our<br />

department and we actually got an<br />

answer from the Vatican! Well, not<br />

the pope himself of course but one of<br />

his spokespersons who said that ‘The<br />

pope regrets that these languages will<br />

no longer be able to be studied in<br />

Utrecht but I hope that you will<br />

understand that the pope has no say<br />

in these matters and cannot intervene<br />

in what seems to be a government<br />

affair.’ So in the end the department<br />

closed down and I was really one of<br />

the last to still graduate in Utrecht. The<br />

rest had to go to Leiden, Amsterdam<br />

or Nijmegen.’<br />

After these fabulous anecdotes I<br />

asked him a bit about his job ‘What<br />

does a Professor actually do?’<br />

‘Basically what I do are 3 things: one, I<br />

have my research, so like anyone else<br />

I have to write a number of articles or<br />

produce a certain amount of<br />

researches a year. I also have of<br />

course my amount of teaching which<br />

ranges from first year students to MA<br />

students. As a professor you are also<br />

involved in all sorts of levels of<br />

administration which includes<br />

implementing new plans for the<br />

faculty, trying to improve on the<br />

program, to meet on a regular basis<br />

with other chairs of faculty<br />

departments, and I have assessment<br />

talks with the people for whom I am<br />

responsible, let’s say the literature<br />

people, on a yearly basis. So there are<br />

a lot of meetings and committee work<br />

involved, as well as the writing of<br />

official letters and reports.’<br />

‘And which part do you like best?’<br />

‘Teaching!! I also like research very<br />

much, but I find it almost more like a<br />

private sort of thing. As a researcher<br />

you are far less public and in touch<br />

with people, with the exception of<br />

going to a conference or keeping up<br />

contacts with those experts with whom<br />

you can discuss your work. In this<br />

sense, I think teaching is a more fun<br />

thing to do because there is more<br />

social interaction and I simply like to<br />

teach. Teaching is the most direct form<br />

of being occupied with your<br />

profession.’<br />

‘And which part the least?’<br />

‘Administration, because these<br />

administrative meetings can take for<br />

hours and sometimes after a few<br />

hours you think what am I doing here?<br />

Of course sometimes decisions are<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 13


Interview<br />

Busschbach<br />

being made, but in The Netherlands<br />

people like to confer endlessly about<br />

everything.’<br />

‘What was the highlight of your career<br />

thus far?’<br />

‘Perhaps people would expect me to<br />

say when I attained the full<br />

professorship, but no, what I really still<br />

see as the highlight of my career is<br />

getting my doctorate. So the fact that<br />

my PhD thesis was accepted, which I<br />

then defended here in Leiden. The rest<br />

that comes after is simply a result of<br />

that sort of investment of 4 years<br />

spending, well basically, on writing a<br />

book and hoping that it will add<br />

something to scholarship in the eyes<br />

of other academics. Getting my<br />

doctorate, then, that was truly the high<br />

point!’<br />

Being at the top of his career, I asked<br />

him ‘What are your future goals?<br />

What’s next?‘<br />

‘At this point I am still a chair for a<br />

number of years so I want to survive<br />

these years, but I would like to have at<br />

a certain point a bit more time to do<br />

my research: to write things I still want<br />

to write. It would also be fun perhaps<br />

at a certain point to spend some time<br />

abroad. I was offered a job at an<br />

American university once which I<br />

turned down for personal reasons. I<br />

am not sure what I would do if they<br />

would offer it to me again.’<br />

‘Would going abroad be something<br />

you would want to do for career<br />

reasons or personal reason?’<br />

‘Personal, because I am quite happy<br />

where I am now; I still really like being<br />

here in Leiden. I think it is the best<br />

place to be at this point in my career.<br />

After these questions about his<br />

professorship and his plans for the<br />

future I still had a few short unrelated<br />

questions that I wanted to ask him.<br />

Even though the interview lasted over<br />

an hour and a half he was still very<br />

patient and more than willing to<br />

answer some more questions.<br />

‘Name the one thing you could not do<br />

without?’<br />

‘My daughter’, he said with full<br />

conviction!<br />

‘When people really get to know you<br />

what are they often surprised to learn<br />

about you that most would not have<br />

guessed?’<br />

‘Ha ha, that I go to U2 concerts.’<br />

‘What is in your opinion U2’s best<br />

song?’<br />

He tells me that he cannot pick just<br />

one song and that he likes all the<br />

songs on the album Achtung Baby<br />

(1991) (Click link to listen:<br />

http://www.youtube.com/watch?v=EJP<br />

iKvb5fmc ) He says: ‘I think they never<br />

topped that and I can still listen to ALL<br />

the songs on Achtung Baby. They are<br />

still excellent!’<br />

‘What is your favourite novel?’<br />

‘James Joyce’s Ulysses! It is a cliché,<br />

but it really got me into English. I am<br />

teaching it now for the 3 rd time and I<br />

am reading it for the 6 or 7 th time.<br />

Every time I discover new things. Such<br />

a great book! I have been reading it for<br />

more than 30 years now. It stood the<br />

test of time for me.’<br />

‘What is your favourite quote?’<br />

‘It's hard to single out particular<br />

quotes, but I have noticed that on<br />

certain occasions, certain lines from<br />

Ezra Pound's Cantos come into my<br />

mind as this is a poem which is also a<br />

text (like Ulysses) which has been with<br />

me for most of my life now, and which<br />

I never tire of reading. So two lines<br />

from that long poem seem to have a<br />

certain significance to me: “In the<br />

gloom, the gold gathers the light<br />

against it.” (from Canto XI), and “So<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 14


Interview<br />

Busschbach<br />

light is thy weight on Tellus” (from<br />

Canto XVII).”<br />

‘What is your favourite food?’ ‘Italian!’<br />

‘What is your favourite drink?’ ‘Palm.’<br />

‘If you had to describe your time as a<br />

student in one word what would it be?’<br />

‘Fun!’<br />

After I took a last sip of tea out of my<br />

cup and thanked Professor Liebregts<br />

for this interview, I was off to my<br />

computer to write this article, but not<br />

before I very quickly scribbled outside<br />

of his office the following words on a<br />

piece of paper. Which seems to<br />

summarise Professor Liebregts<br />

perfectly:<br />

‘After this interview I can best<br />

describe Professor Liebregts as a<br />

man who regards Ulysses as his<br />

bible,<br />

Palm as his liquid ambrosia,<br />

his job as his vocation and his<br />

daughter as the best thing in his<br />

life!’<br />

Ingrid van Busschbach<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 15


Culture<br />

Allinson<br />

Christmas in England<br />

When I was a child Christmas seemed<br />

to last for the whole month of<br />

December. Early on the morning of<br />

December 1 st , my siblings and I would<br />

race down the stairs in our pyjamas to<br />

our chocolate advent calendars. We<br />

opened the first little window and<br />

gobbled down the tiny chocolate<br />

inside. It was cheap, supermarket<br />

chocolate, more sugar than cocoa, but<br />

to us it was extra tasty because it<br />

heralded the start of the Christmas<br />

countdown. Every day after that we<br />

would repeat the ritual, unless we<br />

forgot in the hurry to get ready for<br />

school. Actually, those days were<br />

pretty great too, because then you<br />

could pass the day at school happy in<br />

the knowledge that there’d be a<br />

chocolate treat waiting for you when<br />

you got home.<br />

Soon it was time to start decorating<br />

the house. My parents would come<br />

home one day with a Christmas tree,<br />

which diffused a very particular<br />

seasonal smell and scattered sharp<br />

pine needles through the house as it<br />

was dragged into our living room.<br />

We’d all spend an evening decorating<br />

the tree with a mixture of homemade<br />

and bought decorations. Some<br />

became family favourites. We still<br />

have a red, feathery, one-eyed old<br />

robin which sits proudly on our tree<br />

each year. When we were really<br />

young, we would make angels from<br />

toilet roll holders. Mine were always<br />

gorgeous, but not very angelic- big,<br />

lipstick red mouths, and long curly<br />

eyelashes. After a while, I think our<br />

parents got a bit sick of our gaudy<br />

decorations cluttering up the tree.<br />

Plus, us kids were determined to have<br />

every single bit of tinsel and every last<br />

fairy light draped across the branches,<br />

resulting in a glittering monstrosity. So,<br />

we ended up with a smaller, plastic<br />

tree that we were allowed to dress,<br />

while my parents took care of the ‘real’<br />

tree. We’d be very polite, of course,<br />

about our parent’s efforts, but secretly<br />

judge the lack of tinsel.<br />

As the month wore on, we’d start<br />

doing more and more Christmas<br />

activities at school, like making even<br />

more toilet roll angels and rehearsing<br />

the annual nativity play. One year I got<br />

to play Mary. My proudest moment<br />

was when I said my one line to my<br />

primary school ‘husband,’ “Does that<br />

mean we shall have to travel to<br />

Bethlehem, Joseph?” At home we’d<br />

bake mince pies, listen to Christmas<br />

carols and go to late night shopping<br />

events in our village, where locals<br />

would gather to drink mulled wine and<br />

browse the shops for presents.<br />

Every year we wrote our letters to<br />

Santa. “Dear Santa, this year I’ve been<br />

really good, I promise. I’d really like<br />

this, that, and those for Christmas.<br />

Thank you!” One year I wrote mine in<br />

a picture code, convinced that Santa<br />

(being magical) would have no trouble<br />

working it out. I think it gave my<br />

parents a bit of a headache trying to<br />

decode my drawings. On Christmas<br />

Eve, we’d leave Santa a glass of<br />

sherry and a mince pie by the<br />

fireplace, and put out a carrot for<br />

Rudolf the reindeer by the back door.<br />

Santa must have been pretty tipsy by<br />

the time he’d finished his rounds,<br />

because he’d always finish the sherry.<br />

The mince pie was often only half<br />

eaten, and the carrot had some bite<br />

marks in it, as if Rudolf had been quite<br />

full already, but had politely nibbled at<br />

the carrot to please us. On Christmas<br />

morning we’d wake up much too early,<br />

and wait for our parents to rise before<br />

tearing down the stairs and bursting<br />

into the living room. In a frenzy of<br />

activity we’d check whether Santa had<br />

left us presents in our stockings, and<br />

whether he’d eaten his mince pie, and<br />

someone would run out to the back<br />

door to see if Rudolf had found the<br />

carrot. A white Christmas is so<br />

ingrained in my image of Christmas,<br />

thanks to movies, TV and kids books,<br />

that we’d also run to the window to<br />

check if it had been snowing. It almost<br />

never had been, but we quickly forgot<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 16


Culture<br />

Allinson<br />

the weather as we tore into our<br />

Christmas presents.<br />

Years later and it’s Christmas time<br />

again. But this time, for the fourth year<br />

in a row, I’m in Leiden for most of<br />

December. It’s a very different<br />

experience. For one thing, the<br />

countdown starts a whole lot earlier,<br />

because of the Sinterklaas activities at<br />

the start of the month. This year I<br />

swear I saw pepernoten in the<br />

supermarket in August… I’ve enjoyed<br />

learning some of the traditions<br />

associated with Sinterklaas, and I’ve<br />

been especially taken with the poems<br />

that are written to accompany<br />

presents. This is such a nice and<br />

personal touch to gifts, and if you’re no<br />

Shakespeare a naughty rhyme is<br />

enough to add some humour. I’ve also<br />

really got into all the spicy and<br />

almondy cakes, biscuits and tasty<br />

things in between, which litter the<br />

supermarkets at this time of year. Yes,<br />

I do miss mince pies, and when I get<br />

back to England in time for Christmas<br />

one of the first things I do is devour a<br />

warm pie with some proper British tea.<br />

But the sheer range of treats here is<br />

something that merits appreciation.<br />

Oh, and the fact that glühwein can be<br />

bought ready-made by the bottle.<br />

My flat is way too small for a proper<br />

Christmas tree, but I bought a few<br />

branches at the market and some<br />

second-hand decorations at a charity<br />

shop. The smell of pine instantly<br />

brought on a wave of nostalgia. Now<br />

I’m inspired to speed through my<br />

remaining essays and assignments so<br />

that I can wrap up warm with a mug of<br />

hot glühwein. Merry Christmas,<br />

everyone!<br />

Emily Allinson<br />

If you would like to read more by Emily go visit www.theleidener.com<br />

.<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 17


All Things Albion<br />

Lokas<br />

Drinks, Movies, Werewolves, and Goodbyes.<br />

Since the last issue of The Angler we<br />

at Albion have been quite busy. Our<br />

very own Albion Activity Committee<br />

(the AAC) has organized a few nights<br />

for drinks at our new local hang-out Vi-<br />

Kings Sports Bar at Noordeinde – they<br />

were all attended by freshers, secondyears,<br />

and third-years alike. We also<br />

had quite a successful movie-night<br />

where we showed the fast-paced and<br />

witty In Bruges starring Colin Farrel<br />

and Brendan Gleeson.<br />

Last week, after some trouble<br />

with getting the right location, we<br />

played the werewolf game. Though not<br />

as many people could make it as we<br />

had hoped, those who were there did<br />

have a blast!<br />

Unfortunately it has not all<br />

been good news. This semester our<br />

secretary handed in her resignation<br />

letter and we have been without an<br />

official secretary since then. If you<br />

would like to strengthen the Albion<br />

board, have some laughs, and<br />

generally a good time then don’t<br />

hesitate to send us an e-mail<br />

(info@albionassociation.org) with your<br />

motivation! We are looking forward to<br />

hear from you.<br />

As a close of this first semester<br />

the AAC has organized a great<br />

karaoke night which by the time this<br />

has been published will already have<br />

taken place. I hope that you all did<br />

decide to drop by Vi-Kings to let us<br />

hear your amazing singing skills (or<br />

perhaps just your passion for singing).<br />

It has been a very busy first<br />

semester for Albion and its<br />

committees, and I can assure you that<br />

it will continue this way throughout the<br />

second semester as well.<br />

For those who have not had<br />

the opportunity to go to any of the<br />

events yet, make sure to keep a spot<br />

open in your agenda for any (or even<br />

all) upcoming events organized by the<br />

AAC.<br />

Not only the AAC has been<br />

busy of course! The Entrepreneurs<br />

have been meeting up weekly to<br />

discuss all the details for the upcoming<br />

annual London trip. At the<br />

end of this January (28-2 nd<br />

February) they, along with 30-odd<br />

people, will be visiting the finest<br />

museums, parks, shops, and of<br />

course. If you can’t, like yours truly,<br />

make that trip make sure to save up<br />

for the big one at the end of the<br />

second semester.<br />

We (the Albion board and<br />

committee members) hope to see you<br />

all at either Albion’s next event or<br />

perhaps in the streets of London.<br />

Merry Christmas, Hanukkah,<br />

and any other celebration you may<br />

participate in.<br />

James Lokas<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 18


All Things LEF<br />

Simons<br />

From The Director<br />

What can I say? Being the<br />

producer of this year’s LEF December<br />

production was everything I expected<br />

it to be, and more. Especially the<br />

more, a lot more. More days, more<br />

hours, more work, more stress, but<br />

most of all, a lot more fun.<br />

The reason I decided to direct,<br />

or in the first case, wanted to direct, is<br />

due to the fact that I want to have a<br />

future in theater. I already loved acting<br />

on stage, and always thought that I<br />

would love working backstage as well.<br />

I wanted to seize the opportunity of<br />

directing and so presented my case to<br />

last years LEF board. Thankfully the<br />

board and the general members all<br />

voted in favor. And, about 8 months<br />

later, here I am. And it turns out I was<br />

right, I love being backstage just as<br />

much as I love being on stage. Now I<br />

just hope the audience will love it as<br />

well.<br />

I am writing this piece a week<br />

before our performance dates, so my<br />

mind is on mega overload. Who would<br />

have thought there is still so much<br />

work that needs to be done just days<br />

before the performance? But like with<br />

my academics, I work best under<br />

stress and always manage to do well<br />

even in the last minute, so fingers<br />

crossed the same goes for my<br />

theatrics.<br />

These past 3 months have<br />

been quite the experience, and one<br />

that I would not trade for all the money<br />

in the world. I have met some amazing<br />

people, and have had the opportunity<br />

to work with some amazing actors.<br />

Also, I have seen certain people<br />

really step out of their comfort<br />

zone, when it comes to acting,<br />

and put on such a stellar<br />

performance that it made the<br />

hairs on the back of my neck stand up.<br />

No amount of money can buy that<br />

feeling, or can make you re-live that<br />

experience.<br />

All these perks of being the director, I<br />

must admit, they are pretty amazing.<br />

So even though I haven’t slept<br />

in 17 days, I go to classes like a<br />

zombie, and put my clothes on<br />

backwards, theater is worth it.<br />

P.s. I have also met my long lost sister<br />

and better half, Anne Fleur den Haan.<br />

P.p.s. For those of you who have no<br />

clue what I have been talking about,<br />

see picture!<br />

P.p.p.s. For those of you who have no<br />

clue who Anne Fleur is: she was the<br />

most incredible, and wonderful<br />

Assistant Director.<br />

P.p.p.p.s. That was written by Anne<br />

Fleur.<br />

Catrin Simons<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 19


Movie Review<br />

Baumann<br />

Nostalgic Noel<br />

We are rapidly moving towards the lovely<br />

Christmas time, and what is more prone to<br />

give you that lovely Christmas spirit than a<br />

few good old Christmas movies under a<br />

warm blanket and a cup of hot chocolate?<br />

In thread with the holiday spirit I have<br />

taken the liberty of reviewing a few good<br />

old Christmas movies – naturally I cannot<br />

give them a roll on the die, since we all<br />

know deep inside that they are all 6es by<br />

default!<br />

Love Actually:<br />

This lovely movie<br />

from 2003 consists<br />

of eight snapshots of<br />

lives ultimately tying<br />

together. They are<br />

all little short-stories<br />

of holiday situations<br />

from ordinary people<br />

with all their<br />

problems and difficulties – in essence<br />

relating completely to the everyday man.<br />

They are all short stories of love and<br />

hope, and the daily challenges most face<br />

around Christmas.<br />

Love Actually is the ultimate feel-good<br />

love movie, and it leaves the viewer with a<br />

sweet lingering feeling of that all is good<br />

around the sweet romantic Christmas<br />

time. Everything will work out in the end,<br />

and everyone will live happily ever after.<br />

The movie is backed up by a really strong<br />

crew of actors, but the beauty of it is that<br />

one does not get the feeling that they are<br />

hired for the purpose of a flashing<br />

billboard, but for their suitability to the role.<br />

Keira Knightly, Liam Neeson and Hugh<br />

Grant are only some of the grand faces<br />

that flash by – and they all deliver<br />

convincingly.<br />

The most captivating aspect of this film,<br />

aside for the ultimate happy ending, is<br />

the fact that most people can relate to<br />

some aspect of the plot. Everyone knows<br />

the stress before and around Christmas<br />

time, and the snapshots and short<br />

scenes are from all layers of society;<br />

from Prime Minister to Housekeeper.<br />

And<br />

ultimately, they are all scenes<br />

from family life and love as it really is…<br />

Love Actually.<br />

The Nightmare Before<br />

Christmas:<br />

This movie is a dark musical<br />

directed by Tim Burton, made in<br />

1993 it is an oldie but goodie. It<br />

is one of the few Burton films<br />

which does not feature Johnny<br />

Depp, but rather has Chris<br />

Sarandon and Danny Elfman<br />

talking and singing Jack<br />

Skellington’s voice respectively. The film<br />

is not a Christmas movie as such, seeing<br />

most of the action takes place in the land<br />

of Halloween, but manages in the course<br />

of the plot to incite the jolly Christmas<br />

spirit. Of course the film possesses the<br />

grand happy ending, and the love interest<br />

is heartfelt and convincing.<br />

The most memorable aspect of this movie<br />

is, for me, the amazing job Ken Page does<br />

in voicing the role of the Gambling High-<br />

Roller Oogie Boogie. All the songs are<br />

perfectly tailored to set the mood – dark,<br />

but yet hopeful. Like all Tim Burton<br />

productions, he reshapes the category he<br />

is currently in – and in this particular film<br />

he takes the animated and makes it adult.<br />

I would argue that both the themes, the<br />

gruesome and the ultimate morale of the<br />

movie is more suited for a an adult<br />

audience – although it can also be<br />

enjoyed by older children.<br />

Dr. Seuss’ How The Grinch Stole<br />

Christmas:<br />

The ultimate guilty-pleasure<br />

children movie: Jim Carrey<br />

in a Dr. Seuss classic story.<br />

The Green outcast Grinch is<br />

stealing Christmas – but in<br />

the course of the action his<br />

heart awakens, and he is<br />

re-absorbed into society,<br />

and lives happily ever after<br />

in the happy Christmas<br />

spirit. Behind the whole plot<br />

is a lesson in morale, which tells children<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 20


Movie Review<br />

Baumann<br />

that Christmas in not only about the<br />

presents and the decorations – but about<br />

your family, and spending time with loved<br />

ones. This film has always received rather<br />

low reviews, but it is after all a children’s<br />

film, and should be reviewed as such. I<br />

give it a huge plus for costume design and<br />

the Whos are very convincing despite the<br />

fact that this is a budget remake of a<br />

classic cartoon. The city and the morale<br />

also go hand in hand with Christmas, and<br />

it is all in all a very cosy family film.<br />

What makes this movie interesting in<br />

particular is how the dialogue rhymes!<br />

Most of the rhymes are originally from the<br />

book by Dr. Seuss – but some were<br />

added for the theatrical effect and to add<br />

humour which suited the screen better.<br />

There are also plenty of songs in the film,<br />

and that is naturally one of the reasons it<br />

remains a classic – for what is a<br />

Christmas movie without some catchy<br />

songs which will be stuck in your head for<br />

the rest of the season?<br />

and games, and in the long run you end<br />

up missing your family, and as in the<br />

Grinch the realisation eventually dawns<br />

that Christmas in not only about presents<br />

and food, but about the people you<br />

surround yourself with.<br />

Smother the Stress<br />

The best part about the Christmas<br />

Holiday, while being a student, is that in<br />

the middle of all the exam stress and<br />

hard-core studying you can take a break<br />

from it all, and delve into the magical<br />

world of films that give you the Christmas<br />

spirit that pondering over the immense<br />

stack of books seems to crush.<br />

Remember that blanket and hot chocolate<br />

from before? Come on… You deserve a<br />

break!<br />

Merry Christmas to you all, and best of<br />

luck on your exams!<br />

Benny Baumann<br />

Home Alone:<br />

This movie from 1990 will<br />

always have a special<br />

place in my heart. It has<br />

been an annual tradition in<br />

my family to see this film<br />

together before Christmas.<br />

Even though you know<br />

what is going to happen at every turn, it<br />

simply does not stop being funny.<br />

Kevin, an 8 year old boy, is left home<br />

alone when his family completely forgets<br />

him in the middle of the stress of going to<br />

France for the holidays. When two stupid<br />

house-burglars decide to rob the house<br />

where the clever Kevin is all alone, hilarity<br />

ensues. Piled high with slapstick and<br />

physical humour, the movie is also spiced<br />

up by it mostly being shown from the point<br />

of view of a naïve boy who thinks he has<br />

wished his family away. Eventually he<br />

changes his mind and realises that<br />

Christmas probably is best with his family,<br />

and he misses them despite all the trouble<br />

they put him through.<br />

The story is timeless, because it really<br />

captures Christmas from a child’s point of<br />

view. What would a child do if s/he had<br />

unlimited money and freedom to do as<br />

s/he pleased? In the beginning it is all fun<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 21


Going Abroad<br />

v.d. Meulen<br />

Going Abroad Part II: Money<br />

Money. The curse of living. You need it.<br />

You have to buy food. You need a roof<br />

over your head. But you have to work to<br />

get it. Who likes working.<br />

I study English. I already have a<br />

Conservatory degree. That makes English<br />

my second Bachelor degree. Meaning I<br />

have to pay the institutional fee for<br />

studying in Leiden. That’s 5000 euro a<br />

year. Moreover, I don’t get money from the<br />

government anymore. I have to pay for<br />

public transport. And then I haven’t eaten<br />

a single meal yet. Nor have I bought a<br />

book. But don’t think I’m complaining. It<br />

was my own choice.<br />

I work hard for my money. I have<br />

three jobs. It costs me 20 hours a week.<br />

Some of these jobs are nice enough. But<br />

it’s not enough to pay for Australia. Rent<br />

there is 200 euros a week. There’s the<br />

ticket. The visa. You must have Australian<br />

health insurance. I need a bike. They<br />

require you to wear a fucking helmet. Do<br />

you know what an average helmet costs?<br />

40 euros! The cost of living is also a lot<br />

more expensive than here.<br />

You don’t know how lucky you are.<br />

Good food is everywhere. We complain<br />

about Albert Heijn. We shouldn’t. Not too<br />

much anyway. It’s much harder to find<br />

proper food abroad. Contrast is<br />

everything. You only appreciate what you<br />

have by contrast. That’s why I think<br />

everyone should try a spell abroad.<br />

I have to get more money. So I<br />

devised other ways of making petty cash.<br />

More importantly, I devised ways to save<br />

money. Petty is really the word to focus on<br />

here. There’s loads of ways of saving<br />

money. Most have to do with planning. Go<br />

to the supermarket twice a week. Buy stuff<br />

for several days. Just buy what you need.<br />

No snacks. I’m even losing weight. It has<br />

other advantages. I used to shop groceries<br />

every day. You stand in line for ages. Now<br />

I save a shit-load of time. I also only cook<br />

two times a week. Make enough for three<br />

days. Save more time.<br />

I don’t buy new stuff anymore. This<br />

afternoon, I gave myself a rare treat. I<br />

bought a book. Hadn’t bought one in two<br />

months. Very unlike me. Very hard not to<br />

give in. But it was exquisite. When you<br />

crave something but don’t give in, the<br />

occasional treat is orgasmic in scope. In<br />

the mind though. Not in the flesh. I’m sure<br />

the people at De Slegte wouldn’t have<br />

appreciated me orgasming all over their<br />

books.<br />

Being a musician helps. I still know<br />

people. Some people still know me.<br />

Despite being busy, I play what I can.<br />

Anything will do. A book-presentation. The<br />

opening of a home for the elderly. A<br />

festival for free improvisation. Lunch<br />

concerts. A workshop about what music is.<br />

I do feel slightly abused from time to time.<br />

I’m really at the bottom of the food chain. I<br />

take the jobs no-one else wants. But it<br />

pays a lot better than a paper round. It<br />

may be small potatoes. Still, it’s money.<br />

I started selling books. I have way<br />

too many anyway. It’s more work than you<br />

think, selling books. Do it on the internet<br />

and you have to make entries. You have<br />

to send all the books yourself. Bring your<br />

books to a second-hand bookstore, and<br />

you get rubbish prices. Still, it’s money.<br />

How much do you pay for<br />

insurances? I pay less than I did a year<br />

ago. I cranked down my phone-bill. Who<br />

needs texting when you have Facebook.<br />

Who needs phone calls when you have<br />

Skype. I looked into subscriptions. Turned<br />

out I was paying all kind of things I didn’t<br />

need. Magazines. Land line telephone.<br />

Then there’s cheap outings. These<br />

are my favourite. Leiden is heaven for free<br />

events. Annual lectures. PhD ceremonies.<br />

Visiting scholars. And all with free drinks<br />

after.<br />

It’s interesting. The less you take,<br />

the less you need. Think about it. Why do<br />

you always buy new clothes. New books.<br />

New stuff. Does it make you feel better.<br />

Maybe. But do you know what makes me<br />

feel good? Self-discipline. Every time I<br />

don’t buy a new suit I feel great. I seem to<br />

be turning in some kind of crazy hippie-<br />

Buddha. Without the fat, mind you.<br />

I still have a lot of stuff though.<br />

When did all that stuff accumulate? And<br />

why do I have all those things? Clothes I<br />

don’t wear. Books I don’t read. Candles I<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 22


Going Abroad<br />

v.d. Meulen<br />

don’t burn. Board games I don’t play. It’s<br />

insane. But just try to get rid of it. You<br />

can’t. This stuff has emotional value. Yuk.<br />

Still, I’ve given away a lot of things.<br />

Brought some stuff to the second-hand<br />

store. Gave clothes to Africa or whereever.<br />

Good for the karma I guess.<br />

Sometimes I give visitors stuff. I don’t<br />

need it, they want it. They’re always<br />

surprised. Embarrassed even. Gift giving<br />

is felt to be reciprocal. People have trouble<br />

dealing with gifts seemingly given without<br />

compensation. But there is compensation:<br />

I get space. Both physically as mentally.<br />

There is good news. It seems to be<br />

working. I break even. At the end of the<br />

month I have a little more money than<br />

what I started with. And anyway, I’ll get a<br />

job in Oz. Apparently there’s a lot of work<br />

in construction there. That should be<br />

interesting. I’ve been a professional<br />

mover, but never a construction worker.<br />

Anything for a story.<br />

Marten van der Meulen<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 23


International Student<br />

Brotchie<br />

Eric Brotchie is currently studying a Master of Book and Digital Media Studies at Leiden University. He blogs for student-run<br />

blog The Leidener. A part-time historian, part-time sociologist and full-time idiot, he is kind of British, kind of Australian, and kind<br />

of confused. Here’s why...<br />

I just don’t get it...<br />

There are plenty of things I could tell you<br />

about Leiden; about how international<br />

students flock here from far and wide,<br />

party hard, see the sights, live, love and<br />

learn. I am one of them. I came here with<br />

big eyes, an eager tongue, was ready to<br />

make the most of my studies and feast on<br />

Dutch culture like a fat kid in a candy<br />

shop. When I leave in seven months’ time,<br />

I’m sure it will be with memories, friends,<br />

cellulite and debt in equal measure. These<br />

days will all become part of an enormous<br />

blur of moments that in five years’ time will<br />

be “when I was in Leiden”, or “back when I<br />

was doing my Masters”. Indeed, just about<br />

every one of us will go back to at least one<br />

dear old parent somewhere and sit around<br />

the family table, awkwardly trying to<br />

explain what they’ve been doing for the<br />

last semester or, in some cases, three<br />

whole years. In a few weeks we’ll probably<br />

be at home enjoying Christmas, trying to<br />

decide what to tell people about our time<br />

here. At the end of the day, most of us will<br />

probably leave Leiden around the<br />

twentieth more confused about Holland<br />

than when we got here, which probably<br />

isn’t really a bad thing. For future<br />

reference though, here’s some things<br />

we’re really going to struggle to explain:<br />

1. The Mayflower<br />

Although my parents have many vices,<br />

one thing they did very well was not give<br />

birth to me in the United States. I’m not an<br />

American and I don’t really get the appeal,<br />

but if I was, I guess I’d like to know about<br />

the famous Pilgrim Fathers, and all that<br />

happened for the formation of the ‘Free<br />

World’ on a little ship that sailed from<br />

Leiden. From the perspective of a<br />

complete ignoramus (read ‘my<br />

perspective’) the plot of the Mayflower<br />

story seems as littered with holes as the<br />

hull of the ship itself. The main one is this:<br />

If the pilgrims were in Leiden as refugees<br />

from England, glorying in the Dutch<br />

hospitality complete with ample tulips,<br />

windmills and stroopwafels, what could<br />

possibly have possessed them risk their<br />

lives on the high seas on a seemingly<br />

impossible mission to found a new colony<br />

among warring indigenous Americans?<br />

One of my sources cites ‘old age’ as a<br />

reason the pilgrims had to leave...<br />

Needless to say when I turn 70, the last<br />

thing I’ll be doing is jumping ship to a new<br />

continent. Please explain.<br />

2. Zwarte Piet<br />

This is one you already know. Black Peter,<br />

Saint Nick’s vaudevillian helper, is a<br />

completely inexplicable and widely<br />

offensive character for international<br />

students. We get into the spirit while we’re<br />

here, but those smiles we put on are in<br />

fact well-trained masks that hide the true<br />

level of cringe we all feel about all this. We<br />

are sensitive new-age people, and we<br />

honestly think that Piet is kind of, well,<br />

how to put it nicely... racist. When mother<br />

and father back home see our photos with<br />

Pete, they might wonder exactly how and<br />

when their little bundle of joy began to<br />

harbour such antisocial views. I guess<br />

maybe we should show those ones to our<br />

extant great grandparents only...<br />

3. Fraternities<br />

Of course we go to a Quintus or Minerva<br />

party here and there, but for many<br />

international students in Leiden there’s a<br />

certain mystique about fraternities. No-one<br />

ever really tells us the rules about these<br />

houses filled with bad hair gel and makeup<br />

in which young Dutch people coexist.<br />

We naturally understand that some of<br />

these places are vastly cooler than others,<br />

and that the ‘others’ are in fact delighted<br />

not to be ‘cool’ and would rather just be<br />

‘normal’. To us it all frankly seems like a<br />

rather too grown-up version of playing<br />

“who-likes-who?” in a primary school<br />

playground. Good luck with that, and be<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 24


International Student<br />

Brotchie<br />

sure to tell us who wins in the end :)<br />

4. How to make things look adorable<br />

This is the absolutely fantastic and<br />

completely unattainable thing about<br />

Leiden; it takes apparently insignificant<br />

things, and tweaks them for their ultimate<br />

cuteness factor. Something as functional<br />

and as rational as a simple house, which<br />

the world over is a four-sided series of<br />

walled rooms with glass to let light in and<br />

adequate plumbing for sanitation, in<br />

Leiden is transformed into an elongated<br />

maze of brickwork with a high roof, a<br />

hayloft, and decorative friezes all around<br />

its window frames. What’s more, it’s<br />

reflected perfectly in a canal that it rises<br />

above. Shoes you have turned into clogs:<br />

adorable. You still serve fries in cones:<br />

adorable. Riding around with a waterproof<br />

bathtub on the front of your bike, holding a<br />

number of children whistling happy Dutch<br />

songs together: adorable. Where does it<br />

end? ...oh, Leiderdorp.<br />

So there may be some things we will<br />

never be able to explain about Leiden to<br />

those who come after us, or indeed those<br />

who want to know what we’ve been up to.<br />

But nevertheless, our studies here are not<br />

just studies in university, they are studies<br />

in life, and life teaches us that objective<br />

truths may be hard to find, but<br />

experiences last forever. So thank you<br />

Leiden for making us welcome, asking us<br />

questions and showing us, saliently, that<br />

we can never know it all. For all of us<br />

here, I know, the best is yet to come.<br />

Eric Brotchie<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 25


Creative Writing Contest<br />

Anonymous<br />

As was mentioned in the last issue – we will have a creative writing competition for each issue of The<br />

Angler this year. If you have a story/poem/letter etc. which you’d like to share with us; don’t hesitate to<br />

send in your contribution to j.h.lokas@gmail.com before the end of February! Below you will find the<br />

winner of this issue’s contest. It was sent in on someone else’s behalf so I do not know who wrote this<br />

piece. Either way; congratulations Anonymous!<br />

A knight, a Maiden and a Rogue<br />

Scene: A small hut in the woods, a redhaired<br />

maiden at it's doorstep.<br />

Enter the knight<br />

“Fair maiden, I have come to save you<br />

from your captor,”<br />

“Oh good sir, but I was never in any<br />

danger. He has been very kind to me and<br />

never touched me without my consent.”<br />

“Hark! You love the rogue!”<br />

“Oh sir, I do, I do.”<br />

“We were to be married, my fair lady. You<br />

expressed your love to me. And now you<br />

choose the outlaw? Oh woe.”<br />

“But I still love you too, my good knight. I<br />

fear I love both my captor and saviour.”<br />

“That cannot be. You must choose! Come<br />

with me and I shall shower you with riches.<br />

But choose the outlaw and you shall live in<br />

the trees and eat berries for the rest of<br />

your years.<br />

“Oh please, sir knight. Do not make me<br />

choose! Can I not have both?”<br />

Enter outlaw<br />

“You can, dear, sweet lady of my heart!”<br />

“hark! The outlaw! Fight me or lay down<br />

thy sword and surrender!”<br />

“Heavens, please do not fight. I wish for no<br />

bloodshed over me.”<br />

“Listen to the pretty maiden. She has<br />

much good in her heart.”<br />

“You will run off with her again were I to let<br />

you go. Surrender!”<br />

“Please, listen to him. He made us an offer<br />

that could gives us all what we wish for.”<br />

“Indeed, fair lady. I said she could have us<br />

both. For I, the dashing rogue, see no evil<br />

in sharing a bed with such a handsome<br />

knight as you, dear sir, and a lovely lady<br />

like you.”<br />

“handsome, you say? Why, I do not know<br />

what to say.”<br />

“Yes, I spoke the very truth. Come, join me<br />

in my humble den and share a glass of<br />

wine with me.”<br />

The knight and the lady follow the dashing<br />

rogue to his hideout, where he shows how<br />

much he appreciates both sexes.<br />

The following day...<br />

“Oh, I am so very happy! To share the rest<br />

of my life with both men I love.”<br />

“I never knew there were so many<br />

wonders in the world of night I had not yet<br />

seen. The rogue has surely opened my<br />

eyes.”<br />

“The pleasure was all mine, good sir, dear<br />

lady.”<br />

Enter rogue's companion, returning from a<br />

small trip.<br />

“What do my eyes see? My love, who are<br />

your friends?”<br />

“My woodland prince, these are the fair<br />

maiden and her knight, who I so kindly<br />

offered the shelter of our home for the<br />

night.”<br />

“Who is he, my darling rogue?”<br />

“Yes, who is he?”<br />

“Why? He is my love, my life. The one who<br />

holds my heart. How come you look so<br />

surprised?”<br />

“I thought you loved me! You took my<br />

flower and made me a woman! How can<br />

you say your heart belongs to him?”<br />

“Hark! The outlaw lied to us!”<br />

“Oh no, I told the truth. I said the maiden<br />

could have us both. And that she did. And<br />

now I shall see you off, good knight, dear<br />

lady, for I am to show my lovely prince<br />

how much I've missed him.”<br />

The rogue and his love leave. The knight<br />

and the maiden remain.<br />

“Oh woe, I lost half my heart to the<br />

rogue.”<br />

“Weep not, fair lady. For I shall take you to<br />

my castle and fill the half that you have<br />

lost.”<br />

“You are a true knight.”<br />

“And perhaps, when our paths cross<br />

again, we shall show the rogue how much<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 26


Creative Writing Contest/Comic<br />

Anonymous/Hansen<br />

he missed by running off with his<br />

woodland prince.”<br />

“Oh yes. We shall.”<br />

Anonymous<br />

As usual we have our very own Maj Hansen’s comic contribution. This time it is about the age-old<br />

battle between two famous beards.<br />

The Angler – Year 8 – <strong>Issue</strong> 2 27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!