27.12.2014 Views

EXAMINATION REGISTRATION FORM - ISC

EXAMINATION REGISTRATION FORM - ISC

EXAMINATION REGISTRATION FORM - ISC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>EXAMINATION</strong> <strong>REGISTRATION</strong> <strong>FORM</strong><br />

試 験 登 録 申 込 書<br />

BUSINESS CONFIDENTIAL<br />

Please print clearly, incomplete registration forms or forms will be returned. 明 瞭 に 英 語 (ロー<br />

マ 字 活 字 体 )で 記 載 して 下 さい。 申 込 書 に 不 備 がある 場 合 は 返 送 させていただきます。<br />

SECTION I: APPLICATION IN<strong>FORM</strong>ATION 申 込 者 情 報<br />

Family Name/Surname 姓 :<br />

□Mr. 男 性 □Ms. 女 性<br />

First Name/Given 名 :<br />

Middle Initial:<br />

Home Address 自 宅 住 所 :<br />

City 都 道 府 県 : State/Country 国 : Postal Code 郵 便 番 号 :<br />

Home Email 自 宅 Eメール:<br />

Home Phone 自 宅 電 話 :<br />

Home Fax 自 宅 FAX:<br />

出 生 した<br />

City& Country of Birth 都 道 府 県<br />

出 生 した 国 Date of Birth 生 年 月 日 :<br />

Employer 会 社 名 :<br />

Title/Position 職 位 : Industry Type 業 種 :<br />

Business Address 会 社 住 所 :<br />

City 都 道 府 県 : State/Country 国 : Postal Code 郵 便 番 号 :<br />

Business Email 会 社 Eメール:<br />

Business Phone 会 社 電 話 :<br />

Business Fax 会 社 FAX:<br />

Please contact me at (indicate your preferred email address) 希 望 連 絡 先 (どちらか 一 方 をお 選 び 下 さい):<br />

□Home Email Address 自 宅 Eメールアドレス □Business Email Address 会 社 Eメールアドレス<br />

Have you taken an (<strong>ISC</strong>)² examination before 過 去 に(<strong>ISC</strong>) 2 試 験 を 受 験 したことがありますか □No □Yes<br />

If so, what is your existing Member/Candidate ID<br />

「Yes」と 答 えた 方 は、 受 験 者 番 号 / 認 定 番 号 をご 記 入 下 さい。<br />

SECTION 2: <strong>EXAMINATION</strong> IN<strong>FORM</strong>ATION 試 験 情 報<br />

(Please indicate the examination you wish to sit for: 受 験 を 希 望 する 試 験 にチェックをして 下 さい)<br />

□ CISSP Certified Information Systems Security Professional □ SSCP Systems Security Certified Practitioner<br />

□ (<strong>ISC</strong>) 2 準 会 員 (CISSP) Associate of (<strong>ISC</strong>)² -CISSP □ (<strong>ISC</strong>) 2 準 会 員 (SSCP) Associate of (<strong>ISC</strong>)² -SSCP<br />

□ 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル(JGISP) (Please contact (<strong>ISC</strong>)2 USA to register for ISSEP/ISSMP/ISSAP/CAP/CSSLP.)<br />

□<br />

I have a physical or other disability that may require special arrangements. Please refer to the (<strong>ISC</strong>)² Website (https://www.isc2.org/cgi-bin/content.cgicategory=517) for our<br />

complete policy on special accommodations. 特 別 な 配 慮 が 必 要 な 身 体 障 害 その 他 の 障 害 があります。(<strong>ISC</strong>) 2 の 特 別 な 便 宜 に 関 する 徹 底 したポリシーについては、(<strong>ISC</strong>) 2 ウェブサイ<br />

ト 内 ページhttps://www.isc2.org/cgi-bin/content.cgicategory=517( 英 語 )をご 参 照 下 さい。<br />

SECTION 3: APPLICANT BACKGROUND バックグラウンド 情 報<br />

(See Page 4.<br />

4 頁 参 照 )<br />

Have you ever been convicted of a felony, a crime based on dishonesty (felony or misdemeanor involving lying) or a Court Martial in military<br />

service, or is there a felony charge now pending against you (Omit minor traffic violations and offenses prosecuted in juvenile court). 重 罪 、 不<br />

正 直 を 基 礎 とする 犯 罪 ( 嘘 を 伴 う 重 罪 もしくは 軽 罪 )、または 兵 役 中 の「 軍 法 会 議 」で 有 罪 判 決 を 受 けたことがありますか、また 申 込 者 を 被 告 人 とする 現 在 継 続 中 の 重 罪 告 発 が<br />

ありますか( 軽 微 な 交 通 違 反 、および 少 年 事 件 法 廷 で 訴 追 される 犯 罪 を 除 く)<br />

□Yes □No<br />

Have you ever been involved, or publicly identified, with criminal hackers or hacking ハッカーもしくはハッキングに 関 係 したこと、もしくは 公 に 特 定 され<br />

たことはありますか<br />

Have you ever had a professional license, certification, membership or registration revoked, or have you ever been censured or disciplined by<br />

any professional organization or government agency 専 門 職 免 許 、 認 証 資 格 、 会 員 資 格 、もしくは 会 員 登 録 を 撤 回 されたことがありますか、また 各 種 団 体 ・ 機 関<br />

から 不 信 任 表 明 または 懲 戒 を 受 けたことがありますか<br />

□Yes □No<br />

□Yes □No<br />

Have you ever been known by any other name, alias, or pseudonym (You need not include user identities or screen names with which you<br />

were publicly identified). 別 名 、 通 称 、もしくは 偽 名 で 知 られていたことがありますか( 公 然 と 知 られていたユーザーIDもしくはスクリーン・ネームを 含 める 必 要 はあり<br />

ません)<br />

□Yes □No<br />

If you replied YES to any of the foregoing questions, explain fully on a separate sheet of paper attached to this form.<br />

上 記 のいずれかの 質 問 に「はい」と 回 答 した 場 合 、 別 紙 で 詳 細 を 説 明 し、 本 申 込 書 に 添 付 して 下 さい。<br />

©Copyright (<strong>ISC</strong>)², Inc. All rights reserved. All contents of this form constitute the property of (<strong>ISC</strong>)², Inc. and may not be copied, reproduced or distributed without prior written permission.<br />

All marks are the property of the International Information Systems Security Certification Consortium, Inc. (<strong>ISC</strong>)² Examination Registration Form (2010-01-05-J) Page 1 of 25


SECTION 4: APPLICATION REQUIREMENTS 申 込 者 の 要 件<br />

(Complete the appropriate section related to the certification you checked in Section 2<br />

SECTION 2で 選 択 した 試 験 タイプに 関 連 するセクションに 記 入 して 下 さい)<br />

Applicant must meet the following requirements to qualify to sit for the CISSP/SSCP/JGISP examination: A) Subscribe to the (<strong>ISC</strong>)² Code of Ethics and B)<br />

Have the minimum year(s) of professional experience indicated below. Please refer to the (<strong>ISC</strong>)² Website (www.isc2.org) for comprehensive<br />

guidelines regarding what constitutes professional information security experience. CISSPs may be eligible to waive some of this Required Years of<br />

Professional Experience*: 申 込 者 が 試 験 を 受 験 する 資 格 を 認 められるためには、A.「(<strong>ISC</strong>) 2 倫 理 規 約 」に 同 意 すること、かつB. 下 記 の 専 門 家 としての<br />

業 務 経 験 最 低 年 数 要 件 を 満 たしていなければなりません。なお、CISSP 認 定 試 験 申 込 者 はCISSP 認 定 に 必 要 な 業 務 経 験 年 数 から1 年 分 の 免 除 申 請 をする<br />

ことができます。<br />

CISSP – 5 years of direct full-time information security professional experience in 2 or more of the 10 domains of the (<strong>ISC</strong>)² CISSP CBK.<br />

CISSP – CISSP CBKの10ドメインのうち2ドメイン 以 上 において、セキュリティ 専 門 家 としての 業 務 経 験 を5 年 以 上 有 すること<br />

SSCP – 1 year of direct full-time information security professional experience in 1 or more of the 7 domains of the (<strong>ISC</strong>)² SSCP CBK.<br />

SSCP – SSCP CBKの7ドメインのうち1ドメイン 以 上 において、セキュリティ 専 門 家 としての 業 務 経 験 を1 年 以 上 有 すること<br />

JSISP – 2 years of direct full-time information security professional experience in 1 or more of the 4 domains of the (<strong>ISC</strong>)² JGISP CBK.<br />

日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル – 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナルCBK4ドメインのうち1ドメイン 以 上 においてセキ<br />

ュリティ 専 門 家 としての 業 務 経 験 を2 年 以 上 有 すること<br />

PROFESSIONAL EXPERIENCE 業 務 経 験<br />

List information that qualifies for your required year(s) of professional experience. If your experience is not clearly information security, provide further<br />

details on an attached sheet of paper. (<strong>ISC</strong>)² may, at its sole discretion, require more information and/or reject any candidate's application. 必 要 とされる<br />

年 数 の 業 務 経 験 として 適 切 な 情 報 を 列 挙 して 下 さい。 必 要 な 情 報 セキュリティ 関 連 の 経 験 であるかどうかが 不 明 な 場 合 には、 別 紙 を 添 付 して 詳 述 して<br />

下 さい。(<strong>ISC</strong>)²は、 独 自 の 裁 量 により、 追 加 情 報 を 要 求 することができ、また 受 験 者 の 申 し 込 みを 拒 否 することができます。<br />

CISSP/SSCP/JGISP CBK ® Domain<br />

Number of Months<br />

Industry Type 業 種<br />

CISSP/SSCP/ 日 本 行 政 情 報 セキュリティ CBKドメイン<br />

月 数<br />

(See Page 4. 4 頁 を 参 照 )<br />

(See Page 4. 4 頁 を 参 照 )<br />

For CISSP only: CISSPのみ:Are you claiming a waiver of 1 year of the 5-year experience requirement in accordance with the published policy on the<br />

(<strong>ISC</strong>)² Website (<strong>ISC</strong>)² ウェブサイトに 公 開 されているポリシーに 従 って5 年 間 の 業 務 経 験 年 数 から1 年 分 の 免 除 を 申 請 しますか □Yes □No<br />

(No more than 1 year total can be waived. 1 年 分 の 免 除 申 請 のみ 可 能 です。)<br />

One-year waiver of the professional experience requirement for education. 教 育 による1 年 分 の 業 務 経 験 の 免 除<br />

4 - year degree 4 年 制<br />

Master's Degree in information Assurance Education/information security from U.S. National Center of Academic Excellence in<br />

information Security (CAEIAE) or regional equivalent; see list at: www.isc2.org/edu_waiver. 米 国 CAEIAEあるいは 各 地 域 でそれに 相 当 す<br />

る 教 育 機 関 における 情 報 保 証 教 育 / 情 報 セキュリティ 修 士 の 学 位<br />

University/College 大 学 :<br />

Degree/Diploma Granted 付 与 された 学 位 / 免 状 :<br />

Date Granted 付 与 年 月 日 (MM/DD/YYYY: 月 / 日 / 西 暦 年 ):<br />

OR あるいは<br />

One-year waiver of the professional experience requirement for holding a credential on the (<strong>ISC</strong>)²-approved list; see list at<br />

www.isc2.org/credential_waiver. (<strong>ISC</strong>) 2 が 認 める 資 格 取 得 による1 年 分 の 業 務 経 験 の 免 除 。 認 定 資 格 リストについては、<br />

www.isc2.org/credential_waiverをご 参 照 下 さい。<br />

Approved Credential(s) per list on (<strong>ISC</strong>)² Website:<br />

(<strong>ISC</strong>) 2 ウェブサイトに 掲 載 されている 認 定 資 格 :<br />

ASSOCIATE OF (<strong>ISC</strong>)² (<strong>ISC</strong>) 2 準 会 員<br />

By registering for the CISSP, or SSCP examination to become an Associate of (<strong>ISC</strong>)², you have chosen a career path in information security and will work<br />

toward meeting the requirements for professional certification as a CISSP, or a SSCP. You also, therefore, agree to subscribe to the (<strong>ISC</strong>)² Code of<br />

Ethics.<br />

(<strong>ISC</strong>) 2 準 会 員 となるため、CISSP 認 定 試 験 あるいはSSCP 認 定 試 験 に 登 録 することで、 申 込 者 は 情 報 セキュリティでキャリアを 積 むことを 選 択 しており、<br />

CISSPあるいはSSCPとしての 専 門 家 認 定 の 要 件 を 満 たすために 努 力 します。 従 って、 同 時 に 申 込 者 は「(<strong>ISC</strong>) 2 倫 理 規 約 」に 同 意 することを 約 束 します。<br />

List any professional experience you may have toward the requirements for CISSP, or SSCP certification. There is no experience requirement<br />

to become an Associate of (<strong>ISC</strong>)². CISSP 認 定 要 件 あるいはSSCP 認 定 要 件 について 申 込 者 が 有 する 経 験 を 列 挙 して 下 さい。(<strong>ISC</strong>) 2 準 会 員 となるための<br />

業 務 経 験 要 件 はありません。<br />

Number of Months CISSP/SSCP CBK ® Domain CISSP/SSCP CBKドメイン<br />

月 数<br />

(See Page 4. 4 頁 を 参 照 )<br />

Industry Type 業 種<br />

(See Page 4. 4 頁 を 参 照 )<br />

When do you expect to obtain the 5 years of experience required for CISSP certification (date)<br />

CISSPとしての 認 定 に 必 要 な5 年 の 経 験 年 数 をいつ 頃 達 成 すると 予 定 していますか(MM/DD/YYYY: 月 / 日 / 西 暦 年 )<br />

When do you expect to obtain the 1 years of experience required for SSCP certification (date)<br />

SSCPとしての 認 定 に 必 要 な1 年 の 経 験 年 数 をいつ 頃 達 成 すると 予 定 していますか(MM/DD/YYYY: 月 / 日 / 西 暦 年 )<br />

©Copyright (<strong>ISC</strong>)², Inc. All rights reserved. All contents of this form constitute the property of (<strong>ISC</strong>)², Inc. and may not be copied, reproduced or distributed without prior written permission.<br />

All marks are the property of the International Information Systems Security Certification Consortium, Inc. (<strong>ISC</strong>)² Examination Registration Form (2010-01-05-J) Page 2 of 25


Section 5 : <strong>EXAMINATION</strong> PREFERENCES 受 験 希 望 情 報<br />

A continuously updated list of examination sites/dates is available on the (<strong>ISC</strong>)² Website at www.isc2.org/examschedule. Please note the rescheduling<br />

policies at (https://www.isc2.org/cgi-bin/content.cgicategory=722) prior to selecting your preferences.<br />

(<strong>ISC</strong>) 2 ウェブサイトでは、 随 時 、 最 新 の 試 験 開 催 場 所 ・ 日 程 の 情 報 を 掲 載 しています。 受 験 申 込 をする 際 には、 日 程 変 更 に 関 する 規 約 についてもご 確 認<br />

下 さい。<br />

Exam Date 受 験 希 望 日 : (MM/DD/YYYY: 月 / 日 / 西 暦 年 )<br />

Exam Location 受 験 希 望 場 所 :<br />

CISSP Exam Language CISSP 受 験 言 語 : □Japanese 日 本 語 □English □French □German □Korean □Spanish<br />

SSCP Exam Language SSCP 受 験 言 語 : □Japanese 日 本 語 □English<br />

(Please note: The JGISP exam is available in Japanese only. ご 注 意 : 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル(JGISP) 認 定 試 験 については、 日 本 語<br />

のみでの 受 験 となります。)<br />

Section 6: <strong>EXAMINATION</strong> FEES 受 験 費 用<br />

CISSP or Associate of (<strong>ISC</strong>)² Registration Fee CISSP((<strong>ISC</strong>) 2 準 会 員 -CISSP) 認 定 試 験 受 験 料 68,250 円 ( 税 込 )<br />

SSCP or Associate of (<strong>ISC</strong>)² Registration Fee SSCP((<strong>ISC</strong>) 2 準 会 員 -SSCP) 認 定 試 験 受 験 料 31,500 円 ( 税 込 )<br />

JGISP Registration Fee 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル(JGISP) 認 定 試 験 受 験 料 52,500 円 ( 税 込 )<br />

Please note that the bank transfer fee would be borne by you. ※ただし、 振 込 手 数 料 はお 客 様 負 担 となります。<br />

Section 7: APPLICATION AGREEMENT & POLICIES 申 込 に 関 する 同 意 および 方 針<br />

By registering for an (<strong>ISC</strong>)² certification examination, I hereby affirm that I understand, acknowledge and agree to abide to the following<br />

policies attached to this application (pages 1-25).<br />

受 験 登 録 手 続 きを 行 うことにより、 申 込 者 は、ここに、 本 申 込 書 (1~25 頁 )に 添 付 されている 以 下 の 方 針 を 理 解 し、 了 承 の 上 で、これに 同 意 するこ<br />

とを 確 約 します。<br />

I have read the (<strong>ISC</strong>)² Code of Ethics and agree to abide by its provisions. I have also read the applicant requirements as listed in this registration form<br />

and in the associated Candidate Information Bulletin published on the (<strong>ISC</strong>)² Website and agree that I meet each and every requirement set forth and<br />

have completely, honestly and accurately completed this registration form to the best of my knowledge. (<strong>ISC</strong>)² may, at its sole discretion, make inquiry of<br />

individuals and organizations directly or indirectly referenced in any part of this application to verify the accuracy and completeness of this information I<br />

have provided. I further agree to cooperate in any such investigation by (<strong>ISC</strong>)² regarding the information I have provided, including my criminal history. I<br />

understand that providing any information that is fraudulent, or failing to completely or accurately disclose facts known to me, or my failure to cooperate in<br />

any inquiry by (<strong>ISC</strong>)² into the information I have provided, will result in the refusal of (<strong>ISC</strong>)² to issue the credential to me or revocation of my credential if<br />

already awarded, and me being forever barred from ever attaining an (<strong>ISC</strong>)² credential.<br />

申 込 者 は、「(<strong>ISC</strong>) 2 倫 理 規 約 」を 熟 読 した 上 で、その 条 項 を 遵 守 します。また、 申 込 者 は、 本 申 込 書 および(<strong>ISC</strong>) 2 ウェブサイト 掲 載 の『 試 験 受 験 要 綱 』<br />

に 列 挙 されている 申 込 者 要 件 を 熟 読 し、 申 込 者 がすべての 記 載 された 要 件 を 満 たしていること、および、 申 込 者 の 知 る 限 りにおいて、 申 込 書 は、 完 全<br />

に、 正 当 に、 正 確 に 記 載 されていることに 同 意 します。 (<strong>ISC</strong>) 2 は、 独 自 の 裁 量 により、 申 込 者 が 申 告 した 情 報 の 正 確 さと 完 全 性 を 検 証 するために、 本<br />

申 込 書 上 で 直 接 、もしくは 間 接 的 に 記 載 されている 個 人 および 組 織 に 対 して 問 い 合 わせを 行 なうことができます。また 申 込 者 は、 犯 罪 歴 を 含 めて、 申<br />

込 者 の 申 告 した 情 報 に 関 する(<strong>ISC</strong>) 2 の 調 査 に 協 力 することに 同 意 します。 申 込 者 は、 虚 偽 の 情 報 を 申 告 した 場 合 、もしくは 申 込 者 の 知 る 事 実 を 完 全 ま<br />

たは 正 確 に 開 示 しなかった 場 合 、 申 込 者 の 申 告 した 情 報 に 関 する(<strong>ISC</strong>) 2 の 問 い 合 わせに 協 力 しなかった 場 合 、(<strong>ISC</strong>) 2 が 申 込 者 への 資 格 付 与 を 拒 否 するこ<br />

と、または 既 に 付 与 されている 場 合 には、(<strong>ISC</strong>) 2 認 定 資 格 を 剥 奪 することになり、 申 込 者 は 永 久 に 本 資 格 を 取 得 できなくなることを 理 解 しています。<br />

I have read and understand the (<strong>ISC</strong>)² Privacy Policy which governs all use of my personal information by (<strong>ISC</strong>)² and its vendors, and is located at:<br />

https://www.isc2.org/cgi-bin/content.cgicategory=516.<br />

申 込 者 は、(<strong>ISC</strong>) 2 およびその 指 定 業 者 がhttps://www.isc2.org/cgi-bin/content.cgicategory=516に 記 載 の(<strong>ISC</strong>) 2 プライバシーポリシーに 則 って、 申 込 者 の<br />

個 人 情 報 を 取 り 扱 うことに 同 意 します。<br />

Any action arising out of the application, the examination, or the certification must be brought in the Circuit Court of Suffolk County, Massachusetts, USA<br />

and shall be governed by the laws of the State of Massachusetts.<br />

本 申 込 書 、 試 験 、もしくは 認 定 を 原 因 とするいかなる 訴 訟 も、アメリカ 合 衆 国 マサチューセッツ 州 サフォーク 郡 巡 回 裁 判 所 に 提 起 しなければならず、<br />

マサチューセッツ 州 法 を 準 拠 法 とします。<br />

(<strong>ISC</strong>)² will not accept third party payment or applications for any (<strong>ISC</strong>)² examination applicant unless the third party is a government agency, the<br />

applicant's employer, or is otherwise authorized by (<strong>ISC</strong>)² prior to the application being submitted.<br />

(<strong>ISC</strong>) 2 は、 第 三 者 が 政 府 機 関 、 申 込 者 の 雇 用 者 、もしくはその 他 申 し 込 み 前 に(<strong>ISC</strong>)²の 承 認 を 受 けた 者 である 場 合 を 除 いて、(<strong>ISC</strong>) 2 試 験 申 込 者 のための<br />

第 三 者 の 支 払 いまたは 申 し 込 みを 受 理 しません。<br />

I HAVE READ AND UNDERSTAND THESE STATEMENTS AND INTEND TO BE LEGALLY BOUND BY THEM.<br />

申 込 者 は、 上 記 全 文 を 熟 読 し 理 解 した 上 で、これらが 法 的 に 拘 束 されることを 承 認 します。<br />

Applicant Signature 申 込 者 署 名 :<br />

Date 日 付 :(MM/DD/YYYY)<br />

©Copyright (<strong>ISC</strong>)², Inc. All rights reserved. All contents of this form constitute the property of (<strong>ISC</strong>)², Inc. and may not be copied, reproduced or distributed without prior written permission.<br />

All marks are the property of the International Information Systems Security Certification Consortium, Inc. (<strong>ISC</strong>)² Examination Registration Form (2010-01-05-J) Page 3 of 25


CISSP CBK DOMAINS<br />

Access Control<br />

Applications Security<br />

Business Continuity and Disaster Recovery Planning<br />

Cryptography<br />

Information Security and Risk Management<br />

Legal, Regulations, Compliance and Investigations<br />

Operations Security<br />

Physical (Environmental) Security<br />

Security Architecture and Design<br />

Telecommunications and Network Security<br />

SSCP CBK DOMAINS<br />

Access Control<br />

Analysis and Monitoring<br />

Cryptography<br />

Malicious Code<br />

Networks & Communications<br />

Risk, Response & Recovery<br />

Security Operations and Administration<br />

JGISP CBK DOMAINS<br />

Organizations and Policies/Systems<br />

Laws and Regulations<br />

Ethics and Customs<br />

Technology<br />

INDUSTRY TYPES<br />

Aerospace<br />

Agriculture / Forestry<br />

Banking / Financial / Accounting<br />

Communications / Networks<br />

Computer Services / Systems<br />

Construction / Engineering / Architectural<br />

Education<br />

Federal Government<br />

Fishing<br />

Government & Military<br />

Healthcare / Medical / Pharmaceutical<br />

Hospitality<br />

Insurance<br />

Legal<br />

Local Government<br />

Management Consulting<br />

Manufacturing<br />

Media<br />

Merchandising<br />

Natural Resources<br />

Public Utilities<br />

Real Estate<br />

Retail<br />

Self-employed<br />

State Government<br />

Service<br />

Transportation / Shipping<br />

Wholesale<br />

Other (Please specify)<br />

CISSP CBKドメイン<br />

アクセス 制 御<br />

アプリケーションセキュリティ<br />

事 業 継 続 と 災 害 復 旧 の 計 画<br />

暗 号 学<br />

情 報 セキュリティとリスクマネジメント<br />

法 、 規 則 、コンプライアンス、 捜 査<br />

運 用 セキュリティ<br />

物 理 ( 環 境 )セキュリティ<br />

セキュリティアーキテクチャと 設 計<br />

通 信 とネットワークのセキュリティ<br />

SSCP CBKドメイン<br />

アクセス 制 御<br />

分 析 とモニタリング<br />

暗 号 学<br />

不 正 なコード<br />

ネットワークと 通 信<br />

リスク、 対 応 、 復 旧<br />

セキュリティの 運 用 と 管 理<br />

日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル CBKドメイン<br />

組 織 と 政 策 ・ 制 度<br />

法<br />

倫 理 と 慣 行<br />

技 術<br />

業 種<br />

航 空 宇 宙<br />

農 林<br />

銀 行 / 金 融 / 会 計<br />

通 信 /ネットワーク<br />

コンピュータサービス/システム<br />

建 築 /エンジニアリング/ 建 築<br />

教 育<br />

連 邦 政 府<br />

水 産<br />

政 府 / 軍 事<br />

ヘルスケア/ 医 療 / 製 薬<br />

接 客 業<br />

保 険<br />

法 務<br />

地 方 自 治 体<br />

経 営 コンサルティング<br />

製 造<br />

マスコミ<br />

商 社<br />

天 然 資 源<br />

電 力 ・ガス・ 水 道<br />

不 動 産<br />

小 売 り<br />

自 営<br />

州 政 府<br />

サービス<br />

運 輸 / 海 運<br />

卸 売 り<br />

その 他 ( 明 記 して 下 さい)<br />

©Copyright (<strong>ISC</strong>)², Inc. All rights reserved. All contents of this form constitute the property of (<strong>ISC</strong>)², Inc. and may not be copied, reproduced or distributed without prior written permission.<br />

All marks are the property of the International Information Systems Security Certification Consortium, Inc. (<strong>ISC</strong>)² Examination Registration Form (2010-01-05-J) Page 4 of 25


Certification Examination Information and Requirements Agreement<br />

(Examination Agreement)<br />

資 格 認 定 試 験 情 報 および 要 件 に 関 する 同 意 書<br />

( 試 験 に 関 する 同 意 書 )<br />

Before you can register for an (<strong>ISC</strong>)² examination, you must read the following information.<br />

(<strong>ISC</strong>)² 認 定 試 験 に 登 録 する 前 に、 以 下 の 情 報 を 熟 読 しなければなりません。<br />

(<strong>ISC</strong>)² reserves the right to amend this agreement with 90 days notice to its members. Notice will<br />

be posted to the member-only website and sent to each member’s email address of record.<br />

(<strong>ISC</strong>)²は、メンバーへの90 日 前 の 通 知 をもって 本 同 意 書 を 変 更 する 権 利 を 有 します。 通 知 は、メンバー 専 用 ウェブサイトに 掲 載 されるほか、<br />

登 録 されているメンバーのメールアドレス 宛 にEメールにて 通 知 されます。<br />

By registering for an (<strong>ISC</strong>)² examination, I hereby affirm that I understand, acknowledge and agree<br />

to the following:<br />

(<strong>ISC</strong>)² 認 定 試 験 に 受 験 登 録 手 続 きを 行 うことにより、 申 込 者 は、ここに、 以 下 を 理 解 し、 了 承 の 上 で、これに 同 意 することを 確 約 します。<br />

1. <strong>EXAMINATION</strong> <strong>REGISTRATION</strong> 試 験 登 録<br />

1.1 Candidate Requirements 受 験 者 の 要 件<br />

To become certified, a candidate must successfully complete two separate processes: Examination and Certification. The<br />

eligibility requirements to sit for an (<strong>ISC</strong>)² examination are completely separate from the eligibility requirements necessary to<br />

be certified.<br />

認 定 されるには、 受 験 者 は「 受 験 」と「 認 定 」という2つの 異 なるプロセスを 完 了 しなければなりません。また、(<strong>ISC</strong>)² 認 定 試 験 を 受 験 す<br />

るための 要 件 と、 認 定 されるための 要 件 は、 全 く 異 なります。<br />

Security technology is constantly changing. Ensuring professional competence and currency with these changes is accomplished by<br />

meeting the Continuing Professional Education hours required by the Board; No certificate holder should be certified by (<strong>ISC</strong>)² if he/she is<br />

in violation of ethical standards required by the Board or otherwise not in good standing as a certificate holder; Payment of Annual<br />

Maintenance Fees ensures that the organization has the necessary financial resources to maintain the members’ records, ensures the<br />

certification continues to meet the needs and requirements of the market, and the organization continues to be a viable entity into the<br />

future.<br />

セキュリティ 技 術 は、 絶 え 間 なく 変 化 しています。このような 変 化 に 対 して、プロフェッショナルとしての 能 力 や 通 用 性 を 保 証 するため、(<strong>ISC</strong>)² 理 事 会<br />

は、 認 定 保 持 者 に 継 続 教 育 単 位 (CPEクレジット)の 取 得 を 義 務 づけています。また、(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 保 持 者 は、(<strong>ISC</strong>)² 理 事 会 から 義 務 づけられている 倫<br />

理 的 規 準 を 遵 守 しなければならず、 万 が 一 、 違 反 した 場 合 には、 認 定 保 持 者 としての 維 持 条 件 を 満 たしているとは 言 えません。 最 後 に、 会 員 の 情 報 を 保<br />

持 するために 必 要 な 財 源 の 確 保 や、(<strong>ISC</strong>)²の 認 定 資 格 が 市 場 のニーズや 要 求 にこたえること、また、(<strong>ISC</strong>)²が 将 来 にわたって 発 展 可 能 な 団 体 であり 続 ける<br />

ことは、 年 会 費 の 支 払 によって 担 保 されます。<br />

1.1.1 Associates of (<strong>ISC</strong>)² (<strong>ISC</strong>)² 準 会 員<br />

Associate of (<strong>ISC</strong>)² toward CISSP ® , Associate of (<strong>ISC</strong>)² toward SSCP ® status is available to those who have gained<br />

competence in key areas of industry knowledge and information security concepts and can pass the CISSP and SSCP<br />

examinations, but lack the years of practical work experience required for full certification. Associates of (<strong>ISC</strong>)² must also<br />

subscribe to the (<strong>ISC</strong>)² Code of Ethics (Section 3) and maintain their status in good standing (Section 4.4) with (<strong>ISC</strong>)².<br />

認 定 されるために 必 要 な 業 務 経 験 年 数 を 満 たしていないものの、 業 界 に 関 する 知 識 と 情 報 セキュリティの 概 念 の 重 要 な 分 野 における 能 力 を<br />

所 持 しており、CISSP 認 定 試 験 もしくはSSCP 認 定 試 験 に 合 格 した 場 合 、(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 となります。(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 は、 認 定 保 持 者 と 同 様 、<br />

『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』(セクション3)に 同 意 しなければならず、 適 正 な 維 持 条 件 (セクション4.4)を 保 っていないといけません。<br />

Candidates seeking Associate of (<strong>ISC</strong>)² status must meet the following requirements prior to taking either the CISSP or SSCP<br />

examination:<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 での 受 験 を 予 定 している 受 験 者 は、CISSP 認 定 試 験 もしくはSSCP 認 定 試 験 を 受 験 するため、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 がありま<br />

す。<br />

Submit the examination fee<br />

受 験 費 用 を 支 払 うこと<br />

Legally commit to abide by the (<strong>ISC</strong>)² Code of Ethics (Section 3), and<br />

『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』(セクション3)を 遵 守 することに 法 的 に 同 意 すること<br />

Successfully answer four questions regarding criminal history and related background<br />

Page 6 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


犯 罪 に 関 連 した 履 歴 に 関 する4つの 質 問 事 項 ( 申 込 書 に 記 述 )に 正 しく 答 えること<br />

1.1.2 SSCP candidates SSCP<br />

SSCP candidates must meet the following requirements prior to taking the SSCP examination:<br />

SSCP 認 定 のため、SSCP 認 定 試 験 を 受 けるには、 下 記 の 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Submit the examination fee<br />

受 験 費 用 を 支 払 うこと<br />

Have at least one year of cumulative work experience in one or more of the seven domains of the (<strong>ISC</strong>)² SSCP CBK ® .<br />

Valid experience includes information systems security-related work performed as a practitioner or that which requires<br />

information security knowledge and involves direct application of that knowledge.<br />

(<strong>ISC</strong>)² SSCP CBKの7ドメインのうち1ドメイン 以 上 においての 業 務 経 験 を 累 積 で1 年 以 上 有 すること。 実 務 者 として 担 当 した 情 報 セ<br />

キュリティに 関 連 する 業 務 や、 情 報 セキュリティに 関 連 する 知 識 が 必 要 な 業 務 、 情 報 セキュリティに 関 連 する 知 識 を 直 接 的 に 利 用<br />

する 業 務 が 含 まれます。<br />

Attest to the truth of his or her assertions regarding professional experience, and legally commit to abide by the (<strong>ISC</strong>)²<br />

Code of Ethics (Section 3), and<br />

業 務 経 験 に 関 する 申 込 者 の 主 張 を 保 証 し、『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』(セクション3)を 遵 守 することに 法 的 に 同 意 すること<br />

Answer four questions regarding criminal history and related background<br />

犯 罪 に 関 連 した 履 歴 に 関 する4つの 質 問 事 項 ( 申 込 書 に 記 述 )に 正 しく 答 えること<br />

1.1.3 CISSP candidates CISSP<br />

CISSP candidates must meet the following requirements prior to taking the CISSP examination:<br />

CISSP 認 定 のため、CISSP 認 定 試 験 を 受 けるには、 下 記 の 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Submit the examination fee<br />

受 験 費 用 を 支 払 うこと<br />

Have a minimum of five years of direct full-time security professional work experience in two or more of the ten domains<br />

of the (<strong>ISC</strong>)² CISSP CBK. If you hold a certification on the (<strong>ISC</strong>)² -approved list (visit www.isc2.org/credential_waiver<br />

for a complete list), you may waive one year of the 5-year requirement. Alternatively, a 4-year college degree or a<br />

Master's Degree in Information Assurance Education/Information Security from U.S. National Center of Academic<br />

Excellence in information Security (CAEIAE) or regional equivalent can substitute for one year towards the 5-year<br />

requirement. No more than 1 year of experience may be waived.<br />

(<strong>ISC</strong>)² CISSP CBKの10ドメインのうち2ドメイン 以 上 において、セキュリティ 専 門 家 としての 業 務 経 験 を5 年 以 上 有 すること。(<strong>ISC</strong>)²<br />

認 定 資 格 リストに 掲 載 されている(<strong>ISC</strong>)²が 認 める 資 格 を 有 する 場 合 は、1 年 分 の 業 務 経 験 の 免 除 が 可 能 。((<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 リストに<br />

ついては、www.isc2.org/credential_waiverを 参 照 。)あるいは、4 年 制 大 学 学 士 か、 米 国 CAEIAEあるいは 各 地 域 でそれに 相 当 する<br />

教 育 機 関 における 情 報 保 証 教 育 / 情 報 セキュリティ 修 士 の 学 位 を 有 する 場 合 にも、1 年 分 の 業 務 経 験 の 免 除 が 可 能 。ただし、 免 除 さ<br />

れる 年 数 は1 年 を 限 度 とする。<br />

Attest to the truth of his or her assertions regarding professional experience, and legally commit to abide by the (<strong>ISC</strong>)²<br />

Code of Ethics (Section 3), and<br />

業 務 経 験 に 関 する 申 込 者 の 主 張 を 保 証 し、『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』(セクション3)を 遵 守 することに 法 的 に 同 意 すること<br />

Successfully answer four questions regarding criminal history and related background<br />

犯 罪 に 関 連 した 履 歴 に 関 する4つの 質 問 事 項 ( 申 込 書 に 記 述 )に 正 しく 答 えること<br />

1.1.4 JGISP candidates 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル<br />

JGISP candidates must meet the following requirements prior to taking the JGISP examination:<br />

日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル 認 定 のため、 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル 認 定 試 験 を 受 けるには、 下 記 の<br />

要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Submit the examination fee<br />

受 験 費 用 を 支 払 うこと<br />

Have a minimum of two years of cumulative work experience in one or more of the four domains of the (<strong>ISC</strong>)² JGISP<br />

CBK ® .<br />

日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル CBKの4ドメインのうち1ドメイン 以 上 においての 業 務 経 験 を 累 積 で2 年 以 上 有 す<br />

ること。<br />

Attest to the truth of his or her assertions regarding professional experience, and legally commit to abide by the (<strong>ISC</strong>)²<br />

Code of Ethics (Section 3), and<br />

業 務 経 験 に 関 する 申 込 者 の 主 張 を 保 証 し、『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』(セクション3)を 遵 守 することに 法 的 に 同 意 すること<br />

Answer four questions regarding criminal history and related background<br />

犯 罪 に 関 連 した 履 歴 に 関 する4つの 質 問 事 項 ( 申 込 書 に 記 述 )に 正 しく 答 えること<br />

Page 7 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


1.2 Special Accommodations 特 別 な 配 慮<br />

1.2.1 Religious Beliefs 宗 教 ・ 信 仰<br />

Should a candidate desire to sit for an examination in which the date conflicts with religious beliefs in any way, (<strong>ISC</strong>)²<br />

recommends the candidate check the list of examination events at www.isc2.org/examschedule for an alternate date or an<br />

alternate location with an examination scheduled on a conforming date. If an alternate date or location is not available, the<br />

candidate should notify (<strong>ISC</strong>)² Services. (See contact information in Section 1.3)<br />

(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 の 認 定 試 験 を 受 験 する 際 、その 日 程 が、 宗 教 ・ 信 仰 上 の 理 由 で 難 しい 場 合 には、(<strong>ISC</strong>)²ウェブサイト<br />

www.isc2.org/examschedule( 英 語 )に 掲 載 されている 試 験 開 催 リストにて、 適 合 する 日 程 や 会 場 の 試 験 を 探 すことをお 勧 めします。 別<br />

の 試 験 日 や 別 の 試 験 会 場 でも 合 わない 場 合 には、(<strong>ISC</strong>)² Japanにご 連 絡 下 さい。( 連 絡 先 については、セクション1.3 参 照 )<br />

1.2.2 Disabilities 障 害<br />

(<strong>ISC</strong>)² provides reasonable special accommodations in accordance with the Americans with Disabilities Act of 1991. If a<br />

disability prevents you from taking the examination under normal conditions, you may request special accommodations. You<br />

must submit a written request along with your application form for special accommodations that explains the nature of the<br />

disability, the type of accommodation you feel is appropriate. In addition, you must provide supporting documentation of the<br />

diagnosis from a licensed health care professional.<br />

1991 年 施 行 「 障 害 を 持 つアメリカ 人 法 」に 従 って、(<strong>ISC</strong>)²は、 合 理 的 な 特 別 な 便 宜 を 図 ります。 通 常 の 環 境 では 試 験 を 受 けられない 障 害 が<br />

ある 場 合 には、 特 別 な 準 備 を 依 頼 することができます。その 場 合 には、 申 込 者 にとって 適 切 な 設 備 や 障 害 の 状 況 などを 記 載 した 依 頼 文 書 を<br />

試 験 登 録 申 込 書 と 一 緒 にご 提 出 下 さい。その 際 、 医 療 機 関 の 診 断 書 を 必 ず 添 付 して 下 さい。<br />

1.3 Submission of Registration 試 験 登 録 の 申 請<br />

Applicants should complete and submit the examination registration form. You will be asked to complete all contact information,<br />

demonstrate the required professional experience, answer a series of background questions, execute the Application<br />

Agreement (Section 7 of the examination registration form), select a test site and date, and submit the appropriate fee (see<br />

policies below). Applicants may download a PDF version of the examination registration form, and submit their application, and<br />

payment to the (<strong>ISC</strong>)² Japan office:<br />

試 験 登 録 希 望 者 は、 試 験 登 録 申 込 書 に 漏 れなく 記 入 し、 申 請 して 下 さい。 連 絡 先 等 の 情 報 を 記 載 し、 要 件 を 満 たす 業 務 経 験 があることを 示<br />

し、 犯 罪 歴 に 関 する 質 問 に 解 答 し、 申 込 に 関 する 同 意 書 ( 試 験 登 録 申 込 書 セクション7)に 署 名 し、 試 験 会 場 ・ 試 験 日 を 選 択 し、 受 験 料 を<br />

支 払 って 下 さい( 下 記 ポリシー 参 照 )。 申 込 書 は、(<strong>ISC</strong>)² Japanウェブサイトからダウンロードできますので、 記 入 後 、(<strong>ISC</strong>)² Japan 事 務<br />

局 に 申 込 書 を 郵 送 し、 受 験 費 用 を 支 払 って 下 さい。<br />

(<strong>ISC</strong>)² Japan<br />

Hirakawacho Mori Tower,2-16-1<br />

Hirakawacho,Chiyoda,<br />

Tokyo, 102-0093 Japan<br />

Ph: +81-3-6757-0138<br />

Fax: +81-3-6757-0136<br />

102-0093 東 京 都 千 代 田 区 平 河 町 2-16-1 平 河 町 森 タワー<br />

(<strong>ISC</strong>)² Japan<br />

電 話 :03-6757-0138<br />

FAX:03-6757-0136<br />

1.4 Payment of Fees 受 験 費 用 の 支 払<br />

(<strong>ISC</strong>)² policies require payment to be made at the point of registration for the test.<br />

(<strong>ISC</strong>)²のポリシーにおいて、 受 験 費 用 の 支 払 は 試 験 の 登 録 と 同 時 に 行 われることとなっています。<br />

Acceptable forms of payment include bank transfer or payment through an authorized (<strong>ISC</strong>)² affiliate. (<strong>ISC</strong>)² will NOT accept<br />

third party payments or applications for any (<strong>ISC</strong>)² examination applicant, unless the third party is a government agency, the<br />

applicant’s employer, or is otherwise authorized by (<strong>ISC</strong>)² prior to the application being submitted.<br />

Please note: Taxes may apply to examination fees based on exam location. The examination fees do NOT apply to any<br />

Annual Maintenance Fee (AMF) requirements.<br />

受 験 費 用 は、 銀 行 振 込 での 支 払 いか(<strong>ISC</strong>)² 認 定 代 理 店 からの 支 払 いのみ 受 理 します。(<strong>ISC</strong>)²は、 第 三 者 が 政 府 機 関 、 申 込 者 の 雇 用 者 、もし<br />

くはその 他 申 し 込 み 前 に(<strong>ISC</strong>)²の 承 認 を 受 けた 者 である 場 合 を 除 いて、(<strong>ISC</strong>)² 試 験 申 込 者 のための 第 三 者 の 支 払 いまたは 申 し 込 みを 受 理 し<br />

ません。<br />

受 験 費 用 には、 試 験 開 催 地 の 税 が 適 用 されますので、ご 注 意 下 さい。また、 受 験 費 用 は、 認 定 継 続 要 件 である 年 会 費 としては、 一 切 充 当 さ<br />

れません。<br />

1.5 Cancellations and Refunds キャンセル 及 び 払 い 戻 し<br />

If more candidates register for an exam than a location can accommodate, (<strong>ISC</strong>)² will accept registrations on a first-come<br />

first-served basis, determined by the postmark date that (<strong>ISC</strong>)² receives payment in full for exam fees.<br />

試 験 会 場 の 収 容 人 数 を 超 えた 受 験 者 が 登 録 された 場 合 、(<strong>ISC</strong>)²は 受 験 料 の 全 額 支 払 いを 受 け 取 った 日 付 の 先 着 順 で 申 し 込 みを 受 け 付 けます。<br />

If (<strong>ISC</strong>)² cancels an exam:<br />

(<strong>ISC</strong>)²が 試 験 開 催 を 中 止 (キャンセル)する 場 合<br />

Page 8 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


(<strong>ISC</strong>)² reserves the right to cancel any exam 15 days in advance if attendance is insufficient. In this case, (<strong>ISC</strong>)² liability shall<br />

be limited to a full refund of fees paid. If the candidate chooses to reschedule exam or seminar instead of receiving a refund,<br />

the candidate will have 365 days to reschedule. The burden is on the candidate to track when the one year period expires,<br />

as (<strong>ISC</strong>)² will not notify the candidate.<br />

(<strong>ISC</strong>)²は 受 験 者 数 が 尐 ない 場 合 に、15 暦 日 前 に 試 験 を 中 止 する 権 利 を 有 し、その 場 合 、(<strong>ISC</strong>)²の 責 任 は、 受 領 済 み 受 験 費 用 の 全 額 払 い 戻 し<br />

に 限 定 されるものとします。もし、 申 込 者 が 払 い 戻 しの 代 わりに、 試 験 あるいはセミナーの 日 程 変 更 を 希 望 する 場 合 、 日 程 変 更 は 当 初 受 験<br />

予 定 の 試 験 日 から365 暦 日 以 内 に 受 験 するものとします。この 期 日 管 理 は、 申 込 者 自 身 で 行 って 下 さい。1 年 後 の 期 限 になっても(<strong>ISC</strong>)²から<br />

連 絡 はありません。<br />

If Candidate cancels or reschedules an exam:<br />

申 込 者 が 申 し 込 みを 取 り 消 し(キャンセル)あるいは 日 程 変 更 する 場 合<br />

All cancellation or rescheduling requests received in writing with 22 days notice or more will incur a JPY13,650 cancellation fee<br />

or rescheduling fee (Refund = Amount Paid, Less JPY13,650). Written cancellation or rescheduling requests received five<br />

calendar days or more prior to the exam will be given credit toward attendance at a subsequent program only (no refund) and<br />

will incur an additional JPY13,650 rescheduling fee.<br />

22 暦 日 以 上 の 書 面 による 事 前 通 知 で 申 込 取 消 、もしくは、 受 験 日 程 変 更 の 要 請 があった 場 合 、 申 込 取 消 もしくは 受 験 日 程 変 更 の 手 数 料 とし<br />

て13,650 円 ( 税 込 )を 申 し 受 けます( 払 戻 額 = 支 払 額 から 手 数 料 を 控 除 した 金 額 )。 受 験 日 の5 暦 日 かそれより 前 に 書 面 で 申 込 取 消 もしく<br />

は 受 験 日 変 更 の 要 請 があった 場 合 、 以 降 のプログラムへの 参 加 のみを 認 め( 払 戻 しなし)、 受 験 日 程 変 更 について 追 加 手 数 料 13,650 円 ( 税<br />

込 )を 申 し 受 けます。<br />

Cancellations received with less than five calendar days notice and "no-shows" will not be given a refund, nor credit toward a<br />

later program (The only exception is a medical emergency which prevents the applicant from sitting. Appropriate<br />

documentation from a licensed medical professional must be submitted within 30 days after the "no-shows" examination date).<br />

Rescheduling or canceling both a review seminar and an exam will incur two JPY13,650 fees for a total of JPY27,300.<br />

5 暦 日 未 満 の 事 前 通 知 での 申 込 取 消 要 請 、もしくは『 無 断 欠 席 』の 場 合 、その 後 のプログラムについて 払 戻 しも 行 わず、 受 講 も 認 めません。<br />

( 唯 一 の 例 外 は、 医 学 的 な 緊 急 事 態 により 受 験 することができなかった 場 合 です。その 場 合 には、 欠 席 をした 試 験 日 から30 暦 日 以 内 に、 医<br />

師 による 適 切 な 証 明 書 類 の 提 出 が 必 須 です。)(<strong>ISC</strong>)² 公 式 セミナーおよび 試 験 の 両 方 の 日 程 変 更 、もしくは 申 込 取 消 の 場 合 、13,650 円 ずつ、<br />

合 計 27,300 円 の 手 数 料 を 申 し 受 けます。<br />

Note: (<strong>ISC</strong>)² will not accept third party payments or applications for any (<strong>ISC</strong>)² examination applicant unless the third party is a<br />

government agency, the applicant's employer, or is otherwise authorized by (<strong>ISC</strong>)² prior to the application being submitted.<br />

[ 注 意 ](<strong>ISC</strong>)²は 第 三 者 が 政 府 機 関 、 申 込 者 の 雇 用 者 、もしくはその 他 申 し 込 み 前 に(<strong>ISC</strong>)²の 承 認 を 受 けた 者 である 場 合 を 除 いて、(<strong>ISC</strong>)²<br />

試 験 申 込 者 のための 第 三 者 の 支 払 いまたは 申 し 込 みを 受 理 しません。<br />

1.6 Re-Testing 再 受 験<br />

(<strong>ISC</strong>)² uses the term "retake" to identify a candidate who has previously sat for an examination and now wishes to make<br />

another attempt. You must complete, execute and re-submit the examination registration form to retake an examination. This<br />

form provides (<strong>ISC</strong>)² with your contact information and requires that you demonstrate the required experience, and select your<br />

test site and date. You must also submit the appropriate fee. (<strong>ISC</strong>)² does not impose any type of "waiting period" between<br />

retake attempts.<br />

(<strong>ISC</strong>)²は、 以 前 に 試 験 を 受 験 したことがあり、 再 度 受 験 を 希 望 する 受 験 者 を「 再 受 験 」と 定 義 します。 再 受 験 をするには、 試 験 登 録 申 込 書<br />

に 記 入 ・ 署 名 し、 再 度 提 出 しなければなりません。 申 込 者 の 連 絡 先 を 試 験 申 込 書 に 記 入 し、 要 件 を 満 たす 業 務 経 験 があることを 示 し、 試 験<br />

会 場 ・ 試 験 日 を 選 択 して 下 さい。 受 験 費 用 も 再 度 支 払 う 必 要 があります。(<strong>ISC</strong>)²では、 受 験 日 と 受 験 日 の 間 の「 待 機 期 間 」については 特 に<br />

規 定 を 設 けていません。<br />

1.7 Recertification by Examination 試 験 による 認 定 更 新<br />

It is the policy of (<strong>ISC</strong>)² to prohibit the retaking of any (<strong>ISC</strong>)² examination by a certificate holder more than 90 days prior to the<br />

expiration of the holder’s certificate (i.e., to audit the exam). Furthermore, a certificate holder may not retake an examination if<br />

(1) he/she has been decertified by (<strong>ISC</strong>)² and prohibited from being recertified; (2) he/she possesses the requisite number of<br />

Continuing Professional Education (CPE) credits for recertification; (3) he/she owes any Annual Maintenance Fees (AMFs); or<br />

(4) he/she currently serves, or intends to serve within the next 90 days, as an instructor or advisor preparing others for the<br />

examination, whether for (<strong>ISC</strong>)² or any other organization. Violation of any provision of this policy shall be submitted to the<br />

(<strong>ISC</strong>)² Professional Practices Committee for remedial action, including possible decertification.<br />

(<strong>ISC</strong>)²の 方 針 で、CISSP 認 定 保 持 者 の 資 格 失 効 期 限 より90 日 以 上 前 に、CISSP 認 定 保 持 者 が(<strong>ISC</strong>)² 認 定 試 験 を 再 受 験 することは 禁 じられて<br />

います。また、(1)CISSP 認 定 保 持 者 が(<strong>ISC</strong>)²から 既 に 取 り 消 しを 受 けてその 更 新 を 禁 じられている 場 合 、(2)CISSP 認 定 保 持 者 が 証 明<br />

書 の 資 格 更 新 の 要 件 となる 継 続 教 育 単 位 (CPEクレジット)を 保 有 している 場 合 、(3)CISSP 認 定 保 持 者 に 未 払 いの 年 会 費 が 有 る 場 合 、<br />

(4)(<strong>ISC</strong>)²であるかその 他 の 組 織 であるかにかかわらず、(<strong>ISC</strong>)² 公 式 セミナーの 講 師 もしくは 受 験 希 望 者 へのアドバイザーを 務 めている、<br />

または 今 後 90 日 以 内 に 務 める 予 定 がある 場 合 、かかるCISSP 認 定 保 持 者 は 再 受 験 することができません。かかる 方 針 の 条 項 のいずれかに 関<br />

する 違 反 は、CISSP 資 格 の 剥 奪 の 可 能 性 を 含 めて、 是 正 措 置 のために「(<strong>ISC</strong>)² 専 門 家 実 務 委 員 会 (Professional Practices Committee)」に<br />

付 託 するものとします。<br />

Page 9 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


1.8 Rescheduling an Exam Date 受 験 日 の 日 程 変 更<br />

(<strong>ISC</strong>)² uses the term "reschedule" to indicate a candidate who has already signed up for a future test, and wishes to change<br />

the date or location of the event. If you choose to reschedule your exam you will have 365 days to reschedule. Please be<br />

aware that on day 366 you will automatically FORFEIT your examination fee. You must contact (<strong>ISC</strong>)² Japan at<br />

infoisc2-j@isc2.org. The request must include the following information:<br />

(<strong>ISC</strong>)²は、これから 行 われる 試 験 に 既 に 申 し 込 みを 完 了 しており、 受 験 日 の 日 程 や 会 場 の 変 更 を 希 望 する 受 験 者 を「 日 程 変 更 」と 定 義 しま<br />

す。 申 込 者 が 日 程 変 更 を 希 望 する 場 合 、 日 程 変 更 は 当 初 受 験 予 定 の 試 験 日 から365 暦 日 以 内 に 受 験 するものとします。366 暦 日 目 には、 受<br />

験 費 用 は 自 動 的 に 没 収 されますので、ご 注 意 下 さい。 日 程 変 更 を 希 望 する 場 合 には、(<strong>ISC</strong>)² Japan(infoisc2-j@isc2.org)にEメールにてご<br />

連 絡 下 さい。 日 程 変 更 の 依 頼 には、 下 記 の 情 報 を 記 載 して 下 さい。<br />

Candidate Number (provided on your admission documents) OR Member ID if you are recertifying by examination<br />

受 験 者 番 号 ( 受 験 票 に 記 載 )かメンバーID( 試 験 で 認 定 更 新 をする 場 合 )<br />

Original test date(s)<br />

申 し 込 みをした 受 験 日<br />

New date(s) you wish to attend (see www.isc2.org/examschedule for current list of event dates and locations)<br />

日 程 変 更 を 希 望 の 受 験 日<br />

Payment of the rescheduling fee<br />

日 程 変 更 手 数 料 の 支 払<br />

You have the option to choose “open date” voucher your event date and pay the standard USD100 reschedule fee. However,<br />

when you choose this particular option, rather than choosing an actual date to attend an event, the open date voucher may<br />

only remain unspecified for a maximum of 365 days. The burden is on YOU to track when the one year period expires, as you<br />

will not be notified and your examination fee will be FORFEIT on the 366th day.<br />

日 程 変 更 手 数 料 13,650 円 ( 税 込 み)を 支 払 い、 特 に 日 程 を 決 めずに 日 程 変 更 をすることもできます。ただし、 日 程 変 更 する 日 程 を 決 めない<br />

ことを 選 択 した 場 合 、 当 初 の 受 験 日 から 数 えて 最 大 365 暦 日 間 以 内 に 受 験 するよう 手 続 きをしなければなりません。この 期 限 に 関 して 特 に<br />

連 絡 は 行 われず、366 暦 日 目 には、 受 験 費 用 は 没 収 されますので、この 期 日 管 理 は、 申 込 者 自 身 で 行 って 下 さい。<br />

All cancellation or rescheduling requests received in writing with 22 days notice or more will incur a JPY 13,650 cancellation<br />

fee or rescheduling fee (Refund = Amount Paid, Less JPY 13,650). Written cancellation or rescheduling requests received five<br />

calendar days or more prior to the exam will be given credit toward attendance at a subsequent program only (no refund) and<br />

will incur an additional JPY 13,650 rescheduling fee.<br />

22 暦 日 以 上 の 書 面 による 事 前 通 知 で 申 込 取 消 、もしくは、 受 験 日 程 変 更 の 要 請 があった 場 合 、 申 込 取 消 もしくは 受 験 日 程 変 更 の 手 数 料 とし<br />

て13,650 円 ( 税 込 )を 申 し 受 けます( 払 戻 額 = 支 払 額 から 手 数 料 を 控 除 した 金 額 )。 受 験 日 の5 暦 日 かそれより 前 に 書 面 で 申 込 取 消 もしく<br />

は 受 験 日 変 更 の 要 請 があった 場 合 、 以 降 のプログラムへの 参 加 のみを 認 め( 払 戻 しなし)、 受 験 日 程 変 更 について 追 加 手 数 料 13,650 円 ( 税<br />

込 )を 申 し 受 けます。<br />

Cancellations received with less than five calendar days notice and "no-shows" will not be given a refund, nor credit toward a<br />

later program (unless there is a documented medical emergency). Rescheduling or canceling both a review seminar and an<br />

exam will incur two JPY 13,650 fees for a total of JPY 27,300.<br />

5 暦 日 未 満 の 事 前 通 知 での 申 込 取 消 要 請 、もしくは『 無 断 欠 席 』の 場 合 、その 後 のプログラムについて 払 戻 しも 行 わず、 受 講 も 認 めません<br />

( 医 師 の 診 断 書 が 有 る 場 合 を 除 く)。(<strong>ISC</strong>)² 公 式 セミナーおよび 試 験 の 両 方 の 日 程 変 更 、もしくは 申 込 取 消 の 場 合 、13,650 円 ずつ、 合 計 27,300<br />

円 の 手 数 料 を 申 し 受 けます。<br />

Note: (<strong>ISC</strong>)² will not accept third party payments or applications for any (<strong>ISC</strong>)² examination applicant unless the third party is a<br />

government agency, the applicant's employer, or is otherwise authorized by (<strong>ISC</strong>)² prior to the application being submitted.<br />

[ 注 意 ](<strong>ISC</strong>)²は 第 三 者 が 政 府 機 関 、 申 込 者 の 雇 用 者 、もしくはその 他 申 し 込 み 前 に(<strong>ISC</strong>)²の 承 認 を 受 けた 者 である 場 合 を 除 いて、(<strong>ISC</strong>)²<br />

試 験 申 込 者 のための 第 三 者 の 支 払 いまたは 申 し 込 みを 受 理 しません。<br />

1.9 Availability of Test Sites 試 験 会 場<br />

(<strong>ISC</strong>)² conducts over 500 examinations annually in countries all over the world, and makes a concerted effort to maximize<br />

convenience for candidates. If there is not an examination scheduled in a location which you deem suitably situated, please<br />

call us at the numbers listed below.<br />

(<strong>ISC</strong>)²は 全 世 界 で 年 間 500 回 以 上 の 試 験 を 開 催 し、 受 験 者 の 利 便 性 を 高 めようと 努 力 しています。 申 込 者 が 受 験 しやすいと 思 われる 場 所 に<br />

試 験 の 開 催 予 定 がない 場 合 には、(<strong>ISC</strong>)² Japanにご 連 絡 下 さい。<br />

(<strong>ISC</strong>)² Japan<br />

Hirakawacho Mori Tower,2-16-1<br />

Hirakawacho,Chiyoda,<br />

Tokyo, 102-0093 Japan<br />

Ph: +81-3-6757-0138<br />

Fax: +81-3-6757-0136<br />

102-0093 東 京 都 千 代 田 区 平 河 町 2-16-1 平 河 町 森 タワー<br />

(<strong>ISC</strong>)² Japan<br />

電 話 :03-6757-0138<br />

FAX:03-6757-0136<br />

Page 10 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


(<strong>ISC</strong>)² continuously monitors the number of inquiries and levels of interest worldwide to determine when and where to offer<br />

examinations. Potential candidates should monitor the examination schedule at www.isc2.org/examschedule as new<br />

examinations are posted daily.<br />

(<strong>ISC</strong>)²では、 試 験 の 日 程 ・ 会 場 を 決 めるため、 問 い 合 わせの 数 や 関 心 の 高 さを 全 世 界 において 常 にモニタリングしています。(<strong>ISC</strong>)²ウェブ<br />

サイト 内 のwww.isc2.org/examschedule( 英 語 )では、 最 新 の 試 験 開 催 予 定 を 確 認 できますので、 試 験 の 受 験 を 予 定 している 方 は、ご 確<br />

認 下 さい。<br />

1.10 Waiver of privacy right against third parties 第 三 者 に 対 するプライバシーの 権 利 放 棄<br />

As far as permitted by law, all members of (<strong>ISC</strong>)² waive any privacy right, whether express or implied, against any third party<br />

filing a claim against the member for breach of the (<strong>ISC</strong>)² Code of Ethics. This supports the unfettered reporting of unethical<br />

activity of members.<br />

法 で 認 められる 限 りにおいて、 明 示 または 黙 示 を 問 わず、『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』に 違 反 したという 申 し 立 てを 行 うあらゆる 第 三 者 に 対 して、<br />

全 (<strong>ISC</strong>)²メンバーは、あらゆるプライバシー 権 を 放 棄 します。この 放 棄 により、メンバーの 非 倫 理 的 な 行 動 に 関 する 報 告 が 自 由 になされる<br />

ことになります。<br />

2. <strong>EXAMINATION</strong> ADMINISTRATION 試 験 受 験 要 綱<br />

2.1 General Information 一 般 事 項<br />

Due to limited parking facilities at some sites, please allow ample time to park and reach the testing area.<br />

大 体 の 会 場 では 駐 車 施 設 が 限 られているため、 駐 車 して 試 験 会 場 に 到 着 するまでの 時 間 に 十 分 な 余 裕 を 見 込 んでおいて 下 さい。<br />

The typical schedule for the examination is described below, although each event may have a slightly different schedule<br />

depending on the circumstances, hosting arrangement and site hours of operation. The doors to all examination rooms will<br />

open at 11:00 a.m. Examination instructions will begin promptly at 11:30 a.m. All examinations will begin at approximately<br />

12:00 p.m. The CISSP examination will end at approximately 6:00 p.m. All other examinations will end at approximately 3:00<br />

p.m.<br />

会 場 の 営 業 時 間 や 主 催 者 等 の 事 情 によって 尐 しずつ 異 なりますが、 通 常 の 試 験 スケジュールは 下 記 のとおりです。<br />

試 験 会 場 への 入 室 は、 午 前 11 時 からです。 試 験 に 関 する 説 明 は 午 前 11 時 30 分 ちょうどに 開 始 します。 試 験 は、ほぼ 午 後 12 時 に 開 始 し、ほ<br />

ぼ 午 後 6 時 に 終 了 します。CISSP 以 外 の 試 験 については、ほぼ 午 後 3 時 に 終 了 します。<br />

Please note there will be no lunch break during the testing period of 12:00 p.m. to 6:00 p.m. However, you are permitted to<br />

bring a snack with you. You may, at your option, take a break and eat your snack at the back of the examination room. No<br />

additional time will be allotted for breaks.<br />

午 後 12 時 から 午 後 6 時 までの 試 験 時 間 の 間 に 昼 休 みがないことに 注 意 して 下 さい。ただし、 軽 食 を 持 参 してもよいことになっています。 随<br />

意 に 休 憩 し、 試 験 場 の 後 ろで 軽 食 を 取 っていただいて 結 構 です。 休 憩 に 追 加 時 間 の 割 当 てはありません。<br />

Dress is “business casual” (neat...but certainly comfortable).<br />

服 装 は「ビジネスカジュアル」を 基 本 として 下 さい。<br />

2.2 Examination Admittance 試 験 会 場 入 室<br />

In order to be admitted to the examination, you MUST bring your admission documents and one government-issued photo<br />

identification. The only acceptable forms of identification are a driver’s license, government-issued identification card, or<br />

passport. No other written forms of identification will be accepted. You will not be admitted without proper identification.<br />

試 験 会 場 への 入 室 には、 受 験 票 及 び 写 真 付 き 身 分 証 明 書 が 必 要 です。 運 転 免 許 証 、 政 府 発 行 の 身 分 証 明 書 、もしくはパスポートのみが 身 分<br />

証 明 書 として 認 められます。その 他 の 身 分 証 明 書 の 形 式 は 認 められません。 適 正 な 身 分 証 明 書 がなければ、 入 室 は 認 められません。<br />

2.3 Examination Security 試 験 上 のセキュリティ<br />

Failure to follow oral and written instructions at the examination will result in your application being voided and forfeiture of your<br />

registration fee. Conduct that results in a violation of security or disrupts the administration of the examination could result in<br />

the confiscation of your test and dismissal from the examination. In addition, your examination will be considered void and will<br />

not be scored. Examples of misconduct include, but are not limited to, the following: writing on anything other than designated<br />

examination materials, writing after time is called, looking at another candidate’s examination materials, talking with other<br />

candidates at any time during the examination period, and failing to turn in all examination materials before leaving the testing<br />

room.<br />

受 験 に 際 しての 口 頭 および 書 面 による 指 示 に 従 っていただけない 場 合 、 受 験 申 込 みを 無 効 とし、 納 入 済 みの 受 験 料 も 没 収 とすることとしま<br />

す。 試 験 中 におけるセキュリティ 違 反 となる 行 為 、もしくは 試 験 の 運 営 / 進 行 を 混 乱 させる 行 為 があった 場 合 、 解 答 用 紙 を 没 収 し、 試 験 会<br />

場 からご 退 室 いただくこともあります。その 場 合 、 退 場 した 当 人 の 受 験 は 無 効 とみなされ、 採 点 は 行 なわれません。 違 反 行 為 の 例 としては、<br />

指 定 の 試 験 用 紙 以 外 への 不 必 要 事 項 の 記 入 、 他 の 受 験 者 の 試 験 用 紙 の 覗 き 見 、 試 験 時 間 中 の 他 の 受 験 者 との 会 話 、 試 験 終 了 時 点 での 退 出 時<br />

に 全 ての 試 験 関 連 用 紙 の 未 提 出 などが 含 まれます(これ 以 外 でも 違 反 と 認 める 場 合 もありますのでご 了 承 下 さい)。<br />

You must not discuss or share reference materials or any other examination information with any candidate during the entire<br />

Page 11 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


examination period or after the examination. You are particularly cautioned not to do so after you have completed the<br />

examination and checked out of the test room, as other candidates in the area might be taking a break and still not have<br />

completed the examination. You may not attend the examination only to review or audit test materials. You may not copy any<br />

portion of the examination for any reason. No examination materials may leave the test room under any circumstances and all<br />

examination materials must be turned in and accounted for before leaving the testing room. No unauthorized persons will be<br />

admitted into the testing area.<br />

6 時 間 の 試 験 時 間 中 は、 受 験 者 間 での 参 考 資 料 もしくはその 他 の 試 験 に 関 する 情 報 についての 共 有 行 為 、 議 論 は 禁 止 されています。 特 に 時<br />

間 内 に 試 験 終 了 し 試 験 会 場 を 退 出 した 場 合 、 試 験 終 了 に 至 っていない 他 の 受 験 者 が 会 場 の 外 にいて 休 憩 中 であるような 時 には、 上 記 のよう<br />

な 行 動 を 取 らないように 注 意 して 下 さい。 試 験 のレビューもしくは 監 査 のみを 目 的 として、 受 験 することは 禁 止 されています。いかなる 理<br />

由 があろうと、 試 験 のどの 部 分 の 複 写 も 禁 止 されています。またいかなる 場 合 にも 試 験 用 紙 を 試 験 会 場 から 持 ち 出 すことは 禁 止 されており、<br />

試 験 用 紙 はすべて 試 験 会 場 を 退 出 する 前 に 提 出 し、チェックされなければなりません。 未 許 可 の 方 の 試 験 場 へ 立 ち 入 りは 禁 止 されています。<br />

Please be further advised that all examination content is strictly confidential. You may only communicate about the test, or<br />

questions on the test, using the appropriate comment forms provided by the examination staff at the test site. At no other time,<br />

before, during or after the examination, may you communicate orally, electronically or in writing with any person or entity about<br />

the content of the examination or individual examination questions.<br />

試 験 内 容 はすべて 極 秘 であることをご 承 知 おき 下 さい。 試 験 、もしくは 試 験 問 題 に 関 するコメント 等 の 伝 達 は、 試 験 会 場 で 試 験 官 が 提 供 す<br />

る 適 切 なコメント 用 紙 を 用 いる 場 合 のみ 許 可 されます。 試 験 中 および 前 後 のその 他 のいずれの 時 点 においても、いかなる 個 人 もしくは 企<br />

業 ・ 団 体 にも 試 験 もしくは 個 々の 試 験 問 題 の 内 容 について 口 頭 で、 電 子 的 手 段 で、または 書 面 で 開 示 することは 禁 止 されています。<br />

2.4 Reference Material 参 考 資 料<br />

Candidates writing on anything other than examination materials distributed by the proctors will be in violation of the security<br />

policies above. Reference materials, except as indicated below, are not allowed in the testing room. Candidates are asked to<br />

bring as few personal and other items as possible to the testing area.<br />

試 験 官 が 配 布 する 試 験 用 紙 以 外 のものに 不 必 要 事 項 を 記 入 する 受 験 者 は、 上 記 のセキュリティ 方 針 に 違 反 することになります。 下 記 に 記 載<br />

されている 以 外 の 参 考 資 料 の 試 験 会 場 への 持 ち 込 みは 許 されていません。 試 験 会 場 に 持 ち 込 む 私 物 その 他 の 荷 物 は、できるだけ 尐 なくして<br />

下 さい。<br />

The CISSP examination is available in English, Japanese, Korean, German, French, and Spanish. If you are not proficient in a<br />

language an (<strong>ISC</strong>)2 examination is offered in, word-to-word language translation dictionaries are permitted for the English<br />

examination, should you choose to bring one to assist you with language circumstances. Dictionaries which contain definitions<br />

are NOT permitted under any circumstances. Electronic dictionaries will not be permitted under any circumstances. The<br />

Examination Supervisor will fully inspect your dictionary at check-in. Your dictionary may not contain any writing or extraneous<br />

materials of any kind. If the dictionary contains writing or other materials or papers, it will not be permitted in the examination<br />

room. Additionally, you are not permitted to write in your dictionary at any time during the examination, and it will be inspected<br />

a second time prior to dismissal from the examination. Finally, (<strong>ISC</strong>)² takes no responsibility for the content of such dictionaries<br />

or interpretations of the contents by a candidate.<br />

CISSP 認 定 試 験 は、 英 語 ・ 日 本 語 ・ 韓 国 語 ・ドイツ 語 ・フランス 語 ・スペイン 語 の 言 語 で 提 供 されています。 英 和 辞 書 の 試 験 場 への 持 ち 込<br />

みは、 受 験 者 が 英 語 が 母 国 語 でない 場 合 に 試 験 問 題 の 理 解 促 進 をする 意 図 である 場 合 に 認 められます。その 場 合 でも、 用 語 の 定 義 が 記 載 さ<br />

れている 辞 書 の 持 ち 込 みは、いかなる 場 合 でも 認 められません。また、 電 子 辞 書 の 持 ち 込 みは、いかなる 場 合 にも 認 められません。 入 室 の<br />

際 には 試 験 官 が 辞 書 を 詳 細 に 検 査 し、 辞 書 に 書 き 込 み、その 他 線 引 きや 不 必 要 な 用 紙 などが 挿 入 されているような 場 合 、 試 験 会 場 への 持 ち<br />

込 みは 認 められません。 加 えて、 試 験 中 のいかなる 時 点 においても、 辞 書 への 書 き 込 みは 許 されず、 書 き 込 み 発 覚 に 際 しては2 度 目 の 検 査<br />

を 受 けた 後 に、 試 験 場 から 退 出 を 命 じられることになります。また(<strong>ISC</strong>)²は、 持 ち 込 み 辞 書 の 内 容 や 受 験 者 による 内 容 の 解 釈 につき、なん<br />

ら 責 任 を 負 いません。<br />

2.5 Examination Protocol 試 験 会 場<br />

While the site climate is controlled to the extent possible, be prepared for either warm or cool temperatures at the testing<br />

center. Cellular phones and beepers are prohibited in the testing area. The use of headphones inside the testing area is<br />

prohibited. Electrical outlets will not be available for any reason. Earplugs for sound suppression are allowed. No smoking or<br />

use of tobacco will be allowed inside the testing area. Food and drinks are only allowed in the snack area located at the rear of<br />

the examination room. You must vacate the testing area after you have completed the examination.<br />

会 場 の 空 調 は 出 来 うる 限 り 受 講 者 の 大 半 が 快 適 なレベルに 設 定 されていますが、 万 が 一 に 備 えて 寒 暖 に 対 応 できる 服 装 を 準 備 してきて 下 さ<br />

い。 携 帯 電 話 およびポケット・ベルの 試 験 会 場 内 での 使 用 は 禁 止 されています。 試 験 会 場 内 でのヘッドフォンの 使 用 は 禁 止 されています。<br />

いかなる 理 由 があろうと、 会 場 内 の 電 気 コンセントに 私 物 の 電 気 製 品 をつなぐことは 許 されていません。 遮 音 用 の 耳 栓 の 使 用 は 問 題 ありま<br />

せん。 試 験 会 場 内 での 喫 煙 は 禁 止 です。 飲 食 については 試 験 会 場 の 後 部 にあるスペースもしくは 試 験 会 場 外 の 休 憩 スペースで 可 能 です。 試<br />

験 が 終 了 したら、 試 験 時 間 の 途 中 でも 試 験 会 場 を 退 出 していただくことが 出 来 ます。<br />

2.6 Examination Format and Scoring 試 験 方 式 および 採 点<br />

The CISSP examination consists of 250 multiple choice questions with four choices each.<br />

CISSP 認 定 試 験 は、250 問 の 四 択 問 題 からなります。<br />

Page 12 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


The SSCP examination consists of 125 multiple choice questions with four choices each.<br />

SSCP 認 定 試 験 は、125 問 の 四 択 問 題 からなります。<br />

The JGISP examination consists of 125 multiple choice questions with four choices each.<br />

日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル 認 定 試 験 は、125 問 の 四 択 問 題 からなります。<br />

There may be scenario-based items which may have more than one multiple choice question associated with it. These items<br />

will be specifically identified in the test booklet.<br />

試 験 問 題 の 中 には、 複 数 の 設 問 が 関 連 しているシナリオベースのものもあります。このような 問 題 は、 試 験 問 題 冊 子 の 中 で 明 示 されていま<br />

す。<br />

The examination contains 25 questions which are included for research purposes only. The research questions are not<br />

identified; therefore, answer all questions to the best of your ability. Examination results will be based only on the scored<br />

questions on the examination. There are several versions of the examination. It is important that each candidate has an equal<br />

opportunity to pass the examination, no matter which version is administered. Expert certified information security<br />

professionals have provided input as to the difficulty level of all questions used in the examinations. That information is used to<br />

develop examination forms that have comparable difficulty levels. When there are differences in the examination difficulty, a<br />

mathematical procedure is used to make the scores equal. Because the number of questions required to pass the examination<br />

may be different for each version, the scores are converted onto a reporting scale to ensure a common standard. The passing<br />

grade required is a scale score of 700 out of a possible 1000 points on the grading scale.<br />

250 問 のうち25 問 の 設 問 は、 今 後 のリサーチを 目 的 として 含 まれています。ただしリサーチ 用 の 設 問 がどれかは 明 示 されていないため、<br />

すべての 設 問 に 全 力 で 解 答 して 下 さい。 試 験 結 果 は、リサーチ 用 設 問 を 除 いた 設 問 の 採 点 によって 決 定 されます。また 試 験 には 設 問 内 容 の<br />

違 う 数 パターンがあります。 受 験 したパターンにかかわらず、 各 受 験 者 は、 試 験 に 合 格 する 機 会 を 均 等 に 与 えられていることが 重 要 で、エ<br />

キスパート 認 定 を 受 けた 情 報 セキュリティのプロが、 試 験 で 用 いるすべての 設 問 の 難 易 度 に 関 して 情 報 を 提 供 し、かかる 情 報 を 用 いて、 同<br />

等 の 難 易 度 の 各 試 験 パターンが 作 成 されています。 試 験 の 難 易 度 に 差 がある 事 が 発 覚 した 場 合 、 数 学 的 分 析 手 法 を 活 用 し、 難 易 度 を 平 等 に<br />

した 上 でテストスコアも 平 等 になるように 調 整 します。 試 験 の 合 格 に 必 要 な 正 解 設 問 数 はパターン 毎 に 異 なるため、 得 点 をスケールスコア<br />

テーブルに 照 らし 合 わせた 上 で、スケールスコアに 換 算 して 標 準 を 確 保 します。 必 要 な 合 格 点 は、 評 点 スケール1000 点 中 のスケールスコ<br />

ア700 点 です。<br />

2.7 Recording Examination Responses 解 答 方 法<br />

Your answer sheet MUST be completed with your name and other information as required. The answer sheet must be used to<br />

record all answers to the multiple-choice questions. Upon completion, you are to wait for the proctor to collect your<br />

examination materials. Answers marked in the test booklet will not be counted or graded, and additional time will not be<br />

allowed in order to transfer answers to the answer sheet. All marks on the answer sheet must be made with a No. 2 pencil. You<br />

must blacken the appropriate circles completely and completely erase any incorrect marks. Only your responses marked on<br />

the answer sheet will be considered. An unanswered question will be scored as incorrect. Any questions should be directed to:<br />

解 答 用 紙 には、 必 ず 氏 名 、およびその 他 必 要 とされる 情 報 を 記 入 して 下 さい。 多 項 選 択 式 の 設 問 に 対 するすべての 解 答 を 記 録 するために、<br />

必 ず 配 布 された 解 答 用 紙 を 用 いて 解 答 して 下 さい。 全 問 の 解 答 が 終 わっても、 試 験 官 が 試 験 用 紙 を 収 集 しに 来 るまで 席 で 待 機 して 下 さい。<br />

試 験 問 題 の 冊 子 にマークした 解 答 は、 評 価 もしくは 採 点 の 対 象 となりません。また、 冊 子 から 解 答 用 紙 に 解 答 を 書 き 写 すための 時 間 の 追 加<br />

は 認 められません。 解 答 用 紙 へのマークはすべて、HB 鉛 筆 で 行 うようにして 下 さい。 適 切 な○を 完 全 に 塗 りつぶし、マークを 間 違 った 場<br />

合 は 完 全 に 消 して 下 さい。 解 答 用 紙 にマークされた 解 答 のみが 考 慮 されます。 無 解 答 の 設 問 は、 不 正 解 として 採 点 されます。ご 不 明 な 点 は、<br />

下 記 までお 願 いいたします。<br />

(<strong>ISC</strong>)² Japan<br />

Hirakawacho Mori Tower,2-16-1<br />

Hirakawacho,Chiyoda,<br />

Tokyo, 102-0093 Japan<br />

Ph: +81-3-6757-0138<br />

Fax: +81-3-6757-0136<br />

102-0093 東 京 都 千 代 田 区 平 河 町 2-16-1 平 河 町 森 タワー<br />

(<strong>ISC</strong>)² Japan<br />

電 話 :03-6757-0138<br />

FAX:03-6757-0136<br />

2.8 Examination Results 試 験 結 果<br />

Examination results will normally be released, via email, within four to six weeks of the examination date. A comprehensive<br />

statistical and psychometric analysis of the score data is conducted prior to the release of scores. A minimum number of<br />

candidates must have taken the examination for the statistical analysis to be conducted. Accordingly, depending upon the<br />

schedule of test dates, there may be occasions, such as administration of new test forms, when scores are delayed beyond<br />

the four to six week time frame in order to complete this critical process. Results WILL NOT be released over the phone. In<br />

order to receive your results, your email address must be current.<br />

Any changes must be done online or via Customer Support at Customersupport@isc2.org.<br />

試 験 結 果 は、 通 常 、 試 験 日 から4~6 週 間 後 までに、 登 録 された 受 験 者 の 電 子 メールアドレス 宛 に 送 付 されます。 試 験 結 果 を 通 知 する 前 に、<br />

得 点 データに 関 する 包 括 的 な 統 計 分 析 および 精 神 測 定 分 析 を 実 施 します。この 分 析 は、 受 験 者 数 が 最 低 限 度 を 超 えた 段 階 で 実 施 されます。<br />

受 験 日 によっては、 例 えば 新 規 の 試 験 問 題 フォームでの 試 験 実 施 など、この 重 要 なプロセスを 終 えるために4~6 週 間 の 期 間 を 超 えてスコア<br />

Page 13 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


の 算 出 が 遅 滞 する 場 合 があることをご 了 承 下 さい。いかなる 場 合 にも、 結 果 を 電 話 でお 伝 えすることはありません。 結 果 を 受 け 取 るには、<br />

登 録 住 所 が 最 新 のものでなければならず、 変 更 がある 場 合 には、(<strong>ISC</strong>)² Japanまで 届 け 出 なければなりません。そのような 場 合 には、オン<br />

ラインまたは 電 子 メールでinfoisc2-j@isc2.orgにお 知 らせいただくことになります。<br />

2.9 Examination Agreement (<strong>ISC</strong>)² 試 験 同 意 書<br />

(The following agreement is included in the examination booklet.)<br />

( 下 記 の 同 意 書 については、 試 験 問 題 冊 子 に 記 載 されています。)<br />

This Examination Agreement (the "Agreement") is between you and International Information Systems Security Certification<br />

Consortium, Inc. ("(<strong>ISC</strong>)²") and sets forth the terms and conditions of you being allowed to take the following (<strong>ISC</strong>)²<br />

examination.<br />

本 試 験 同 意 書 ( 以 下 「 同 意 書 」)は、 受 験 者 とInternational Information Systems Security Certification Consortium( 以 下 「(<strong>ISC</strong>)²」)の 間<br />

において、 受 験 者 が 本 試 験 を 受 けるための 条 件 と 規 則 を 定 めるものです。<br />

The disclosure to you of this examination (the "Exam") and any questions, answers, worksheets, diagrams, examples,<br />

drawings, the length and/or number of Exam segments and/or questions, or any communication, including verbal<br />

communications by any party, regarding or related to the Exam, the identity of other Exam takers (collectively and any<br />

derivatives referred to as the "Exam Materials") is subject to the terms and conditions detailed herein. BY OPENING THIS<br />

EXAM BOOKLET OR OTHERWISE TAKING THE <strong>EXAMINATION</strong>, YOU ARE AFFIRMING BY YOUR ACTIONS THAT YOU<br />

UNDERSTAND THE TERMS HEREIN AND YOUR INTENT TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS<br />

AGREEMENT.<br />

本 試 験 に 含 まれる 質 問 、 解 答 、 解 答 用 紙 、 表 、 事 例 、 図 、 試 験 項 目 や 質 問 の 長 さや 数 など 受 験 者 に 対 する 開 示 、および 試 験 または 他 の 受 験<br />

者 に 関 する 情 報 の 口 頭 を 含 めた 他 者 への 伝 達 (これらから 派 生 したものを 含 め、 総 称 して「 試 験 マテリアル」と 呼 ぶ)は、すべて 以 下 に 詳<br />

説 する 条 項 に 従 って 行 われます。<br />

本 試 験 用 紙 を 開 封 すること、または 本 試 験 を 受 けることは、ここに 記 載 する 条 件 と 規 則 を 理 解 し、 本 同 意 書 の 条 件 と 規 則 に<br />

従 う 意 思 があることを 行 動 で 示 したものと 見 なされます。<br />

IF YOU DO NOT AGREE TO BE BOUND BY THIS AGREEMENT, DO NOT OPEN THE EXAM BOOKLET AND RETURN<br />

ALL EXAM MATERIALS TO THE EXAM ADMINISTRATOR. You will be asked to leave before the exam can commence. You<br />

will not obtain certification and may not use any certification mark. Because you were presented with these terms at the time of<br />

application and the decision to proceed was made by you, your Exam Application fee will NOT be refunded. You understand,<br />

acknowledge and agree:<br />

本 同 意 書 への 同 意 を 拒 否 する 場 合 は、 試 験 用 紙 を 開 封 せず、 配 布 されたすべての 試 験 用 書 類 を 試 験 監 督 官 まで 返 却 して 下 さ<br />

い。その 場 合 は、 試 験 開 始 前 に 試 験 会 場 から 退 出 していただくこととなります。また、 資 格 の 取 得 は 出 来 ず、 資 格 取 得 と 見 なされるよう<br />

な 認 証 資 格 マークを 使 用 することもできません。この 条 件 と 規 則 は 申 込 書 にも 記 載 されており、 申 込 時 に 同 意 されたものであることから、<br />

受 験 料 は 返 却 されません。 受 験 者 は、 以 下 を 理 解 し、 認 識 し、 同 意 します。<br />

1) That (<strong>ISC</strong>)² has spent, and continues to spend, substantial sums in developing, keeping current, and administering its<br />

Exam Materials and carefully guards their integrity and confidentiality;<br />

試 験 マテリアルの 開 発 、 改 訂 、 管 理 、およびそれらの 完 全 性 、 機 密 性 を 保 つために(<strong>ISC</strong>)²は 従 来 から 高 額 の 費 用 を 投 じており、 今<br />

後 もそれを 継 続 していきます。<br />

2) That the Exam Materials are the exclusive and confidential property of (<strong>ISC</strong>)² and are protected by (<strong>ISC</strong>)²'s intellectual<br />

property rights;<br />

試 験 マテリアルは、(<strong>ISC</strong>)²の 独 占 かつ 機 密 分 類 の 資 産 であり、(<strong>ISC</strong>)²の 知 的 財 産 権 によって 保 護 されています。<br />

3) That you may not disclose the Exam questions or answers or discuss any of the content of the Exam Materials with<br />

any person without prior written approval of (<strong>ISC</strong>)²;<br />

受 験 者 は、(<strong>ISC</strong>)²による 事 前 の 書 面 による 承 諾 なしに、 試 験 問 題 や 解 答 の 内 容 を 開 示 したり、 試 験 マテリアルについて 他 者 と 話 し<br />

合 ったりすることはできません。<br />

4) Not to remove from the examination room any Exam Materials of any kind provided to you or any other material<br />

related to the Exam, including, without limitation, any notes you may have written;<br />

受 験 者 に 提 供 されたいかなる 試 験 マテリアルまたは 試 験 に 関 するいかなるマテリアルも、 試 験 会 場 から 持 ち 出 すことはできません。<br />

これには 受 験 者 によるメモなどもすべて 含 まれています。<br />

5) Not to copy or attempt to copy any Exam Material;<br />

試 験 マテリアルの 内 容 に 関 するコピーや 書 き 取 りはできません。<br />

6) Not to sell, license, distribute, exchange, give away, comment or discuss the Exam Materials, questions or answers,<br />

whether before, during or after the Examination;<br />

試 験 マテリアル 及 び、 試 験 問 題 、 解 答 の 売 却 、 権 利 売 買 、 配 布 、 交 換 、 譲 渡 、および 発 言 や 会 話 は、 試 験 前 、 試 験 中 、 試 験 後 を 問<br />

わず 禁 じられています。<br />

7) Not to talk with other examinees or behave in a rude or disruptive manner during the Examination;<br />

試 験 中 、 他 の 受 験 者 と 話 をしたり、 試 験 の 妨 げとなるような 言 動 は 禁 じられています。<br />

Page 14 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


8) You will not cheat, attempt to cheat, or otherwise attempt in any way to falsely enhance your score; and,<br />

試 験 の 点 数 を 上 げるための 不 正 行 為 、および 不 正 未 遂 行 為 は 禁 じられています。<br />

9) You have met the requisite standards to take this Examination.<br />

受 験 者 は 本 試 験 を 受 けるために 必 要 な 基 準 を 満 たしている 必 要 があります。<br />

You agree that your obligations under this Agreement shall continue in effect after the Examination and, if applicable, after<br />

termination of your Certification, regardless of the reason or reasons for termination, and whether such termination is voluntary<br />

or involuntary.<br />

受 験 者 は 試 験 終 了 後 も 本 同 意 書 の 条 項 に 従 う 必 要 があります。また 資 格 喪 失 後 も、その 理 由 に 関 わらず、 自 主 的 な 放 棄 または 剥 奪 に 関 係 な<br />

く、 同 意 書 に 従 う 必 要 があります。<br />

Violation of any of these provisions will cause irreparable harm to (<strong>ISC</strong>)² for which monetary remedies may be inadequate, and<br />

(<strong>ISC</strong>)² may take all appropriate actions to remedy or prevent such disclosure or misuse, including, without limitation, obtaining<br />

an immediate injunction without being required to post bond. Furthermore, any violation of these provisions may result in the<br />

immediate and permanent termination of your Certification at the discretion of the Executive Director. Neither this Agreement<br />

nor any right granted hereunder shall be assignable or otherwise transferable by you. This Agreement shall be construed in<br />

accordance with the laws of the State of Massachusetts. This Agreement is supplemental to, and integrated with the (<strong>ISC</strong>)²,<br />

Inc. Application Agreement (Section 7 of the examination registration form).<br />

上 記 の 条 件 に 一 つでも 違 反 があった 場 合 、(<strong>ISC</strong>)²は 一 時 的 な 金 銭 的 措 置 で 回 復 できない 恒 久 的 な 損 失 を 被 る 可 能 性 があります。(<strong>ISC</strong>)²はこ<br />

うした 不 当 開 示 、 不 正 使 用 の 予 防 または 回 復 措 置 のための 裁 判 所 命 令 を 獲 得 するなどの 措 置 を 講 じる 場 合 があります。さらに、(<strong>ISC</strong>)² 経 営<br />

陣 の 判 断 により、ただちに 資 格 の 永 久 剥 奪 が 行 われる 場 合 があります。 本 同 意 書 及 び、 本 同 意 書 に 含 まれるいかなる 権 利 も、 受 験 者 により<br />

譲 渡 や 移 行 をすることはできません。 本 同 意 書 は、 米 国 マサチューセッツ 州 の 法 律 に 従 い 作 成 され、 解 釈 されるものとします。 本 同 意 書 は、<br />

(<strong>ISC</strong>)² 申 込 に 関 する 同 意 書 ( 試 験 登 録 申 込 書 セクション7)の 一 部 として、その 内 容 を 補 足 するものです。<br />

BY OPENING THIS <strong>EXAMINATION</strong> BOOKLET OR OTHERWISE TAKING THE <strong>EXAMINATION</strong>, I AM AGREEING THAT I<br />

HAVE READ THIS AGREEMENT AND FULLY UNDERSTAND AND ACCEPT THE OBLIGATIONS IMPOSED UPON ME.<br />

NO PROMISES, THREATS, OR REPRESENTATIONS HAVE BEEN MADE TO ME TO INDUCE ME TO ENTER INTO THIS<br />

AGREEMENT. I ACCEPT THIS AGREEMENT VOLUNTARILY AND FREELY.<br />

私 は 本 同 意 書 を 読 み、 私 に 対 して 生 じる 義 務 をすべて 理 解 した 上 で 承 諾 したことを、 開 封 その 他 の 方 法 で、 本 試 験 を 受 ける<br />

ことにより 表 明 します。 私 は 本 同 意 書 に 合 意 する 上 で、いかなる 約 束 、 脅 迫 、 抗 議 を 受 けたこともありません。 私 は 任 意 の<br />

もとで、 自 主 的 に 本 同 意 書 に 合 意 します。<br />

3. (<strong>ISC</strong>)² CODE OF ETHICS (<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約<br />

All information systems security professionals who are certified by (<strong>ISC</strong>)² recognize that such certification is a privilege that<br />

must be both earned and maintained. In support of this principle, all (<strong>ISC</strong>)² members are required to commit to fully support this<br />

Code of Ethics (the "Code"). (<strong>ISC</strong>)² members who intentionally or knowingly violate any provision of the Code will be subject to<br />

action by a peer review panel, which may result in the revocation of certification.<br />

(<strong>ISC</strong>)²が 認 定 した 全 ての 情 報 システムセキュリティ 専 門 家 は、 認 定 取 得 後 もその 知 識 を 日 々の 活 動 において 維 持 しなければならない。 認 定<br />

者 個 々 人 は、 当 倫 理 規 約 に 従 う 必 要 がある。 尚 、 当 倫 理 規 約 に 意 図 的 あるいは 故 意 に 違 反 した 場 合 、(<strong>ISC</strong>)² 審 査 委 員 会 は、 資 格 認 定 の 取 り<br />

消 し 処 分 をすることがある。<br />

There are only four mandatory canons in the code. By necessity, such high-level guidance is not intended to be a substitute for<br />

the ethical judgment of the professional.<br />

当 倫 理 規 約 は、 認 定 保 持 者 個 々 人 に4つの 規 律 を 義 務 付 けている。 各 規 律 は、 認 定 保 持 者 個 々 人 の 倫 理 的 判 断 に 代 わるものではない。<br />

Additional guidance is provided for each of the canons. While this guidance may be considered by the board of directors in<br />

judging behavior, it is advisory rather than mandatory. It is intended to help professionals identify and resolve the inevitable<br />

ethical dilemmas that they will confront during the course of their information security career.<br />

尚 、 規 律 毎 に 詳 細 な 指 針 を 示 した。(<strong>ISC</strong>)² 審 査 委 員 会 は、これらの 指 針 を 基 に 認 定 保 持 者 個 々 人 の 認 定 維 持 の 合 否 を 判 定 するが、これらの<br />

指 針 はあくまで 勧 告 であり、 必 須 事 項 ではない。 認 定 保 持 者 が 日 常 の 活 動 において 倫 理 的 ジレンマに 直 面 したとき、その 状 況 を 分 析 し、そ<br />

の 問 題 を 解 決 するための 糸 口 として 参 照 されたい。<br />

Code of Ethics Preamble: 倫 理 規 約 の 序 文<br />

Safety of the commonwealth, duty to our principals, and to each other requires that we adhere, and be seen to<br />

adhere, to the highest ethical standards of behavior.<br />

社 会 の 安 全 性 を 高 め、 当 事 者 の 責 務 および 相 互 の 義 務 を 果 たすには、 最 高 レベルの 倫 理 行 動 規 範 に 従 う、もしくは 従 う 姿 勢 を 示<br />

す 必 要 がある。<br />

Therefore, strict adherence to this Code is a condition of certification.<br />

よって、 当 倫 理 規 約 の 規 律 を 厳 守 することが 資 格 認 定 の 条 件 となる。<br />

Code of Ethics Canons: 倫 理 規 約 の 規 律<br />

Page 15 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


Protect society, the commonwealth, and the infrastructure.<br />

社 会 、 一 般 大 衆 の 福 利 、およびインフラを 保 護 する。<br />

Act honorably, honestly, justly, responsibly, and legally.<br />

法 律 に 違 わず、 公 正 かつ 誠 実 に 責 任 を 持 って 行 動 する。<br />

Provide diligent and competent service to principals.<br />

当 事 者 に 対 して、 十 分 かつ 適 切 なサービスを 提 供 する。<br />

Advance and protect the profession.<br />

専 門 知 識 を 高 め、 維 持 する。<br />

The following additional guidance is given regarding pursuit of these goals.<br />

上 記 規 律 を 達 成 するため、 以 下 に 指 針 を 示 す。<br />

Objectives for Guidance 本 指 針 の 目 標<br />

In arriving at the following guidance, the committee is mindful of its responsibility to:<br />

以 下 の 指 針 の 達 成 を 推 進 するに 当 たって、 当 委 員 会 は 次 の 責 務 を 果 たすものとする。<br />

Give guidance for resolving good versus good and bad versus bad dilemmas.<br />

ジレンマを 解 決 するための 指 針 を 示 す。<br />

To encourage right behavior such as:<br />

次 の 分 野 における 適 切 な 行 動 を 促 進 する。<br />

o Research 研 究<br />

o Teaching 指 導<br />

o Identifying, mentoring, and sponsoring candidates for the profession 認 定 候 補 者 の 選 定 、 指 導 、 支 援<br />

o Valuing the certificate 認 定 の 評 価<br />

To discourage such behavior as: 次 のような 行 動 の 抑 制 に 努 める。<br />

o Raising unnecessary alarm, fear, uncertainty, or doubt 不 必 要 な 心 配 、 不 安 、 疑 惑 を 煽 る。<br />

o Giving unwarranted comfort or reassurance 安 易 に 安 心 感 を 与 え、 根 拠 のない 保 証 をする。<br />

o Consenting to bad practice 悪 い 習 慣 を 承 諾 する。<br />

o Attaching weak systems to the public network パブリックネットワークに 脆 弱 なシステムを 接 続 する。<br />

o Professional association with non-professionals 非 専 門 家 と 繋 がりを 持 つ。<br />

o<br />

o<br />

Professional recognition of or association with amateurs 未 経 験 者 を 認 める、または 未 経 験 者 と 連 携 する。<br />

Associating or appearing to associate with criminals or criminal behavior 犯 罪 または 犯 罪 的 行 為 に 関 わる、あるい<br />

は 関 わっているように 見 える。<br />

These objectives are provided for information only; the professional is not required or expected to agree with them.<br />

上 記 の 目 標 はあくまでも 参 考 として 提 示 されたものであり、 専 門 家 がこれらに 同 意 する 必 要 はない。<br />

In resolving the choices that confront him or her, the professional should keep in mind that the following guidance is advisory<br />

only. Compliance with the guidance is neither necessary nor sufficient for ethical conduct.<br />

また、 認 定 保 持 者 が 日 々の 活 動 において 選 択 に 迷 った 場 合 、 以 下 に 示 す 指 針 があくまで 勧 告 であることを 覚 えておく 必 要 がある。 尚 、これ<br />

らの 指 針 が、 倫 理 的 な 行 動 規 範 をすべて 網 羅 しているとは 限 らない。よって、 認 定 保 持 者 は、 必 ずしもこれらの 指 針 に 同 意 する 必 要 はない。<br />

Compliance with the preamble and canons is mandatory. Conflicts between the canons should be resolved in the order of the<br />

canons. The canons are not equal and conflicts between them are not intended to create ethical binds.<br />

但 し、 倫 理 規 約 の 序 文 と 規 律 には 必 ず 従 う 必 要 がある。 規 律 の 内 容 が 矛 盾 する 場 合 は、 規 律 の 順 序 に 従 って 解 決 しなければならない。これ<br />

らの 規 律 は 優 先 度 が 等 しいわけではなく、 規 律 間 の 矛 盾 は 倫 理 的 ジレンマの 発 生 を 促 すものではない。<br />

Protect society, the commonwealth, and the infrastructure 社 会 、 一 般 大 衆 の 福 利 、およびインフラを 保 護 する<br />

Promote and preserve public trust and confidence in information and systems.<br />

情 報 システムにおける 世 間 の 信 頼 性 を 高 め、それを 維 持 する。<br />

Promote the understanding and acceptance of prudent information security measures.<br />

万 全 な 情 報 セキュリティ 対 策 についての 理 解 を 促 し、その 必 要 性 を 認 識 させる。<br />

Preserve and strengthen the integrity of the public infrastructure.<br />

公 共 インフラの 保 全 性 を 維 持 し、 強 化 する。<br />

Discourage unsafe practice.<br />

安 全 性 に 問 題 のある 慣 習 をやめさせる。<br />

Act honorably, honestly, justly, responsibly, and legally 法 律 に 違 わず、 公 正 かつ 誠 実 に 責 任 を 持 って 行 動 する<br />

Tell the truth; make all stakeholders aware of your actions on a timely basis.<br />

真 実 を 告 げ、あらゆる 利 害 関 係 者 に 自 分 の 行 動 を 逐 次 報 告 する。<br />

Observe all contracts and agreements, express or implied.<br />

明 示 的 、 暗 黙 的 にかかわらず、すべての 契 約 および 提 携 の 取 り 決 め 事 項 を 順 守 する。<br />

Page 16 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


Treat all members fairly. In resolving conflicts, consider public safety and duties to principals, individuals, and the<br />

profession in that order.<br />

すべての 関 係 者 を 公 平 に 扱 う。 矛 盾 を 解 決 するときは、 公 共 の 安 全 性 の 検 討 、 当 事 者 、 個 々 人 、セキュリティ 専 門 家 に 対 する 義<br />

務 をこの 順 序 で 考 慮 する。<br />

Give prudent advice; avoid raising unnecessary alarm or giving unwarranted comfort. Take care to be truthful,<br />

objective, cautious, and within your competence.<br />

助 言 や 忠 告 は 慎 重 に 行 う。 不 必 要 な 不 安 を 煽 ったり、 軽 々しく 保 証 したりしない。 自 分 の 権 限 内 で、 慎 重 かつ 客 観 的 に 真 実 を 報<br />

告 する。<br />

When resolving differing laws in different jurisdictions, give preference to the laws of the jurisdiction in which you<br />

render your service.<br />

管 轄 区 域 によって 法 律 が 異 なる 場 合 は、サービス 対 象 である 管 轄 の 法 律 を 優 先 する。<br />

Provide diligent and competent service to principals 当 事 者 に 対 して、 十 分 かつ 適 切 なサービスを 提 供 する<br />

Preserve the value of their systems, applications, and information.<br />

対 象 システム、アプリケーション、および 情 報 の 価 値 を 維 持 する。<br />

Respect their trust and the privileges that they grant you.<br />

自 分 に 対 する 信 頼 に 応 え、 与 えられた 権 限 を 尊 重 する。<br />

Avoid conflicts of interest or the appearance thereof.<br />

利 害 の 衝 突 、または 利 害 が 衝 突 しているかのように 見 える 行 動 を 避 ける。<br />

Render only those services for which you are fully competent and qualified.<br />

十 分 な 能 力 とその 資 格 のあるサービスのみを 提 供 する。<br />

Advance and protect the profession セキュリティ 専 門 家 としての 知 識 を 向 上 し、 保 護 する<br />

Sponsor for professional advancement those best qualified. All other things equal, prefer those who are certified and<br />

who adhere to these canons. Avoid professional association with those whose practices or reputation might diminish<br />

the profession.<br />

最 も 適 した 人 物 に 対 して 専 門 知 識 の 促 進 を 支 援 する。その 他 すべての 条 件 が 同 じ 場 合 、 適 任 と 認 められ、これらの 規 律 に 従 う 人<br />

物 や 団 体 を 選 定 する。 日 頃 の 行 動 や 評 判 が、セキュリティ 専 門 家 としての 信 頼 を 損 なう 可 能 性 のある 人 物 とはかかわらないよう<br />

にする。<br />

Take care not to injure the reputation of other professionals through malice or indifference.<br />

悪 意 ある 行 為 や 不 注 意 な 行 動 によって、 他 のセキュリティ 専 門 家 の 評 判 を 傷 付 けないようにする。<br />

Maintain your competence; keep your skills and knowledge current. Give generously of your time and knowledge in<br />

training others.<br />

自 分 自 身 のスキルを 向 上 し、 常 に 最 先 端 の 知 識 を 習 得 する。 時 間 と 知 識 を 惜 しまずに 他 者 のトレーニングにあたる。<br />

4. ANNUAL MAINTENANCE 年 間 資 格 認 定 維 持 要 件<br />

4.1 Certification Requirements 認 定 要 件<br />

To become certified, a candidate must successfully complete two separate processes: Examination and Certification. The<br />

eligibility requirements to sit for an (<strong>ISC</strong>)² examination are completely separate from the eligibility requirements necessary to<br />

be certified.<br />

認 定 されるには、 受 験 者 は「 受 験 」と「 認 定 」という2つのプロセスを 完 了 しなければなりません。また、(<strong>ISC</strong>)² 認 定 試 験 を 受 験 するため<br />

の 要 件 と、 認 定 されるための 要 件 は、 全 く 異 なります。<br />

Security technology is constantly changing. Ensuring professional competence and currency with these changes is accomplished by<br />

meeting the Continuing Professional Education hours required by the Board; No certificate holder should be certified by (<strong>ISC</strong>)² if he/she is<br />

in violation of ethical standards required by the Board or otherwise not in good standing as a certificate holder; Payment of Annual<br />

Maintenance Fees ensures that the organization has the necessary financial recourses to maintain the members’ records, ensures the<br />

certification continues to meet the needs and requirements of the market, and the organization continues to be a viable entity into the<br />

future.<br />

セキュリティ 技 術 は、 絶 え 間 なく 変 化 しています。このような 変 化 に 対 して、プロフェッショナルとしての 能 力 や 通 用 性 を 保 証 するため、(<strong>ISC</strong>)² 理 事 会<br />

は、 認 定 保 持 者 に 継 続 教 育 単 位 (CPEクレジット)の 取 得 を 義 務 づけています。また、(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 保 持 者 は、(<strong>ISC</strong>)² 理 事 会 から 義 務 づけられている 倫<br />

理 的 規 準 を 遵 守 しなければならず、 万 が 一 、 違 反 した 場 合 には、 認 定 保 持 者 としての 維 持 条 件 を 満 たしているとは 言 えません。 最 後 に、 会 員 の 情 報 を 保<br />

持 するために 必 要 な 財 源 の 確 保 や、(<strong>ISC</strong>)²の 認 定 資 格 が 市 場 のニーズや 要 求 にこたえること、また、(<strong>ISC</strong>)²が 将 来 にわたって 発 展 可 能 な 団 体 であり 続 ける<br />

ことは、 年 会 費 の 支 払 によって 担 保 されます。<br />

Page 17 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


Please contact "Member Support" if you have questions: ご 質 問 は 下 記 までお 願 いします。<br />

(<strong>ISC</strong>)² Member Support<br />

AMERICAS<br />

(<strong>ISC</strong>)² Member Support<br />

33920 US Highway 19 North<br />

Suite 205<br />

Palm Harbor, FL 34684<br />

Phone: 1.866.331.<strong>ISC</strong>2 (4722)<br />

(within North America) or<br />

1.727.785.0189<br />

Fax: 1.727.683.0785<br />

Email: MemberSupport@isc2.org<br />

ASIA-PACIFIC<br />

(<strong>ISC</strong>)² Asia-Pacific<br />

Unit A, 10/F, BOCG Insurance<br />

Tower<br />

No. 134-136 Des Voeux Road<br />

Central Hong Kong<br />

Ph: +852 8226 7798<br />

Fax: +852 8226 7723<br />

EUROPE/MIDDLE EAST/AFRICA<br />

(<strong>ISC</strong>)² EMEA<br />

Winchester House<br />

259-269 Old Marylebone Road<br />

London NW1 5RA<br />

Ph: +44 (0)207.170.4141<br />

Fax: +44 (0)207.170.4139<br />

JAPAN 日 本<br />

(<strong>ISC</strong>)² Japan<br />

102-0093 東 京 都 千 代 田 区 平 河 町<br />

2-16-1 平 河 町 森 タワー<br />

電 話 : +81-3. 6757.0138<br />

Fax: +81-3. 6757.0136<br />

Email: csisc2-j@isc2.org<br />

4.1.1 Associates of (<strong>ISC</strong>)² (<strong>ISC</strong>)² 準 会 員<br />

After taking the CISSP or SSCP examination, you will receive an email from (<strong>ISC</strong>)² indicating whether you have passed the<br />

exam. Upon successfully passing the exam, you become an Associate of (<strong>ISC</strong>)² toward the credential for the exam you took.<br />

The (<strong>ISC</strong>)² Associate toward CISSP designation is valid for a period of six years from the date the "pass" email is issued; the<br />

(<strong>ISC</strong>)² Associate has a maximum of six years to obtain the required experience and submit the required endorsement form for<br />

certification as a CISSP. The Associate of (<strong>ISC</strong>)² toward SSCP designation is valid for a period of two years from the date the<br />

"pass" email is issued; the (<strong>ISC</strong>)² Associate has a maximum of two years to obtain the required experience and submit the<br />

required endorsement form for certification as a SSCP.<br />

CISSPあるいはSSCP 認 定 試 験 受 験 後 、(<strong>ISC</strong>)²から 合 否 通 知 が 電 子 メールで 送 られます。 試 験 合 格 後 、 受 験 者 は 受 験 した 資 格 の(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員<br />

となります。CISSP 認 定 試 験 を 受 験 した(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 は、 合 格 通 知 が 発 行 された 日 付 から6 年 間 有 効 です。6 年 の 間 に、CISSP 認 定 のため、<br />

要 件 を 満 たす 業 務 経 験 を 積 み、 必 要 な 推 薦 状 を 提 出 して 下 さい。SSCP 認 定 試 験 を 受 験 した(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 は、 合 格 通 知 が 発 行 された 日 付 か<br />

ら2 年 間 有 効 です。2 年 の 間 に、SSCP 認 定 のため、 要 件 を 満 たす 業 務 経 験 を 積 み、 必 要 な 推 薦 状 を 提 出 して 下 さい。<br />

Once you have achieved the professional experience requirements for CISSP, or SSCP certification, you must notify<br />

service@isc2.org to convert your status from Associate of (<strong>ISC</strong>)² to CISSP, or SSCP status.<br />

CISSPあるいはSSCP 認 定 要 件 を 満 たす 業 務 経 験 を 満 たした 時 点 で、(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 からCISSPあるいはSSCP 認 定 手 続 きをするため、 米 国<br />

(<strong>ISC</strong>)² 本 部 (service@isc2.org)にEメールでご 連 絡 下 さい。<br />

To maintain the Associate of (<strong>ISC</strong>)² status toward CISSP and remain in “good standing” with (<strong>ISC</strong>)², you are required<br />

to:<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 (CISSP)として 適 正 な 維 持 条 件 を 保 つには、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Pay the annual maintenance fee (AMF) of USD35 by the anniversary date of each year.<br />

毎 年 到 来 する 年 次 認 定 基 準 日 までに 毎 年 5,000 円 (USD 35)の 年 会 費 を 支 払 うこと。<br />

Earn and submit a minimum of 20 CPEs during each year while an Associate of (<strong>ISC</strong>)².<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 の 間 は、 毎 年 20ポイントのCPEクレジットを 取 得 し 申 請 すること。<br />

Failure to comply with this policy will result in termination of the Associate status.<br />

この 要 件 を 満 たさなかった 場 合 、 準 会 員 資 格 は 失 効 します。<br />

CPEs earned as an Associate of (<strong>ISC</strong>)² working toward CISSP will not be applied to CISSP certification. CPEs<br />

are strictly for professional development while gaining necessary experience to become certified.<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 として 取 得 したCPEクレジットは、CISSPとしてのCPEクレジットとしては 換 算 されません。CPEクレジットは、<br />

認 定 されるために 必 要 な 経 験 を 取 得 する 間 のプロフェッショナルとしての 発 展 の 目 的 に 厳 密 に 限 定 されます。<br />

To maintain the Associate of (<strong>ISC</strong>)² status toward SSCP and remain in “good standing” with (<strong>ISC</strong>)², you are required<br />

to:<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 (SSCP)として 適 正 な 維 持 条 件 を 保 つには、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Pay the annual maintenance fee (AMF) of USD35 by the anniversary date of each year.<br />

毎 年 到 来 する 年 次 認 定 基 準 日 までに 毎 年 5,000 円 (USD 35)の 年 会 費 を 支 払 うこと。<br />

Earn and submit a minimum of 10 CPEs during each year while an Associate of (<strong>ISC</strong>)².<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 の 間 は、 毎 年 10ポイントのCPEクレジットを 取 得 し 申 請 すること。<br />

Failure to comply with this policy will result in termination of the Associate status.<br />

この 要 件 を 満 たさなかった 場 合 、 準 会 員 資 格 は 失 効 します。<br />

CPEs earned as an Associate of (<strong>ISC</strong>)² working toward SSCP will not be applied to SSCP certification. CPEs<br />

are strictly for professional development while gaining necessary experience to become certified.<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 として 取 得 したCPEクレジットは、SSCPとしてのCPEクレジットとしては 換 算 されません。CPEクレジットは、<br />

認 定 されるために 必 要 な 経 験 を 取 得 する 間 のプロフェッショナルとしての 発 展 の 目 的 に 厳 密 に 限 定 されます。<br />

Page 18 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


4.1.2 SSCP certification requirements SSCP 認 定 要 件<br />

To be issued a certificate, a candidate must:<br />

SSCP 認 定 保 持 者 として 認 定 されるには、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Pass the SSCP exam with a scaled score of 700 points or greater.<br />

認 定 試 験 において1000 点 中 700 点 以 上 のスコアで 認 定 試 験 に 合 格 していること<br />

Submit a properly completed and executed Endorsement Form<br />

正 しく 記 述 された 推 薦 状 を 提 出 すること<br />

Provide a recent resume with submission with Endorsement Form<br />

推 薦 状 提 出 時 に 最 新 の 職 務 経 歴 書 を 提 出 すること<br />

Successfully pass an audit of their assertions regarding professional experience, if the candidate is selected for audit.<br />

無 作 為 に 行 われる 業 務 経 験 に 関 する 監 査 の 対 象 となった 場 合 、それに 合 格 すること<br />

To maintain the SSCP certification and remain in “good standing” with (<strong>ISC</strong>)², you are required to:<br />

SSCP 資 格 認 定 を 維 持 するためには、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Pay the annual maintenance fee (AMF) of USD65 at the end of each year.<br />

毎 年 到 来 する 年 次 認 定 基 準 日 あるいは 資 格 更 新 日 までに 毎 年 8,500 円 (USD 65)の 年 会 費 を 支 払 うこと。<br />

Earn and submit a total of 60 CPEs by the end of the three year certification cycle. A minimum of 10 CPEs<br />

must be posted during each year of the three-year certification cycle before the annual anniversary date.<br />

3 年 間 の 資 格 更 新 期 間 内 に 合 計 60ポイントのCPEクレジットを 取 得 し 申 請 すること。および、 毎 年 到 来 する 年 次 認 定 基 準 日 ある<br />

いは 資 格 更 新 日 までに、 毎 年 最 低 10ポイントのCPEクレジットを 取 得 し 申 請 すること。<br />

Failure to comply with this policy will result in suspension of the certification.<br />

この 要 件 を 満 たさなかった 場 合 、 資 格 は 一 時 保 留 となります。<br />

4.1.3 CISSP certification requirements CISSP 認 定 要 件<br />

To be issued a certificate, a candidate must:<br />

CISSP 認 定 保 持 者 として 認 定 されるには、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Pass the CISSP exam with a scaled score of 700 points or greater.<br />

認 定 試 験 において1000 点 中 700 点 以 上 のスコアで 認 定 試 験 に 合 格 していること<br />

Submit a properly completed and executed Endorsement Form<br />

正 しく 記 述 された 推 薦 状 を 提 出 すること<br />

Provide a recent resume with submission with Endorsement Form<br />

推 薦 状 提 出 時 に 最 新 の 職 務 経 歴 書 を 提 出 すること<br />

Successfully pass an audit of their assertions regarding professional experience, if the candidate is selected for audit.<br />

無 作 為 に 行 われる 業 務 経 験 に 関 する 監 査 の 対 象 となった 場 合 、それに 合 格 すること<br />

To maintain the CISSP certification and remain in “good standing” with (<strong>ISC</strong>)², you are required to:<br />

CISSP 資 格 認 定 を 維 持 するためには、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Pay the annual maintenance fee (AMF) of USD85 at the end of each certification year.<br />

毎 年 到 来 する 年 次 認 定 基 準 日 あるいは 資 格 更 新 日 までに 毎 年 12,000 円 (USD 85)の 年 会 費 を 支 払 うこと。<br />

Earn and submit a total of 120 CPEs by the end of the three year certification cycle. A minimum of 20 CPEs<br />

must be posted during each year of the three-year certification cycle before the annual anniversary date.<br />

3 年 間 の 資 格 更 新 期 間 内 に 合 計 120ポイントのCPEクレジットを 取 得 し 申 請 すること。および、 毎 年 到 来 する 年 次 認 定 基 準 日 ある<br />

いは 資 格 更 新 日 までに、 毎 年 最 低 20ポイントのCPEクレジットを 取 得 し 申 請 すること。<br />

Failure to comply with this policy will result in suspension of the certification.<br />

この 要 件 を 満 たさなかった 場 合 、 資 格 は 一 時 保 留 となります。<br />

4.1.4 JGISP requirements 日 本 行 政 情 報 セキュリティ(JGISP) 認 定 要 件<br />

To be issued a certificate, a candidate must:<br />

日 本 行 政 情 報 セキュリティ(JGISP) 認 定 保 持 者 として 認 定 されるには、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Pass the JGISP exam with a scaled score of 700 points or greater.<br />

認 定 試 験 において1000 点 中 700 点 以 上 のスコアで 認 定 試 験 に 合 格 していること<br />

Submit a properly completed and executed Endorsement Form<br />

正 しく 記 述 された 推 薦 状 を 提 出 すること<br />

Provide a recent resume with submission with Endorsement Form<br />

推 薦 状 提 出 時 に 最 新 の 職 務 経 歴 書 を 提 出 すること<br />

Successfully pass an audit of their assertions regarding professional experience, if the candidate is selected for audit.<br />

無 作 為 に 行 われる 業 務 経 験 に 関 する 監 査 の 対 象 となった 場 合 、それに 合 格 すること<br />

To maintain the JGISP certification and remain in “good standing” with (<strong>ISC</strong>)², you are required to:<br />

日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル(JGISP) 資 格 認 定 を 維 持 するためには、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Page 19 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


Pay the annual maintenance fee (AMF) of USD 85 at the end of each certification year.<br />

毎 年 到 来 する 年 次 認 定 基 準 日 あるいは 資 格 更 新 日 までに 毎 年 10,500 円 (USD 85)の 年 会 費 を 支 払 うこと。<br />

Earn and submit a total of 60 CPEs by the end of the three year certification cycle. A minimum of 10 CPEs<br />

must be posted during each year of the three-year certification cycle before the annual anniversary date.<br />

3 年 間 の 資 格 更 新 期 間 内 に 合 計 60ポイントのCPEクレジットを 取 得 し 申 請 すること。および、 毎 年 到 来 する 年 次 認 定 基 準 日 ある<br />

いは 資 格 更 新 日 までに、 毎 年 最 低 10ポイントのCPEクレジットを 取 得 し 申 請 すること。<br />

Failure to comply with this policy will result in suspension of the certification.<br />

この 要 件 を 満 たさなかった 場 合 、 資 格 は 一 時 保 留 となります。<br />

4.2 Endorsement 推 薦 状<br />

4.2 Endorsement 推 薦 状<br />

Once a candidate has been notified they have successfully passed an (<strong>ISC</strong>)² examination, he or she will be required to have his or her<br />

application endorsed. The endorser attests that the candidate's assertions regarding professional experience are true to the best of their<br />

knowledge, and that the candidate is in good standing within the information security industry.<br />

受 験 者 は、 試 験 の 合 格 通 知 を 受 領 後 、 自 身 の 申 請 を 推 薦 してもらう 必 要 があります。 推 薦 者 は、 自 分 の 知 る 限 りにおいて、 受 験 者 の 業 務 経<br />

験 に 関 する 言 明 が 真 であることと、 受 験 者 が 情 報 セキュリティ 業 界 において 適 正 であることを 保 証 します。<br />

Candidates will be required to obtain an endorsement of their candidature exclusively from an (<strong>ISC</strong>)²-certified professional in good standing.<br />

The professional endorsing the candidate can hold any (<strong>ISC</strong>)²- certification – CISSP, CSSLP, SSCP or CAP.<br />

認 定 申 請 の 推 薦 者 は、 適 正 な(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 保 持 者 でなければなりません。CISSP、CSSLP、SSCP、CAPのいずれかの(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 を<br />

保 持 していれば、 受 験 者 を 推 薦 することができます。<br />

4.2.1 Endorsement Audit 推 薦 監 査<br />

A percentage of the candidates who pass an (<strong>ISC</strong>)² examination and submit endorsements will be randomly subjected to audit<br />

and required to submit additional information, as required, for verification.<br />

試 験 に 合 格 し、 推 薦 状 を 提 出 した 受 験 者 の 中 から、 無 作 為 に 抽 出 された 一 定 の 比 率 の 方 が、 監 査 の 対 象 となります。 監 査 では、 調 査 のため、<br />

必 要 に 応 じて、 追 加 書 類 の 提 出 を 求 められます。<br />

4.3 Certification Cycle 認 定 期 間<br />

A certification date is assigned when the candidate has successfully satisfied all endorsement and/or audit requirements. You<br />

may not claim Continuing Professional Education (CPE) credits for activities that occur prior to your certification date. For each<br />

(<strong>ISC</strong>)² certification program, a candidate is certified for a period of three years. The three-year certification cycle begins on the<br />

first of the month following your certification date.<br />

認 定 登 録 手 続 き 完 了 後 ( 監 査 対 象 になった 場 合 には 監 査 完 了 後 )、 認 定 日 が 決 まります。 認 定 日 より 前 に 行 った 活 動 についてのCPEクレジ<br />

ット 付 与 申 請 は 認 められません。 各 認 定 資 格 において、 受 験 者 は、3 年 間 、 認 定 されます。3 年 間 の 資 格 更 新 期 間 は、 認 定 日 の 翌 月 の1 日 か<br />

ら 始 まります。<br />

4.4 In Good Standing 適 正 な 認 定 保 持 者<br />

Upon certification, (<strong>ISC</strong>)² members may use their designations (CISSP, SSCP, etc.), subject to (<strong>ISC</strong>)² Logo Guidelines<br />

(Section 4.7) – as long as their certification remains in "good standing." To remain in good standing, members must:<br />

認 定 後 、(<strong>ISC</strong>)²メンバーは、 適 正 な 認 定 保 持 者 である 限 りにおいて、「(<strong>ISC</strong>)²ロゴガイドライン」(セクション4.7)に 従 って、CISSP、SSCP<br />

等 の 称 号 を 使 用 することができます。 適 正 な 認 定 保 持 者 であるためには、 下 記 要 件 を 満 たす 必 要 があります。<br />

Abide by the (<strong>ISC</strong>)² Code of Ethics (Section 3 and https://www.isc2.org/ethics);<br />

『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』(セクション3およびhttps://www.isc2.org/ethics)を 遵 守 すること<br />

Submit Annual Maintenance Fees (AMFs) upon receipt of annual invoices; and,<br />

<br />

毎 年 の 請 求 書 の 受 領 時 に 年 会 費 を 支 払 うこと<br />

Obtain and submit the required Continuing Professional Education (CPE) credits.<br />

必 要 な 継 続 教 育 単 位 (CPEクレジット)を 取 得 し、 申 請 すること<br />

Members in "good standing" have the right to elect (<strong>ISC</strong>)² directors, attend (<strong>ISC</strong>)²’s annual meeting, volunteer for various<br />

committees and activities, and participate in other important functions of (<strong>ISC</strong>)².<br />

また、 適 正 な 認 定 保 持 者 には、(<strong>ISC</strong>)² 理 事 を 選 出 する 選 挙 への 選 挙 権 、(<strong>ISC</strong>)²の 年 次 会 合 への 参 加 、さまざまな 委 員 会 や 活 動 へのボランテ<br />

ィア 参 加 、(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 候 補 者 の 推 薦 、その 他 (<strong>ISC</strong>)²の 重 要 な 催 し 物 に 参 加 する 権 利 があります。<br />

Page 20 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


4.5 Recertification 資 格 更 新<br />

There are two ways to qualify for recertification:<br />

認 定 資 格 を 更 新 するには 次 の2 種 類 の 方 法 があります。<br />

A) Earn the minimum number of Continuing Professional Education (CPE) credits (Section 4.5.1) required within each three<br />

year certification cycle period<br />

AND<br />

pay annual maintenance fees (Section 4.5.2)<br />

AND<br />

abide by the (<strong>ISC</strong>)² Code of Ethics (Section 3).<br />

下 記 3 条 件 を 満 たす<br />

・ 3 年 間 の 資 格 更 新 期 間 内 に 120 ポイントの 継 続 教 育 単 位 (CPE クレジット)(セクション 4.5.1)を 取 得 すること<br />

・ 年 会 費 を 支 払 うこと(セクション 4.5.2)<br />

・ 『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』(セクション 3)を 遵 守 すること<br />

B) Retake and pass the Certification examination every three years (outstanding AMFs and late fees must be paid in advance<br />

of registration to retake the exam). Members may not retake an (<strong>ISC</strong>)² certification exam more than 90 days prior to the<br />

expiration of the holder's certificate.<br />

AND<br />

pay annual maintenance fees (Section 4.5.2)<br />

AND<br />

abide by the (<strong>ISC</strong>)² Code of Ethics (Section 3).<br />

下 記 3 条 件 を 満 たす<br />

・ 3 年 毎 に 認 定 試 験 を 受 験 の 上 、 合 格 すること<br />

( 再 受 験 する 場 合 に 未 払 いの 3 年 間 分 の 年 会 費 と 遅 延 に 伴 う 手 数 料 がある 場 合 には、 受 験 前 に 全 て 支 払 っておく 必 要 があります。)<br />

認 定 保 持 者 は、 認 定 失 効 期 限 より 90 日 以 上 前 に 再 受 験 することは 禁 じられています。<br />

・ 年 会 費 を 支 払 うこと(セクション 4.5.2)<br />

・ 『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』(セクション 3)を 遵 守 すること<br />

All CPE requirements must be completed by the certificate expiration date. Members will then have up to 90 days to submit<br />

AMFs and post the CPEs to their account or retest.<br />

全 てのCPEクレジット 取 得 要 件 は、 資 格 失 効 日 までに 満 たされなければなりませんが、 資 格 失 効 日 から90 日 間 の 間 に 年 会 費 の 支 払 い、CPE<br />

クレジットを 申 請 あるいは 再 受 験 によって 要 件 を 満 たすと、 認 定 は 継 続 します。<br />

Upon satisfying the recertification requirements above, the member’s certification expiration date is extended for a new three<br />

year period.<br />

上 記 の 資 格 更 新 要 件 を 満 たした 時 点 で、 認 定 保 持 者 の 資 格 認 定 期 間 は、3 年 間 延 長 されます。<br />

4.5.1 Continuing Professional Education (CPE) 継 続 教 育 単 位 (CPEクレジット)<br />

The term "CPE" is an acronym for "Continuing Professional Education" credits. The CPE requirements are intended to help<br />

ensure that certification holders continue to maintain their competencies following initial certification. To maintain a certification,<br />

members must earn and submit a minimum number of CPEs for each three year certification period.<br />

『CPE』とは、Continuing Professional Education( 日 本 語 訳 : 継 続 教 育 単 位 )の 頭 文 字 をとった 略 語 です。CPEクレジット 取 得 要 件 は、<br />

資 格 取 得 後 、 認 定 保 持 者 が 自 身 の 能 力 を 維 持 し 続 けることを 確 実 にするためのものです。 資 格 認 定 を 維 持 するため、 認 定 保 持 者 は、3 年 間<br />

の 資 格 更 新 期 間 の 間 に 規 定 のCPEクレジットを 取 得 し、 申 請 しなければなりません。<br />

4.5.1.1 Group A Credits - Direct Information Systems Security Activities<br />

グループAクレジット ― 情 報 システムセキュリティに 直 接 関 連 する 活 動<br />

Group A credits are given for completion of activities which relate directly to the information systems security<br />

profession. Generally, this consists of work in the areas covered by the (<strong>ISC</strong>)² CBK.<br />

グループAクレジットは、 情 報 システムセキュリティ 業 務 に 直 接 関 連 する 活 動 に 対 して 付 与 されます。 一 般 に、(<strong>ISC</strong>)² CBKドメ<br />

インに 含 まれる 分 野 の 業 務 がこれに 含 まれます。<br />

4.5.1.2 Group B Credits - Professional Skills Activities<br />

グループBクレジット ― プロフェッショナルスキルに 関 連 する 活 動<br />

Group B credits are given for completion of activities which enhance the credential holder's overall professional skills,<br />

education, knowledge or competency. These include professional development programs, such as professional<br />

speaking engagements or management courses. While these do not apply directly to the field of information security<br />

or certification and accreditation, (<strong>ISC</strong>)² recognizes these skills are vital in the growth of all professionals and their<br />

credentials. Group B credits are optional.<br />

グループBクレジットは、 認 定 保 持 者 がプロフェッショナルとして 必 要 とされる 技 術 力 ・ 素 養 ・ 知 識 ・ 能 力 を 高 める 活 動 に 対 し<br />

て 付 与 されます。プロフェッショナルとしての 話 し 方 講 座 やマネージメントコースなど、プロフェッショナルとしての 能 力 を 向<br />

Page 21 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


上 させるプログラムが 含 まれます。このような 活 動 は 情 報 システムセキュリティの 分 野 に 直 接 あてはまるものではありませんが、<br />

これら 技 術 は、 全 てのプロフェッショナルの 能 力 向 上 に 必 須 と 考 えられるため、(<strong>ISC</strong>)²はこれら 活 動 が 認 定 保 持 者 にとって 価 値<br />

あるものだと 認 識 しています。グループBクレジットの 取 得 は 任 意 です。<br />

The minimum<br />

number of CPEs<br />

required is<br />

determined by<br />

the type of<br />

certification<br />

held.<br />

認 定 資 格 毎 に 取 得<br />

しなければならな<br />

いCPEクレジット<br />

のポイント 数 は 異<br />

なります<br />

Credential<br />

認 定 資 格<br />

CPE CERTIFICATION REQUIREMENTS<br />

CPEクレジット 取 得 要 件<br />

Annual Minimum<br />

(Required)<br />

Group A-Only<br />

年 間 最 低 ポイント 数<br />

( 必 須 )<br />

グループAクレジットのみ<br />

3 Year Certification Period 3 年 間 の 認 定 期 間 中<br />

Group A<br />

(Minimum Per 3<br />

Year Certification<br />

Period)<br />

グループAクレジット<br />

(3 年 間 の 認 定 期 間 毎<br />

最 低 ポイント 数 )<br />

Group B<br />

Optional<br />

(Maximum See<br />

Above)<br />

グループBクレジット<br />

任 意 取 得<br />

( 上 限 ・ 上 記 参 照 )<br />

CISSP 20 80 40 120<br />

SSCP 10 40 20 60<br />

JGISP<br />

日 本 行 政 情 報 セキュリテ<br />

ィプロフェッショナル<br />

10 40 20 60<br />

Total Required<br />

(Per 3 year<br />

certification Period)<br />

必 須 合 計 ポイント 数<br />

(3 年 間 の 認 定 期 間 毎 )<br />

Associate of (<strong>ISC</strong>)² Designation<br />

Associate of (<strong>ISC</strong>)² working toward CISSP*<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 (CISSP)*<br />

Associate of (<strong>ISC</strong>)² working toward SSCP*<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 (SSCP)*<br />

CPE REQUIREMENTS CPE 取 得 要 件<br />

Group A<br />

グループAクレジット<br />

20 20<br />

10 10<br />

TOTAL(Per year)<br />

合 計 ( 年 間 )<br />

*Please refer to section 4.1.1 for further requirements. さらに 詳 細 な 要 件 については、セクション4.1.1をご 参 照 ください。<br />

4.5.1.3 CPE record keeping and audits 監 査 と 証 拠 資 料 の 保 持<br />

(<strong>ISC</strong>)² members are not required to provide proof of CPE credits on submission. However, they should retain proof of<br />

CPE credits earned until 12 months after the cycle in which they were earned. (<strong>ISC</strong>)² can and does perform routine<br />

audits on a randomly selected basis to verify CPE credits earned. Proof of your CPE credits may be requested at any<br />

time by (<strong>ISC</strong>)². Evidence of CPE credits earned may be in the form of transcripts of courses, diplomas awarded,<br />

certificates or receipts of attendance, copies of official meeting minutes or rosters [that include attendees names], or<br />

documentation of registration materials.<br />

認 定 保 持 者 は、CPEクレジット 申 請 の 際 に、 証 拠 書 類 を 提 出 する 必 要 はありません。ただし、3 年 毎 に 到 来 する 各 認 定 更 新 日 を<br />

過 ぎてから 最 低 12ヶ 月 は、 申 請 したCPEクレジットの 証 拠 資 料 を 保 持 する 必 要 があります。CPEクレジット 申 請 内 容 は、 米 国<br />

(<strong>ISC</strong>)² 本 部 により 監 査 を 受 ける 場 合 があります。 証 拠 資 料 は、トレーニングコースの 受 講 票 や 公 式 の 議 事 録 、 参 加 者 名 簿 、 登 録<br />

書 類 などです。<br />

4.5.1.4 Professional Development プロフェッショナルとしての 発 展 のために<br />

While not a requirement, it is recommended that a CISSP holder gain CPEs for recertification in at least six of the 10<br />

domains of the (<strong>ISC</strong>)² CISSP CBK, that an SSCP holder gain CPEs for recertification in at least four of the seven<br />

domains of the (<strong>ISC</strong>)² SSCP CBK and that an JGISP holder gain CPEs for recertification in at least two of the four<br />

domains of the (<strong>ISC</strong>)² JGISP CBK. Adhering to this recommendation will help ensure that the (<strong>ISC</strong>)² member’s<br />

management capabilities grow and mature over time, in part through exposure to a broader range of topics.<br />

必 須 条 件 ではありませんが、CISSP 認 定 保 持 者 は、CISSP CBK 10 ドメインのうち、 尐 なくとも 6 ドメインに 関 連 する CPE ク<br />

レジットを 資 格 更 新 時 までに 取 得 することが 望 まれ、SSCP 認 定 保 持 者 は、SSCP CBK 7 ドメインのうち、 尐 なくとも 4 ドメイ<br />

ンに 関 連 する CPE クレジットを 資 格 更 新 時 までに 取 得 することが 望 まれ、 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル 認 定<br />

保 持 者 は、 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル CBK 4 ドメインのうち、 尐 なくとも 2 ドメインに 関 連 する CPE クレ<br />

ジットを 資 格 更 新 時 までに 取 得 することが 望 まれます。これにより、 広 範 囲 のテーマに 接 し、 時 間 の 経 過 とともに CISSP 認 定 保<br />

持 者 のマネジメント 能 力 が、 確 実 に 向 上 し、 身 についていきます。<br />

4.5.1.5 Additional Information 追 加 情 報<br />

For additional information regarding Continuing Professional Education requirements or CPE credits, please visit<br />

www.isc2.org or contact MemberSupport@isc2.org.<br />

CPEクレジット 取 得 要 件 やCPEクレジットについての 追 加 情 報 は、(<strong>ISC</strong>)²ウェブサイトwww.isc2.orgをご 参 照 いただくか、<br />

Page 22 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


infoisc2-j@isc2.orgまでEメールにてお 問 い 合 わせ 下 さい。<br />

4.5.2 Annual Maintenance Fee (AMF) 年 会 費<br />

Individuals credentialed by (<strong>ISC</strong>)² pay AMFs to maintain their certifications. The fees are used to recover the costs for<br />

administering the continuing education and recertification processes and to maintain individual records. AMFs are due at the<br />

end of each year of the certification cycle. To avoid a late fee of USD20 / JPY1,365, payments must be received within 60 days<br />

from the member’s anniversary date.<br />

(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 保 持 者 は、 自 身 の 資 格 認 定 を 維 持 するために 年 会 費 を 支 払 います。 年 会 費 は、 継 続 教 育 や 資 格 更 新 の 処 理 の 管 理 や、 各 認 定<br />

保 持 者 の 記 録 を 維 持 する 費 用 として 使 われます。 年 会 費 は 認 定 期 間 中 、 毎 年 訪 れる 年 次 認 定 基 準 日 あるいは 資 格 更 新 日 までに 支 払 われなけ<br />

ればなりません。 支 払 期 限 を 過 ぎてから60 日 以 内 に 支 払 いが 行 われれば、 延 滞 に 伴 う 手 数 料 (20ドルあるいは1,365 円 )は 支 払 う 必 要 はあ<br />

りません。<br />

The AMF cost is<br />

determined by the<br />

type of certification held.<br />

認 定 資 格 毎 に 年 会 費 の 額 は 異 なります<br />

CREDENTIAL<br />

認 定 資 格<br />

CISSP<br />

SSCP<br />

JGISP<br />

日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル<br />

Annual Maintenance Fee (AMF)<br />

年 会 費<br />

USD85<br />

12,000 円 ( 税 込 )<br />

USD65<br />

8,500 円 ( 税 込 )<br />

USD85<br />

10,500 円 ( 税 込 )<br />

DESIGNATION<br />

称 号<br />

Associate of (<strong>ISC</strong>)²<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員<br />

Annual Maintenance Fee (AMF)<br />

年 会 費<br />

USD35<br />

5,000 円 ( 税 込 )<br />

Please contact "Member Support" if you have questions: ご 質 問 は 下 記 までお 願 いします。<br />

(<strong>ISC</strong>)² Member Support<br />

AMERICAS<br />

(<strong>ISC</strong>)² Member Support<br />

33920 US Highway 19 North<br />

Suite 205<br />

Palm Harbor, FL 34684<br />

Phone: 1.866.331.<strong>ISC</strong>2 (4722)<br />

(within North America) or<br />

1.727.785.0189<br />

Fax: 1.727.683.0785<br />

Email: MemberSupport@isc2.org<br />

ASIA-PACIFIC<br />

(<strong>ISC</strong>)² Asia-Pacific<br />

Unit A, 10/F, BOCG Insurance<br />

Tower<br />

No. 134-136 Des Voeux Road<br />

Central Hong Kong<br />

Ph: +852 8226 7798<br />

Fax: +852 8226 7723<br />

EUROPE/MIDDLE EAST/AFRICA<br />

(<strong>ISC</strong>)² EMEA<br />

Winchester House<br />

259-269 Old Marylebone Road<br />

London NW1 5RA<br />

Ph: +44 (0)207.170.4141<br />

Fax: +44 (0)207.170.4139<br />

JAPAN 日 本<br />

(<strong>ISC</strong>)² Japan<br />

102-0093 東 京 都 千 代 田 区 平 河 町<br />

2-16-1 平 河 町 森 タワー<br />

電 話 : +81-3.6757.0138<br />

Fax: +81-3.6757.0136<br />

Email: csisc2-j@isc2.org<br />

4.6 Information Changes 登 録 情 報 の 変 更<br />

Members are required to keep (<strong>ISC</strong>)² informed of updates to their contact information as a requirement of certification.<br />

Changes to contact information may be submitted through the Member’s Website at<br />

https://www.isc2.org/ContactUs/default.aspx or by calling an (<strong>ISC</strong>)² regional office.<br />

(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 保 持 者 は、 認 定 の 要 件 として、 自 身 の(<strong>ISC</strong>)² 登 録 情 報 を 常 に 最 新 にしておかなければなりません。 登 録 情 報 の 変 更 があった<br />

場 合 、(<strong>ISC</strong>)²メンバーズウェブサイト(https://www.isc2.org/ContactUs/default.aspx)で 変 更 をすることができます。また、(<strong>ISC</strong>)² Japan<br />

に 連 絡 をして 変 更 をすることも 可 能 です。<br />

4.6 Logo Usage Guidelines ロゴ 利 用 ガイドライン<br />

(<strong>ISC</strong>)² is a non-profit membership organization identified as the leader in certifying individuals in information security. All of<br />

(<strong>ISC</strong>)²’s certifications are ANSI ISO/IEC 17024 accredited with the exception of JGISP, which is a regional certification, and<br />

CSSLP, which will be evaluated for accreditation. (<strong>ISC</strong>)² does not provide information security service but focuses on the<br />

training, education, and certification of information security professionals.<br />

(<strong>ISC</strong>)²は、 情 報 セキュリティに 関 して 個 人 を 認 証 する 組 織 として 第 一 人 者 であると 認 められている、 非 営 利 の 会 員 組 織 です。 地 域 に 特 化 し<br />

た 資 格 である 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナル(JGISP)と、 将 来 的 に 認 証 への 評 価 をされる 事 になる CSSLP を 除 く 全 ての<br />

(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 は、ANSI ISO/IEC 17024 の 認 証 を 取 得 しています。(<strong>ISC</strong>)²は、 情 報 セキュリティのサービスを 提 供 するわけではありません<br />

が、 情 報 セキュリティプロフェッショナルの 研 修 、 教 育 、 認 証 に 特 化 した 団 体 です。<br />

Candidates who successfully complete the corresponding (<strong>ISC</strong>)² certification requirements may use the appropriate<br />

certification mark and logo (the “Logo”) to identify themselves as having demonstrated the professional experience and<br />

Page 23 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


equisite knowledge in the realm of information systems security. The following guidelines explain how (<strong>ISC</strong>)² Logos may be<br />

used.<br />

(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 保 持 者 は、 情 報 システムセキュリティの 領 域 における 専 門 的 な 経 験 と 必 要 な 知 識 を 有 することを 明 らかにするため、 適 切 な<br />

認 定 マークおよびロゴ( 以 下 、あわせて「ロゴ」という)を 使 用 することができます。 以 下 のガイドラインは、(<strong>ISC</strong>)² 関 連 ロゴの 使 用 方 法<br />

について 記 載 するものです。<br />

4.7.1 Using the Logoロゴの 使 用<br />

Only those who have demonstrated the requisite experience in information security, agreed to abide by the (<strong>ISC</strong>)² Code of<br />

Ethics, successfully passed the corresponding examination(s), and have had their experience and professionalism endorsed<br />

by an (<strong>ISC</strong>)² member are certified by (<strong>ISC</strong>)². Those who meet these standards ("Certified") are authorized to use the<br />

appropriate Logo(s). The Logo(s) identifies those who have met the strict criteria for certification and are able to demonstrate<br />

professional judgment and abilities in information security. Use of the Logo indicates Certified’s acceptance of the terms in the<br />

agreement executed upon applying to sit for the corresponding examination and these guidelines and that Certified has met<br />

the criteria to be a CISSP ® , SSCP ® and/or JGISP, and has maintained the requisite certification obligations. Use of the Logo<br />

must be discontinued immediately if Certified does not maintain their certification.<br />

情 報 セキュリティに 関 する 必 要 な 業 務 経 験 があることを 立 証 し、(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 を 遵 守 することに 同 意 し、 各 資 格 の 試 験 に 合 格 し、(<strong>ISC</strong>)²<br />

認 定 保 持 者 である 会 員 から 自 身 の 業 務 経 験 とプロフェッショナルであることを 保 証 されること、これらの 基 準 を 満 たした 者 ( 以 下 、「 認 定<br />

保 持 者 」という)のみが 適 切 なロゴの 使 用 を 許 諾 されます。ロゴによって、 厳 格 な 認 定 基 準 を 満 たし、 情 報 セキュリティに 関 するプロフェ<br />

ッショナルとしての 判 断 ができることまたその 能 力 を 持 っていることを 示 すことができます。ロゴの 使 用 は、 試 験 に 臨 むにあたって 署 名 し<br />

た 契 約 条 件 に 同 意 の 上 、CISSP、SSCPまたは 日 本 行 政 情 報 セキュリティプロフェッショナルの 認 定 基 準 に 合 致 していること、および 資 格<br />

の 認 定 資 格 を 維 持 していることを 意 味 します。 万 一 、 資 格 の 認 定 資 格 が 維 持 されない 場 合 は、 直 ちにロゴの 使 用 を 中 止 しなければなりませ<br />

ん。<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Certified may use the Logo only on your business cards, letterhead, marketing material and resume to indicate that<br />

they are an (<strong>ISC</strong>)² credential holder. Certified may not use the Logo on any product or product-related material. 認 定 保<br />

持 者 は、(<strong>ISC</strong>)² 認 定 保 持 者 であることを 表 象 するために、 名 刺 、レターヘッド、マーケティング 資 料 および 経 歴 書 にロゴを 使 用<br />

できます。ただし 製 品 や 製 品 関 連 の 資 料 などには 使 用 することはできません。<br />

Certified may only use the Logo for which they have successfully completed the certification requirements (e.g.<br />

CISSPs may not use SSCP, nor may SSCPs use CISSP, unless they have completed the appropriate requirements).<br />

認 定 保 持 者 のロゴの 使 用 は 認 定 資 格 を 有 する 資 格 のロゴに 限 定 されます。( 例 えば、 適 切 な 認 定 資 格 を 充 足 している 場 合 を 除 き、<br />

CISSPはSSCPを 使 用 することはできず、またSSCPもCISSPを 使 用 することはできません。)<br />

Certified may not alter the Logo artwork in any way other than to increase or decrease in size. The Logo may not be<br />

translated or otherwise localized into any other language. Any localized versions of the Logo must be provided by<br />

(<strong>ISC</strong>)².<br />

認 定 保 持 者 は、サイズを 拡 大 または 縮 小 する 場 合 を 除 き、ロゴに 変 更 を 加 えてはならないものとします。ロゴの 他 の 言 語 への 翻<br />

訳 または 現 地 化 を 行 ってはなりません。ロゴの 現 地 化 はいかなる 場 合 も(<strong>ISC</strong>)²によって 提 供 されるものとします。<br />

Certified may not display the Logo in any manner that suggests you are an employee of (<strong>ISC</strong>)² or in a manner that<br />

suggests “(<strong>ISC</strong>)²” is a part of their company name. Use of the Logo must clearly indicate that Certified is independent<br />

from (<strong>ISC</strong>)².<br />

認 定 保 持 者 は、いかなる 場 合 においても、(<strong>ISC</strong>)²の 従 業 員 であったり、(<strong>ISC</strong>)²が 他 の 会 社 の 名 称 の 一 部 であることを 示 唆 するよう<br />

なロゴ 表 記 をしてはならないものとします。ロゴの 使 用 においては、 自 身 が(<strong>ISC</strong>)²とは 独 立 したものであることが 明 示 されなけ<br />

ればなりません。<br />

Certified may not use the Logo in any manner that is derogatory to or critical of (<strong>ISC</strong>)² or the certification.<br />

認 定 保 持 者 は、いかなる 場 合 においても、(<strong>ISC</strong>)²またはその 資 格 認 定 について 品 位 を 傷 つけたり、 批 判 的 な 内 容 でロゴを 使 用 し<br />

ないものとします。<br />

Certified’s name, trade name, or company name must appear on any materials where the Logo is used. The Logo<br />

cannot appear larger or more prominent than Certified’s name, product or service name, trademark or service mark,<br />

logo or trade or company name.<br />

認 定 保 持 者 は、ロゴを 使 用 するにあたっては、 自 身 の 氏 名 、 商 号 、または 会 社 名 を 資 料 上 に 明 記 しなければなりません。ロゴは、<br />

認 定 保 持 者 の 氏 名 、 製 品 またはサービス 名 、トレードマーク、サービスマーク、 他 のロゴ、 商 号 または 会 社 名 よりも、 長 かった<br />

り、 目 立 つものであってはなりません。<br />

The Logo may not be used in any manner that expresses or might imply (<strong>ISC</strong>)²’s affiliation, sponsorship,<br />

endorsement, certification or approval, other than as set forth by the (<strong>ISC</strong>)² Application Agreement.<br />

ロゴの 使 用 にあたっては、(<strong>ISC</strong>)²との『 申 込 に 関 する 同 意 』に 明 記 されている 場 合 を 除 き、(<strong>ISC</strong>)²との 提 携 、スポンサーシップ、<br />

裏 書 、 認 定 または 許 可 を 明 示 または 暗 示 するような、いかなる 表 記 も 行 ってはならないものとします。<br />

The Logo, or any elements thereof, may not be included in trade or business name, domain name, product or service<br />

name, logo, trade dress, design, slogan or other trademarks.<br />

商 号 または 営 業 上 の 名 称 、ドメイン 名 、 製 品 またはサービス 名 、 他 のロゴ、トレードドレス、デザイン、スローガン、その 他 商<br />

Page 24 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


標 に、いかなるロゴまたはその 構 成 要 素 も、 包 含 されて 表 記 されてはなりません。<br />

Certified may not combine the Logo with any other object, including, but not limited to: other logos, icons, words,<br />

graphics, photos, slogans, numbers, design features, symbols, or Website audio files (i.e., Mixing another Logo with<br />

the CISSP Logo to create a variation).<br />

認 定 保 持 者 は、 他 のロゴ、アイコン、 言 葉 、 画 像 、 写 真 、スローガン、 数 字 、デザインの 特 徴 、 象 徴 またはウェブサイトのオー<br />

ディオファイル(すなわち、CISSPロゴと 他 のロゴとを 組 み 合 わせて 改 変 物 を 創 作 するような 行 為 )を 含 み、これらに 限 らず、<br />

ロゴを 他 のいかなる 対 象 物 とも 組 み 合 わせてはなりません。<br />

The Logo may not be used as a design feature on any product or service materials.<br />

ロゴを 製 品 またはサービスの 素 材 におけるデザインの 特 徴 として 用 いてはなりません。<br />

The Logo may not be imitated in any manner.<br />

いかなる 方 法 においてもロゴを 模 倣 してはなりません。<br />

On marketing material (exclusive of letterhead, business cards, and resumes), the Logo shall be attributed to the<br />

International Information Systems Security Certification Consortium with the following attribution clause in all<br />

materials where it is used: “CISSP (or appropriate certification) is a registered mark of the International Information<br />

Systems Security Certification Consortium in the United States and other countries.”<br />

マーケティング 資 料 (レターヘッド、 名 刺 および 経 歴 書 を 除 く)において、ロゴはロゴが 記 載 されたすべての 資 料 において 以 下<br />

の 付 文 とともにロゴがthe International Information Systems Security Certification Consortiumに 帰 属 する 旨 明 らかにするものと<br />

します。<br />

※ CISSP(または 該 当 する 資 格 )は、 米 国 その 他 の 国 々におけるthe International Information Systems Security Certification<br />

Consortiumの 登 録 商 標 です。<br />

The respective Logo and phrase (e.g. “CISSP” or “SSCP”, etc.) shall always be accompanied by ® except where<br />

prohibited by size constraints (i.e. business cards).<br />

各 資 格 のロゴおよびその 資 格 名 を 表 す 語 句 には、サイズの 制 約 ( 名 刺 など)がある 場 合 を 除 き、 常 に®を 付 さなければなりませ<br />

ん。<br />

Certified may not use the (<strong>ISC</strong>)² Logo or mark in any manner other than as a link on Certified’s Website to<br />

www.isc2.org.<br />

認 定 保 持 者 は、 自 身 のウェブサイトをwww.isc2.orgにリンク 付 けする 場 合 を 除 き、いかなる 方 法 においても(<strong>ISC</strong>)²のロゴまたは<br />

マークを 使 用 してはなりません。<br />

Associates of (<strong>ISC</strong>)² are NOT certified and may not use any Logo or description other than “Associate of (<strong>ISC</strong>)²”.<br />

Under no circumstances may they identify which exam they have successfully passed or use any Logo, other than<br />

“Associate of (<strong>ISC</strong>)²”, in any manner. Failure to abide by this rule may result in the candidate being prohibited from<br />

ever attaining any (<strong>ISC</strong>)² certification.<br />

(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 は、 認 定 資 格 保 持 者 ではないため、「(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 」であることの 記 述 以 外 、いかなるロゴも 使 用 してはなりません。<br />

いかなる 場 合 においても「(<strong>ISC</strong>)² 準 会 員 」 以 外 の 試 験 に 合 格 していると 認 識 されたり、ロゴを 利 用 してはなりません。<br />

Logos may not be used in any way other than as specified in these guidelines.. Failure to comply with these instructions shall<br />

constitute a breach of the (<strong>ISC</strong>)² Application Agreement.<br />

本 ガイドラインに 明 記 される 以 外 のいかなる 方 法 によってもロゴを 使 用 してはなりません。この 指 示 に 従 わなかった 場 合 には、(<strong>ISC</strong>)²との<br />

『 申 込 に 関 する 同 意 』に 違 背 したものとみなします。<br />

4.7.2 Compliance with Guidelines ガイドラインの 遵 守<br />

(<strong>ISC</strong>)² reserves the right to spot-check all marketing and promotion materials bearing the Logo and may periodically send out<br />

requests for samples. Certified must correct any deficiencies in use of the Logo. Refusal to correct such deficiencies or to<br />

cease publication or distribution could result in revocation of your right to use the Logo.<br />

(<strong>ISC</strong>)²は、ロゴを 使 用 したすべてのマーケティングおよび 販 売 促 進 資 料 を、 適 宜 審 査 し、 定 期 的 にそのサンプルを 提 供 するよう 要 請 する 権<br />

限 を 有 するものとします。 認 定 保 持 者 は、ロゴの 使 用 においてガイドラインに 適 合 しない 内 容 が 発 見 された 場 合 は、これを 修 正 しなければ<br />

なりません。 当 該 不 適 合 の 修 正 または 頒 布 あるいは 出 荷 の 停 止 を 拒 否 した 場 合 には、ロゴを 使 用 する 権 利 は 取 り 消 されます。<br />

Page 25 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org


4.7.3 Logo Artwork/Downloads ロゴ 制 作 物<br />

Electronic artwork files for the Logos are available on the (<strong>ISC</strong>)²’s member-only Website.<br />

ロゴファイルは、 電 子 的 形 態 で、メンバー 専 用 ウェブサイトから 入 手 可 能 です。<br />

Use the following contact information to obtain clarification or permission:<br />

不 明 な 点 、 許 可 が 必 要 な 場 合 は、 下 記 に 英 語 にてご 連 絡 下 さい。<br />

E-mail: domorrow@isc2.org<br />

Fax: (888) 290-2144<br />

Mail: Attn: Logo Guidelines<br />

(<strong>ISC</strong>)², Inc.<br />

P.O. Box 230326<br />

Montgomery, Alabama 36123-0326<br />

4.8 Certification Disclosure 認 定 状 況 の 開 示<br />

As a certifying body, (<strong>ISC</strong>)² has a duty to the general public to verify those individuals claiming to hold its certifications. An<br />

organization unable to verify the certifications it issues will quickly lose value and credibility to the general public. (<strong>ISC</strong>)² may<br />

make available to third parties and/or the general public information verifying your certification. This will be done in such a<br />

manner to minimize the amount of information disclosed about you, but still assure verification of your certification. This may<br />

include listing your name, region, and certification type in a public directory on the (<strong>ISC</strong>)² website, providing a listing of your<br />

name to your employer upon the written request of your employer (if you have so identified your employer in your member<br />

record), verifying your possession of an (<strong>ISC</strong>)² certification to a telephone or e-mail verification inquiry. In no instance will any<br />

contact information (including telephone, e-mail or mailing address), financial information of any type, or any membership<br />

information be disclosed other than verifying your certification.<br />

Correspondingly, in the event of decertification, you permit (<strong>ISC</strong>)² to notify third parties, as necessary, of your decertification,<br />

including if by breach of the Code of Ethics.<br />

(<strong>ISC</strong>)²は 認 定 団 体 として、(<strong>ISC</strong>)² 認 定 資 格 を 保 持 していると 主 張 する 個 々 人 が 実 際 に 認 定 資 格 を 保 持 しているかどうかを 一 般 社 会 に 立 証 す<br />

る 義 務 を 負 っています。 認 定 が 有 効 かどうかを 確 認 できない 認 定 団 体 は、 一 般 社 会 に 対 して、その 価 値 と 信 頼 を 早 々に 失 います。そのため、<br />

(<strong>ISC</strong>)²は、 第 三 者 や 一 般 社 会 が 認 定 保 持 者 の 認 定 状 況 を 確 認 できるようにしています。その 際 、 公 開 される 認 定 保 持 者 の 情 報 は 最 低 限 にと<br />

どめつつ、 認 定 保 持 者 の 認 定 状 況 の 確 認 ができるようにします。 実 際 には、(<strong>ISC</strong>)²ウェブサイトのパブリックディレクトリに 認 定 保 持 者 の<br />

名 前 、 居 住 している 地 域 名 、 保 持 している 認 定 資 格 名 が 公 開 されます。また、 雇 用 者 から 書 面 での 要 請 があり、また、その 雇 用 者 が 認 定 保<br />

持 者 の 登 録 情 報 にある 雇 用 者 名 と 一 致 している 場 合 には、 認 定 保 持 者 名 の 一 覧 表 を 依 頼 者 に 提 出 します。あるいは、 電 話 や 電 子 メールで 認<br />

定 状 況 の 確 認 があった 場 合 、 該 当 者 が 保 有 している 認 定 資 格 を 確 認 し、 伝 えます。 電 話 番 号 ・ 電 子 メール・ 住 所 などの 連 絡 先 情 報 、いかな<br />

る 種 類 であれ、 財 務 情 報 、 会 員 情 報 など、 認 定 状 況 確 認 以 外 の 情 報 は、 開 示 する 情 報 の 中 に、 一 切 含 みません。<br />

付 随 して、 認 定 保 持 者 は、 認 定 失 効 の 際 、(<strong>ISC</strong>)²が 第 三 者 に 該 当 者 が 認 定 失 効 を 開 示 することに 同 意 するものとします。『(<strong>ISC</strong>)² 倫 理 規 約 』<br />

に 違 反 したために、 認 定 取 り 消 しとなった 場 合 には、その 旨 も 含 め 開 示 することに 同 意 するものとします。<br />

Page 26 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!