issue 54 - AsiaLIFE Magazine
issue 54 - AsiaLIFE Magazine
issue 54 - AsiaLIFE Magazine
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
usiness links, exposure to pop culture, and<br />
intermarriage, have meant that “attitudes can<br />
be more open,” she says.<br />
Integration<br />
In the case of intermarriage, Vietnamese<br />
families tend to open up to foreigners not just<br />
because they stick around, but because they<br />
adapt.<br />
The process begins with le phep, deference<br />
to parents, from learning to address them<br />
respectfully, to having them over or visiting at<br />
least once a week. Andrea remembers one<br />
meal when he began eating before Thuy’s<br />
parents — a faux pas in Vietnamese culture,<br />
which dictates that younger generations invite<br />
older ones to eat first.<br />
But few changes have a larger impact on<br />
the dynamics of relationships than a foreigner’s<br />
decision to take up Vietnamese.<br />
“In the beginning I<br />
would take my son<br />
out, and everybody<br />
just looked at me<br />
with strange eyes.”<br />
Nguyen Hung<br />
“I want to learn everything,” says Arnaud,<br />
adding that Hien will teach him Vietnamese.<br />
“You cannot understand the way of life of a<br />
country without learning the language.”<br />
That’s still a work-in-progress for Adam<br />
Schofield, from Manchester, and Le Thi Ngo<br />
Nhien. Since his studying has dropped off,<br />
Adam is more likely to use his language CD<br />
during a DJ gig than a Vietnamese lesson.<br />
Red tape has stalled their marital plans, but<br />
the two have a 1-year-old son, and Adam<br />
says he’ll probably try learning Vietnamese<br />
again when his son does.<br />
Sonia studied Vietnamese for a few years<br />
and says she’s grateful to participate during<br />
festivities, such as wishing her in-laws good<br />
health and longevity. But she and Hung<br />
generally lapse into English, which Ngoc, the<br />
university instructor, says reflects a 40-60 balance<br />
between Vietnamese and westerners.<br />
“Just in my own opinion, still one side is<br />
dominant,” Ngoc says. “Vietnamese usually<br />
have to follow other cultures, but they enjoy<br />
that culture, too.”<br />
The language barrier intrudes most<br />
obviously when husbands and wives can't<br />
communicate with their in-laws, or even<br />
pronounce each other's names correctly. English<br />
is but one symptom of how far western<br />
influence has spread, but that makes it a more<br />
widely useful language than Vietnamese.<br />
Partly for that reason and to keep a vacation-like<br />
barrier between him and the country,<br />
Doru, the Romanian, chooses never to adopt<br />
Vietnamese. Though Han wants him to learn,<br />
Doru is blunt in his refusal. Just as he never<br />
acquired a taste for local cuisine, Doru thinks<br />
no one has to change his ways for others. Yet<br />
he admits, “When we chose that she would<br />
learn English, subliminally, we were choosing<br />
to live on my terms.”<br />
Gender divide<br />
Han makes the compromise, reasoning that<br />
living on western terms is to her benefit. Wearing<br />
a white lace dress and heavy bangs, she<br />
says during an interview at her bar-cafe that<br />
the arrangement puts her on a more equal<br />
footing with Doru.<br />
“Vietnamese men want us to be traditional,<br />
clean the house, cook, take care of the kids,”<br />
she says in Vietnamese. On the other hand, if<br />
she washes clothes, Doru dries them. If she<br />
cooks, he washes dishes. Not that she likes<br />
to cook.<br />
She writes off Vietnamese men as selfish<br />
and jealous, but Vietnamese women own up<br />
to their spars with the green-eyed monster,<br />
too. Chalk it up to a society that leaves little<br />
room for friendships with the other sex, particularly<br />
after marriage.<br />
Adam, 33, and Nhien, 27, have trouble<br />
Sonia Watson and Nguyen Hung<br />
28 asialife HCMC