28.04.2014 Views

Chapter 9 - LOT publications

Chapter 9 - LOT publications

Chapter 9 - LOT publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Accounts of SLI in Afrikaans<br />

(167e) Wat? *My/Ek jou verkul? Nooit nie!<br />

‘What? Me/I cheat on you? Never!’<br />

On the one hand, it would appear from (167) that Afrikaans differs from<br />

English in terms of default case. The default case in English is claimed to<br />

be accusative, but the same cannot be claimed for Afrikaans. On the<br />

other hand, Afrikaans also appears to differ from German, for which the<br />

default case is claimed to be nominative. As regards example (166a),<br />

Afrikaans and German are the same. However, Afrikaans resembles<br />

English and not German as regards constructions similar to that given in<br />

example (166b), as shown in (168). 159,160<br />

(168a) *Ek/My, my het hy geslaan<br />

‘I/Me, me he hit’<br />

(168b) *Sy/Haar, haar het hy gesien<br />

‘She/Her, her he saw’<br />

When considering the examples in (167) and (168), it appears that the<br />

default case in Afrikaans is not obviously either nominative or<br />

accusative. However, one could argue that the left-most ek/my in (168a)<br />

and sy/haar in (168b) are fronted, with the second instance being a<br />

repetition; i.e., the ek/my and sy/haar are not base-generated in a left<br />

peripheral topic position. 161 If this is the case, then the examples in (168)<br />

should receive less emphasis when considering default case than those in<br />

159 The Afrikaans equivalents of examples (166c-d) do not provide evidence as to the<br />

default case of Afrikaans: (166c) translates as Laat my jou liefling wees, where the secondperson<br />

pronoun will be jou regardless of its case. However, a sentence such as Laat ek<br />

jy/*jou wees en jy ek/*my ‘Let me be you and you be me’ clearly shows that predicate<br />

nominals bear nominative case in Afrikaans. In (166d), Afrikaans would not permit an<br />

article before the proper noun, and even if it did, the form of the article would be die,<br />

regardless of the case of the DP die Hans.<br />

160 As mentioned in note 158, it should be possible to have a contrastive left dislocated<br />

constituent with accusative case in German. Mich, mich hat er geschlagen ‘Me, me he hit’<br />

should therefore also be acceptable (similar to Mij, mij heeft ie geslagen being acceptable in<br />

Dutch). If this is the case, then Afrikaans resembles both English and German in this<br />

respect.<br />

161 Compare English wh-question constructions such as Who (yes) who did it?, Dutch ones<br />

such as Wie (ja) wie heeft het gedaan?, and Afrikaans ones such as Wie (ja) wie het dit gedoen?,<br />

where the left-most wh-element is not base-generated in this left-most position but is<br />

rather a repeated wh-element.<br />

256

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!