16.11.2012 Views

Magazine - Blattmann Delikatessen GmbH

Magazine - Blattmann Delikatessen GmbH

Magazine - Blattmann Delikatessen GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sogar seine ausstrahlung ist wie<br />

gesang.<br />

Rolando Villazón fasziniert das Opernpublikum weltweit. Seine Talente wurden erstmals während<br />

der Operalia entdeckt, wo der mexikanische Tenor gleich drei Preise erhielt. Mit grandioser Stimme<br />

und charismatischer Bühnenpräsenz haucht er den Charakteren eine neue, ungeahnte Tiefe ein und<br />

bringt frischen Wind in die Oper. Rolando singt Opern nicht nur; er erweckt sie zu neuem Leben.<br />

ROLEX.COM<br />

OYSTER PERPETUAL DATEJUST<br />

PARK HYATT ZURICH <strong>Magazine</strong> EDITION 6 / SUMMER 2007<br />

WORLDWIDE. Park Hyatt Hotels – Washington D.C.<br />

DESTINATION. Washington D.C.<br />

PEOPLE. B&O Event<br />

HIGHLIGHTS. Overview 2007/2008<br />

SPECIAL. Breakfast at the vegetable market<br />

IMPRESSIONS. Loch Fyne<br />

NEWS. Hyatt & Lifestyle<br />

EDITION 6 / SUMMER 2007<br />

<strong>Magazine</strong>


C OMBINED CONSUMPTION 14,7 L/100 KM | ISSUE OF CO2 340 G / KM<br />

C O NSUMPTION CAT EGORY G<br />

THE TIME IS NOW<br />

NEW QUATTROPORTE AUTOMATIC<br />

Emotion meets Business.<br />

From the success* of the original Quattroporte, the «stylish masterpiece» with the exhilarating Maserati V8 4.2-litre heart, the new Quattroporte Automatica<br />

perfectly meets the everyday driving comfort required by a unique and Superior Business Sedan. ZF 6 speed hydraulic transmission, luxurious functionality,<br />

craftsmanship quality of the finish, perfect weight balance for unmatched driving sensation and control. 3 years unlimited milage warranty, 3 years free<br />

maintenance according to Maserati plan, Specific Maserati financial services. ENJOY DRIVING? THE TIME IS NOW!<br />

THE OFFICIAL SWISS MASERATI SALES NETWORK<br />

Garage Foitek AG, 8902 Urdorf/Zürich, 044 736 17 36 • Niki Hasler AG, 4052Basel,0613759292 • Krähenmann Autocenter AG, 8706Meilen,<br />

044 79321 00 • Sportgarage Leirer AG, 9063 Stein, 071 368 50 30 • Automobile Németh AG, 3032 Hinterkappelen, 031 909 25 25 • Auto Pierre Sudan,<br />

6300Zug,0417118815 • Loris Kessel Auto SA, 6916 Grancia-Lugano, 091 994 55 71 • Modena Cars SA, 1202Genève,0227578787 • Garage<br />

Zénith SA, 1005Lausanne,0213213000 • Garage Zénith SA, 1950Sion,0273233232 • Maserati (Suisse) SA, 8952 Schlieren, 044 556 25 00<br />

*MORE THAN 30 TIMES BEST CAR ON THE PLANET IN ITS SEGMENT; FOR MORE INFO: WWW.MASERATIAWARDS.COM


Take a moment, relax and spend a little time with us. Enjoy<br />

articles on new, exciting destinations, interesting theories and<br />

exquisite products. Lean back and take a look at the latest edition<br />

of our Park Hyatt Zurich magazine.<br />

Find out more about the beautiful city of Washington and the<br />

newly renovated Park Hyatt in this cosmopolitan city. Believe<br />

me,Washington is worth a trip just to enjoy the cherry blossoms!<br />

Alternatively find out how to experience brands with all<br />

five senses. Martin Lindstrom, best-selling author and branding<br />

expert, uses the exclusive Bang & Olufsen brand as an example<br />

to explain the successful implementation of a fascinating<br />

theory. Or read about our visit to the fruit and vegetable market<br />

in Zurich where we enjoyed a very special breakfast right<br />

in the middle of the market hall. Our journey also takes us to<br />

a wildly romantic area of Scotland – Loch Fyne. I can assure<br />

you that this place and its history will make you daydream!<br />

Because here at Loch Fyne, at the origins of an oyster farm,<br />

time does not seem to be an important factor at all. Four million<br />

oysters are farmed here every year. And one oyster alone<br />

needs anywhere between three and five years until it is ready<br />

to be farmed.<br />

To keep you up-to-date with all the latest information,we have<br />

introduced a brand new section in this sixth edition of our<br />

magazine. Our «News» section provides you with exciting<br />

new information about what is happening at Hyatt, as well as<br />

about things which are out of the ordinary and a little different.<br />

In this sence, I wish you a nice summer time and we all look<br />

forward to seeing you again soon in the Park Hyatt Zurich.<br />

Yours<br />

Liebe Leser<br />

EDITORIAL<br />

Verweilen Sie einen Augenblick und nehmen Sie sich<br />

Zeit für uns. Geniessen Sie Geschichten zu neuen<br />

und spannenden Destinationen, zu interessanten<br />

Theorien und zu exquisiten Produkten. Lehnen Sie<br />

sich zurück und blättern Sie in der neuesten Ausgabe<br />

unseres Park Hyatt Zürich Magazins.<br />

Erfahren Sie mehr über die schöne Stadt Washington<br />

und das neu renovierte Park Hyatt in dieser Weltstadt.<br />

Glauben Sie mir, nur schon die Blütezeit der Kirschbäume<br />

in Washington wäre eine Reise wert! In einem<br />

weiteren Thema unseres Magazins lernen Sie Marken<br />

mit allen fünf Sinnen zu erleben. Der Best-Selling-<br />

Autor und Branding-Experte Martin Lindstrom<br />

erklärt anhand der exklusiven Marke Bang & Olufsen<br />

die erfolgreiche Umsetzung einer faszinierenden<br />

Theorie. Danach erläutern wir Ihnen unsern Besuch<br />

am Gemüse- und Früchtemarkt in Zürich, wo wir zu<br />

einem ganz speziellen Frühstück inmitten der Markthalle<br />

geladen waren. Die Fortsetzung unserer Reise<br />

führt uns in eine wild-romantische Gegend Schottlands<br />

– Loch Fyne. Ich versichere Ihnen, dieser Ort<br />

und seine Geschichte werden Sie wunderbare Tagträume<br />

erleben lassen! Denn hier am Loch Fyne, an<br />

den Quellen einer Austernzucht, scheint die Zeit kein<br />

wichtiger Faktor zu sein. Jährlich werden hier über<br />

vier Millionen Austern geerntet. Und braucht doch<br />

eine einzige Auster drei bis fünf Jahre, bis sie für die<br />

Ernte bereit ist.<br />

Um Sie auch informativ auf dem neuesten Stand zu<br />

halten, haben wir in dieser bereits sechsten Ausgabe<br />

unseres Magazins eine neue Sektion eingefügt. In den<br />

aktuellen «News» erhalten Sie Hyatt-Neuigkeiten wie<br />

auch anderes,Ausgesuchtes und Interessantes.<br />

In diesem Sinne wünsche ich Ihnen eine schöne<br />

Zeit, geniessen Sie den Sommer und auf ein baldiges<br />

Wiedersehen im Park Hyatt Zürich.<br />

Herzlich<br />

Kurt Straub<br />

General Manager Park Hyatt Zürich


07-126-ZA<br />

}DER NEUE JAGUAR XKR 4.2 V8 SUPERCHARGED<br />

Erleben Sie entfesselte Leidenschaft für ultimative Sportwagen der<br />

Luxusklasse in Reinkultur. Geschmeidig elegant jagt der neue Jaguar<br />

XKR 4.2-Liter V8 Supercharged, mit seinen 420 DIN-PS und einem<br />

Drehmoment von 560 Nm, in 5,2 Sekunden von null auf hundert.<br />

Erleben Sie vollendete britische Laufkultur, designed mit der<br />

Leidenschaft legendärer Sportwagen-Tradition. Willkommen zur<br />

Testfahrt bei Ihrem Jaguar Partner.<br />

Autohaus Zürich-Altstetten<br />

Badenerstrasse 600, 8048 Zürich, Telefon 044 495 23 11<br />

www.emil-frey.ch/zuerich


CONTENT<br />

WORLDWIDE<br />

Park Hyatt Hotels – Washington D.C. 4<br />

DESTINATION<br />

Washington D.C. 10<br />

REPORT<br />

«SWISS MADE» –<br />

at home above the clouds 18<br />

PEOPLE<br />

Sense and sensibility –<br />

the brand recognition of successful<br />

companies 22<br />

REPORT<br />

Coloured gemstones –<br />

the magic of colours 29<br />

HIGHLIGHTS<br />

Highlights Zurich 2007/2008 34<br />

SPECIAL<br />

As colourful as life itself!<br />

Breakfast at the vegetable market. 36<br />

IMPRESSIONS<br />

Loch Fyne –<br />

a pilgrimage to the source of the oyster 44<br />

REPORT<br />

Aston Martin launches<br />

the V8 Vantage Roadster 54<br />

NEWS<br />

Hyatt & Lifestyle 60<br />

PREVIEW 64


WORLDWIDE<br />

Park Hyatt Hotels –<br />

Park Hyatt Washington<br />

Text: Hyatt International, Hotels & Resorts – Fotografie: Hyatt International, Hotels & Resorts<br />

Im Anschluss an eine 24 Millionen Dollar teure Renovierung nach Plänen des renommierten Designers Tony Chi<br />

wurde das Park Hyatt Washington im Sommer 2006 neu eröffnet. Nach dem Konzept von Tony Chi sollte das Park<br />

Hyatt Washington «einen dynamischen und attraktiven Modernismus mit traditionell amerikanischen Stilelementen<br />

vermählen. Modern für den anspruchsvollen Reisenden von heute, traditionell amerikanisch in Anlehnung an die<br />

ebenso trendige wie historische Umgebung des Hotels.»<br />

Seit seiner Eröffnung im Jahr 1986 ist das Park Hyatt<br />

Washington als Treffpunkt bei der lokalen Prominenz<br />

und bei anspruchsvollen Reisenden gleichermassen<br />

beliebt. Im Herzen von Washington und am Rand des<br />

historischen Georgetown-Quartiers gelegen, befindet<br />

sich das Hotel unweit der Museen des Smithsonian,<br />

der Embassy Row, des Kennedy Center for the Performing<br />

Arts sowie der National Monuments. Boutiquen,<br />

Kunstgalerien und beliebte Restaurants sind ebenfalls<br />

bequem zu Fuss erreichbar.<br />

Die Einrichtung der 215 Gästezimmer kombiniert<br />

einen modernen Stil mit traditionell amerikanischen<br />

Materialien wie Eichenholz, grauem Kalkstein und<br />

schwarzem Wallnussholz. Die Park Deluxe Rooms, mit<br />

57 m 2 die grössten Gästezimmer der Stadt, verfügen<br />

über grosszügige, Spa-inspirierte Badezimmer mit<br />

Regendusche und tiefer Badewanne aus dunkelgrauem<br />

Kalkstein. Alle Gästezimmer sind mit Schreibtischen,<br />

Highspeed-Internet und Flachbildschirm-Fernsehgerä-<br />

4<br />

ten ausgestattet. Zu den weiteren Accessoires gehören<br />

antike Brettspiele und eine Auswahl an Büchern über<br />

amerikanische Handwerkskunst und Denkmäler.<br />

Neben dem unverkennbaren Duft wurden auch die<br />

Badeartikel und Kerzen vom Pariser Parfüm-Designer<br />

Blaise Mautin exklusiv für das Park Hyatt Washington<br />

entworfen. Der bekannte Parfümier hatte sich während<br />

eines Aufenthalts in Washington vom einzigartigen<br />

Charme und Geist der Stadt inspirieren lassen.<br />

Der Hoteleingang des Park Hyatt Washington, eine<br />

Hommage an Washingtons berühmte Kirschblüten,<br />

besticht durch seine eindrucksvollen Glasskulpturen<br />

mit Blüten- und Astmotiven.<br />

Das Muster der mattorangen Leinwand hinter dem<br />

Empfangsbereich spielt auf die roten Streifen der amerikanischen<br />

Flagge an, während die klassischen Windsor-Stühle<br />

die moderne Americana-Ästhetik der<br />

Innenausstattung zu einem wohlgestalteten Ensemble<br />

ergänzen.<br />

Den Eingang zur Lobby Lounge & Bar säumen grosse<br />

Staffeleien mit modernen Werken eines New Yorker<br />

Künstlers. Ebenso komfortable wie elegante Sitzgelegenheiten<br />

umgeben eine geschmackvoll designte Bar<br />

aus Marmor und Glas. Täglich wird ein vollwertiges<br />

Lounge-Frühstück serviert.<br />

Der neue Tea Cellar des Park Hyatt Washington serviert<br />

über 50 erlesene Teesorten aus China, Japan, Sri<br />

Lanka und der Himalaya-Region. Einige der frisch<br />

aufgebrühten Spezialitäten stehen, was ihren differenzierten<br />

und feinen Geschmack angeht, einem guten<br />

Wein in nichts nach. Um das Bewusstsein für besonderen<br />

Teegenuss zu schärfen, werden die Gäste im Tea<br />

Cellar auf Wunsch auch in die Kunst der richtigen<br />

Zubereitung eingewiesen – von der idealen Wassertemperatur<br />

bis zur Ziehdauer. Ästhetisch untermalt


WORLDWIDE<br />

wird das einzigartige Sortiment des Tea Cellar durch<br />

ein beleuchtetes Arrangement aus Teeblättern, die<br />

beim Eintauchen in Wasser aufblühen.<br />

In der Blue Duck Tavern können Reisende wie Einheimische<br />

eine vorzügliche Küche geniessen. Chefkoch<br />

Brian McBride versteht es, in seiner offenen<br />

Küche mit traditionellen Zubereitungsmethoden<br />

extravagante Geschmackserlebnisse auf die Teller seiner<br />

Gäste zu zaubern. Durch langsames Garen über<br />

der Holzkohleglut sowie ausgeklügelte Techniken des<br />

Dünstens, Konservierens und Räucherns bringt er den<br />

reinen Geschmack amerikanischer Spezialitäten voll<br />

zur Geltung.<br />

Ein offener Anrichte- und Küchenbereich, ein verglaster<br />

Weinkeller, ein Chef’s Table für zwölf Personen sowie<br />

Washingtons erster Molteni-Herd, eine blau lackierte<br />

Spezialanfertigung, sorgen für ein innovatives und faszinierendes<br />

Ambiente, das von dem international renom-<br />

6<br />

mierten New York Designer Tony Chi konzipiert wurde.<br />

Das Park Hyatt Washington verfügt über vielseitige<br />

Flächen für Tagungen, Konferenzen und Feierlichkeiten<br />

sowie fünf Sitzungssäle für kleinere Anlässe.<br />

Für das kulinarische Wohl an den Veranstaltungen im<br />

Park Hyatt Washington sorgt Chefkoch Brian<br />

McBride mit seinen kreativen Rezepten und Gerichten.<br />

tonychi and associates ist eine weltweit tätige<br />

Designfirma, die in den wichtigsten Hauptstädten<br />

der Welt und an exklusiven Reisezielen zahlreiche<br />

Projekte durchgeführt hat. Gegründet wurde die in<br />

New York ansässige Firma 1984 von Tony Chi,<br />

einem dem Modernismus verpflichteten Designer<br />

mit besonderem Flair für makellose Stil- und Designinnovationen.<br />

In den letzten beiden Jahrzehnten<br />

realisierten tonychi and associates für die Hyatt-<br />

Gruppe Bauvorhaben in Osaka,Tokyo, Chicago,Taipeh,<br />

Bangkok und Sydney; weitere Hyatt-Projekte<br />

sind in Shanghai und Peking geplant.


WORLDWIDE<br />

Park Hyatt Washington re-opened its doors in summer 2006 following a $24 million renovation and redesign by<br />

celebrated designer Tony Chi. Tony Chi’s concept for Park Hyatt Washington was «to bring together a dynamic and<br />

attractive modernism with classic American style. Modern for today’s sophisticated traveller, classic American in<br />

deference to the fashionable and historic area in which it is located.»<br />

Park Hyatt Washington opened originally in 1986 and has<br />

been a preferred choice among the city’s elite and sophisticated<br />

travellers. It is ideally situated a few blocks from historic<br />

Georgetown in downtown DC, near the Smithsonian<br />

Museums, Embassy Row, Kennedy Center for the Performing<br />

Arts, national monuments, and boutique shopping, art<br />

galleries, and restaurants.<br />

The hotel’s 215 guest rooms combine modern style with<br />

classic American materials such as warm limed oak, grey<br />

limestone and black walnut.<br />

Park Deluxe rooms, the largest in the city at 618 sq. ft or<br />

57 m 2 feature generous spa-inspired bathrooms with dark<br />

grey limestone rain showers and deep soaking tubs.<br />

Guest rooms offer work desks with broadband Internet connections<br />

and flat screen televisions. Room accents include<br />

antique game boards and a selection of hardcover books highlighting<br />

American crafts and heritage.<br />

8<br />

A custom fragrance, bathroom amenities, and candles have<br />

been designed exclusively for Park Hyatt Washington by<br />

Parisian artisan perfumer Blaise Mautin, who was inspired<br />

by time spent in Washington where he absorbed the sense of<br />

the city, its soul and spirit.<br />

The hotel entrance of Park Hyatt Washington celebrates<br />

Washington’s famous blossoming cherry trees with impressive<br />

glass sculptures etched with images of their flowers and<br />

branches. The persimmon coloured burlap wall behind the<br />

reception area hints at the red stripes of the American flag<br />

while classic American Windsor style chairs dot the hotel’s<br />

interior to further enhance the modern Americana aesthetic.<br />

The entrance to the Lounge is bordered by large easels of<br />

limed oak and off-white lacquer for the display of modern<br />

paintings by a New York-based artist. Seating surrounds the<br />

«Capitol Hill» glass-enclosed booths that flank a highly<br />

designed marble and glass bar.A unique lounge-style power<br />

breakfast is served daily.<br />

Park Hyatt Washington’s new Tea Cellar features more than<br />

50 rare and limited productions, single-estate teas from<br />

remote regions of China, Japan, Sri Lanka and the<br />

Himalayas.The Tea Cellar’s sophisticated tea offerings, some<br />

of which are at the level of flavour and complexity of fine<br />

wines, not only introduces guests to the highest quality of<br />

tea, but also to the significance of water temperature and<br />

steeping time each tea requires. Unique in the United States<br />

for its menu and offerings, the Tea Cellar showcases a lit display<br />

of tea blossoms that flower when steeped in water.<br />

The Blue Duck Tavern’s open kitchen with a central focus on<br />

its wood-burning oven welcomes both travellers and locals<br />

alike to gather and celebrate in good taste.The menu of the<br />

Blue Duck Tavern intelligently showcases the best of the season<br />

and Executive Chef Brian McBride and Chef de Cuisine<br />

Mark Hellyar bring sharply focused and bold flavours to<br />

the table through simple and traditional cooking methods.<br />

Slow-roasting in wood embers, braising, preserving and smoking<br />

techniques brings the true flavours of America’s great, sim-


ple and wholesome foods to the Blue Duck Tavern’s patrons.<br />

With an open staff pantry and kitchen, a glass-enclosed<br />

wine cellar, a Chef’s Table seating twelve and Washington’s<br />

first commercial Molteni range, custom designed in blue lacquer,<br />

guests experience an innovative and dramatic setting by<br />

internationally renowned New York designer Tony Chi.<br />

Park Hyatt Washington offers flexible meeting and event space<br />

as well as five private boardrooms ideal for smaller functions.The<br />

cuisine for meetings and events held at Park Hyatt Washington<br />

are catered with recipes and dishes from Chef Brian McBride.<br />

tonychi and associates is a global design practice with hundreds of<br />

projects to its credit in the world's major capital cities and exclusive<br />

travel destinations. Based in New York, the firm was founded<br />

in 1984 by Tony Chi, a true modernist with a passion for<br />

impeccable style and design innovation. In the past two decades<br />

tonychi and associates have completed projects for the Hyatt<br />

Group in Osaka,Tokyo, Chicago,Taipei, Bangkok and Sydney<br />

with Hyatt projects in the pipeline in Shanghai and Beijing.


DESTINATION<br />

Washington D.C.<br />

Text:Washington, DC Convention & Tourism Corp – Fotografie:Washington, DC Convention & Tourism Corp<br />

Washington D.C. ist die einzige amerikanische Stadt, die nicht zu einem<br />

Bundesstaat gehört. Die Bezeichnung «D.C.» steht für District of Columbia<br />

und benennt einen – besonderen – Verwaltungsdistrikt. Die Namen<br />

Washington D.C., District of Columbia oder D.C. bezeichnen daher stets<br />

die Hauptstadt der USA. Seit 1800 ist Washington nahe der Mündung<br />

des Potomac in die atlantische Chesapeake-Bucht der Regierungssitz der<br />

USA. Die Stadt ist nach dem ersten amerikanischen Präsidenten benannt<br />

und die erste amerikanische Stadt, die planmässig entstand.


DESTINATION


BAHNHOFSTRASSE 64 – 8001 ZÜRICH – TEL. +41-44- 227 17 17<br />

GENÈVE ZÜRICH ST. MORITZ LUGANO<br />

www.lesambassadeurs.ch


Die Planungen des Majors Pierre L’Enfant wirken<br />

noch heute fort. Es finden sich viele grüne Parks,<br />

Marmorgebäude und breite Alleen, die dem ganzen<br />

den Ausdruck einer gewissen Grosszügigkeit geben.<br />

Besonders im Frühjahr sind die Parks voller blühender<br />

Kirschbäume. Wolkenkratzer sind nicht<br />

dominierend, insgesamt wirkt die Stadt sehr europäisch.<br />

Washington hat eine Fläche von 179 km 2 und (2004)<br />

553’523 Einwohner, die Metropolregion Washington-Baltimore<br />

hat etwa 7,6 Millionen Einwohner<br />

(Volkszählung 2000).<br />

Die meisten Touristenattraktionen befinden sich im<br />

Nordwesten der Stadt. Kulturelle Sehenswürdigkeiten<br />

sind unter anderem das Smithsonian Institute, die<br />

grösste Ansammlung von Museen in der Welt, und<br />

der Dupont Circle, bekannt für seine Galerien der<br />

schönen Künste.<br />

Beste Reisezeit sind der Frühling (März bis Mai) und<br />

der Herbst (September bis November). Die Sommer<br />

sind heiss und feucht, speziell im Juli und August.Am<br />

vollsten ist es in der Stadt während des Cherry Blossom<br />

Festivals im März, zum Smithsonian Folklife<br />

Festival im Juni und rund um den Unabhängigkeitstag<br />

im Juli.<br />

Hauptsehenswürdigkeiten<br />

The National Mall<br />

Park und Prachtallee im Herzen von Washington,<br />

3 km lang zwischen dem Capitol im Osten und dem<br />

Lincoln Memorial im Westen, 1,5 km lang zwischen<br />

dem Weissen Haus im Norden und dem Jefferson<br />

Memorial im Süden. In diesem Bereich befindet sich<br />

ein Grossteil der Sehenswürdigkeiten. so auch bedeutende<br />

Museen.<br />

US Capitol<br />

Das Kapitol ist seit 1800 Parlamentssitz (= Kongress)<br />

mit Repräsentantenhaus und Senat. Die 55 m hohe<br />

Rotunde beinhaltet historische Gemälde und Statuen.<br />

Das Kapitol ist öffentlich nur noch im Rahmen<br />

von Führungen zugänglich.<br />

Library of Congress<br />

Im Thomas Jefferson Building mit seiner Architektur<br />

aus dem 19. Jahrhundert und zwei modernen Anbauten<br />

befindet sich die grösste Bibliothek der Erde.<br />

Mehr als 100 Millionen Stücke umfasst der Sammlungsbestand,<br />

davon allein 26 Millionen Bücher und<br />

36 Millionen Manuskripte, Noten und Karten.<br />

Lincoln Memorial<br />

Marmornes Denkmal mit der monumentalen Statue<br />

des sitzenden Abraham Lincoln, US-Präsident wäh-<br />

DESTINATION<br />

rend des amerikanischen Bürgerkrieges. Für die Amerikaner<br />

ist das Monument mehr als nur eine Erinnerung<br />

an den 16. Präsidenten der USA, es ist eine<br />

Manifestation der Zivilrechte. Hier sprach Martin<br />

Luther King jr. 1963 die Worte «I have a dream ...». In<br />

der Form eines griechischen Tempels repräsentieren<br />

die 36 Säulen die 36 US-Staaten, die zu Lincolns<br />

Union gehörten. Neben der Marmorstatue des Präsidenten<br />

findet sich im Inneren eine Inschrift mit der<br />

Second Inaugural Address und der Gettysburg<br />

Address.<br />

White House<br />

Das Weisse Haus mit seinen 132 Räumen ist der<br />

Wohnsitz des jeweiligen US-Präsidenten seit 1800.<br />

Das Oval Office, das Büro des Präsidenten, liegt gut<br />

abgeschirmt abseits im Westflügel. Aufgrund von<br />

schärferen Sicherheitsbestimmungen nach den Terroranschlägen<br />

vom 11. September ist das Weisse Haus<br />

nicht mehr allgemein der Öffentlichkeit zugänglich.<br />

Einzelbesucher können Arrangements nur über einen<br />

Kongressabgeordneten treffen. Gruppenführungen<br />

finden Dienstag bis Samstag statt und werden einen<br />

Monat im Voraus bekannt gegeben.<br />

Jefferson Memorial<br />

Am Südostufer des Tidal Basin steht dieses eindrucksvolle<br />

marmorne Denkmalgebäude mit ionischen


Säulen und Thomas-Jeffersons-Statue zur Erinnerung<br />

an den dritten Präsidenten der USA<br />

Washington Monument<br />

Der 169 m hohe weisse Obelisk erinnert an den<br />

ersten Präsidenten der USA, George Washington, und<br />

ist das höchste Bauwerk der Stadt. Der Obelisk ist<br />

umgeben von den 50 Flaggen der amerikanischen<br />

Bundesstaaten. Auf 152 m Höhe befindet sich eine<br />

Aussichtsetage, die man mit Aufzügen erreicht. Von<br />

hier bietet sich eine schöne Aussicht auf das Lincoln<br />

Memorial, das Weisse Haus, das Thomas Jefferson<br />

Memorial und das Capitol. 1848 wurde mit dem Bau<br />

des Obelisken begonnen, seine Fertigstellung dauerte<br />

37 Jahre. Der Weg nach oben mit dem Aufzug ist zu<br />

empfehlen, nach unten kann man über eine Treppe<br />

gehen und kommt dabei an Plaketten aller Bundesstaaten<br />

sowie der Cherokee-Indianer-Nation vorbei.<br />

National Gallery of Art<br />

National Gallery of Art Sculpture Garden: 7 th Street<br />

und Constitution Avenue, NW. Eine der weltbesten<br />

Sammlungen europäischer Gemälde und Skulpturen<br />

vom 13. Jahrundert bis in die Gegenwart (u.a. Leonardo<br />

da Vinci, Rembrandt, Monet, Picasso; umfangreichste<br />

Sammlung von Gemälden der USA).<br />

Georgetown<br />

Georgetown ist die prächtige Washingtoner Vorstadt<br />

mit restaurierten Häusern. Insbesondere für den<br />

Abendausflug ein sicherer Tipp.<br />

Arlington National Cemetery<br />

Der Militärfriedhof in Arlington am Westufer des<br />

Potomac River beherbergt unter anderem das Grabmal<br />

von Präsident John F. Kennedy mit ewiger Flamme.Vor<br />

dem Grabmal des unbekannten Soldaten findet<br />

regelmä ssig ein zeremonieller Wachwechsel statt.<br />

Chesapeake-Bucht<br />

Vor den Toren der amerikanischen Hauptstadt liegt<br />

die grösste Wasserscheide des nordamerikanischen<br />

DESTINATION<br />

Kontinents: die Chesapeake-Bucht. Tausende Bäche<br />

und Flüsse münden in diesen Meeresarm, der sich<br />

300 km lang entlang der Ostküste erstreckt. An ihrer<br />

breitesten Stelle misst die Bucht über 56 km. Sie ist<br />

ein Lebensraum der Superlative. Schon die Indianer<br />

schöpften aus der Bucht ihre Nahrung. Seit der weisse<br />

Mann sich an den Ufern niederliess, beutete man<br />

dieses Naturparadies mehr und mehr aus: Um die<br />

Chesapeake-Austern wurde buchstäblich mit Kanonen<br />

gekämpft.<br />

15


DESTINATION<br />

Major Pierre L’Enfant’s design is still obvious today. The<br />

city has lots of green parks, marble buildings and broad<br />

avenues which lend the city a very spacious air. Particularly<br />

in the spring, the parks are full of cherry blossoms. Skyscrapers<br />

are not dominant, and overall the city has a very European<br />

feel to it.<br />

Washington has a total area of 179 km 2 and (2004)<br />

553’523 inhabitants; the metropolitan region Washington-<br />

Baltimore has around 7.6 million inhabitants (according to<br />

a census in 2000).<br />

Most tourist attractions are in the northwest of the city. Cultural<br />

sights include the Smithsonian Institute, the largest collection<br />

of museums in the world, and the Dupont Circle,<br />

famous for its fine art galleries.<br />

The best time to visit the city is the spring (March to May)<br />

and autumn (September to November). The summers are<br />

hot and sultry, particularly in July and August.The city is<br />

certainly at its busiest during the Cherry Blossom Festival<br />

16<br />

in March, the Smithsonian Folklife Festival in June and<br />

over the few days around Independence Day in July.<br />

Main tourist attractions<br />

The National Mall<br />

Park and magnificent avenue in the heart of Washington,<br />

3 km long between the Capitol in the east and the Lincoln<br />

Memorial in the west, 1.5 km long between the White<br />

House in the north and the Jefferson Memorial in the south.<br />

A lot of tourist attractions and famous museums can be<br />

found in this area.<br />

US Capitol<br />

The Capitol has been the seat of parliament (= Congress)<br />

since 1800 and includes the House of Representatives and<br />

the Senate.The Rotunda is 55 m high and contains historical<br />

paintings and statues.The Capitol is now only open to<br />

the public on a guided tour basis.<br />

Library of Congress<br />

The largest library in the world is housed in the Thomas Jef-<br />

ferson Building with its architecture from the 19 th century<br />

and two modern annexes.The collection comprises more than<br />

100 million pieces, 26 million of them alone are books and<br />

36 million manuscripts, pieces of sheet music and maps.<br />

Lincoln Memorial<br />

Marble memorial with the monumental statue of a seated<br />

Abraham Lincoln, US President during the American<br />

Civil War. For the Americans, the memorial is more than<br />

just a tribute to the 16 th President of the USA; it is a<br />

manifestation of civil rights. This is where Martin Luther<br />

King Jr. made his «I have a dream ...» speech in 1963. In<br />

the shape of a Greek temple, the 36 columns represent the<br />

36 US states which were part of Lincoln’s Union. Next to<br />

the marble statue of the President, you will find an inscription<br />

of the Second Inaugural Address and the Gettysburg Address.<br />

White House<br />

The White House with its 132 rooms has been the residence<br />

of the US President since 1800.The Oval Office, the<br />

President’s Office, is well protected in the West Wing.The


White House is no longer open to the general public due<br />

to stricter security regulations which have been in force<br />

since the terrorist attacks on 11 th September. Individual<br />

visitors can only make special arrangements via a Congressman.<br />

Guided group tours take place from Tuesday to<br />

Saturday and are announced one month in advance.<br />

Jefferson Memorial<br />

This impressive, marble memorial with Ionic order columns<br />

and a statue of Thomas Jefferson on the southeast bank of the<br />

Tidal Basin is dedicated to the 3rd President of the USA.<br />

Washington Monument<br />

The white obelisk is 169 m high and is a tribute to the<br />

first President of the USA, George Washington. It is the<br />

highest construction in the city.The obelisk is surrounded<br />

by the 50 flags of the American states. Lifts take you<br />

to the observation level at a height of 152 m. From here<br />

you have a fantastic view of the Lincoln Memorial, the<br />

White House, the Thomas Jefferson Memorial and the<br />

Capitol. Construction of the obelisk began in 1848 and<br />

took 37 years to complete. It is recommended you take<br />

the lift up, and use the stairs to come down. On the way,<br />

you pass the memorial stones of all the federal states as<br />

well as of the Cherokee Indian Nation.<br />

National Gallery of Art<br />

National Gallery of Art Sculpture Garden: 7 th Street and<br />

Constitution Avenue, NW<br />

One of the world’s best collections of European paintings<br />

and sculptures from the 13th century to the present day<br />

(incl. Leonardo da Vinci, Rembrandt, Monet, Picasso;<br />

most extensive collection of paintings from the USA).<br />

Georgetown<br />

Georgetown is the most splendid of Washington’s suburbs<br />

with restored houses.A real tip for a trip out in the evening.<br />

Arlington National Cemetery. Visitors to the military<br />

cemetery in Arlington on the west bank of the Potomac<br />

River often pay tribute to President John F. Kennedy.The<br />

eternal flame marks his grave.A ceremonial changing of the<br />

DESTINATION<br />

Washington D.C. is the only American city which does not belong to a federal state. The suffix «D.C.» stands for<br />

District of Columbia and denotes a – special – administrative district. The names Washington D.C., District of<br />

Columbia or just simply D.C. thus always denote the capital of the USA which does not actually lie in any federal<br />

state. Since 1800, Washington, near where the Potomac River flows into the Atlantic Chesapeake Bay, has been<br />

the seat of government of the USA. The city is named after the first American President and is the first American<br />

city to have been planned.<br />

guard takes place on a regular basis in front of The Tomb of<br />

the Unknowns, also referred to as the Tomb of the<br />

Unknown Soldier.<br />

Chesapeake Bay<br />

The largest watershed of the North American continent is<br />

just outside the American capital: Chesapeake Bay.Thousands<br />

of streams and rivers are tributaries to this inlet, which<br />

stretches 300 km along the east coast. At its broadest, the<br />

bay is over 56 km wide. It is quite simply a magnificent living<br />

space.The Indians used the bay as a source of food. Since<br />

the White Man started to settle the banks, this natural paradise<br />

has been more and more exploited: cannons were actually<br />

used in the fight for Chesapeake oysters.<br />

17


REPORT<br />

«SWISS MADE» –<br />

Ein Zuhause über den Wolken<br />

Text: SWISS – Fotografie: SWISS<br />

Woran kann der Fluggast eine gute Airline von einer sehr guten Airline unterscheiden? Eine gute Airline erfüllt die<br />

Erwartungen in den Punkten Qualität, Sicherheit, Pünktlichkeit und Verlässlichkeit. Eine sehr gute Airline geht einen<br />

Schritt weiter. Sie bietet ihren Passagieren eine Heimat, einen Hafen in der Ferne, einen Ort der Geborgenheit.<br />

SWISS mag zwar nicht die grösste Airline sein, aber in einem Punkt ist sie unbestritten top: Nirgendwo sonst fühlen<br />

sich Reisende so geborgen wie bei SWISS. Wer mit SWISS fliegt, der fühlt sich wie daheim.<br />

Luxuriös Reisen in der SWISS First Class<br />

Mit SWISS First sind die Passagiere dem Himmel<br />

noch ein Stück näher. Denn SWISS-Kunden der<br />

First Class geniessen Komfort, Ruhe und Privatsphäre,<br />

als würden sie im eigenen Jet fliegen. Wer<br />

SWISS First fliegt, lernt «Schweizer Gastfreundschaft»<br />

und «Qualität bis ins Detail» der Spitzenklasse<br />

kennen. SWISS serviert köstliche Gerichte<br />

von Schweizer Spitzenköchen; der Service lässt<br />

keine Wünsche offen.<br />

Tafeln wie in einem First-Class-Restaurant gehört<br />

in der SWISS First Class zum Programm. Dank<br />

einem eigens dafür erstellten Sitzkonzept ist es den<br />

SWISS-First-Class-Passagieren möglich, sich bei<br />

den Mahlzeiten gegenüber zu sitzen.<br />

Serviert wird ein bis zu siebengängiges Menü im<br />

Rahmen des Gastrokonzepts «SWISS Taste of<br />

Switzerland». Mit «SWISS Taste of Switzerland»<br />

18<br />

geniessen die Gäste feinste Schweizer Küche bereits<br />

während des Flugs. Während jeweils drei Monaten<br />

kommen die SWISS-Passagiere in den Genuss einer<br />

Auswahl von Speisen, welche Schweizer Spitzenköche<br />

mit lokalen Produkten eigens für SWISS kreieren.<br />

Das innovative kulinarische Konzept bringt den<br />

Passagieren die Vielfalt der Schweizer Küche näher.<br />

Selbstverständlich bestimmen Gäste der SWISS<br />

First Class den Zeitpunkt für ihre Mahlzeiten selber.<br />

Flight Attendants, die selbst First Class sind,<br />

garantieren einen ausgezeichneten und individuellen<br />

Service.<br />

Die grosszügigen Sitze der First Class erlauben dem<br />

Passagier nicht nur konzentriertes Arbeiten in Privatsphäre,<br />

sondern garantieren auch einen erholsamen<br />

Schlaf. Per Knopfdruck verwandelt sich der<br />

Sitz in eine horizontale Liege – Daunendecke und<br />

Kissen sorgen für einen himmlischen Schlaf.<br />

Erholt ankommen mit der SWISS Business Class<br />

Oft genug sind Geschäftsreisen eine hektische<br />

Abfolge von Terminen. Reisen in der Business<br />

Class bedeutet für SWISS-Passagiere, die Zeit optimal<br />

zu nutzen – sei dies zum Arbeiten oder Entspannen.<br />

Die SWISS Business Class ist ganz auf die<br />

Wünsche der Passagiere ausgerichtet. Die Sitze im<br />

Airbus A340 verfügen über eine leichte Neigung<br />

und sorgen so für ein entspanntes Reisen. Dank<br />

der Möglichkeit, den Sitz zu einer Liege umzufunktionieren,<br />

erholen sich SWISS-Business-Passagiere<br />

im Schlaf. Mit 152 cm Abstand zum Vordersitz<br />

ist Beinfreiheit garantiert.<br />

Selbstverständlich serviert SWISS auch ihren Business-<br />

Class-Passagieren stilvoll präsentierte Gaumenfreuden<br />

aus der Schweiz. Im Rahmen des Gastrokonzepts<br />

«SWISS Taste of Switzerland» werden SWISS-Business-Kunden<br />

mit exklusiven Gerichten von Schweizer<br />

Spitzenköchen verwöhnt.


Geschichte.<br />

WIR FÜHREN NUR UHRENMARKEN, DIE GESCHICHTE<br />

GESCHRIEBEN HABEN. DAS HAT WOHL MIT UNSERER<br />

EIGENEN ETWAS ZU TUN.<br />

PARTNER:<br />

FAMILIENWERTE SEIT 1760<br />

BAHNHOFSTRASSE 31, ZÜRICH<br />

TELEFON +41(0)4334463 63, WWW.BEYER-CH.COM


REPORT<br />

Mit SWISS sind die Passagiere dem<br />

Himmel noch ein Stück näher.<br />

SWISS passengers are in for a<br />

heavenly experience.<br />

What sets a very good airline apart from just a good airline? A very good airline offers more than just quality,<br />

punctuality, safety and reliability. A very good airline goes a step further. It makes guests feel at home, offers them<br />

a safe harbour, a place of comfort and hospitality. SWISS might not be the biggest airline, but it is the undisputed<br />

leader on one point. Nowhere else do travellers feel so safe and secure as on board SWISS. To fly with SWISS is<br />

to feel at home.<br />

Ausgezeichneter Service am Boden wie im Flug<br />

SWISS-First- und -Business-Class-Kunden geniessen<br />

selbstverständlich auch am Boden einen ausgezeichneten<br />

Service. In den SWISS-Lounges können Passagiere<br />

während Transferzeiten und vor dem Abflug<br />

konzentriert arbeiten, sich ausruhen oder erfrischen.<br />

Die SWISS-Lounges sind mit Bars, Duschen, Ruhezonen<br />

und Business-Bereichen mit verschiedenen<br />

Arbeitsstationen inklusive Internetzugang und Faxapparaten<br />

ausgestattet.<br />

Besonderer Blickpunkt am Flughafen Zürich ist die<br />

28,6 Meter lange Bar – sie ist die wohl längste Bar<br />

der Airline-Welt.<br />

Erstklassiger Service<br />

Auch der VIP-Service ist bei SWISS top – eine ausgezeichnete<br />

Betreuung unmittelbar nach Ankunft am<br />

Flughafen bis hin zur Ankunft an der Enddestination.<br />

VIP-Gäste werden von SWISS am Check-in persön-<br />

20<br />

lich begrüsst und betreut, zur SWISS-Lounge begleitet<br />

und anschliessend mit einer Limousine zu ihrem<br />

Flug gefahren bzw. nach dem Flug abgeholt. Ein<br />

rundum individueller und persönlicher Service!<br />

Im Sommerflugplan 2007 bedient SWISS mit einer Flotte<br />

von 71 Maschinen 43 europäische und 27 interkontinentale<br />

Destinationen. Zusätzlich stehen den SWISS-Passagieren<br />

Codeshare-Flüge mit Partner-Airlines zwischen der<br />

Schweiz und 16 weiteren Städten zur Verfügung. Als Mitglied<br />

der Star Alliance bietet SWISS ein globales Netzwerk<br />

mit 855 Destinationen in 155 Ländern.<br />

Attraktive Angebote und Buchungen unter www.swiss.com<br />

oder im Reisebüro.<br />

Luxurious travel in SWISS First Class<br />

Passengers travelling in SWISS First are in for a heavenly<br />

experience.The comfort, calm and privacy of First Class are<br />

akin to that of flying in one’s own private jet. On a flight<br />

in SWISS First, passengers are treated to top-level Swiss<br />

hospitality and quality in every detail. And when it comes<br />

to fine dining, SWISS serves superb dishes created by leading<br />

Swiss chefs, with service that satisfies every wish.<br />

Dining like in a first-class restaurant is part of the SWISS<br />

First Class inflight programme.Thanks to a unique seating<br />

concept, passengers in SWISS First Class can sit face to face<br />

during meals. Under the SWISS Taste of Switzerland culinary<br />

concept, menus featuring up to seven courses are served.<br />

Passengers enjoy dishes created by Switzerland’s leading<br />

chefs, which are featured for a three-month cycle reflecting the<br />

distinctive cuisine of one of Switzerland’s geographic regions.<br />

This innovative concept allows passengers to become familiar<br />

with the variety of Swiss cuisine. Passengers in SWISS<br />

First Class may choose when they wish to dine. Flight


attendants, themselves first class, ensure that service is both<br />

excellent and individualised.<br />

The spacious seats in SWISS First Class grant passengers<br />

the privacy necessary to work without disruption.They also<br />

facilitate restful sleep. A press of a button is all that is<br />

required to convert the seat into a horizontal position – a<br />

down duvet and pillow are conducive to peaceful sleep.<br />

Arrive feeling relaxed in SWISS Business Class<br />

Business trips often involve a hectic series of meetings.Travel<br />

in SWISS Business Class gives passengers the opportunity<br />

to use their time for optimum effect – whether this<br />

means working or relaxing. SWISS Business Class is tailored<br />

to the desires of passengers.<br />

For inflight comfort, seats aboard the Airbus A340 can be<br />

converted into a nearly flat position, allowing passengers in<br />

SWISS Business Class to catch up on their sleep.With seat<br />

pitch of a generous 152 cm, there is legroom in abundance.<br />

SWISS also serves passengers in Business Class delicious<br />

and stylishly presented Swiss cuisine. With the SWISS<br />

Taste of Switzerland culinary concept, SWISS Business<br />

Class passengers are treated to exclusive dishes created by<br />

some of the country’s finest chefs.<br />

Outstanding service on the ground and in the air<br />

SWISS First and Business Class customers naturally enjoy<br />

superb service on the ground, too. They have access to<br />

SWISS Lounges where they can work in peace between<br />

flights, relax or freshen up. SWISS Lounges are equipped<br />

with bars, showers, quiet zones, and business areas with work<br />

stations that include internet access and fax machines.<br />

Zurich Airport’s 28.6 metre long bar is a real eye-catcher –<br />

and probably the longest bar in the airline world.<br />

First Class Service<br />

The VIP-Service at SWISS is also excellent – from immediately<br />

upon arrival at the airport to arrival at the final des-<br />

tination.VIP guests are personally greeted and attended to<br />

at check-in, accompanied to the SWISS Lounge and, when<br />

it’s time to board, driven by limousine to their flight or<br />

picked up if they are arriving on an incoming flight.Totally<br />

individualised and personal service!<br />

As of the summer timetable SWISS serves 43 European<br />

and 27 intercontinental destinations with a fleet of 71<br />

aircraft. In addition, passengers can fly between Switzerland<br />

and 16 other cities on direct codeshare flights operated<br />

by our partners. As a member of Star Alliance<br />

SWISS is able to offer a global network comprising 855<br />

destinations in 155 countries.<br />

Attractive offers and booking on swiss.com or at a travel<br />

agency.<br />

21


PEOPLE<br />

Sinn und Sinnlichkeit –<br />

das Markenbewusstsein<br />

erfolgreicher Firmen<br />

Text: Küng Identity AG – Fotografie: Hannes Kirchhof<br />

«Was steckt hinter dem Erfolg bekannter Unternehmen wie Bang & Olufsen<br />

und den Hyatt-Hotels? In erster Linie sind es Produkte und Dienstleistungen,<br />

die überzeugen. Gleichwohl ist es aber der emotionale Zauber. Emotionen,<br />

die unsere Sinne berühren!» Mit diesen Worten lud uns das Park Hyatt<br />

Zürich Hotel zu einer VIP-Soiree der Extraklasse ein!<br />

Die Idee, eine Raum-Atmosphäre zu schaffen, die<br />

man am liebsten immer wieder geniessen möchte,<br />

brachte diese zwei hochrangigen Firmen in eine<br />

Partnerschaft. Die Luxus-Hotelkette Hyatt bietet in<br />

Suiten und Zimmern Bang&Olufsen-Einrichtungen.<br />

Daraus resultiert ein Hotel-Wohnerlebnis, das<br />

den Gästen nachhaltig in Erinnerung bleibt. Die<br />

gemeinsamen Werte, die die Partner verbinden, wurden<br />

an diesem Abend erläutert. Den Glanzpunkt liefert<br />

Martin Lindstrom – einer der weltweit führenden<br />

Marken-Experten und Autor mehrerer Bestseller<br />

– in einem lebendigen und aufschlussreichen<br />

Vortrag zum Thema «Marken mit allen fünf Sinnen<br />

erleben». Anhand vieler Beispiele erklärte Lindstrom,<br />

was für Sinn-Signale die weltweit bekanntes-<br />

22<br />

ten Marken senden, um Produkte in unserem<br />

Gedächtnis zu verankern, und wie wir bei Kaufentscheiden<br />

aktiv und doch unbewusst durch unsere<br />

Sinne geleitet werden.<br />

In einer von Kurt Aeschbacher moderierten Podiumsdiskussion<br />

informierte der aus Schweden angereiste<br />

Bang&Olufsen-Präsident und CEO, Torben<br />

Ballegaard Sorensen, dass es bei der Entwicklung von<br />

ihren hochkarätigen Unterhaltungsprodukten ohnehin<br />

um den perfekten Hörgenuss gehe. Doch sollen<br />

die weiteren B&O-Markenzeichen wie das Design<br />

oder der Benutzungskomfort, zum Beispiel wie die<br />

Fernbedienung in der Hand liegt, natürlich ebenso<br />

die Sinne ansprechen.<br />

Zu den Hyatt-Hotels verrät uns der weltgereiste<br />

Bernd Chorengel, Präsident von Hyatt International<br />

Corporation, dass er Hyatt heute nicht mehr als<br />

Hotelfirma, sondern als Lifestyle-Unternehmen sehe.<br />

Die Priorität für Hyatt sei dementsprechend, Hotels<br />

zu bauen, die mit der lokalen Kultur harmonieren<br />

und deren Gegebenheiten reflektieren. Ausserdem<br />

sehe er auch viel Bedeutung in dem Einsatz von<br />

Lindstrom’s «Sensory Branding», da Kunden ihren<br />

Hotelaufenthalt nach den individuellen Sinneserlebnissen<br />

begutachten. Im Anschluss an diese interessante<br />

wie auch lehrreiche Gesprächsrunde trafen sich<br />

Gäste und Referenten zu einem Champagner-Aperitif<br />

mit schmackhaften Häppchen. Das Gesprächsthema<br />

blieb weiterhin das «Marken-Erlebnis».


PEOPLE<br />

24


PEOPLE<br />

25


PEOPLE<br />

26


Ihr persönlicher<br />

Glückskäfer<br />

aus unserem Atelier<br />

in vielen Farbkombinationen.<br />

Lassen Sie sich bezaubern.<br />

«What exactly is behind the success of well-known companies such as Bang & Olufsen and Hyatt Hotels? Primarily,<br />

top-quality products and services. But it also has something to do with emotional magic. Emotions that stir the senses!»<br />

These are the words with which the Park Hyatt Zurich Hotel invited us to a fantastic VIP soirée!<br />

The idea of creating an atmosphere within a room which<br />

you would just love to enjoy again and again brought<br />

together these two high-ranking companies. The luxury<br />

hotel group Hyatt has Bang&Olufsen equipment in its<br />

suites and rooms.This results in a hotel living experience<br />

that guests are not going to forget.The values the partners<br />

share were explained that evening. The highlight was a<br />

presentation by Martin Lindstrom – one of the world’s<br />

leading brand experts and author of several bestsellers –<br />

who discussed «experiencing brands with all five senses»<br />

in an informative and lively manner. Using lots of examples,<br />

Lindstrom explained the sense signals the world’s<br />

most famous brands send to anchor products in our minds<br />

and also looked at how we are guided by our senses, actively<br />

and yet subconsciously, when deciding what we want to buy.<br />

Kurt Aeschbacher was MC in the panel discussion during<br />

which Bang&Olufsen President and CEO,Torben Ballegaard<br />

Sorensen, who had come all the way from Sweden<br />

to attend the soirée, explained that the company’s development<br />

of top-quality entertainment products was all<br />

about the perfect listening experience. He went on to say,<br />

however, that other characteristics typical of the B&O<br />

brand, such as the design or ease of use, for example how<br />

the remote feels in your hand, should of course also appeal<br />

to the senses.<br />

As far as Hyatt Hotels are concerned, seasoned traveller<br />

Bernd Chorengel, President of Hyatt International Corporation,<br />

revealed that he does not see Hyatt as a hotel<br />

company anymore, but as a lifestyle corporation. Conse-<br />

JUWELEN • U H R E N • S I L B E R<br />

seit 1881<br />

Bahnhofstrasse 33 . Telefon 044- 221 27 27 . Fax 044- 211 55 26<br />

quently the priority for Hyatt is to build hotels which harmonise<br />

with the local culture and reflect its characteristics.<br />

He also explained how significant he finds the use of<br />

Lindstrom’s «sensory branding» as customers evaluate<br />

their stay in a hotel according to their own individual<br />

sensory experience. After this interesting and informative<br />

discussion, the guests and speakers met for a champagne<br />

aperitif with delicious nibbles.And the «brand experience»<br />

continued to be the main topic of conversation.<br />

27


Bahnhofstrasse 44<br />

8001 Zürich<br />

Tel. +41 44 211 02 90<br />

Augustinergasse 15<br />

8001 Zürich<br />

Tel. +41 44 211 02 30<br />

Weiter führen wir<br />

folgende Marken:<br />

Avon Celli<br />

Aquascutum<br />

Artioli<br />

Borsalino<br />

Fray<br />

a. Testoni<br />

Les Copains<br />

Mayser<br />

N. Peal<br />

Piacenza<br />

Stefano Ricci<br />

Valstar


Farbedelsteine<br />

Coloured gemstones<br />

Farbedelsteine –<br />

Magie der Farben<br />

Text: Bucherer AG – Fotografie: Bucherer AG<br />

Farbig, magisch, kostbar – Farbedelsteine sind wieder hoch im Kurs. Bucherer hat deshalb das Jahr 2007 zum «Jahr<br />

des Farbedelsteins» erkoren. Der führende Juwelier der Schweiz besitzt das breiteste und exklusivste Angebot an den<br />

bunt funkelnden Kostbarkeiten.<br />

Mit den Farbedelsteinen erschliesst uns die Erde<br />

ihre prächtigsten Schätze – glutrote Rubine, sattgrüne<br />

Smaragde,Aquamarine so blau wie die Weite<br />

des Ozeans oder Turmaline in allen Farben des<br />

Spektrums. Nirgendwo kommt das Zusammenspiel<br />

von Licht und Farbe schöner und unwiderstehlicher<br />

zur Geltung. Seit ihrer ersten Entdeckung vor<br />

mehr als 10’000 Jahren erfreuen sich die Menschen<br />

am Farbenreichtum der kleinen Wunder der Natur –<br />

und noch mehr an ihrem geheimnisvollen Schimmern.<br />

Kein Wunder, werden den Edelsteinen noch<br />

heute magische Fähigkeiten oder heilende Kräfte<br />

zugesprochen.<br />

Comeback des Farbedelsteins<br />

Krönten die edlen Preziosen einst die Häupter von<br />

Kaisern und Königen oder zierten Kultgegenstände<br />

und Kirchenschätze, sind die Farbedelsteine heute<br />

auch bei so genannt «Normalsterblichen» ein<br />

immer beliebteres Accessoire. Die Nachfrage nach<br />

den funkelnden Kostbarkeiten steigt kontinuierlich<br />

an. Nicht zuletzt dank der unermesslichen Farbenfülle<br />

und unerschöpflichen Artenvielfalt. In der Tat:<br />

«In den Edelstein-Minen der Welt werden immer<br />

wieder neue Varietäten und Farben entdeckt.Allein<br />

die Familie der Turmaline, zum Beispiel, zeigt sich<br />

in der Natur in über 1’000 verschiedenen Farbtönen<br />

und -kombinationen!», so Martin Julier, Farbedelsteinexperte<br />

bei Bucherer. Zunehmend begehrt<br />

sind Farbedelsteine mit hohem Seltenheitswert.<br />

Martin Julier: «Für einen türkisfarbenen Paraiba-<br />

Turmalin, einen orange-rosafarbenen Padparadscha<br />

oder gar für einen der einzigartigen kornblumenblauen<br />

Mogok-Saphire werden pro Karat gerne bis<br />

zu fünf- oder gar sechsstellige Summen ausgegeben!«<br />

Faszinierendes Innenleben<br />

Edelsteine besitzen die unnachahmliche Fähigkeit,<br />

Licht zu reflektieren und zu absorbieren. Die Ursa-<br />

REPORT<br />

che für die Farbe liegt in der chemischen Zusammensetzung<br />

des Steins.Wird während der Kristallisation<br />

ein geringer Gehalt an metallischen Spurenelementen<br />

in die Kristallstruktur eingeschlossen,<br />

entsteht Farbe. Diese «Verunreinigungen» filtrieren<br />

das eindringende Licht und lassen jenen Anteil an<br />

Spektralfarben austreten, der als Edelsteinfarbe<br />

wahrgenommen wird.<br />

Weitere Qualitätskriterien sind Gewicht, Schliff,<br />

Transparenz und Seltenheit. Je reiner und transparenter<br />

ein Edelstein, desto wertvoller ist er. Doch<br />

diese Regel gilt nicht immer: Manchmal sind es<br />

gerade die Einschlüsse, die aus einem Edelstein eine<br />

wahre Rarität machen. So sind nadelartige Einschlüsse<br />

bei den begehrten Sternrubinen oder<br />

-saphiren für den so genannten Asterismus verantwortlich.<br />

Ein Phänomen, das an der Oberfläche des<br />

geschliffenen Steins einen sechsstrahligen Stern<br />

zeichnet. Das faszinierende Innenleben der Edel-<br />

29


REPORT<br />

steine, das Aufschluss gibt über dessen Fundort und<br />

natürliche Entstehung, können Bucherer-Kunden<br />

übrigens an einem Binokular selbst erforschen: in<br />

den Gemmology Centern der grösseren Verkaufsgeschäfte<br />

und unter fachkundiger Leitung.<br />

Farbedelsteine aus aller Welt<br />

Die Mehrzahl der Lagerstätten befindet sich im so<br />

genannten Edelsteingürtel, zwischen dem nördlichen<br />

und südlichen Wendekreis. Doch bei der<br />

Suche nach den edlen Preziosen ist Geduld gefragt –<br />

oder Vertrauen auf das Glück des Zufalls. Die neuen<br />

Vorkommen lavendelfarbener und rosa Saphire im<br />

Süden Madagaskars zum Beispiel wurden erst vor<br />

wenigen Jahren entdeckt. Und auch auf den orangefarbenen<br />

Mandarin-Granat ist man in Namibia eher<br />

zufällig gestossen. Dank direktem Zugang zu vertrauensvollen<br />

Lieferanten an den Edelstein-Fundorten<br />

sowie langjährigen guten Beziehungen zu<br />

Minenbesitzern in aller Welt ist es Bucherer möglich,<br />

qualitativ hochwertige Edelsteine, darunter die<br />

begehrten Rubine und Saphire aus dem sagenumwobenen<br />

Mogok-Tal in Myanmar, zu einem fairen<br />

Preis zu erstehen.<br />

Kurzportrait Bucherer AG<br />

Die Bucherer AG mit Hauptsitz in Luzern und rund 1'100 Mitarbeitenden ist Branchenleaderin im Schweizer Uhrenund<br />

Schmuckdetailhandel. Das 1888 gegründete Familienunternehmen wird in dritter Generation von Jörg G.<br />

Bucherer als Präsident des Verwaltungsrats geführt. Bucherer ist bekannt als Fachgeschäft für hochwertige Markenuhren<br />

und als Anbieterin eines breiten und exklusiven Schmucksortiments. Bucherer führt das schweizweit grösste<br />

Angebot an Farbedelsteinschmuck und losen Edelsteinen.<br />

Bucherer besitzt vierzehn Verkaufsgeschäfte in der Schweiz und zwei in Deutschland (Berlin und<br />

Nürnberg). Zur Bucherer-Gruppe gehören auch die renommierten Uhrenfachgeschäfte Andreas<br />

Huber <strong>GmbH</strong> in München sowie der Juwelier Haban in Wien.<br />

1<br />

Goldschmiedin beim Anpassen des Luftkaders eines Aquamarin-Ohrclips<br />

Goldsmith adjusting the ajour of an aquamarine<br />

clip-on earring<br />

1<br />

Von der Mine bis zum fertigen Schmuckstück<br />

Bucherer besitzt das schweizweit breiteste und exklusivste<br />

Angebot an Farbedelsteinschmuck sowie an<br />

losen Edelsteinen. Besonders stolz ist Bucherer auf<br />

seine Eigenkreationen, die von den rund 30<br />

Schmuckdesignern, Goldschmieden und Juwelenfassern<br />

im Bucherer-Atelier entwickelt und gefertigt<br />

werden.Von herausragender Schönheit sind zum Beispiel<br />

die «Masterpieces» der Schmucklinie Cage:<br />

Anhänger mit grossen Edelsteinen, darunter kostbare<br />

Unikate, die im faszinierenden Reich der Edelsteine<br />

Ihresgleichen suchen.


1<br />

2<br />

1<br />

Ohrhänger und Ring mit rosa Turmalinen und Diamanten<br />

Earrings and ring with pink tourmalines and diamonds<br />

2<br />

Ring mit Turmalin und Diamanten<br />

Ring with tourmaline and diamonds<br />

3<br />

Anhänger mit grünem Beryll und Diamanten<br />

Pendant with green beryl and diamonds<br />

3<br />

31


REPORT<br />

Colourful, magical, precious – coloured gemstones have regained popularity which is why Bucherer has made 2007<br />

the «year of the coloured gemstone». Switzerland’s leading jeweller has the widest and most exclusive range of these<br />

colourful and glittering treasures.<br />

Coloured gemstones are the most magnificent of all the<br />

earth’s treasures – fiery red rubies, rich green emeralds,<br />

aquamarines as blue as the ocean and tourmalines in every<br />

colour of the spectrum.They display the most perfect and<br />

irresistible interaction of light and colour imaginable. Since<br />

they were discovered more than 10’000 years ago, people<br />

have taken great pleasure in the rich colours of these small<br />

miracles of nature – as well as in their mysterious shimmering.<br />

It is no surprise that, even today, gemstones are<br />

said to possess magic capabilities and healing powers.<br />

The comeback of the coloured gemstone<br />

Whereas in the past, precious gems were reserved to crown<br />

the heads of kings and kaisers and decorate cult objects and<br />

church treasures, coloured gemstones are today an increasingly<br />

popular accessory for everyone.The demand for these<br />

glittering treasures is constantly on the increase – not least<br />

because of the vast abundance of colour and inexhaustible<br />

variety of types. «New varieties and colours are being discovered<br />

in gemstone mines worldwide.The family of tourmalines<br />

alone appears in nature in over 1’000 different<br />

shades and combinations!», explains Martin Julier, a gemstone<br />

expert at Bucherer. Extremely rare coloured gemstones<br />

are increasingly popular. As Martin Julier says,<br />

«Five- and even six-digit sums per carat are paid for a turquoise<br />

paraiba tourmaline, a pinkish-orange padparadscha<br />

or for one of the unique cornflower-blue mogok sapphires!»<br />

Fascinating inner life<br />

Gemstones have the incomparable ability to absorb and<br />

reflect light. The chemical composition of the stone deter-<br />

32<br />

Ringe mit Rubellit, Turmalin und Saphir aus dem Bucherer-Atelier<br />

Rings with rubellite, tourmaline and sapphire from the Bucherer workshop<br />

mines the colour. Colour is determined when metallic trace<br />

elements enter the crystalline structure during crystallisation.These<br />

«impurities« filter the penetrating light and emit<br />

only that part of the spectrum that gives the gem its colour.<br />

Further quality criteria are weight, cut, transparency and<br />

rarity.The purer and more transparent a gemstone is, the<br />

more valuable it is. But this rule does not always apply:<br />

sometimes it is precisely these inclusions that make a<br />

gemstone truly rare. Pin-like inclusions in sought-after<br />

star rubies and sapphires are responsible for what is<br />

referred to as asterism – a phenomenon which shows a<br />

six-pointed star on the surface of the polished stone.<br />

Bucherer customers can investigate the fascinating inner<br />

life of the gemstones themselves, finding out where they<br />

were found and how they were created: this service is<br />

available in the Gemmology Centres of larger outlets<br />

where an expert is on hand to help.<br />

Coloured gemstones from all over the world<br />

Most deposits are to be found in the «gemstone belt» between<br />

the northern and southern tropics. But when you<br />

are looking for precious stones, patience is most certainly<br />

a virtue – either that or you have supreme confidence in<br />

your own luck. Lavender-coloured and pink sapphires, for<br />

example, were only discovered in recent years in southern<br />

Madagascar. And it was effectively by chance that the<br />

orange mandarin garnet was found in Namibia.Thanks<br />

to direct access to trustworthy suppliers in locations where<br />

gemstones are found as well as long-standing, good relations<br />

to mine owners all over the world, Bucherer can<br />

purchase high-quality gems, including the much soughtafter<br />

rubies and sapphires from the legendary Mogok Valley<br />

in Myanmar, at a fair price.<br />

From the mine to the finished piece of jewellery<br />

Bucherer has Switzerland’s widest and most exclusive<br />

range of coloured gemstone jewellery as well as individual<br />

gemstones.The company is particularly proud of its own<br />

creations which are designed and handcrafted by around<br />

30 jewellery designers, goldsmiths and jewel setters in the<br />

Bucherer workshop.The «masterpieces» of the Cage line,<br />

for example, are exquisitely beautiful: pendants with<br />

large stones, including precious unique specimens, which<br />

are unparalleled in the fascinating world of gemstones.<br />

Alexandrit, oval facettiert (gemischter Schliff),<br />

bei Tageslicht grün, bei Kunstlicht rot, Brasilien<br />

Alexandrite, oval facetted (mixed cut), green in daylight,<br />

red in incandescent light, Brazil<br />

Bucherer AG in brief<br />

Bucherer AG, based in Lucerne and employing a total of around 1’100 staff, leads the Swiss watch and jewellery retail sector. The family-run business, founded in 1888, is in its<br />

third generation and currently run by Jörg G. Bucherer, who is Chairman of the Board of Directors. Bucherer is well-known as a specialist for top-quality branded watches and as<br />

having an extensive and exclusive range of jewellery. Bucherer has Switzerland’s widest range of coloured gemstone jewellery as well as individual gemstones.<br />

Bucherer has fourteen outlets in Switzerland and two in Germany (one in Berlin and one in Nuremberg). Renowned watch specialist Andreas Huber <strong>GmbH</strong> in Munich and the jeweller<br />

Haban in Vienna both belong to the Bucherer Group.


2<br />

1<br />

Goldschmied bei der Überprüfung der Passgenauigkeit der<br />

Fassungen eines Colliers<br />

Goldsmith checking the fitting accuracy of the settings of a<br />

necklace<br />

2<br />

Set mit pastellfarbenen Saphiren aus Mogok in Myanmar<br />

Set with pastel-coloured sapphires from Mogok in<br />

Myanmar<br />

Bucherer AG<br />

Martina Brönnimann<br />

Langensandstrasse 27, CH-6002 Luzern<br />

Telefon +41 41 369 70 00<br />

Fax +41 41 369 73 64<br />

martina.broennimann@bucherer.com<br />

www.bucherer.com<br />

1<br />

33


HIGHLIGHTS<br />

Expovina<br />

Bürkliplatz, Zürich<br />

vom 1.11.2007 bis 15.11.2007<br />

Expovina<br />

Bürkliplatz, Zurich<br />

from 1.11.2007 up to 15.11.2007<br />

www.expovina.ch<br />

34<br />

freestyle.ch<br />

Landiwiese, Zürich<br />

vom 21.9.2007 bis 23.9.2007<br />

freestyle.ch<br />

Landiwiese, Zurich<br />

from 21.9.2007 up to 23.9.2007<br />

www.freestyle.ch<br />

Züri-Fäscht<br />

Stadt Zürich<br />

vom 6.7.2007 bis 8.7.2007<br />

Züri-Fäscht, town festival with<br />

firework display<br />

City of Zurich<br />

from 6.7.2007 up to 8.7.2007<br />

www.zuerifaescht.ch<br />

Street Parade<br />

Grösster Techno-Event weltweit<br />

11.8.2007<br />

Street Parade<br />

Largest techno event in the world<br />

11.8.2007<br />

www.streetparade.ch


AAM Swiss Open –<br />

Polo Championships<br />

Polo Park Zürich, Winterthur-Ohringen<br />

vom 7.8.2008 bis 12.8.2008<br />

AAM Swiss Open –<br />

Polo Championships<br />

Polo Park Zurich, Winterthur-Ohringen<br />

from 7.8.2008 up to 12.8.2008<br />

www.polopark.ch<br />

Zürcher Festspiele<br />

Stadt Zürich<br />

vom 15.6.2007 bis 10.7.2007<br />

The Zurich Festival<br />

City of Zurich<br />

from 15.6.2007 up to 10.7.2007<br />

www.zuercher-festspiele.ch<br />

Ironman Switzerland<br />

Landiwiese, Zürich<br />

24.6.2007<br />

Ironman Switzerland<br />

Landiwiese, Zurich<br />

24.6.2007<br />

www.ironman.ch<br />

Art International Zürich<br />

Kongresshaus, Zürich<br />

vom 11.10.2007 bis 14.10.2007<br />

Art International Zurich<br />

Kongresshaus, Zurich<br />

from 11.10.2007 up to 14.10.2007<br />

www.art-zurich.com<br />

HIGHLIGHTS<br />

Highlights Zürich 2007/2008<br />

Text: Zürich Tourismus – Fotografie: Zürich Tourismus,Thomas Entzeroth, André Springer<br />

APASSIONATA – Die Galanacht der Pferde<br />

Hallenstadion, Zürich<br />

vom 10.11.2007 bis 11.11.2007<br />

APASSIONATA – the gala night of horses<br />

Hallenstadion, Zurich<br />

from 10.11.2007 up to 11.11.2007<br />

www.apassionata.de<br />

Zürcher Theater-Spektakel<br />

Internationales Theater-Festival<br />

vom 16.8.2007 bis 2.9.2007<br />

Zürcher Theater-Spektakel<br />

International Theater-Festival<br />

from 16.8.2007 up to 2.9.2007<br />

www.theaterspektakel.ch<br />

Weltklasse Zürich<br />

Letzigrund-Stadion<br />

7.9.2007<br />

World Class Zurich, Athletics<br />

Letzigrund-Stadion<br />

7.9.2007<br />

www.weltklassezuerich.ch<br />

Zurich Open<br />

Hallenstadion, Zürich<br />

vom 13.10.2007 bis 21.10.2007<br />

Zurich Open<br />

Hallenstadion, Zurich<br />

from 13.10.2007 up to 21.10.2007<br />

www.zurichopen.net<br />

35


So bunt wie das Leben!<br />

Frühstück auf dem<br />

Gemüsemarkt.<br />

Text: Christof Küng – Fotografie: Hannes Kirchhof<br />

SPECIAL<br />

Schon der Titel dieses Portraits mutet eher komisch an. Doch noch komischer erscheint einem dann frühmorgens der<br />

Gemüsemarkt von Zürich in Echt. Und mit frühmorgens ist nicht sieben Uhr gemeint, sondern vor fünf Uhr! Doch das<br />

Erlebnis lohnt sich allemal. In allen Farben präsentiert sich hier der Morgen. Frisch und klar, als eine prächtige Freude<br />

für die Sinne! Auf dem Gemüsemarkt in Zürich kann man sechsmal in der Woche erleben, wie sonnengereifte Früchte<br />

und frisches Gemüse aus aller Herren Länder präsentiert, verkauft und gleich mitgenommen werden. Hier kauft der<br />

Chefkoch, der Gastronom und Detaillist, um es dann nur einige Stunden später seinem Gast oder Kunden, so frisch<br />

wie nur immer möglich, zu servieren!<br />

Die Stimmung in den grossen, von Neon beleuchteten<br />

Hallen ist lebendig und emsig. Trotzdem, es<br />

gibt keine Hinweise auf einen üblichen Marktplatz,<br />

wo die Händler ihre Produkte und Preise<br />

lauthals bekannt machen. Nur das Hin- und Herfahren<br />

der Gabelstapler und das Umladen von<br />

Kisten wiederholt sich immer und immer wieder.<br />

Scheinbar unendlich! Hier sind die Tage längst vorbei,<br />

als sich die Händler beinah «ins Gehege»<br />

kamen, nur wenn einer den anderen preislich<br />

unterbot.<br />

Das ganze Jahr, was das Herz begehrt<br />

Stattdessen, morgens ab 4.45 Uhr, treffen sich hier<br />

Menschen, die ein gemeinsames Ziel verbindet:<br />

Dem Gast jeden Tag von Neuem nur das Beste zu<br />

offerieren. Der Besitzer von einem kleinen Comestibles-Laden<br />

möchte seiner Nachbarschaft feine<br />

Besonderheiten anbieten. Der Küchenchef des 5-<br />

Sterne-Hotels will die anspruchsvollen, internationalen<br />

Gäste mit den kulinarischen Vorzügen der<br />

Schweizer Regionen verwöhnen. Alle finden im<br />

Engrosmarkt Zürich genau das, was sie suchen.<br />

Denn die Händler kennen ihre Kundschaft sehr gut<br />

und besorgen für sie, was möglich ist, und das das<br />

ganze Jahr. Aus Liebe zur Gastronomie und «the<br />

fine art of dining» werden hier die Zutaten persönlich<br />

und sorgfältig ausgewählt.<br />

Engrosmarkt Zürich – ein mühsamer Start<br />

Grossmarkthallen gehören zu den Stadtbildern<br />

Europas seit 1879, viele davon zuerst in Deutschland.<br />

1929 wurde die erste Grossmarkthalle in der<br />

Schweiz, in Basel, bezogen. Bis Zürich so weit war,<br />

dauerte es dann noch gut fünfzig Jahre. Mitte der<br />

Dreissigerjahre gründeten schliesslich etwa 30<br />

Importeure und Grossisten ein Initiativkomitee für<br />

eine Grossmarkthalle mit Bahnanschluss. Aus dem<br />

Komitee wurde 1937 die «Genossenschaft Zürcher<br />

Engros-Markthalle». Trotzdem scheiterte die Realisierung<br />

ihrer Pläne während Jahren, vor allem<br />

wegen der Ablehnung der Grossverteiler sowie<br />

Differenzen zwischen Stadt, Bahn und unterschiedlichen<br />

Vorschlägen seitens der Behörden.<br />

Im Jahre 1959 beschliesst schliesslich der Stadtrat,<br />

der Zürcher Engros-Markthalle AG alle Pläne, Studien<br />

und Dokumente für den Bau einer Markthalle<br />

abzukaufen. Doch erst in den Siebzigerjahren<br />

wurde dann die Vision umgesetzt. Erst als sich die<br />

Stadt engagierte und sich aktiv an die Umsetzung<br />

einer Markthalle nach dem Vorbild vieler anderer<br />

europäischer Städte machte.<br />

37


SPECIAL<br />

Heute gilt der Zürcher Engrosmarkt als der sauberste<br />

Grossmarkt der Welt und als der grösste<br />

Früchte- und Gemüseumschlagplatz der Schweiz.<br />

Von der Aargauerstrasse aus wird die ganze<br />

Schweiz mit Gemüse und Früchten versorgt. Täglich<br />

werden 800 Tonnen Frischprodukte verkauft<br />

und damit CHF 1,1 Mio. Umsatz gemacht.<br />

Reichlich Gründe zum Feiern<br />

Am 2. Juli 2005 feierte der Zürcher Engrosmarkt<br />

dann das 25-Jahr-Jubiläum. Ein wichtiger Erfolg.<br />

Floriert doch der Markt seit Beginn und wurde so<br />

für viele hundert Menschen mehr als nur ein<br />

Arbeitsplatz, sondern vor allem auch ein richtiges<br />

«Zuhause». Heute ist der Zürcher Engrosmarkt<br />

nicht mehr wegzudenken.<br />

Von Generation zu Generation übergeben<br />

So ist es denn nicht erstaunlich, dass sich auch die<br />

neue, junge Generation freut, die Geschäfte von<br />

ihren Grosseltern und Eltern weiterzuführen. Genau<br />

wie bei der Familie Mariani. Der Grossvater wan-<br />

38<br />

derte 1915 von Italien in die Schweiz ein und<br />

eröffnete im Jahr 1920 in Zürich sein erstes<br />

Comestibles-Geschäft. Seit 1963 beliefern die<br />

Marianis so hauptsächlich Hotels und Restaurants.<br />

Heute, in der dritten Generation, führen die Jungen<br />

den Familienbetrieb fort.<br />

Engrosmarkt und Park Hyatt Zürich<br />

In den Genuss der reichhaltigen Auswahl der<br />

Früchte und Gemüse aus der Palette des Engrosmarktes<br />

kommen auch die Gäste des Park Hyatt<br />

Zürich Hotels. Die kulinarische Philosophie des<br />

Hauses setzt eine feine, innovative und saisonale<br />

Küche voraus, die international und modern ist und<br />

heimische Produkte aus dem Schweizer Markt<br />

miteinbezieht. Executive Chef Frank Widmer stellt<br />

nicht nur hohe Ansprüche an sich selbst und an die<br />

Küchenmannschaft, sondern vor allem auch an die<br />

Qualität der verwendeten Zutaten.<br />

Engrosmarkt Zürich<br />

Im Zürcher Engrosmarkt bieten 40 Importeure und<br />

Grossisten sowie gut zwei Dutzend Inlandsproduzenten<br />

das vielseitigste, grösste und frischeste Angebot.<br />

Hier werden täglich:<br />

800 Tonnen Frischprodukte verkauft, 60 bis 70 LKW<br />

entladen, 1,1 Mio Franken umgesetzt, 3 Millionen<br />

Menschen zwischen Basel und Bündnerland,<br />

Bodensee und Zentralschweiz mit frischen Früchten<br />

und Gemüse versorgt.<br />

Für das alles bietet der Zürcher Engrosmarkt:<br />

6'300 m2 Verkaufsfläche in 3 Hallen für mehr als 40<br />

Mieter, 5'600 m2 Kühlflächen im Untergeschoss,<br />

460 Laufmeter Rampe mit 120 LKW-Plätzen, 15<br />

Lifte, 19 Anpassrampen, 7 Hebebühnen, 1'000<br />

Parkplätze für Personenwagen. Restaurant von 5 bis<br />

22 Uhr, Entsorgungskonzept für Holz, Karton und<br />

Grünabfuhr.


More than meets the eye.<br />

Masterpiece Le Chronographe Limited Edition.<br />

Mit ihrem Manufakturwerk von Maurice Lacroix ein wahres Meisterwerk.<br />

Mehr dazu: www.mauricelacroix.com


The title of this article may sound a little funny. But Zurich’s vegetable market is even funnier when you experience it live<br />

early in the morning. And by early in the morning we don’t mean seven o'clock, but 5 o'clock! But it’s certainly a worthwhile<br />

experience. The morning can be experienced in every colour you can think of. Fresh and clear, a total pleasure for<br />

the senses! Six times a week, you can experience how sun-ripened fruit and fresh vegetables from countries all over the<br />

world are presented and sold at Zurich’s vegetable market and then taken home by all kinds of customers. You will see<br />

chefs de cuisine, restaurant proprietors and retailers who just a few hours later will be serving what they buy to their<br />

guests or customers in every conceivable way!<br />

he atmosphere inside the large, neon-lit halls is lively and<br />

bustling. But it is not like a traditional market place where<br />

stall holders attract customers by advertising their products<br />

and prices at the top of their voices.The only thing that is<br />

repeated is the to-ing and fro-ing of fork-lift trucks and the<br />

unloading of crates.And they never seem to stop! Long gone<br />

are the days when the dealers would «fight» just because<br />

one dealer undercut another’s prices.<br />

Just what the heart desires all year round<br />

Instead, from 4.45 a.m. onwards, people meet here with a<br />

common goal: to offer their guests only the very best of the<br />

produce of the day.The owner of a small grocer’s shop wants<br />

to offer the people roundabout fine specialities.The chef de<br />

cuisine of a 5-star hotel wants to treat the discerning, international<br />

guests to the culinary specialities of the various<br />

Swiss regions. Everyone finds exactly what they are looking<br />

for in Zurich’s wholesale market because the dealers<br />

know their customers really well and obtain whatever they<br />

can for them, all year round.Their passion for catering and<br />

love of «the fine art of dining» mean they take great care in<br />

choosing the ingredients here themselves.<br />

Zurich’s wholesale market – a sluggish start<br />

Wholesale market halls have featured on European<br />

cityscapes since 1879, most of the early ones in Germany.<br />

The first wholesale market hall in Switzerland was not<br />

actually set up until 1929, in Basel. It took another 50<br />

years for Zurich to have its own market hall. In the<br />

middle of the 1930s, around 30 importers and wholesalers<br />

founded an initiative committee for a wholesale market hall<br />

with a rail connection. In 1937, the committee became an<br />

official society advocating a Zurich wholesale market hall<br />

(«Genossenschaft Zürcher Engros-Markthalle»). However,<br />

the realisation of their plans was doomed for years particularly<br />

due to rejection by the wholesale distributors, as well<br />

SPECIAL<br />

as differences between the town, the rail company and various<br />

suggestions and proposals put forward by the authorities.<br />

Finally, in 1959, the town council decided to buy all plans,<br />

surveys and documents of the Zürcher Engros-Markthalle<br />

AG to build a market hall. But the vision was not actually<br />

realised until the 1970s when the town became committed<br />

to the cause and actively worked on the construction of a<br />

market hall on the lines of those working successfully in lots<br />

of other European towns.<br />

Today, Zurich’s wholesale market is the cleanest wholesale<br />

market in the world and the largest fruit and vegetable sales<br />

area in Switzerland. Fruit and vegetables are supplied to the<br />

whole of Switzerland from Aargauerstrasse, where the market<br />

is situated. Every day, 800 tonnes of fresh produce are<br />

sold, which translates into a turnover of CHF 1.1 million.<br />

41


Gübelin Atelier seit 1854


Plenty of reasons to celebrate<br />

On 2 nd July 2005, Zurich’s wholesale market celebrated its<br />

25 th anniversary. An important success. The market flourished<br />

from the word go and has become not just a workplace<br />

for several hundred people, but also a real «home».Today,<br />

nobody could imagine Zurich without its wholesale market.<br />

Handed down from generation to generation<br />

So it is hardly surprising that the new, young generation is<br />

happy to take over businesses from their parents and grandparents.<br />

As is the case with the Mariani family. In 1915,<br />

the grandfather emigrated from Italy to Switzerland and<br />

opened his first grocery shop in 1920 in Zurich. Since<br />

1963, the Marianis’ have mainly supplied produce to hotels<br />

and restaurants.Today it is the younger members of the family<br />

who are running the business in the third generation.<br />

Wholesale market and Park Hyatt Zurich<br />

The guests of the Park Hyatt Zurich Hotel also get to<br />

sample the extensive selection of fruit and vegetables<br />

from the wholesale market. The culinary philosophy<br />

of the hotel demands fine, innovative and seasonal<br />

cuisine which is both international and modern<br />

and incorporates local products from the Swiss<br />

market. Executive Chef Frank Widmer does not just<br />

make high demands of himself and the kitchen staff,<br />

but particularly of the quality of the ingredients<br />

used.<br />

Wholesale market Zurich<br />

In Zurich’s wholesale market, 40 importers and wholesalers<br />

as well as over two dozen domestic producers<br />

provide the largest, freshest and most varied selection<br />

of produce.<br />

Every day:<br />

800 tonnes of fresh produce are sold, 60 to 70 trucks<br />

unloaded, a turnover of 1.1 million Swiss francs is<br />

made, and 3 million people from Basel to Grisons,<br />

Lake Constance to Central Switzerland are supplied<br />

with fresh fruit and vegetables.<br />

And for this to take place, the Zurich wholesale<br />

market offers:<br />

6’300 m2 selling space in 3 halls for more than 40 tenants,<br />

5’600 m2 cold-storage space in the basement,<br />

460 running metres of ramps with 120 spaces for<br />

trucks, 15 lifts, 19 adjustable ramps, 7 raising platforms,<br />

1’000 parking spaces for cars, a restaurant<br />

from 5 am to 10 pm, and a disposal concept for wood,<br />

cardboard and organic waste.<br />

SPECIAL<br />

43


IMPRESSIONS<br />

Loch Fyne – Pilgerreise<br />

an die Austern-Quelle<br />

Text: Christof Küng – Fotografie: Hannes Kirchhof<br />

Zugegeben, fast jeder, der zum ersten Mal «Schottland» hört, sieht in Gedanken endlosen Himmel, schwer von grossen,<br />

dunkelgrauen Wolken verhangen. Doch es geht auch ganz anders. In einer magischen wild-romantischen Ecke<br />

des südwestlichen Schottlands, nur fünfzig Kilometer nordwestlich von Glasgow entfernt, liegt unser Reiseziel – Loch<br />

Fyne. Eine Reise in die Vergangenheit und Zukunft zugleich. Kommen Sie doch einfach mit ...<br />

Glasgow, eine Stadt wie viele andere. Bei schlechtem<br />

Wetter vielleicht noch etwas dunkler und grauer als<br />

andere. Doch unmittelbar nach den Stadtgrenzen<br />

beginnt eine Welt, welche typisch für Schottland ist:<br />

vorbei an zerklüfteten Küsten, eingebettet in mystische<br />

Hügellandschaften, und verwunschenen, vom<br />

ewigen Wind und Wetter geformten Grashügeln.<br />

Liebliche Häfen, wo die Zeit scheinbar stehen<br />

geblieben ist, hier und dort eine trotzige Steinburg,<br />

daneben einfache Fischerdörfer. Und immer wieder<br />

führt die Fahrt vorbei an diesen typischen und tiefen<br />

«Lochs» oder auch Meeresbuchten genannt.<br />

Hier, wo die Bergquellen der Highlands in den<br />

Atlantik fliessen, ist die Heimat von Fischern und<br />

Bauern, aber auch von noblen Schlossherren. So<br />

auch die ehemalige Grafschaft «Argyll» am längsten<br />

und mächtigsten Fjord Schottlands. Hier sind das 65<br />

Kilometer lange «Loch Fyne» und die weltberühmteste<br />

Austernzucht!<br />

44<br />

Ein Schlossherr und ein Biologe<br />

John Noble hatte 1977 gerade Schloss Ardkinglas am<br />

Loch Fyne geerbt: 80 Zimmer, 4’800 Hektar Land –<br />

damit jedoch auch einen grossen Schuldenberg. Er<br />

war gezwungen, sich ernsthaft zu überlegen, wie das<br />

Schloss gerettet werden konnte. Seinem guten<br />

Freund Andrew Lane, einem Biologen, fiel dabei an<br />

Loch Fyne speziell das Spiel von Ebbe und Flut auf:<br />

Der Fjord wird dabei zweimal täglich mit frischem<br />

Atlantikwasser überschwemmt und zweimal sinkt<br />

der Wasserspiegel bei Ebbe um vier Meter ab. Die<br />

beiden Feinschmecker waren überzeugt, dass die reinen<br />

Gewässer des Fjordes die optimalen biologischen<br />

Bedingungen für eine Austernzucht boten.<br />

Somit war die Idee einer «Oyster Farm» geboren.<br />

Neue Hoffnung für Schloss Ardkinglas<br />

Die beiden Gründer Noble und Lane waren Visionäre<br />

und setzten sich für eine positive Änderung in der<br />

Region ein. Sie starteten 1978, nur mit ihrem<br />

Traum, 100 Pfund Sterling und dem Saatgut von<br />

«Portuguese Oyster Crassostrea Gigas». Sie wollten<br />

einen Betrieb gründen, basierend auf Nobles stark<br />

ökologischer Philosophie. Ein Betrieb, der die<br />

Landsleute und die einheimischen Erzeugnisse<br />

unterstützt, ohne die Ausbeutung der natürlichen<br />

Ressourcen. Sie schufen damit endlich auch eine<br />

neue Geldquelle für den Unterhalt des prächtigen<br />

Schlosses. Aber es dauerte sieben lange Jahre, bis sie<br />

schliesslich ein erfolgreiches Geschäft betrieben.<br />

Begeisterung und Durchsetzungsvermögen halfen<br />

ihnen über die schlechten Zeiten, als die beiden von<br />

«Tür zu Tür» gingen, aber niemand an sie glaubte<br />

oder gar finanziell helfen wollte!<br />

Austern von herausragender Qualität<br />

In der Austernzucht ist Loch Fyne heute weltweit<br />

führend. Die organisch gesäten und geernteten


Die beste Lachsräucherei Grossbritanniens<br />

Die Lachsfarm befindet sich in Scourie, County Sutherland<br />

im Nordwesten Schottlands. Die Lachse werden<br />

rotierend an drei verschiedenen Stellen ausgesetzt, so<br />

dass sich die Quelle immer für ein Jahr regenerieren<br />

kann. Der Atlantiklachs wächst bis zu drei Jahre lang<br />

unter besten Bedingungen auf. Die Strömung sorgt für<br />

Reinheit und Fütterungen ohne Zusatzstoffe. Mit den<br />

«FreedomFood»- und «GoldLabel»-Bezeichnungen werden<br />

die höchsten Qualitäts- und strengsten Öko-Anforderungen<br />

garantiert. Bis heute werden die Lachse schliesslich<br />

am Loch Fyne nach altem Rezept geräuchert und verarbeitet.<br />

The best salmon smokehouse in Great Britain<br />

The salmon farm is in Scourie, County Sutherland, in the<br />

north west of Scotland. The salmon are released on a<br />

rotation basis at three different points to ensure the source<br />

can always regenerate for a year. The Atlantic salmon<br />

grow for up to three years in perfect conditions. The current<br />

ensures purity and a food supply without additives.<br />

The «FreedomFood» and «GoldLabel» logos guarantee<br />

top quality and the strictest ecological requirements.<br />

Today, salmon is still being smoked and processed at Loch<br />

Fyne, according to an old recipe.<br />

46<br />

pazifischen Felsenaustern schmecken besonders süss<br />

und das Fleisch ist fest. Sie wachsen natürlich und<br />

langsam in Körben auf den Riffs. Drei bis fünf Jahre<br />

dauert es, bis sie den typischen zartwürzigen<br />

Geschmack entwickelt haben. Das Wasser der Austern<br />

hat dann einen unverwechselbaren frischen Duft. Es<br />

ist die besondere Mischung aus Süsswasser von den<br />

Hügeln und Meereswasser des Atlantiks. Darum gelten<br />

diese Austern auch als kostbare Delikatesse –<br />

ausserordentlich nahrhaft und sehr gesund. Sie werden<br />

meist roh geschlürft oder auch überbacken.<br />

Loch Fyne Oyster Ltd.<br />

Heute ist Loch Fyne eine erfolgreiche Firma. Jährlich<br />

werden vier Millionen Austern geerntet, davon gehen<br />

rund 1,25 Millionen ins Ausland. Doch die Loch<br />

Fyne Oysters Ltd. verkauft nicht mehr nur Austern,<br />

sondern auch Rauchlachs, andere Meeresfrüchte und<br />

Glen Fyne Beef. Über einen Detailhandel exportiert<br />

die Loch Fyne Oyster Ltd. heute in über 20 Länder.<br />

1980 eröffnete sie zudem die erste Oyster-Bar, das<br />

Fundament für die heutigen über 24 Restaurants in<br />

Grossbritannien. Was als Vision anfing, ist heute eine<br />

renommierte Unternehmung, welche für Qualität<br />

durch Nachhaltigkeit bürgt. Die Kostbarkeiten sind<br />

weit über die abendländischen Grenzen hinaus<br />

bekannt und werden von Connaisseurs aus aller Welt<br />

bestellt.<br />

Seit 2004, in Folge des frühzeitigen Todes John<br />

Nobles, ist die Firma im Besitz der Mitarbeiter, eine<br />

letzte noble Geste des feinen John Noble!<br />

John Noble<br />

Der 2002 verstorbene Laird über Schloss Ardkinglas<br />

und Gründer der Firma Loch Fyne war ein passionierter,<br />

grosszügiger und charmanter Mann. Dass seine<br />

Firma in Ardkinglas mehr Arbeitsplätze für die lokalen<br />

Leute anbieten konnte als das Anwesen seiner Familie<br />

zu Zeiten seines Urgrossvaters, erfüllte ihn mit grossem<br />

Stolz. Als Umweltaktivist kannte er in Bezug auf die<br />

Region, deren Erzeugnisse und seine Landsleute keine<br />

Grenzen. Mit seiner positiven Ausstrahlung gewann er<br />

loyale Freunde und treue Kunden.


Beyond Compare...<br />

info@hildon.ch Tel.044 341 40 01<br />

Hauslieferdienst unter www.hildon.ch


IMPRESSIONS<br />

It has to be said that virtually everyone that hears «Scotland» for the first time thinks of endless heavy sky, full of big,<br />

dark grey clouds. But that's not the way it has to be. Our destination lies in a magical, wildly romantic corner of the<br />

south west of Scotland, just fifty kilometres north west of Glasgow – Loch Fyne. A journey back to the past and at the<br />

same time into the future. Why not join us?<br />

Glasgow, a city like many others. Maybe a little darker and<br />

greyer than others when the weather is poor. But once you<br />

leave the city behind you, a world starts which is so typical<br />

for Scotland: rugged coastline embedded in mystical grassy<br />

hills formed by the ever-present wind and weather; delightful<br />

harbours where time seems to have stood still; a resolute<br />

stone castle with a few simple fishing villages next to it.<br />

And over and over again, you pass by those typical deep<br />

lochs or sea lochs, also referred to as fjords. Here the mountain<br />

springs from the highlands flow into the Atlantic; this<br />

is the home of fishermen and farmers, but also of noble<br />

castle owners. This is also true of the former county of<br />

Argyll, on the longest and mightiest of Scotland’s fjords.<br />

Here you will find the 65-kilometre-long Loch Fyne and<br />

with it the world’s most famous oyster farm!<br />

A castle owner and a biologist<br />

In 1977, John Noble inherited Castle Ardkinglas on Loch<br />

Fyne: 80 rooms, 4’800 hectares of land – but with it a<br />

mountain of debt. He was forced to seriously think about<br />

how to save the castle. His good friend Andrew Lane, a<br />

biologist, had noticed the particular movements of the tides<br />

of Loch Fyne: the fjord is flooded with fresh Atlantic water<br />

twice a day and, correspondingly, the water level sinks by<br />

four metres when the tide goes out.The two gourmets were<br />

convinced that the pure waters of the fjord would provide<br />

the perfect, biological conditions to breed oysters. And thus<br />

the idea of an oyster farm was born.<br />

48<br />

Lage: Argyll am Loch Fyne, dem längsten Fjord<br />

Schottlands. Oyster Bar, Shop und Smokehouse<br />

befinden sich in einem ehemaligen Bauernhof an<br />

der Inveraray Road am Eingang zum Tal Glen Fyne.<br />

Die Muschel- und Austernzucht liegt am anderen<br />

Ufer in Ardkinglas, in rund 1,5 Kilometer Entfernung.<br />

Von hier aus beliefert Loch Fyne Oysters Feinschmecker,<br />

Gastronomen und Fachhändler auf der<br />

ganzen Welt mit frischen und geräucherten<br />

<strong>Delikatessen</strong>. Zum Angebot gehören erlesene<br />

Meeresfrüchte und Schalentiere sowie Fleisch- und<br />

Wildspezialitäten.<br />

Loch Fyne Oysters Ltd.<br />

Clachan, Cairndow,<br />

Argyll PA26 8BL<br />

Scotland<br />

Allgemeine Auskünfte:<br />

Telefon +44 (0)1499 600264<br />

info@lochfyne.com<br />

www.lochfyne.com<br />

New hope for Castle Ardkinglas<br />

The two founders Noble and Lane were visionaries and<br />

were committed to making a positive change to the region.<br />

In 1978, they started with just their dream, 100 pounds<br />

sterling and the «Portuguese Oyster Crassostrea Gigas».<br />

They wanted to found a company based on Noble’s<br />

extremely ecological philosophy. A company which would<br />

support both the local community and produce without<br />

exploiting natural resources. And with it, they were also<br />

eventually to create a new source of money to ensure the<br />

upkeep of the magnificent castle. But it took seven long<br />

years until they were finally running a successful business.<br />

Enthusiasm and assertiveness helped them through the bad<br />

times, as they both tried to publicise the idea from «door to<br />

door», but nobody believed in their plan, let alone wanted<br />

to give them any financial support!<br />

Top-quality oysters<br />

Today, Loch Fyne is the leading oyster farm worldwide.The<br />

organically-farmed Pacific rock oysters are meaty and taste particularly<br />

sweet.They grow naturally and slowly in baskets on<br />

the reefs. It takes three to five years until they have developed<br />

the typical, tender taste.The water the oysters live in thus has<br />

an unmistakable, fresh smell. It is a special mixture of fresh<br />

water from the hills and sea water from the Atlantic. This<br />

is why these oysters are considered a particularly delicious delicacy<br />

– extremely nutritious and very healthy.They are mostly<br />

eaten either raw or done in the oven covered with cheese.<br />

Based in Argyll, at the head of Loch Fyne, the<br />

longest sea loch in Scotland. The Oyster bar, Shop<br />

and Smokehouse are housed in a former cattle byre<br />

beside the Inveraray Road at the foot of Glen Fyne.<br />

A mile across the water at Ardkinglas lies the mussel<br />

and oyster fishery.<br />

From here Loch Fyne Oysters specialises in producing<br />

and supplying quality fresh and smoked<br />

seafood, shellfish, meat and game to individual and<br />

trade customers around the world.<br />

Loch Fyne Oysters Ltd.<br />

Clachan, Cairndow,<br />

Argyll PA26 8BL<br />

Scotland<br />

General Enquiries:<br />

Telephone +44 (0)1499 600264<br />

info@lochfyne.com<br />

www.lochfyne.com<br />

Loch Fyne Oyster Ltd.<br />

Today, Loch Fyne is a successful company. Four million<br />

oysters are farmed every year, of which around 1.25 million<br />

go abroad. But Loch Fyne Oysters Ltd. no longer only sells<br />

oysters, but also smoked salmon, other shellfish and Glen<br />

Fyne beef. Loch Fyne Oyster Ltd. now exports to over 20<br />

countries via an online shop. In 1980, they also opened the<br />

first Oyster Bar, the foundation for the more than 24<br />

restaurants in Great Britain today. What started as a<br />

vision, is now a well-known enterprise that guarantees<br />

quality thanks to sustainability. The delicacies are wellknown<br />

far beyond occidental borders and are ordered by<br />

connoisseurs all over the world.<br />

As a result of the early death of John Noble, the company<br />

has been owned by the employees since 2004, a last great<br />

gesture of the fine John Noble!<br />

John Noble<br />

The laird of Castle Ardkinglas and founder of the Loch<br />

Fyne company, who died in 2002, was a passionate, generous<br />

and charming man.The fact that his company in Ardkinglas<br />

could offer more jobs to local people than his family's<br />

estate at the time of his great grandfather made him<br />

extremely proud.As an environmental activist, he knew no<br />

limits in terms of the region, its products and its people.<br />

His positive attitude won him loyal friends and faithful<br />

customers.


IMPRESSIONS<br />

Schloss Ardkinglas<br />

Schloss Ardkinglas steht über dem<br />

Ufer des Loch Fyne unweit von Inverary.<br />

Gebaut wurde das Schloss im Auftrag<br />

von Sir Andrew Noble 1907 von<br />

Robert Lorimer, einem von den leitenden<br />

schottischen Architekten. Er hat<br />

ein geräumiges Anwesen mit eigenen<br />

Parks und Gartenanlagen gebaut.<br />

Das Haus ist bis heute eigentlich<br />

unverändert – ein weiterer Beweis<br />

von der Zeitlosigkeit Lorimers<br />

Designs. Der Ardkinglas-Woodland-<br />

Garten ist für seinen Reichtum an<br />

Rhododendren und die mächtigsten<br />

Koniferen in Europa bekannt.<br />

Ardkinglas House<br />

Ardkinglas House stands at the head<br />

of Loch Fyne not far from Inverary.<br />

Commissioned by Sir Andrew Noble,<br />

it was designed and built in 1907 by<br />

Robert Lorimer, one of Scotland’s<br />

leading architects. He built a generous<br />

estate with its own parks and<br />

gardens. The House remains substantially<br />

unchanged today – further<br />

proof of the timelessness of Lorimer’s<br />

design. The Ardkinglas Woodland<br />

Garden is well-known for its abundance<br />

of rhododendrons and the<br />

mightiest conifer in Europe.<br />

49


SCHMOHL AG<br />

Exclusiv Vertretung für die Deutschschweiz – Stinson-Strasse 2 – CH-8152 Glattbrugg – Telefon 043 21144 44 – www.schmohl.ch


IMPRESSIONS<br />

52<br />

Vom 17 bis 29. September 2007 kochen<br />

Küchenchef Frank Widmer und sein Team im<br />

Restaurant «parkhuus» mit feinsten Produkten aus<br />

Loch Fyne.<br />

Austern, Miesmuscheln, Hummer oder Atlantiklachs<br />

... im längsten und edelsten Fjord Schottlands<br />

gibt es exquisite Meeresfrüchte und dank «Freedom-Food»-Gütesiegel<br />

wachsen diese während bis<br />

zu fünf Jahren bei perfekten Bedingungen naturgemäss<br />

heran.<br />

Für Reservationen oder Auskünfte:<br />

Park Hyatt Zurich<br />

Restaurant «parkhuus»<br />

Beethoven-Strasse 21<br />

CH-8002 Zürich<br />

Telefon +41 (0)43 883 10 75<br />

www.parkhuus.ch<br />

From 17th up to 29th September 2007 Executive Chef<br />

Frank Widmer and his team are using exquisite products<br />

from Loch Fyne in the «parkhuus» restaurant.<br />

Oysters, mussels, lobster, Atlantic salmon ... there is<br />

fantastic seafood to be found in Scotland’s longest<br />

and most attractive fjord and thanks to the Freedom<br />

Food label, you can be sure that what you are eating<br />

has spent anywhere up to five years in absolutely<br />

natural surroundings in which animal welfare is<br />

taken seriously.<br />

For reservations or details:<br />

Park Hyatt Zurich<br />

Restaurant «parkhuus»<br />

Beethoven-Strasse 21<br />

CH-8002 Zurich<br />

Telephone +41 (0)43 883 10 75<br />

www.parkhuus.ch


REPORT<br />

Aston Martin lanciert den<br />

V8 Vantage Roadster<br />

Text: Emil Frey AG – Fotografie: Aston Martin<br />

Am Mittwoch, 29. November, präsentiert Aston Martin an der Los Angeles Auto Show 2006 eines der am meisten<br />

erwarteten Cabrios des Jahres – den V8 Vantage Roadster. Dr. Ulrich Bez, Präsident und CEO von Aston Martin,<br />

erklärt dazu: «Der V8 Vantage Roadster ist ein Sportwagen par excellence, ein Auto, das die Sinne anspricht und ein<br />

ebenso dynamisches wie aufregendes Fahrerlebnis bietet. Der Vantage Roadster vermittelt den unvergleichlichen Kick<br />

des Offenfahrens und macht dank höchster Ingenieurkunst, technischen Innovationen und physischer Perfektion jede<br />

Fahrt zum unvergesslichen Erlebnis.» Mit seinen gelungenen Proportionen und dem betont tiefen Schwerpunkt ist der<br />

Vantage Roadster kompromisslos modern, ohne jedoch auf die klassischen Designelemente von Aston Martin zu verzichten.<br />

Die eleganten Linien vereinen traditionelle Handwerkskunst mit markanten Stilelementen des 21. Jahrhunderts.<br />

Hinzu kommt eine handgearbeitete Innenausstattung aus unverfälschten Materialien höchster Qualität. Zusammengebaut<br />

wird der Vantage Roadster wie die anderen Modelle von Aston Martin am weltweiten Firmensitz in Gaydon, Warwickshire<br />

(GB). Die Palette umfasst neben dem Parademodell Vanquish S den eleganten DB9 und den wendigen V8<br />

Vantage Coupé.<br />

Design<br />

Das Design des Vantage Roadster ist elegant und<br />

schnörkellos, eine einzige fliessende Form, die sich<br />

innen wie aussen durch die charakteristische Liebe<br />

zum Detail auszeichnet und zu einem offenen Sportwagen<br />

in reinster Form beiträgt.<br />

Der Vantage Roadster ist der neueste Aston Martin,<br />

der aus der Synthese von Technik und eleganter<br />

Handarbeit hervorgeht. Von den formschönen, von<br />

Hand genähten Ledersitzen über die handgefertigten<br />

Karosserieteile bis hin zum ultramodernen Aston<br />

Martin V8-Motor, der weiterhin in einem Spezialwerk<br />

in Köln von Hand zusammengebaut wird, ist<br />

der Vantage Roadster ein exklusiver, hoch moderner<br />

und einmalig begehrenswerter Sportwagen.<br />

Geschlossen verleiht das dreilagige Stoffverdeck dem<br />

Wagen ein sportliches und dynamisches Aussehen.<br />

Und auch bei aufgeklapptem Verdeck besticht die<br />

Form durch fliessende, elegante Linien, perfekt<br />

ergänzt durch die ledernen Türschwellen, die einen<br />

unverwechselbaren Übergang zwischen Innenraum<br />

und Aussenwelt schaffen. Selbst in seiner Cabrio-<br />

Form bewahrt der Roadster das gefeierte Design des<br />

Vantage Coupé. Das Verdeck lässt sich schonend unter<br />

der Heckabdeckung verstauen und kann per Knopfdruck<br />

von der Mittelkonsole aus vollautomatisch in<br />

54<br />

nur 18 Sekunden und bei Bedarf bei einer<br />

Geschwindigkeit von bis zu 50 km/h geöffnet oder<br />

geschlossen werden.<br />

Eine innovative Kombination aus verschiedenen<br />

Ledersorten, zeitgenössischen Materialien und<br />

Leichtmetall bietet den Kunden eine breite Auswahl<br />

an Karosserie- und Ausstattungsfarben für ihren individuellen<br />

Vantage Roadster.<br />

Leistung<br />

Der Roadster wurde von Beginn an parallel zum<br />

2005 eingeführten V8 Vantage Coupé entwickelt und<br />

verfügt ebenfalls über die für Aston Martin exklusive,<br />

ganz aus Leichtmetall gefertigte VH-Architektur –<br />

das eigentliche Rückgrat aller modernen Modelle<br />

von Aston Martin. Darüber hinaus trägt die Verwendung<br />

von edlen Materialien wie Leichtmetalllegierungen,<br />

Magnesium und modernsten Verbundstoffen<br />

für die Karosserie zum geringen Gewicht des Wagens<br />

bei und setzt höchste Massstäbe bei der Steifigkeit.<br />

Fahrer und Beifahrer sitzen tief und somit nahe am<br />

Schwerpunkt des Fahrzeugs, um die Reaktionen des<br />

Wagens auf die Befehle des Fahrers unmittelbar zu<br />

spüren – ein besonderes Erlebnis, das sonst nur Fahrern<br />

von Rennwagen vorbehalten ist. Die Verbindung,<br />

die der Fahrer mit dem Auto eingeht, ist daher<br />

besonders sportlich und direkt.<br />

Trotz der speziellen Mechanik für das aufklappbare<br />

Dach des Vantage Roadster und der erhöhten<br />

Karosseriesteifigkeit ist es den Ingenieuren von<br />

Aston Martin gelungen, das zusätzliche Gewicht<br />

des Wagens auf ein Minimum zu beschränken und<br />

damit die wendigen und sportlichen Fahreigenschaften<br />

des V8 Vantage Coupé zu erhalten. Mit nur<br />

4,38 Metern Länge bleibt der Vantage Roadster<br />

nicht nur das kleinste Modell im Sortiment von<br />

Aston Martin, sondern auch einer der schnittigsten<br />

Wagen seiner Klasse.<br />

Der Vantage Roadster bietet eine exzellente Motorleistung,<br />

während die sorgfältige Entwicklung und<br />

Konstruktion dafür sorgt, dass der Roadster seinem<br />

Coupé-Bruder in puncto Leistung ebenbürtig ist:<br />

0–100 km/h in 5,0 Sekunden und eine mögliche<br />

Höchstgeschwindigkeit von 280 km/h.<br />

Der Vantage Roadster wird bereits unmittelbar nach<br />

seiner Einführung in zwei Getriebeversionen erhältlich<br />

sein. Die Serienausführung verfügt über ein<br />

schnelles Graziano-Schaltgetriebe mit sechs Gängen<br />

und Übersetzungen, die optimal auf die Leistung<br />

eines V8-Motors abgestimmt sind. Sie wird ergänzt<br />

durch die neue Sportshift-Gangautomatik (mit<br />

manueller Gangwahlmöglichkeit) – ein ultraschnelles


System, das dem Fahrer per Fingerdruck eine erhöhte<br />

Präzision beim Schalten bietet. Kleine Paddel am<br />

Lenkrad ermöglichen zudem ein reibungsloses und<br />

schnelles Schalten von einer Übersetzung zur nächsten.<br />

Der V8 Vantage Roadster kommt voraussichtlich<br />

im zweiten Quartal 2007 in den Handel; die definitiven<br />

Preise werden zu einem späteren Zeitpunkt<br />

bekannt gegeben.<br />

Aston Martin V8 Vantage Roadster –<br />

Technische Daten<br />

Karosserie<br />

2-sitziges Coupé mit 2 Türen, Softtop (Cabrio) und<br />

heizbarem Heckfenster aus Glas. Verklebte Chassisstruktur<br />

aus Aluminium. Karosseriebleche aus Aluminium-<br />

und Magnesiumlegierung, Stahl und Verbundstoffen.<br />

Extrudierte Seitenaufprallschutzholme<br />

aus Aluminium. Halogen-Projektorleuchten. LED-<br />

Schlussleuchten.<br />

Motor<br />

Aston Martin V8-Zylinder, vollständig aus Aluminium,<br />

vier oben liegende Nockenwellen, 32 Ventile,<br />

4’300 cm 3 . Variable Einlassventilsteuerung. Trockensumpfschmierung.<br />

Edelstahlauspuffanlage mit geregeltem<br />

Katalysator und aktiven Bypass-Ventilen.<br />

Front-Mittelmotor. Heckantrieb.<br />

Getriebe<br />

6-Gang-Schaltgetriebe in Transaxle-Bauweise mit<br />

optionaler Sportshift-Gangautomatik. Kardangehäuse<br />

aus Leichtmetallguss mit Karbonantriebswelle.<br />

Differenzial mit begrenztem Schlupf. Achsantrieb:<br />

3,909:1<br />

Lenkung<br />

Zahnstangenlenkung mit Servounterstützung, 3,0<br />

Umdrehungen von Anschlag zu Anschlag. Lenksäule<br />

vertikal und axial verstellbar.<br />

Räder und Reifen<br />

Serienmässig: 10-Speichen-Aluminiumfelgen – vorn:<br />

8.5J x 18’’ / hinten: 9.5J x 18’’. Bridgestone-Potenza-<br />

Reifen – vorn: 235/45 ZR18 / hinten: 275/40 ZR18.<br />

Optional: 7-Speichen-Aluminiumfelgen – vorn:<br />

8.5J x 19’’ / hinten: 9.5J x 19’’ / Bridgestone Potenza-<br />

Reifen / vorn: 235/40 ZR19 / hinten: 275/35 ZR19.<br />

Optional: Pirelli-P-Zero-Corsa-Sportreifen – vorn:<br />

245/40 ZR19 / hinten: 285/35 ZR19.<br />

Fahrwerk<br />

Vorn: Unabhängige doppelte Dreieckslenker aus Aluminium<br />

mit Antidive-Geometrie, integrierten Aluminium-Monotube-Stossdämpfern<br />

und Querstabilisator.<br />

REPORT<br />

Hinten: Unabhängige doppelte Dreieckslenker aus<br />

Aluminium mit Längslenkern, integrierten Aluminium-Monotube-Stossdämpfern<br />

und Querstabilisator.<br />

Bremsen<br />

Radial angeordnete 4-Kolben-Monoblock-Bremszangen.<br />

Dynamische Stabilitätskontrolle (DSC).<br />

Traktionskontrolle. Antiblockiersystem (ABS).<br />

Elektronische Bremslastverteilung (EBD). Bremsassistent<br />

(EBA). Positive Torque-Control.<br />

Vorn: Innenbelüftete und geschlitzte Stahlscheiben<br />

mit 355 mm Durchmesser.<br />

Hinten: Innenbelüftete und geschlitzte Stahlscheiben<br />

mit 330 mm Durchmesser.<br />

Innenraum<br />

Volllederausstattung, Metall-Armaturenbrett, Graphit-Innenausstattung,<br />

elektrisch verstellbare Sitze,<br />

Klimaautomatik, heizbare Heckscheibe, Rückfahrsensoren,<br />

Batteriehauptschalter (BDS), Tageskilometerzähler,<br />

zweistufige Airbags für Fahrer und<br />

Beifahrer, Seitenairbags,Alarmanlage und Wegfahrsperre<br />

sowie eine integrierte Reifendrucküberwachung.<br />

55


REPORT<br />

Audiosystem<br />

Aston Martin-160-W-Audiosystem mit 6-fach-CD-<br />

Wechsler.<br />

Optionen<br />

Sportshift-Automatikgetriebe (mit manueller<br />

Gangwahlmöglichkeit). Xenon-Frontlichter inkl.<br />

Scheinwerferwaschanlage.Verchromter Kühlergrill.<br />

Furniereinsätze in Pianoschwarz. Alternative<br />

Bremszangenfarben (Schwarz, Rot, Silber). Sitzheizung.<br />

Tempomat. Höhenverstellbarer Beifahrersitz<br />

*1 . Sitze mit Memory-Funktion (3 Positionen).<br />

Batterie-Ladezustand-Erhaltungssystem. Einklappbare<br />

Aussenspiegel. Automatisch abblendbarer<br />

Innenspiegel *1 . Automatisch abblendbarer Innenspiegel<br />

mit Garagentoröffner *1 . Vorbereitung für<br />

Bluetooth-Telefon mit Sprachsteuerung *1 . Integriertes<br />

GSM-Telefon *1 . Satellitennavigationssystem<br />

mit optionalem Traffic Messaging Channel<br />

(TMC) *1 . Fahrzeugauffindungssystem *1/2 . Erweiterung<br />

der Alarmanlage (Neigungs- und Bewegungssensoren).<br />

Raucherpaket. High-Performance-Reifen.<br />

19’’ Leichtmetallfelgen – 7-Speichen-Design,<br />

lackiert in Silber. 19’’ Leichtmetallfelgen – 7-Speichen-Design,<br />

lackiert in Anthrazit. Schmutzfänger<br />

vorn. Individuelle Schweller-Plaketten. Erste-<br />

Hilfe-Satz *1 . Regenschirm und Halter. Aston Martin-Premium-700-W-Audiosystem<br />

mit Dolby Pro<br />

Logic II.Windabweiser.<br />

56<br />

Los Angeles – Aston Martin will unveil one of the most eagerly anticipated<br />

convertibles of the year when the V8 Vantage Roadster is revealed at the<br />

2006 Los Angeles Auto Show on Wednesday 29th November.<br />

Aston Martin Chairman and Chief Executive Officer, Dr Ulrich Bez said:<br />

«The V8 Vantage Roadster is a pure sports car, a car that heightens the senses<br />

and provides a dynamically thrilling driving experience.<br />

The Vantage Roadster adds to the unbeatable thrill of open air motoring and<br />

by combining engineering excellence, technological innovation and physical<br />

perfection, will ensure every journey is one to remember.»<br />

Perfectly proportioned, with a low purposeful stance, the Vantage Roadster is<br />

uncompromisingly modern yet also incorporates classic Aston Martin design<br />

cues. The elegant lines are fused with traditional craftsmanship and striking<br />

21st century style, with an interior hand-trimmed and finished in the finest<br />

quality genuine materials.<br />

The Vantage Roadster will be built at Aston Martin’s global headquarters<br />

at Gaydon, near Warwickshire in the UK, joining the current Aston Martin<br />

line-up. This now comprises the flagship Vanquish S, the elegant DB9 and<br />

the agile V8 Vantage Coupé.


Design<br />

The design of the Vantage Roadster is elegant and uncompromising,<br />

a single fluid form with characteristic attention to<br />

detail, both inside and out, representing the open sports car<br />

in its purest form.<br />

The Vantage Roadster represents the latest evolution of<br />

Aston Martin's synthesis of craft and technology. From the<br />

beautifully hand stitched leather seats to the hand-finished<br />

bodies, to the ultra-modern Aston Martin V8 engine, handassembled<br />

at a dedicated, high-technology facility in Cologne,<br />

Germany, the Vantage Roadster is an exclusive, advanced<br />

and uniquely desirable sports car.<br />

The three-layer fabric hood gives a taut, aggressive appearance<br />

when closed and when folded, the flow from front to rear is<br />

smooth and elegant, enhanced by the leather speed humps<br />

that create a unique transition between interior and exterior.<br />

Even in convertible form the Roadster retains the critically<br />

acclaimed design of the Vantage Coupé.The hood is stowed<br />

neatly beneath the rear tonneau cover and is either opened<br />

or closed at the press of a button located on the centre console,<br />

in just 18 seconds, and at speeds of up to 30 mph<br />

(50 km/h) with no manual intervention required.<br />

Offered with an imaginative combination of different leathers,<br />

contemporary fabrics and aluminium,Vantage Roadster<br />

customers will have an extensive choice of body and trim<br />

colours from which to choose.<br />

Performance<br />

Developed from the outset alongside the V8 Vantage Coupé<br />

which was launched in 2005, the Roadster shares the unique-to-Aston<br />

Martin bonded aluminium VH (Vertical<br />

Horizontal) architecture – the backbone to all modern Aston<br />

Martins. Adding to this structure sophisticated materials<br />

such as lightweight alloys, magnesium and advanced composites<br />

are used for the body, further contributing to the car's<br />

low weight and high rigidity.<br />

Driver and passenger sit low, close to the car's centre of<br />

gravity, where they can feel the car reacting to the input of<br />

the driver – a special sensation, usually only experienced in<br />

racing cars – providing a direct and sporting connection between<br />

car and driver.<br />

Despite the additional mechanism associated with the Vantage<br />

Roadster’s convertible roof and the additional body stiffness,<br />

Aston Martin’s engineering team have ensured only a<br />

minimal weight increase to preserve the agile and sporting<br />

characteristics of the V8 Vantage Coupe.At just 4.38 metres<br />

(172.5 in) long, Vantage Roadster remains not only the<br />

smallest model in the Aston Martin range but also one of the<br />

leanest cars in its class.<br />

The Vantage Roadster delivers exceptional performance with<br />

careful development and engineering ensuring that the<br />

Roadster equals the achievements of its Coupe sibling, with<br />

0–100 km/h (62 mph) achieved in 5.0 seconds (0–60<br />

mph in 4.9 seconds) and a potential maximum speed of<br />

280 km/h (175 mph).<br />

Vantage Roadster will be available with two transmission<br />

alternatives from launch. Offered as standard is the fast-shifting,<br />

six-speed Graziano conventional stick-shift manual<br />

gearbox, with ratios perfectly matched to the performance of<br />

the V8 engine.This is joined by Aston Martin's new Sportshift<br />

automated manual transmission – an ultra-quick system<br />

that provides the driver with heightened precision via fingertip<br />

control of gear changes using paddles to progress smoothly<br />

and swiftly through the ratios.<br />

Deliveries of the V8 Vantage Roadster are expected to commence<br />

during quarter two 2007, with prices to be confirmed<br />

at a later date.<br />

Aston Martin V8 Vantage Roadster Specification<br />

Body<br />

Two-seat, two-door body with soft cover convertible top and<br />

heated glass rear screen. Bonded aluminium structure. Aluminium<br />

alloy, steel, composite, and magnesium alloy body.<br />

Extruded aluminium side impact bars and integral rollover<br />

bars. Halogen projector headlamps. LED rear lamps.<br />

Engine<br />

Aston Martin all-alloy quad overhead camshaft 32 valve,<br />

4.3 litre V8. Variable inlet camshaft timing. Dry sump<br />

lubrication system. Fully catalysed stainless steel exhaust<br />

system with active bypass valves. Front mid-mounted<br />

engine. Rear-wheel drive.<br />

Transmission<br />

Rear mid-mounted six-speed manual with optional Sportshift<br />

automated manual transmission. Alloy torque tube<br />

with carbon-fibre propeller shaft. Limited slip differential.<br />

Final drive ratio 3.909:1<br />

Steering<br />

Rack and pinion power-assisted steering, 3.0 turns lock to<br />

lock. Column reach and tilt adjust.<br />

Wheels and Tyres<br />

Standard: 18 inch alloy wheels – 10-spoke design – Front:<br />

8.5J x 18 inch / Rear: 9.5J x 18 inch. Bridgestone Potenza<br />

tyres – Front: 235/45 ZR18. Rear: 275/40 ZR18.<br />

Optional: 19 inch alloy wheels – seven-spoke design – Front:<br />

8.5J x 19 inch / Rear: 9.5J x 19 inch. Bridgestone Potenza<br />

tyres – Front: 235/40 ZR19. Rear: 275/35 ZR19.<br />

REPORT<br />

Optional: Pirelli P-Zero Corsa sports tyres – Front:<br />

245/40 ZR19. Rear: 285/35 ZR19<br />

Suspension<br />

Front: Independent double aluminium wishbones incorporating<br />

anti-dive geometry, coil over aluminium monotube<br />

dampers and anti-roll bar.<br />

Rear: Independent double aluminium wishbones incorporating<br />

longitudinal control arms, coil over aluminium monotube<br />

dampers and anti-roll bar.<br />

Brakes<br />

Radial-mounted four-piston monobloc calipers. Dynamic<br />

Stability Control (DSC).Traction Control. Anti-lock Braking<br />

System (ABS). Electronic Brakeforce Distribution<br />

(EBD). Emergency Brake Assist (EBA). Positive Torque<br />

Control.<br />

Front:Ventilated and grooved steel discs – 355 mm diameter<br />

Rear:Ventilated and grooved steel discs – 330 mm diameter<br />

Interior<br />

Full grain leather interior. Gunmetal facia. Graphite interior<br />

fittings. Electrically adjustable seats. Automatic temperature<br />

control. Heated rear screen. Reversing sensors. Battery Disconnect<br />

Switch (BDS).Trip computer. Dual stage driver and<br />

passenger airbags. Side airbags.Alarm and immobiliser.Tyre<br />

pressure monitoring.<br />

In-Car Entertainment<br />

160 W Aston Martin Audio System with six CD autochanger.<br />

Options<br />

Sportshift automated manual transmission. Xenon<br />

(HID) headlamps including power wash. Bright finish<br />

grille. Piano Black facia trim. Alternative brake caliper<br />

finish (black, red, silver). Heated seats. Cruise control.<br />

Passenger seat height adjustment *1 . Memory seats (3<br />

positions). Battery conditioner. Powerfold exterior mirrors.<br />

Auto dimming interior rear view mirror *1 . Auto<br />

dimming interior rear view mirror with garage door opener<br />

*1 . Voice activated Bluetooth telephone preparation *1 .<br />

Integrated GSM telephone *1 . Satellite navigation system<br />

with optional Traffic Messaging Channel (TMC) *1 .Trakking<br />

device *1/2 . Alarm upgrade (volumetric & tilt sensors).<br />

Smokers pack. Sports tyres. 19 inch alloy wheels –<br />

seven-spoke design, with silver finish. 19 inch alloy<br />

wheels – seven-spoke design, with anthracite finish.<br />

Front wheel stone guards. Personalised sill plaques. First<br />

aid kit *1 . Umbrella & holder. 700W Aston Martin Premium<br />

Audio System with Dolby Pro Logic II. Wind<br />

deflector.<br />

57


REPORT<br />

Länge 4’380 mm<br />

Tankinhalt 80 Liter<br />

Breite 1’865 mm (ohne Spiegel)<br />

2’025 mm (inkl. Spiegel)<br />

CO -Emission 2 *3 358 g/km<br />

Höhe: 1’265 mm<br />

Max. Leistung 283 kW bei<br />

7’000 U/Min.<br />

Gewicht 1710 kg<br />

Max. Drehmoment 410 Nm bei<br />

5’000 U/Min.<br />

Radstand 2’600 mm<br />

Beschleunigung 0–60 km/h – 4,9 Sek.<br />

0–100 km/h – 5,0 Sek.<br />

Kofferraum 144 Liter<br />

Höchstgeschwindigkeit 280 km/h<br />

*1 Nicht für alle Märkte erhältlich<br />

*2 Entspricht den Anforderungen nach Thatcham<br />

5 in Grossbritannien. Ohne Abonnement.<br />

Standard in Grossbritannien.<br />

*3 Daten nicht für Nordamerika anwendbar<br />

Length 4’380 mm<br />

Fuel tank capacity 80 litres<br />

Width 1’865 mm (exc. mirrors)<br />

2’025 mm (inc. mirrors)<br />

CO Emissions 2 *3 358 g/km<br />

Height 1’265 mm<br />

Max power 283kW (380 bhp)<br />

at 7’000 rpm<br />

Weight 1’710 kg<br />

Max torque 410 Nm (302 lb.ft)<br />

at 5’000 rpm<br />

Wheelbase 2’600 mm<br />

Acceleration 0–60 mph – 4.9 seconds<br />

0–100 km/h – 5.0 seconds<br />

Boot capacity 144 litres<br />

Max speed 175 mph (280 km/h)<br />

*1 Not available in all markets<br />

*2 Complies with UK Thatcham Category 5 requirements.<br />

Excludes subscription. Standard in UK.<br />

*3 Data not applicable to North American market


WELCOME<br />

« Majestätisch und elegant, mitten in St. Moritz,<br />

im Herzen der Schweizer Alpen, liegt das Badrutt’s Palace Hotel.<br />

Legendär, einzigartig, unverwechselbar!<br />

Bei uns sind Sie herzlich willkommen! »<br />

BADRUTT’S PALACE<br />

S T . M O R I T Z • S W I T Z E R L A N D<br />

Via Serlas 27, 7500 St. Moritz, Switzerland – Telephone: (41) 81 837 10 00, Telefax: (41) 81 837 29 99, Reservations: (41) 81 837 11 00<br />

reservations@badruttspalace.com, www.badruttspalace.com


NEWS<br />

1<br />

Kaspar – Treasuring Memories<br />

2<br />

Bulgari – Omnia Améthyste<br />

3<br />

Girard-Perregaux –<br />

ww tc. Valencia 2007<br />

4<br />

Graff Diamonds<br />

5<br />

J.M. Weston leather goods<br />

6<br />

Audemars Piguet – Chronograph<br />

Royal Oak, Offshore Alinghi Team<br />

7<br />

A. Lange & Söhne – Die Lange 31<br />

8<br />

Bally – Battersby chyangra teak<br />

News<br />

Text: Küng Identity AG, Hyatt International, Hotels & Resorts – Fotografie: zVg<br />

60<br />

1<br />

5 6<br />

2<br />

6<br />

3<br />

4<br />

7


NEWS<br />

New Suites and a larger Spa welcome guests to Park Hyatt Paris-Vendôme<br />

Four and a half years after its opening, Park Hyatt Paris-Vendôme has invested US$ 7 million<br />

in revamping the hotel. The existing Presidential Suite will be refurbished to integrate<br />

an «In-suite spa», and two new Presidential Suites will be added with the same concept<br />

in mind. Five prestigious Suites will also be renovated, as will the hotel’s Spa.<br />

As the General Manager of the hotel, Michel Jauslin, pointed out, «Our top clients have<br />

been requesting this type of product more frequently, prompting us to review our renovation<br />

planning strategy. We will soon be able to offer a total of 36 suites, with the added<br />

attraction of a ‹In-suite spa› concept within the Presidential Suites, thus offering our clients<br />

better convenience as we aim to satisfy their sense of well-being. We are an innovator<br />

and the precursor of this concept in Paris. In addition, Le Spa will also be renovated and<br />

enlarged. The work, which has just started, will be completed by the end of May 2007,<br />

just on time to celebrate the hotel’s 5th anniversary.»<br />

8<br />

61


Maserati – Excellence through Passion<br />

Maserati is one of the automotive industry’s marques of<br />

excellence – legendary in prestige, elegance and luxury.<br />

Both the company and its cars embody a genuine sporting<br />

spirit as well as the distinctly Italian style and exclusivity that<br />

reflect on every walk of life.<br />

Maserati’s aura of exclusivity comes from a tradition of success<br />

on the world’s racing tracks, and a marriage of sophistication,<br />

craftsmanship and avant-garde technology.<br />

The New Maserati Quattroporte Automatica –<br />

Emotion meets Business<br />

Maserati broadens the range of its flagship model with the<br />

Quattroporte Automatica. The excitement was visible early<br />

in 2007 as Maserati dealerships in France, Germany, Spain,<br />

Portugal and Belgium, as well as those in Italy, were the first<br />

to take delivery. The Italian dealerships opted to pick up their<br />

vehicles in Modena.<br />

In Switzerland, the decision was made to bring the managers<br />

of 10 dealerships together at the renowned Park Hyatt<br />

Zurich Hotel in a celebratory gesture, where they took delivery<br />

of 2 Million Swiss Francs in Quattroporte Automatica<br />

vehicles in one day!<br />

The six-speed Automatic Transmission widens the appeal<br />

and has completely transformed this gorgeous Italian performance<br />

luxury automobile. The Sport GT version is the ultimate<br />

expression of luxury performance and sporty character.<br />

The Executive GT takes the concept of onbaord luxury to the<br />

extreme in a curvaceous yet aggressive body.<br />

The Quattroporte’s styling is unmistakably Italian, unmistakably<br />

Pininfarina, Unmistakably Maserati!<br />

62<br />

1<br />

3


2<br />

NEWS<br />

1<br />

At the end of the ceremony, the<br />

Quattroporte Automatic left Piazza<br />

Grande for their respective destinations.<br />

2<br />

In January 2007, one week before<br />

the presentation at the Motorshow<br />

of Detroit, the first 70 new Quattroporte<br />

Automaticas were paraded in<br />

the Cortile d'Onore at the military<br />

academy.<br />

3<br />

Managing Director of Maserati<br />

(Schweiz) AG, Piergiorgio Cecco<br />

personally takes delivery of the first<br />

Quattroporte Automatica for the<br />

Swiss Market in front of the Park<br />

Hyatt Zurich Hotel.<br />

63


PREVIEW<br />

Preview<br />

WORLDWIDE<br />

Palacio Duhau – Park Hyatt Buenos Aires<br />

DESTINATION<br />

Selected venue Buenos Aires<br />

PEOPLE<br />

Wishtree<br />

HIGHLIGHTS<br />

Overview 2007/ 2008<br />

SPECIAL<br />

Weddings<br />

IMPRESSIONS<br />

Private dining<br />

Impressum<br />

PUBLISHER<br />

Küng Identity<br />

Conception for Corporate Identity<br />

Lüssiweg 37, CH-6300 Zug<br />

www.bykueng.ch<br />

Conception:<br />

Christof Küng, Ing. EurEta, Editor-in-Chief<br />

christof.kueng@bykueng.ch<br />

ADVERTISING<br />

Küng Identity AG<br />

Management for Corporate Identity<br />

Bahnhofstrasse 24 am Paradeplatz<br />

CH-8001 Zurich<br />

Tel. +41 43 497 37 60, Fax +41 43 497 37 61<br />

www.power-package.ch<br />

PUBLISHING HOUSE<br />

CIBK BrandCare<br />

Realisation for Corporate Identity<br />

Schuppisstrasse 7, CH-9016 St. Gallen<br />

Tel. + 41 71 282 42 20, Fax + 41 71 282 42 21<br />

www.cibk.ch<br />

CONTENT RESPONSIBILITY<br />

Park Hyatt Zurich<br />

Beethoven-Strasse 21, CH-8002 Zurich<br />

Tel. +41 43 883 10 03, Fax +41 43 883 10 20<br />

Frank Beiler, Director of Sales<br />

frank.beiler@hyattintl.com<br />

www.zurich.park.hyatt.com<br />

TRANSLATION<br />

Apostroph AG, Lucerne<br />

PROOFREADING<br />

St. Galler Tagblatt AG, St. Gallen<br />

Priska Schär, Proofreader<br />

p.schaer@tagblattmedien.ch<br />

PRODUCTION & DISTRIBUTION<br />

Independent Solution Partner<br />

PAPER<br />

Cover: BVS gloss, 300 g/m 2<br />

Content: BVS gloss, 170 g/m 2<br />

SUBSCRIPTION<br />

Park Hyatt Zurich, Zurich<br />

Tel. +41 43 883 10 04, Fax +41 43 883 10 20<br />

laura.amanzi@hyattintl.com<br />

www.zurich.park.hyatt.com<br />

FREQUENCY<br />

Twice yearly, Summer and Winter<br />

CIRCULATION<br />

12’000 copies (certified)<br />

COPYRIGHT<br />

Text or photos may not be used or reproduced<br />

in any form without prior written permission.<br />

Please send requests to:<br />

Park Hyatt Zurich, Zurich<br />

QUALITY<br />

In times of superficiality, this product sets<br />

itself above the rest in its dedication to<br />

depth of content. It is a product out of the<br />

«PowerPackage – Premium Publishing<br />

Bundle» and guarantees maximum quality<br />

and substance in every aspect! All of the<br />

magazines represent a completely holistic<br />

approach – professionally planned, realized<br />

and distributed. Highest quality –<br />

that is what our name stands for!<br />

Park Hyatt <strong>Magazine</strong> 7/2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!