17.11.2012 Views

Bertolt Brecht - Education Scotland

Bertolt Brecht - Education Scotland

Bertolt Brecht - Education Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16<br />

WORKS BY BERTOLT BRECHT<br />

The other Methuen Student Editions are:<br />

The Caucasian Chalk Circle, Methuen Student Edition, trans. J & T Stern<br />

with W H Auden, with commentary and notes by Hugh Rorrison, London:<br />

Methuen, 1984<br />

This has an excellent series of photographs from <strong>Brecht</strong>’s Berliner Ensemble<br />

production, designed by Karl von Appen. The introductory notes and<br />

commentary are superb.<br />

The Life of Galileo, Methuen Student Edition, trans. J Willett, with notes and<br />

commentary by Hugh Rorrison, London: Methuen, 1986<br />

Another excellent edition.<br />

The many Methuen Modern Plays editions are all edited by John Willett and<br />

Ralph Manheim:<br />

The Threepenny Opera, trans. R Manheim and J Willett, 1979<br />

Excellent notes and texts, including one by Kurt Weill, a public letter<br />

responding to requests for his theoretical views.<br />

The Good Person of Szechwan, trans. J Willett, 1985<br />

Another good edition, which also contains the variant Santa Monica version<br />

and notes on the Zurich production.<br />

The Resistible Rise of Arturo Ui, trans. R Manheim, 1981<br />

Fear and Misery of the Third Reich, trans. J Willett, 1983<br />

The Caucasian Chalk Circle, trans. J & T Stern with W H Auden, 1963<br />

For alternatives, you might want to look at the following:<br />

The Good Person of Sichuan, trans. M Hofmann, London: Methuen, 1989<br />

Hofmann’s translation for the National Theatre in 1989 is based on the Santa<br />

Monica version of the play (the original version is from a Zurich production).<br />

It is shorter than the original, substitutes opium for tobacco and the<br />

translator’s Preface makes some pithy observations on <strong>Brecht</strong>’s use of<br />

language.<br />

Mother Courage and Her Children, adapted David Hare, London: Methuen,<br />

1995<br />

David Hare’s adaptation was used for Diana Rigg’s performance at the National<br />

Theatre in 1995.<br />

DRAMA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!