04.01.2015 Views

editorial articles reviews news & views - Institute of Sikh Studies

editorial articles reviews news & views - Institute of Sikh Studies

editorial articles reviews news & views - Institute of Sikh Studies

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

36<br />

ABSTRACTS OF SIKH STUDIES : APRIL-JUNE 2005 / 537 NS<br />

This should jolt us to reality. If no other authority is seized <strong>of</strong> the<br />

urgency <strong>of</strong> the project, it is earnestly appealed to the <strong>Institute</strong> <strong>of</strong> <strong>Sikh</strong><br />

<strong>Studies</strong>, Chandigarh, to shoulder this stupendous task and once again<br />

lead the community to a major achievement.<br />

Our image is sought to be tarnished and damaged by misleading<br />

propaganda by persons pushing their own faiths to the gullible <strong>Sikh</strong><br />

masses. Recently, I heard about a padre speaking at a <strong>Sikh</strong> congregation<br />

in a village gurdwara, that <strong>Sikh</strong> Gurus were keen to promote<br />

Christianity. He quoted: Nirmal sacho mann vase, so janey abh pir. He<br />

stressed that Nirmal stands for Jesus since he was the only one who<br />

was without any blemishes. He reinforced it by the Chopai <strong>of</strong> Guru<br />

Gobind Singh, Pun rachhas ka kata sissa; Sri asketu jagat ke issa.<br />

Triumphantly he argued that the Tenth Master reinforced the<br />

supremacy <strong>of</strong> Issa that is Jesus! Similarly some Hindu preachers are<br />

going round stressing that in Jap, Guru Nanak declared: Asankh Granth,<br />

mukh Ved path. He translated the word mukh as ‘main’ or ‘predominant’!<br />

We are talking <strong>of</strong> translations <strong>of</strong> Guru Granth Sahib into various<br />

languages spoken in various states <strong>of</strong> our country, and, on a wider<br />

scale, <strong>of</strong> the whole world. The desirability is, <strong>of</strong> course, strong and<br />

urgent. We have not pondered about the methodology <strong>of</strong> creating so<br />

many correct translations, for which panels <strong>of</strong> persons qualified in<br />

those languages are required. At the cost <strong>of</strong> repetition, it is stressed<br />

that the panels must be <strong>of</strong> persons <strong>of</strong> integrity and knowledge <strong>of</strong> the<br />

philosophy <strong>of</strong> gurbani and the l<strong>of</strong>ty traditions <strong>of</strong> <strong>Sikh</strong>ism. More than<br />

their name in print, such scholars must rather prefer anonymity and<br />

cherish the cause <strong>of</strong> the projects and genuinely create masterpieces<br />

for eternity. Surely, their names will live, may be, in finer print, but<br />

the task is tremendously important and urgent to be ignored any longer.<br />

¤

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!