10.01.2014 Views

In press: In: Dimitrova-Vulchanova, M - NTNU

In press: In: Dimitrova-Vulchanova, M - NTNU

In press: In: Dimitrova-Vulchanova, M - NTNU

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Fig. 4 Overall frequencies of the target verbs in Bulgarian<br />

15,95<br />

14,87<br />

11,64<br />

9,48<br />

9,91<br />

8,84<br />

10,34<br />

4,53<br />

5,60<br />

5,17<br />

1,51<br />

0,86<br />

1,29<br />

vurvja hodja ticham bjagam pulzja lazja katerja se slizam general<br />

motion<br />

more<br />

specific<br />

biological<br />

motion<br />

intrinsic<br />

motion<br />

tandem<br />

motion<br />

nonmotion<br />

The histograms in Fig. 2-4 show the scoring of lexical items across all output in target<br />

scenes for each language. As expected, the cumulative percentage of target verbs across all<br />

scenes considerably exceeds the percentage of both general (non basic-level) motion verbs as<br />

well as the percentage of other (more specific) gait or path-shape verbs. Thus, there is a close<br />

match across the three languages with a total of 68,97% of target verbs for English, 73,49%<br />

for Norwegian and 68,75% for Bulgarian.<br />

A possible confound concerning this result is that basic level motion verbs are generally<br />

phonologically shorter than the more concrete (manner) verbs (cf. e.g., walk vs. meander),<br />

and subjects might have resorted to these responses for brevity. However, this is counterevidenced<br />

by our data. As a matter of fact, many responses did contain rather detailed<br />

descriptions, including prepositional phrases, manner phrases etc. An interesting observation<br />

concerns the use of general motion verbs in Norwegian at a mere 0,43%. Most likely, this<br />

result confirms our prediction that gå which covers both go and walk pre-empts the need to<br />

use other lexical items above the basic-level category. <strong>In</strong> addition, in responses for all three<br />

languages we find verbs describing not the type of motion in the scene, but rather its purpose<br />

(e.g. play, plan/intend to take a bath). This finding is highly coherent with ideas put forward<br />

in Tomasello (2001) and Zacks & Tversky (2004) that human categorization is highly<br />

susceptible to the teleology of events, and that humans attend from very early on to agents’<br />

intentions and goals. Furthermore, recent research in infant cognition based in eye-tracking<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!