11.07.2015 Views

грудень 2009 - Assumption of the Blessed Virgin Ukrainian ...

грудень 2009 - Assumption of the Blessed Virgin Ukrainian ...

грудень 2009 - Assumption of the Blessed Virgin Ukrainian ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE HERALDDecember <strong>2009</strong>LXXXVI • Ч.12 грудень <strong>2009</strong> • December <strong>2009</strong> No.12 • LXXXVI■ The spiritual leader <strong>of</strong> <strong>the</strong> SerbianOrthodox people was born September11, 1914 to Stefan and Ann Stojcevic,in <strong>the</strong> village <strong>of</strong> Kucani, in <strong>the</strong> county<strong>of</strong> Donji Miholjac, in Slavonija. Hisbaptismal name was Gojko.The Patriarch graduated with highhonors from <strong>the</strong> Fourth Male Gymnasium(high school) in Belgrade. He didpostgraduate studies at <strong>the</strong> OrthodoxTheological Faculty at <strong>the</strong> University<strong>of</strong> A<strong>the</strong>ns from 1955 to 1957. Duringhis stay in Greece, he studied <strong>the</strong> NewTestament and developed an expertisein liturgics, which resulted in <strong>the</strong>Patriarch becoming one <strong>of</strong> <strong>the</strong> mostprolific liturgical writers in <strong>the</strong> SerbianChurch. For his patient and prominentwork in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>the</strong>ology, <strong>the</strong>Theological Faculty <strong>of</strong> <strong>the</strong> Serbian OrthodoxChurch awarded His Holinessan Honorary Doctorate <strong>of</strong> Divinity.From 1944 to 1955, he was a monastic<strong>of</strong> Raca Monastery performing differentdisciplines. During <strong>the</strong> 1950/51academic year, <strong>the</strong> <strong>the</strong>n-HierodeaconPavle was appointed a lecturer at <strong>the</strong>Prizen Seminary, a position which heretained until his election to <strong>the</strong> PatriarchalThrone.He was tonsured a monastic in 1948and that same year he was ordained ahierodeacon. In 1954, he was ordaineda hieromonk and elected to <strong>the</strong> rank <strong>of</strong>protosingelos. He was elevated to <strong>the</strong>rank <strong>of</strong> archimandrite in 1957 byBishop Emilian <strong>of</strong> Slavonija. On May29, 1957, <strong>the</strong> Holy Assembly <strong>of</strong> Bishopselected Archimandrite Pavle as Bishop<strong>of</strong> Raska-Prizen.From that day to <strong>the</strong> present, he hasfaithfully shared in <strong>the</strong> plight <strong>of</strong> hissuffering people. Bishop Pavle wroteand warned <strong>of</strong> <strong>the</strong> present exodus <strong>of</strong>Serbs from Kosovo, <strong>the</strong> attacks <strong>of</strong> <strong>the</strong>Albanians on Serbian monasteries, <strong>the</strong>rape <strong>of</strong> nuns, and terrorizing <strong>of</strong> pedestrians,<strong>the</strong> desecration <strong>of</strong> Serbiancemeteries and overall suffering <strong>of</strong> <strong>the</strong>Orthodox in Kosovo and in Metohija.In 1989, <strong>the</strong> <strong>the</strong>n Bishop Pavle was personallybeaten by several AlbanianW I N N I P E G , M A N I T O B A , C A N A D AДвадцять другий СОБОР 2010Сотворені на Його Образ і Подобу – ми живі ікони! [Буття 1:26]His Holiness Patriarch Pavle (Paul)reposes in <strong>the</strong> Lord on November 15, <strong>2009</strong>youths in Kosovo. The extent <strong>of</strong> his injuriesrequired nearly 3 months <strong>of</strong> hospitalization.However, in <strong>the</strong> spirit <strong>of</strong>Christian forgiveness, he refused topress charges.It is not without reason that PatriarchPavle has been referred to as a"saint who walks." The simplicity <strong>of</strong> hislifestyle and his personal humility havefound favor by all <strong>of</strong> those who arefamiliar with this virtuous man. All <strong>of</strong><strong>the</strong> Bishops <strong>of</strong> <strong>the</strong> Serbian OrthodoxChurch have an automobile, which<strong>the</strong>y use to travel through <strong>the</strong>ir dioceses.The one exception has been PatriarchPavle. When asked why he neverobtained an automobile, he replies: "Iwill not purchase one until every Albanianand Serbian household inKosovo and Metohija has an automobile."His Holiness has published Devich,The Monastery <strong>of</strong> St. Joanikije <strong>of</strong> Devich(1989) and Questions and Answers to<strong>the</strong> Church Reader (1988). For <strong>the</strong> past20 years, he has been responsible for<strong>the</strong> column in <strong>the</strong> Glasnik <strong>of</strong> <strong>the</strong> SerbianPatriarchate known as Questionsand Answers, dealing with liturgicaland sacramental questions.(continued on p.2)85-літтяВІСНИКАПерше число вийшлоу квітні, 1924 р. Б.85th Anniversary<strong>of</strong> VISNYK/ THE HERALDFirst publishedApril, 1924 A.D.На многії літа,дорогі наші Владики!Ваше Преосвященство, Єпископе Іларіоне!Прийміть наші щиросердечні вітання з нагоди Дня Вашого Небесного Покровителя—3 листопада—Св.Іларіона Великого. Від душі бажаємо Вам кріпкого здоров’я, душевної радості інасолоди з нелегкої пастирської праці Ієрарха в Христовому Винограднику. Нехай Господьдодає Вам сил, щоб Ви ніколи не знали ні втоми, ні розчарувань, а завзято, попри всі перешкоди,несли світло правди науки Христової Євангелії до сердець вірних Святої УкраїнськоїПравославної Церкви в Канаді—Західної Єпархії.Нехай Ваш Покровитель—Св. Іларіон буде для Вас завжди, всюди і в усьому джерелом наснаги,дороговказом та добрим прикладом для наслідування.Registration № 1574Publication Mail Agreement № 40010125Ваше Преосвященство, Єпископе Андріє!Прийміть наші щиросердечні вітання з нагоди Дня Вашого Небесного Покровителя—13 грудня—Св.Андрія Первозванного. Від душі бажаємо Вам кріпкого здоров’я, душевної радості інасолоди з нелегкої пастирської праці Ієрарха в Христовому Винограднику. Нехай Господь додаєВам сил, щоб Ви ніколи не знали ні втоми, ні розчарувань, а завзято, попри всі перешкоди,несли світло правди науки Христової Євангелії до сердець вірних Святої УкраїнськоїПравославної Церкви в Канаді—Середньої Єпархії.Нехай Ваш Покровитель—Св. Андрій буде для Вас завжди, всюди і в усьому джерелом наснаги,дороговказом та добрим прикладом для наслідування.На Многії Літа, Дорогі наші Владики! Іс полла еті деспота!ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


2 ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>His Holiness PatriarchPavle (Paul) reposesin <strong>the</strong> Lordon November 15, <strong>2009</strong>(continued from p.1)Through his efforts <strong>the</strong> Holy Synod published <strong>the</strong> new version<strong>of</strong> Srbljak in 1968. He also coordinated <strong>the</strong> reproduction <strong>of</strong>liturgical studies Christian Feasts by M. Skabalanovich, publishedoriginally in Kiyv in 1915 in 6 volumes.The most monumental contribution <strong>of</strong> H. H. Patriarch Pavlewas <strong>the</strong> translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> New Testament published in 1984under his supervision. This was <strong>the</strong> first <strong>of</strong>ficial Serbian translation<strong>of</strong> <strong>the</strong> New Testament approved by <strong>the</strong> Serbian OrthodoxChurch. If all Bishop Pavle’s works were published, <strong>the</strong>re wouldbe thousands <strong>of</strong> pages and many volumes. Patriarch Pavleexemplified simplicity in his lifestyle and is <strong>the</strong> embodiment <strong>of</strong>humility and personal holiness.He was <strong>the</strong> 44th Patriarch <strong>of</strong> <strong>the</strong> Serbian Orthodox Church,<strong>the</strong> spiritual leader <strong>of</strong> Eastern Orthodox Serbs, from 1990 to hisdeath. His full title was His Holiness <strong>the</strong> Archbishop <strong>of</strong> Pec,Metropolitan <strong>of</strong> Belgrade and Karlovci, Serbian Patriarch Pavle.Due to poor health, he spent his last years in <strong>the</strong> MilitaryMedical Academy in Belgrade, while his duties were carried outby Metropolitan Amfilohije."Urgent Appeal to Canadiansfor critical medical support to Ukraine"■ TORONTO, NOVEMBER 4, <strong>2009</strong>—The <strong>Ukrainian</strong> CanadianCongress (UCC) and <strong>the</strong> Canada Ukraine Foundation (CUF)today launched an appeal to <strong>the</strong> Government <strong>of</strong> Canada, allprovinces and territories and Canadians to help <strong>the</strong> people <strong>of</strong>Ukraine deal with a serious outbreak <strong>of</strong> pandemic flu ravaging<strong>the</strong> country.In response to an urgent plea from <strong>the</strong> Government <strong>of</strong> Ukraine,this Canadian appeal calls for donations <strong>of</strong> specialized medical suppliesto support sick and critically ill <strong>Ukrainian</strong>s across <strong>the</strong>ir country.Supplies needed include: antibiotics, sanitizers, masks, syringes,ventilators and basic medical products to assist sick and critically ill<strong>Ukrainian</strong>s. Over 250,000 flu cases have been reported, with over1,100 children admitted to hospital in <strong>the</strong> last several days."The rapid escalation <strong>of</strong> <strong>the</strong> disease has <strong>the</strong> making <strong>of</strong> whatЙого Високопреосвященство, ІВАНАРХИЄПИСКОП ВІННІПЕҐУІ СЕРЕДНЬОЇ ЄПАРХІЇ,МИТРОПОЛИТ КАНАДИПЕРВОІЄРАРХ УКРАЇНСЬКОЇПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИВ КАНАДІВИДАЄВИДАВНИЧА СПІЛКА “ЕККЛЕЗІЯ”Протопресвітер Віктор ЛакустаГОЛОВАo. Євген Максим’юкГОЛОВНИЙ РЕДАКТОРАндрій СірийАДМІНІСТРАТОР9 St. John’s Avenue, Winnipeg, Manitoba, Canada R2W 1G8Website: www.uocc.caE-mail: visnyk@uocc.caВИДАВНИЧИЙ ПЕРСОНАЛ:Марія КорчевичМихайло ПавенськийТЕЛЕФОН:Редакції (877) 586-3093 ext. 236дописи / статті: visnyk@uocc.caПередплат (877) 586-3093 ext. 225та зміна адреси: finance@uocc.caОголошення (877) 586-3093 ехт. 223ФАКС: (204) 582-5241EПОШТА:finance2@uocc.caРІЧНА ПЕРЕДПЛАТА:в Канаді – $25.00 + GST ($1.25)в США – $45.00 (амер. дол.)поза Канадою і США – $50.00 (амер. дол.)ціна номера – $1.60 i пересилка + GSTHis Eminence, <strong>the</strong> Most Reverend JOHNARCHBISHOP OF WINNIPEGAND THE CENTRAL EPARCHYMETROPOLITAN OF CANADAPRIMATE OF THE UKRAINIANORTHODOX CHURCHOF CANADAPUBLISHED BY“ECCLESIA” PUBLISHING CORP.Rt. Rev. Protopresbyter Victor LakustaPRESIDENTRev. Fr. Eugene MaximiukEDITOR-IN-CHIEFAndrew SerrayMANAGING EDITORPUBLICATION STAFF:Mariya KortchevichMikhail PavenskiTELEPHONE:Editorial Office (877) 586-3093 ext. 236and Article Submissions: visnyk@uocc.caSubscriptions (877) 586-3093 ext. 225and Address Changes: finance@uocc.caAdvertising (877) 586-3093 ext. 223FAX: (204) 582-5241EMAIL:finance2@uocc.caANNUAL SUBSCRIPTION RATES:in Canada – $25.00 + GST ($1.25)in USA – $45.00 (U.S.)foreign subscriptions – $50.00 (U.S.)single copy – $1.60 and postage + GST9 St. John's Avenue Winnipeg, Manitoba R2W 1G8Toll free: (877) 586-3093 Fax: (204) 582-5241web site: www.uocc.cae-mail:consistory@uocc.caUKRAINIAN ORTHODOX CHURCH OF CANADAOFFICE OF COMMUNICATIONSThe Hierarchs <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church <strong>of</strong> Canada send condolences to <strong>the</strong> HolySynod <strong>of</strong> <strong>the</strong> Serbian Orthodox Church on <strong>the</strong> Repose <strong>of</strong> Patriarch Pavle <strong>of</strong> SerbiaTo <strong>the</strong> Synod <strong>of</strong> Bishops, venerable clergy and faithful <strong>of</strong> <strong>the</strong> Serbian Orthodox Church, andfamily on <strong>the</strong> repose <strong>of</strong> Patriarch Pavle <strong>of</strong> SerbiaOn behalf <strong>of</strong> <strong>the</strong> Council <strong>of</strong> Bishops, clergy and faithful <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church <strong>of</strong>Canada, please accept our prayerful condolences on <strong>the</strong> passing <strong>of</strong> Patriarch Pavle."Verily, verily I say unto you, he that hearth My Word and believeth in Him that sent Me, ha<strong>the</strong>verlasting life and shall not come into condemnation, but is passed from death unto life." (John5:24)His Holiness serving <strong>the</strong> Lord Almighty with common interest and concern <strong>of</strong> his people hadimpressed on all who knew him, <strong>the</strong> deep faith for <strong>the</strong> Gospel <strong>of</strong> Jesus Christ was to be preachednot only in word, but in attitude and action.May <strong>the</strong> Almighty God grant his soul rest where all <strong>the</strong> just repose.could be a public health catastrophe," statedBob Onyschuk Q.C. Chairman <strong>of</strong> <strong>the</strong> CanadaUkraine Foundation. "The government <strong>of</strong> Ukrainehas closed all schools and implemented aquarantine in nine oblasts and has issued a callfor urgently needed medical supplies."The appeal is being coordinated with <strong>the</strong> Embassy<strong>of</strong> Ukraine in Canada who will ensure rapiddistribution <strong>of</strong> <strong>the</strong> supplies and support withinUkraine."Our thoughts and prayers are with <strong>the</strong> familieswho have lost loved ones. We cannot standby and watch this pandemic ravage Ukraine. AsCanadians we have an obligation to reach out andhelp," stated <strong>Ukrainian</strong> Canadian Congress PresidentPaul Grod. "We ask that <strong>the</strong> Government<strong>of</strong> Canada and <strong>the</strong> provinces and territories designatea portion <strong>of</strong> foreign assistance fundingtoward immediate humanitarian medical aide tohelp Ukraine fight this pandemic. As well, we urgeCanadians to generously donate money thatcan be used to buy medical supplies as soon aspossible." See below for more informationabout <strong>the</strong> situation in Ukraine.Relief Effort OverviewUCC and CUF in cooperation with <strong>the</strong> Embassy<strong>of</strong> Ukraine in Canada are coordinating effortsto receive medical supplies and donations<strong>of</strong> funds for <strong>the</strong> purchase <strong>of</strong> medical supplies.What supplies are needed?Antibiotics: (Amoxicilin, Cephalexin, Azithromycin,Clarithromycin, Levoquin), Hand sanitizers,Liquid soap, Masks (surgical or N95),Multi-vitamins, Syringes, Surgical gloves, SafetyDisposal Boxes, Surgical Wardrobe, Ventilators,Disposable gowns.If you have <strong>the</strong> ability to raise funds, aggregatemedical supplies or to contribute largerquantities <strong>of</strong> any <strong>of</strong> <strong>the</strong>se listed supplies pleasecontact Lesia Demkowicz at ucc@ucc.ca or tel:(204) 942-4627.Financial DonationsGo to www.ucc.ca or www.cufoundation.caFinancial donations will be used to purchase<strong>the</strong> needed medical supplies and cover transportationcosts.Fur<strong>the</strong>r informationDetails on what is needed and how you candonate or help are available at www.ucc.ca orwww.cufoundation.ca or you may contact† John,Archbishop <strong>of</strong> Winnipeg,Metropolitan <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church <strong>of</strong> CanadaLesia Demkowicz at ucc@ucc.ca or tel: (204)942-4627. www.ucc.ca or www.cufoundation.caAbout UCC—The <strong>Ukrainian</strong> CanadianCongress (UCC) brings toge<strong>the</strong>r under oneumbrella all <strong>the</strong> national, provincial and local<strong>Ukrainian</strong> Canadian organizations throughoutCanada. Toge<strong>the</strong>r with its member organizations<strong>the</strong> UCC has been leading, coordinatingand representing <strong>the</strong> interests <strong>of</strong> one <strong>of</strong> Canada'slargest ethnic communities (1.2M) for almost70 years.About CUF—The Canada Ukraine Foundation(CUF) is a Canadian NGO with a mandateto lead and coordinate Canadian assistance toUkraine, including humanitarian aid, and <strong>the</strong>development <strong>of</strong> democracy and civil society inUkraine.Request from Government <strong>of</strong> UkraineCouncil <strong>of</strong> National Security and Defense <strong>of</strong>Ukraine took a decision to apply to internationalcommunity with a request for <strong>the</strong> humanitarianaid. Ministry <strong>of</strong> Healthcare <strong>of</strong> Ukrainehas made an international appeal for <strong>the</strong>following: Vaccines for prevention <strong>of</strong> pandemicflu for <strong>the</strong> risk groups (15.3 million doses).Machines for artificial lung ventilation includingthose meant for children and <strong>of</strong> <strong>the</strong>higher class for long-term ventilation, transportrespirators <strong>of</strong> <strong>the</strong> NEWPORT type. Fiberopticbronchoscopes; anticontagious filters; aspirators;cardiac monitors; pulseoxymetry devices;equipment for <strong>the</strong> devices; infusion pumps;Oseltamivir; antibiotics; immune correctors;disinfection facilities; protection facilities (glasses,masks, gloves, respirators etc.); test-systems,facilities for virologic laboratories. 3 Medicines:Tamiflu (90000 packages); Tienam (500000 vials);Amoxiclav (350000 packages); Sulperason(350000 packages); Lev<strong>of</strong>loxacin (150000 packages);Meropenem (100000 packages); Calcemin(10000 packages); Oxybate sodium (300000packages); Seduxen (Diazepam) (430000 packages);Prop<strong>of</strong>ol (3600000 vials); Dexamethasone(50000 ampoules); Hydrocortisone (IV)(50000 vials); Fentalin (1000 ampoules).UCC Media Contact:Darla PennerTelephone: 204-942-4627Email: dpenner@ucc.caWebsite: www.ucc.caВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>Consistory OfficeConsistory Resolutions Committee begins preparationfor Sobor 2010• Work <strong>of</strong> Office <strong>of</strong> Missions andEducation■ The Spring <strong>2009</strong> Meeting <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>2009</strong>• Liturgical text developmentConsistory confirmed <strong>the</strong> mandate and • Submission <strong>of</strong> resolutions to Consistoryand Committee by February 28, CC-<strong>Ukrainian</strong> Self Reliance League• Formation and work <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOcomposition<strong>of</strong> <strong>the</strong> Sobor 2010 ResolutionsCommittee. The <strong>the</strong>me <strong>of</strong> Sobor 2010Joint Committee.2010 is "Created in His Image and likeness—weare living Icons". The Con-resolutions package to Parishes for dis-• Compile submissions and returnsistory has voiced a desire to have resolutionspassed in 2010 that celebrate • Resolutions review and decision incussion by May 1, 2010and build on <strong>the</strong> tradition and Christianexample established by our pione-July 2010 at Soborer priests <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church.The membership <strong>of</strong> <strong>the</strong> Committeeas confirmed by <strong>the</strong> Consistory strivesto ensure input from all clergy andfaithful <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCC from across Canada.The Eastern Eparchy membersare Fr. Ihor Okhrimtchouk and StephaniaSpytkowska. The Central Eparchyis represented by Fr. Taras Makowsky,Vasyl Balan and Gerald Luciuk.The Western Eparchy members are Fr.Taras Krochak and Tom Haugen. MetropolitanJohn, Archbishop Yurij, BishopsIllarion and Andriy are membersex <strong>of</strong>ficio as is <strong>the</strong> Acting Chancellor,Fr. Victor Lakusta. Fr. Henry Lakusta inhis capacity as Sobor Organizing Chairpersonis Secretary to <strong>the</strong> Committee.Gerald Luciuk has been designatedChairperson.The overall emphasis <strong>of</strong> <strong>the</strong> work by<strong>the</strong> Resolutions Committee is on:• Creation <strong>of</strong> a focus• Expanding dialogue• Fostering consensusAn additional overriding concern <strong>of</strong><strong>the</strong> Consistory is to ensure that adequatetime is available both prior toand during <strong>the</strong> Sobor for preparationand thorough discussion <strong>of</strong> resolutions.To this end, <strong>the</strong> following milestoneshave been established:• Confirmation <strong>of</strong> Committee andMembership in Spring, <strong>2009</strong>• An information update on work<strong>of</strong> Committee and process by mid-November <strong>2009</strong>• Issue formal call for resolutionswith background information to allclergy and parishes by early December,Progress on this mandate from <strong>the</strong>Consistory is advancing well. Themembership <strong>of</strong> <strong>the</strong> Committee hasbeen approved and two meetings wereheld this fall. Working sub-groups havebeen established to assist with various<strong>the</strong>matic areas. Reports from <strong>the</strong> Committeehave been presented to all <strong>the</strong>Eparchial Annual Meetings this fall.During <strong>the</strong> past four years <strong>of</strong> this Consistoryterm, significant work has beencompleted to itemize all Sobor andConsistory resolutions since 2000. Anassessment has been made <strong>of</strong> what decisionshave been implemented, whichresolutions are works in progress andwhat decisions remain outstanding.Most recently a detailed work-planningworkshop was held by <strong>the</strong> Presidiumto determine specific actions thatcould fur<strong>the</strong>r be undertaken to implementoutstanding decision items byJuly 2010. The Resolutions Committeeis working on a summary <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materialsthat could be provided as backgroundinformation to Parishes to assistin <strong>the</strong> effective preparation <strong>of</strong> resolutions.The Committee is emphasizing anapproach that builds on <strong>the</strong> work anddeliberations <strong>of</strong> previous Sobors. Sobor2000 approved a comprehensiveaction plan entitled Vision 2000: ABlueprint for <strong>the</strong> Future. This ‘Vision’was based on a comprehensive set <strong>of</strong>reports and decision resolutions thatfocused on three major <strong>the</strong>matic areas– spiritual renewal; educational developmentand responsible stewardship.Sobor 2005 reaffirmed those directionswith a fur<strong>the</strong>r specific decisions on:• Rural area issuesIn addition, Sobor 2005 mandated<strong>the</strong> development <strong>of</strong> a policy for Episcopalrenewal and election. Sobor 2005elected Archbishop John as Archbishop<strong>of</strong> Winnipeg and <strong>the</strong> Central Eparchyand Metropolitan <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCC. Finally,<strong>the</strong> Extra-Ordinary Sobor <strong>of</strong> 2008approved three major decisions—a policyand process for <strong>the</strong> election <strong>of</strong> Bishops,<strong>the</strong> election <strong>of</strong> Bishops Ilarionand Andriy and approved a new sset <strong>of</strong>By-Laws for UOCC.In planning for <strong>the</strong> future, it is importantto reflect upon and note <strong>the</strong>major accomplishments since our lastSobor. Since 2005 <strong>the</strong> UOCC has electeda Metropolitan and two new Bishops.Standing Committees have carriedout extensive deliberations andprovided concrete recommendations.These Committees include <strong>the</strong> EpiscopalSearch and Development Committee;Standing Committee on Education,Liturgical Publications, Inter-Church Affairs, UOCC-USRL JointCommittee. Two major liturgical publicationshave been released and workis well advanced on o<strong>the</strong>r texts. Thenew By-Laws are <strong>the</strong> culmination <strong>of</strong>two decades <strong>of</strong> work.Building on <strong>the</strong>se accomplishments,<strong>the</strong> Committee is aware that manyareas <strong>of</strong> concern remain to be fur<strong>the</strong>raddressed, including:• Financial and overall sustainability<strong>of</strong> UOCC• Adequate resourcing and delivery<strong>of</strong> work by <strong>the</strong> Office <strong>of</strong> Missions andEducation• Continued decline <strong>of</strong> rural parishes• Hierarchal succession• Discussion <strong>of</strong> Church governanceand principles <strong>of</strong> conciliarity—‘Sobornopravnist’• Various local parish concerns• Inter-Church and jurisdiction concerns3Whatever <strong>the</strong> issues, a complete andstepwise process is being encouraged.At <strong>the</strong> Parish level, faithful are encouragedunder <strong>the</strong> leadership <strong>of</strong> local clergyand Bishops to develop a clear understanding<strong>of</strong> issues, <strong>the</strong>ir backgroundand context. With this understandingin hand, Parishes will beexpected to formulate resolutions anddecision items that would advance <strong>the</strong>life <strong>of</strong> individual members, Parishesand/or UOCC at large in a concreteand constructive manner. In <strong>the</strong> periodMay to July, 2010, Parishes will be askedto review <strong>the</strong> complete set <strong>of</strong> concernsand resolutions brought forwardfrom across Canada.At Sobor 2010, <strong>the</strong> Resolutions processwill have three steps:• Information and context clarificationas needed in workshops (e.g. ecclesiasticalteaching with respect to governance,roles, and inter-jurisdictionalprotocols)• Workshops for interactive dialogueand redirection <strong>of</strong> resolutions asappropriate• Plenary debate and decisions onresolutionsBy-Law resolutions will be directedto <strong>the</strong> Standing Committee on UOCCBy-Laws for consideration and presentationto Sobor 2010. Any general resolutionsbrought forward after <strong>the</strong>deadline <strong>of</strong> February 28, 2010 or from<strong>the</strong> Sobor floor will be accepted on atime limited and sequenced basis only.Once again, <strong>the</strong> Resolutions Committeein cooperation with Parisheswants to emphasize <strong>the</strong> following principles:• A transparent and interactive processthroughout <strong>the</strong> resolution submissionand consideration process• Respect for <strong>the</strong> input <strong>of</strong> all ourfaithful• A process that follows our Sobor<strong>the</strong>me and <strong>the</strong> example <strong>of</strong> our pioneerpriests with directions that build ourchurch, actions that develop us as believersand outcomes that bring peopletoge<strong>the</strong>r.Pastoral UpdatesClergy Assignments:Rev. Fr. Roman Stefanyshyn is relieved <strong>of</strong> his pastoral responsibility for <strong>the</strong>St. Mary <strong>the</strong> Protectress Sobor in Winnipeg, MB and is assigned as Priestin-Charge<strong>of</strong> <strong>the</strong> parishes <strong>of</strong> <strong>the</strong> former Roblin Parish District, as <strong>of</strong> August1st, <strong>2009</strong>.Very Rev. Archpriest Dr. Jaroslaw S. Buciora returns to his assignment asPastor <strong>of</strong> <strong>the</strong> St. Mary <strong>the</strong> Protectress Sobor, effective August 1st, <strong>2009</strong>.Very Rev. Mitred Archpriest Nicholas Rauliuk is assigned as Pastor for St.Michael’s Church in Edmonton, AB effective October 1st, <strong>2009</strong>.Very Rev. Mitred Archpriest Mykola Sawchenko is granted his request forMedical Leave <strong>of</strong> Absence effective October 1st, <strong>2009</strong>.Rev. Fr. Deacon Anton Lakusta is attached to St. John’s Ca<strong>the</strong>dral in Edmonton,AB effective August 1st, <strong>2009</strong>.Rev. Fr. Deacon Michael Faryna is attached to St. Andrew’s College Chapelin Winnipeg, MB effective October 25th, <strong>2009</strong>.Rt. Rev. Protopresbyter Dr. Oleg Krawchenko is granted his request forretirement and is relieved <strong>of</strong> his pastoral duties to St. George’s Church inFort Frances, ON and attached as to St. Ivan Suchavsky Ca<strong>the</strong>dral inWinnipeg, MB effective August 1st, <strong>2009</strong>.Rev. Fr. V. Bilous is assigned as Priest-in-Charge <strong>of</strong> St. Andrew’s Sobor inEdmonton, AB effective July 1st, <strong>2009</strong>.Please note:current E-mail addresses at <strong>the</strong> Consistoryarchives@uocc.caaserray@uocc.cachurchgoods@uocc.cametropolitan@uocc.cavisnyk@uocc.campavenski@uocc.cavitalstats@uocc.cachancellor@uocc.caconsistory@uocc.cafoundation@uoccf.cafinance@uocc.cafinance2@uocc.cawebmaster@uocc.caW. SenchukA. SerrayFr. Dn. Y. SuchevanMetropolitan JohnFr. Е. MaximiukМ. PavenskiМ. KortchevichFr. V. LakustaFr. V. LakustaH. Kuzia (UOCC Foundation)H. KuziaV. DmytrenkoM. Yereniuk“We acknowledge <strong>the</strong> financial support <strong>of</strong> <strong>the</strong> Government <strong>of</strong>Canada through <strong>the</strong> Publications Assistance Programtowards our mailing costs.”ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


With <strong>the</strong> December Issue <strong>of</strong>Visnyk, we see <strong>the</strong> calendaryear <strong>2009</strong> come to a close. AsI look back and reflect over<strong>the</strong> past year I think about <strong>the</strong> thingsthat have being voiced by our faithful,by our clergy, even by our hierarchswith regards to <strong>the</strong> present and future<strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church <strong>of</strong>Canada.No matter what has been said over<strong>the</strong> past year, no matter what has transpiredover <strong>the</strong> past year, no matterwhat is currently being said and currentlytaking place, when I reflect uponall that happens, I keep coming back tosomething that was told to me by one<strong>of</strong> our retired priests. He said, "MaybeGod is trying to teach us something.Maybe God is trying to protect us fromsomething. No matter what, let us neverforget that all things are subject to<strong>the</strong> Will <strong>of</strong> God and Glory Be to Godfor all things."As we approach a new calendar yearfor our UOCC and <strong>the</strong> upcoming 22ndSOBOR, this conversation came to mymind again. In every day and everyevent <strong>the</strong>re is a lesson to be learned,wisdom to be gained and <strong>the</strong> opportunityto grow closer to our God. Thequestion is, do we learn? Are we openvessels to <strong>the</strong> lessons <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit?This time <strong>of</strong> year is a good time toЗвипуском грудневого числанашого Вісника, наближаємосядо кінця календарного<strong>2009</strong> року. Оглянувшись назаді перекинувши в думках минаючийрік, задумуюся над питаннями,які порушували наші вірні йнаше духовенство відносно сучасногоі майбутнього УкраїнськоїПравославної Церкви в Канаді.Незважаючи на те, що було сказанопротягом цього року, що відбулосяцього минаючого року, незважаючина те, про що говоритьсяі відбувається тепер, коли я переосмисливусе, що стається, я знов ізнов повертаюся до слів, сказанихдо мене одним із наших священиків-емеритів.А він сказав ось що:«Можливо Бог хоче чомусь навчитинас. Можливо Бог хоче захиститинас від чогось. Але немає значеннящо, ніколи не забуваймо, що все відВолі Божої і Слава Богу за все».Редакційна • Editorial4 ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>Glory Be to God for all things!reflect upon <strong>the</strong> past year because thisis a time <strong>of</strong> spiritual pilgrimage in <strong>the</strong>liturgical life <strong>of</strong> <strong>the</strong> church, being thatPylypivka (St. Philip’s Fast) has begun.It is a natural time to look upon ourlives; our words, thoughts and actions,and see where we can improve ourrelationship with God and with eacho<strong>the</strong>r. It is a time to ‘learn’ from ourmistakes by being humble enough toacknowledge <strong>the</strong>m and make that firmresolve to seek to correct our behaviour,striving to grow into our true selves,to become Christ-like. May GodBless us in our efforts.When each <strong>of</strong> us begins to makethat commitment to searching forwhat God is trying to teach us, <strong>the</strong>nthis makes our whole UOCC strongerand presents a picture <strong>of</strong> hope for <strong>the</strong>future. I think about this as <strong>the</strong> 22ndSOBOR approaches. The key to anySOBOR is to discern <strong>the</strong> Will <strong>of</strong> Godfor our UOCC. How do we do that?First we come with an attitude that ispre-disposed to discerning <strong>the</strong> Will <strong>of</strong>God. We come with love in our heartsfor all. Even if we don’t agree with eacho<strong>the</strong>r’s views, we still maintain loveand respect. We come to SOBOR with<strong>the</strong> desire to see <strong>the</strong> Will <strong>of</strong> God bedone. We listen to each o<strong>the</strong>r and mostimportantly consider what is beingsaid with an open mind, not oneСлава Богові за все!З приближенням до нового календарногороку нашої УПЦК і до22-го Звичайного Собору нашоїЦеркви, ця розмова з досвідченимсвящеником знову нагадала про себе.Кожен день і кожна подія несутьпевний урок для нас, несуть відповіднумудрість, якою потрібно збагатитися,і несуть нагоду для наближеннядо Бога. Виникає питання:—Чи ми вчимося? Чи ми є відкритіпосудини для наповнення вченнямДуха Святого? Саме ця пора рокудуже добра для роздумування проминулий рік, тому що це є час духовноїпрощі в літургічне життяЦеркви, бо ж уже Пилипівка (Різдвянийпіст) настала. Настав природнійчас оглянути своє життя, переосмислитисвої слова, думки івчинки, і побачити де і як можнапокращити свій взаємозв'язок з Богомі один з одним. Це є час, колиможна навчитися від своїх власнихDescent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit Parishin Reginawill be holding it's annualFall Retreat<strong>the</strong> weekend <strong>of</strong> December 11, 12, 13, <strong>2009</strong>Where: Descent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit Sobor, 1305-12th Ave. ReginaWhen: Friday evening, December 11 — 7:00 pmSaturday, December 12 — 9:00 am-4:00 pm (lunch included)Sunday, December 13 — Divine Liturgy: 10:00 amWho: Fr. John Oliver, author <strong>of</strong> "Touching Heaven"Cost: Free will donationContact: Fr. Brent Kuzyk: Ph.: 306-757-0445, Don McKee Ph.: 306-585-6186e-mail: dhsuosregina@sasktel.netPlease indicate your attendance by Thursday, December 10, <strong>2009</strong>Everyone is welcomeclouded by preconceived prejudices.From all <strong>the</strong> various views that arebeing expressed in our church today, Ihear a common phrase: "We love ourchurch!" I really believe that this istrue, whe<strong>the</strong>r we live in <strong>the</strong> Eastern,Central or Western Eparchies. Recently,I had a very nice conversation with amember <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCC. We discussedconcerns and questions about <strong>the</strong> future<strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCC. This person statedthat <strong>the</strong>ir concerns stemmed from afear, a fear <strong>of</strong> ‘losing <strong>the</strong> church that<strong>the</strong>y know.’ That took courage to say,but it opens <strong>the</strong> door to having a verymeaningful discussion and ask variousquestions to help understand eacho<strong>the</strong>r. What church are you afraid <strong>of</strong>losing? How do you feel it is being lost?How do you believe it should be preserved?What is your vision <strong>of</strong> what<strong>the</strong> UOCC should be? May I sharewhat I believe with you? What doScripture and Holy Tradition teach usabout <strong>the</strong> Church?Only when we dialogue with eacho<strong>the</strong>r, as we will at SOBOR, in a matureand Spirit guided manner, sharing ouranswers to <strong>the</strong>se and o<strong>the</strong>r questionscan we hope to understand each o<strong>the</strong>rand as a result give Glory to God andallow <strong>the</strong> Will <strong>of</strong> God to rule <strong>the</strong> life <strong>of</strong>our Church.Since <strong>the</strong> last SOBOR our churchFr. Gene Maximiuk,Assistant PriestHoly TrinityMetropolitanCa<strong>the</strong>dralDirector<strong>of</strong> Communications,UOCCEditor, The Heraldhas experienced many things, positiveand negative. My prayer and hope isthat no matter what has happened andhow it has affected us, that we learnfrom <strong>the</strong>se events, being all <strong>the</strong> wiser.In humility may we seek forgivenessfor <strong>the</strong> wrongs that we have committedand in humility may we seek to forgive<strong>the</strong> wrongs that have been committedagainst us.When we allow ourselves to ‘let goand let GOD’, as <strong>the</strong> saying goes, <strong>the</strong>nwe will experience <strong>the</strong> transfiguringpower <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit within ourselvesand within our Church. Doesthis sound ‘l<strong>of</strong>ty’ and ‘idealistic’? Ihope so. We are called to lift ourselvesout <strong>of</strong> our sinful humanity and elevateourselves to become <strong>the</strong> ‘likeness <strong>of</strong>God’. By sharing hope, forgiveness andlove that comes from following God’steachings, <strong>the</strong>n we will have nothing t<strong>of</strong>ear, for nothing will be lost and all willbe gained and for that…Glory be toGod for all things!помилок, смиренно визнати їх іприйняти тверде рішення виправитисвою поведінку, змагати до зростанняу своє власне я, щоб статиподібним до Христа.Коли кожен з нас постановитьсобі задуматися й дослідити, що Богхоче навчити нас, тим ми спричинимосядо того, що ціла наша УПЦКзміцніє і представить картину надіїна майбутнє. Я про це думаю черезнаближення 22-го Собору. Ключ добудь-котрого Собору полягає в тому,щоб побачити і зрозуміти БожуВолю для нашої УПЦК. Як це робиться?Перш за все, ми прибуваємона Собор з наставленням настроїтисебе на розпізнавання Волі Божої.До всього ми підходимо з любов'ю унаших серцях. Якщо навіть ми неподіляємо поглядів одні одних, мивсе одно маємо любов і пошануодин до одного. Адже з'їжджаємосяна Собор з бажанням побачитиздійснення Волі Божої. Ми прислухаємосьодин до одного і, найголовніше,беремо до уваги те, що булосказано від щирого серця, а не затьмаренезаздалегідь спланованимупередженням.З різноманітних висловлювань внашій Церкві на сьогоднішній день,найчастішим є вислів: «Ми любимосвою Церкву!» І вірю, що це правда,де б ми не жили, чи в Східній, Середнійчи Західній Єпархіях УПЦК.Недавно я мав чудову нагоду розмовлятиз одним із членів нашоїУПЦК. Ми обговорювали турботи іпитання про майбутнє УПЦК. Цяособа підкреслювала турботу, щовипливає зі страху, страху «втратитиЦеркву, яку вони знають». Це надаловідвагу сказати, що але ж цевідкриває двері до значущої дискусіїі висловленню різноманітних питаньдопомогти зрозуміти один одного.Яку Церкву ви боїтеся втратити?Чому у вас таке відчуття, щовона втрачена? Як на вашу думку їїможна зберегти? Яка ваша візія,якою УПЦК повинна бути? Чи можуя поділитися з вами своєю думкоюу що я вірю? Що вчить Св. Письмоі Св. Передання про нашу Церкву?Лише при умові, що ми будемовести розмову-діалог між собою, яктакож і будемо діяти на Соборі вповажній і Святим духом спрямовуючійманері, поділяючи наші відповідіна ті чи інші питання, можемонадіятися на зрозуміння одинодного і в результаті зможемо віддатиСлаву Богові і дозволити ВоліБожій керувати життям Церкви.Від часу минулого Собору нашаЦерква пережила багато позитивногоі негативного. Незалежно відтого, що станеться і який вплив цематиме на нас, мої молитви і моянадія, що ми винесемо урок з цихподій, ставши розумнішими. В нашійпокорі просімо прощення занаші недобрі вчинки, і смиреннопрощаймо все, що було погано вчиненонам.Якщо ми дозволимо собі як говориться«звільнитися і дозволитиБогові», тоді ми відчуємо Преображеннясили Духа Святого у собі самихі в нашій Церкві. Чи це звучитьдуже високо й ідеалістично. Надіюся,що так. Ми покликані піднятисяз того стану гріхопадіння людства іпіднестися до рівня, щоб стати «подібнимидо Бога». Поділяючи надію,прощення і любов, що випливаютьіз Божої науки, ми не матимемочого боятися, нічого не будевтрачено, а все набудеться, а тому ...Слава Богу за все!ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>Fixing Broken PeopleWe all know <strong>the</strong>m—peoplewith sad histories, whose familylife isn’t what it mightbe or should have been. Sorrowfulpeople. People consumed bypride, anger, or addiction. People whomight have money, talent, or businessacumen, but are unhappy or unpleasant.People who are, in some way, broken.The doctrine <strong>of</strong> <strong>the</strong> fall—<strong>the</strong> beliefthat human beings, <strong>the</strong> world, and allcreation is affected and infected by sin—is a central tenet <strong>of</strong> Christianity. Thetruth <strong>of</strong> <strong>the</strong> doctrine <strong>of</strong> <strong>the</strong> fall is provenwhen we watch <strong>the</strong> news, read <strong>the</strong>paper, or observe <strong>the</strong> unfair, immoral,disrespectful and destructive words andactions <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r people and ourselves.We are surrounded by sin—personalsin, societal sin, corporate sin, ecologicalsin, etc. People, societies, animals, all <strong>of</strong>creation suffer because <strong>of</strong> sin.One result <strong>of</strong> sin is <strong>the</strong> feeling <strong>of</strong>"brokenness" experienced by many people.When faced with marital breakdown,unemployment, illness, abuse,war, <strong>the</strong> death <strong>of</strong> a loved one, or any <strong>of</strong> amyriad <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r examples <strong>of</strong> <strong>the</strong> imperfection<strong>of</strong> this world we all at somepoint feel broken, inadequate, impotent.When <strong>the</strong>se feelings overwhelm usit’s important to remember that <strong>the</strong>goal <strong>of</strong> Christianity, <strong>the</strong> reason Godbecame man, taught, suffered, died andwas raised for us, is to heal <strong>the</strong> brokenness<strong>of</strong> <strong>the</strong> world—our brokenness.It’s been suggested by eminent <strong>the</strong>ologiansthat if Christianity had appearedin <strong>the</strong> 20th ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> 1st centuryit quite likely would have been viewednot as a religion but as a <strong>the</strong>rapeutic science,like medicine or psychology. Ourfaith exists to make us whole, to makeus healthy in body, soul, and spirit.According to Holy Scripture everysingle one <strong>of</strong> us is a patient who needshealing. The language <strong>of</strong> illness andhealing is deeply interwoven into HolyScripture (cf. Mt. 9:12, Lk. 4:23, Lk.4:18, Mt. 13: 15, Ps. 40/41:4, Ps. 6:2, Ps.147:3, I Pet. 2:24, James 5:16) and <strong>the</strong>liturgical life <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church (eg. <strong>the</strong> admonition<strong>of</strong> <strong>the</strong> priest to <strong>the</strong> penitentbefore confession in <strong>the</strong> book <strong>of</strong> needs,<strong>the</strong> service <strong>of</strong> <strong>the</strong> anointing <strong>of</strong> <strong>the</strong> sick,<strong>the</strong> prayer before communion—"for<strong>the</strong> healing <strong>of</strong> soul and body", etc.).Metropolitan Hiero<strong>the</strong>os Vlachosoutlines five elements in <strong>the</strong> <strong>the</strong>rapeuticprogram <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church: correctfaith, awareness <strong>of</strong> <strong>the</strong> illness, <strong>the</strong> needfor a <strong>the</strong>rapist, <strong>the</strong> correct <strong>the</strong>rapeutictreatment, and following <strong>the</strong> program<strong>of</strong> treatment.Correct faith simply means accepting<strong>the</strong> world as it is and not makingup our own reality. If we believe that<strong>the</strong>re is nothing wrong with <strong>the</strong> world,that <strong>the</strong> actions <strong>of</strong> human beings aregoverned by nothing more than hormonesand instincts, and that sin doesn’texist <strong>the</strong>n <strong>the</strong> Church has nothingto <strong>of</strong>fer. If we do believe that <strong>the</strong> worldis fallen, accept <strong>the</strong> fact that we are sinful,accept <strong>the</strong> fact that God exists andwishes to help us, <strong>the</strong>n we are able tomake a start.Some people visit doctors when<strong>the</strong>y feel something is wrong, whileo<strong>the</strong>rs, even though <strong>the</strong>ir symptoms areobvious, go into denial. The same thinghappens spiritually. If we are honestwith ourselves we will know that we aresinners and sinful. We will see <strong>the</strong> pro<strong>of</strong><strong>of</strong> this every day in our words, thoughtsand actions. Our choce is ei<strong>the</strong>r to denyit or deal with it.Doctors are helpful because <strong>the</strong>y arehighly trained, experienced, educated,and possess an objective perspective.They can look at us dispassionatelyand diagnose our problem in an objectivemanner. The spiritual fa<strong>the</strong>r fulfills<strong>the</strong> same role as <strong>the</strong> doctor. The teachingis that every one <strong>of</strong> us should havesomeone with spiritual knowledge andexperience who knows everything aboutus and loves us anyway, someone withwhom we can share our innermostthoughts, history, experiences, and inclinations.This person must be in <strong>the</strong>process <strong>of</strong> being healed <strong>the</strong>mselves. It’svery important that we don’t open oursoul to just anyone, any more than wewould go with our medical problemsto a butcher or a bank-teller.Each <strong>of</strong> us is unique, and <strong>the</strong> role <strong>of</strong>a good spiritual fa<strong>the</strong>r, like a good doctor,is to prescribe <strong>the</strong> medicine to curewhat ails us individually. We followgeneral rules to maintain our physicalhealth—eat right, exercise, get enoughsleep, etc. The doctor adjusts <strong>the</strong>serules to suit our particular condition,Виправлення зломлених людей.Mи всі їх знаємо—це люди зневеселим минулим, чиєродинне життя склалося нетак як повинно б, або якимвоно мало б бути. Сумні люди. Люди,яких проковтнула гордість, злістьчи схильність до чогось згубного.Люди, котрі мають гроші, талантчи можуть бути кмітливі в бізнезі,але невеселі або незадоволені. Люди,котрі так чи інакше є зломлені.Догма про гріхопадіння—доктрина,що люди, світ, і все творивовражене і заражене гріхом— є центральноюдогмою християнства.Вчення про гріхопадіння набираєособливого підтвердження, колислухаємо чи дивимось новини потелевізору, читаємо газету чи спостерігаємонесправедливі, аморальні,неповажні й руйнівні слова тавчинки як інших людей, так і свої.Ми оточені гріхом—гріхом особистим,гріхом суспільним, корпораційним,екологічним і т.п. Люди, суспільства,тварини—все Боже творивостраждає через гріх.Єдиним результатом гріха є відчуття«зломленості», воно відчутебагатьма людьми. Коли зустрічаємосьз розірванням шлюбу, втратоюпраці, хворобою, надужиттям, війною,або смертю рідної чи близькоїлюдини, чи міріядами інших подібнихприкладів недосконалості цьогосвіту, ми всі до певної міри відчуваємосязломленими, неповноцінними,недосконалими, безсилими.Коли ці почуття поглинають нас,тоді важливо пам'ятати що метаХристиянства, заради чого Бог ставлюдиною, навчав, страждав, помер іFrom Pastoral Lifeвоскрес заради нас, щоб залікуватицей стан заломлення, гріхопадіннясвіту—наше особисте зломлення.Видатні богослови твердять, що якщоб християнство виникло у 20-мустолітті, а не в першому, то правдоподібновоно б розглядалося не якрелігія, а як терапевтична наука, подібнадо медицини чи психології.Наша віра існує для того, щоб мибули цілими (чи всецілими), щобставали здоровими тілом, душею ідухом.Згідно з Святим Письмом кожнийз нас поокремо є пацієнтом, потребуючимзцілення. Мова недуги ізцілення глибоко переплетена вСвятому Письмі (Мт. 9:12, Лк. 4:23,Лк. 4:18, Мт. 13:15,Псальми 40/41:4,Пс. 6:2. Пс. 147:3, 1 Петр. 2:24, Якова5:16) і в літургічному житті Церкви(напр. звернення священика до каянникаперед сповіддю в Требнику,служба єлеопомазання хворого, молитваперед причастям—«на зціленнядуші і тіла», тощо).Митрополит Ієротей Влахос підкреслюєп'ять елементів у терапевтичнійпрограмі Церкви: правильнавіра, усвідомлення хвороби, потребалікаря, правильна програма терапевтичноголікування і дотриманняпрограми лікування.Правильна віра означає сприйманнясвіту таким яким він є, а нестворення своєї власної реалії. Якщоми віримо, що немає нічого поганогоіз світом, що вчинки людейкеруються нічим вищим, а тількигормонами і інстинктами, що гріхне існує,—в такому разі Церква немаєцілком нічого для нас. Якщо мивіримо, що світ павший, якщо мине відкидаємо факту, що ми грішні,приймаємо до нашої уваги тойфакт, що Бог існує і що Він хоче допомогтинам,—в такому разі ми готовіна старт.Деякі люди відвідують лікарів,коли відчувають, що з ними щосьнегаразд, у той час як інші, навітьтоді, коли їхні симптоми явні—відмовляються.Те саме стається і надуховному рівні.Якщо ми чесні саміз собою, ми не будемо заперечувати,що ми грішники і грішні. Доказцьому будемо бачити кожного дня всвоїх словах, думках і ділах. Можемовибрати або відмовитися від цього,або щось з тим робити.Лікарі помічні, бо вони для цьогодобре вишколені, мають досвід,практику, і володіють об'єктивнимипланами. Вони можуть безпристраснооглянути нас і об'єктивно встановитидіагноз нашої проблеми.Духовний отець виконує таку самуроль як і лікар. Висновок такий, щокожен з нас повинен мати когось здуховним знанням і досвідом, тобтокогось такого, що знає все про нас,але все одно любить нас, когось такогоз ким ми можемо поділитисясвоїми найпотаємнішими думками,своїм минулим, досвідом, злетом іпадінням. Ця особа мусить бути впостійному процесі зцілення сама.Надзвичайно важливо, щоб ми невідкривали свою душу будь-кому,так ми не йшли б з медичною проблемоюдо м'ясника чи до бухгалтера.Кожен з нас є унікальний, і ролядоброго духовного отця, подібна до5ПротоієрейБогдан ГладьоУПЦ Св. ІванаХрестителяОшава, Он.V. Rev. ArchpriestBohdan HladioUOC <strong>of</strong>St. John <strong>the</strong> BaptistOshawa, ONand prescribes specific medicines, dietsor exercises as well. The same applies in<strong>the</strong> spiritual life: we pray, worship, studyscripture, partake in <strong>the</strong> holy mysteries,fast, ti<strong>the</strong>, help <strong>the</strong> poor, etc. Thespiritual doctor helps us discern whatspecific treatment our own particularspiritual condition requires, and howto order our spiritual diet, exercisesand abilities to most fully receive <strong>the</strong>spiritual medicine we all require—God’s grace.Ultimately, though, it’s up to us t<strong>of</strong>ollow <strong>the</strong> regimen: to confess, commune,pray, fast, to deny ourselves, takeup our cross, and live a life <strong>of</strong> love forGod and neighbour.Every one <strong>of</strong> us will contribute ei<strong>the</strong>rto healing or aggravating humanbrokenness. If we wish to facilitate <strong>the</strong>healing <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs our first, most importantstep is to heed Jesus’ advice:"physician, heal thyself ". If we’re notactively following <strong>the</strong> <strong>the</strong>rapy that <strong>the</strong>church <strong>of</strong>fers in order to deal with ourown brokenness we are not just uselessto o<strong>the</strong>rs, we are dangerous and destructive—toourselves and to ourneighbours as well.доброго лікаря, а це індивідуальноприписати ліки від нашої слабості.Ми дотримуємося загальних правилпідтримки фізичного здоров'я—правильно харчуватися, робитифізичні вправи, спати відповіднукількість годин тощо. Лікар ті правилапристосує до нашого фізичногостану в даний момент і призначитьвідповідні ліки, дієту чи такожі руханку. Таке ж саме застосуванняі в духовному житті: ми молимося,богопочитаємо, студіюємо Св. Письмо,беремо участь у Св. Таїнствах,постимо, віддаємо десятину свогоприбутку, допомагаємо бідним тощо.Духовний лікар допомагає намзрозуміти яке специфічне лікуванняпотрібно застосувати саме для нашогодуховного стану і яку духовнудієту приписати, вправи і спроможність.Щоб якнайповніше отриматидуховні ліки ми всі потребуємо Божоїблагодаті.Зрештою, дотримування режимузалежить від нас самих: сповідатися,причащатися, молитися, постити,зректися самого себе, нести свійхрест, і жити життям любові до Богата до ближнього свого.Кожен з нас може внести свійвклад чи то до зцілення, чи до погіршеннялюдського гріхопадіння. Якщоми хочемо покращувати зціленняінших, то нашим найпершим інайважливішим кроком має бутипорада Ісуса Христа, а це: «лікарю,зціли себе». Якщо ми, щоб боротисяіз своєю власною зломленістю, небудемо активно дотримуватися терапії,яку нам пропонує Церква, тодіми не лише не корисні іншим,—ми небезпечні і згубні як по відношеннюдо себе самих, так і до нашихближніх.ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


6 ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>(Слово про Київ на відкритті ІХМіжнародних Успенських Читань«Пам'ять і надія: горизонти ташляхи усвідомлення»)Теорії про Київ як «новий» або«другий» Єрусалим без малого дев'ятсотроків. «Бачите гори оці? Якана горах цих возсія благодать Божа, імає бути город великий», передаєслова св. апостола Андрія Первозванного«Повість врем'яних літ»(переклад В. Яременко). Згідно свідченняпреподобного Нестора Літописця,св. апостол благословив київськуземлю і поставив тут свій хрест.«І захотів піти в Рим.І прийшов до гирла ДніпрськогоІ звідти пішов по Дніпру горі,І за призначенням божим прийшовІ став під горами на березі.І, вставши зранку, рече учням своїм,що були з ним:«Бачите гори оці? Яка на горах цихвозсія благодать божа,І має бути город великий,І багато церков бог воздвигне».І зійшов на гори ці,І благословив їх,І хрест поставив,Українська Православна ЦеркваПатріарх Філарет: Єдина Українська ПравославнаПомісна Церква обов’язково будеЕксклюзивне інтерв'ю з СвятійшимФіларетом, Патріархом Київськимі всієї Руси-України—Ваша Святосте, дозвольте щераз привітати Вас на американськійземлі, де також є вірні УкраїнськоїПравославної Церкви Київського Патріархату.Ви щороку відвідуєтенаш Вікаріат? Скільки парафій КиївськийПатріархат має в США таКанаді? Наразі керівництво американськимипарафіями Ви здійснюєтеособисто. Чи матиме Вікаріат свогоєпископа?—Вікаріат УПЦ КП в США і Канадіоб'єднує українські парафії, щоперебувають у канонічній єдності зКиївським Патріаршим Престолом.У США ми маємо майже 20 парафій.У Канаді наразі немає нашихгромад, хоча є бажаючі навернутисяв лоно Київського Патріархату. Але,зауважу, наша Церква не ставить замету когось переманювати й агітуватидолучатися до УПЦ КП: всеповинно робитися добровільно, забажанням віруючих. Ось, приміром,парафія св. Андрія Первозваногов Блюмендейлі, яка була колисьв Київському Патріархаті за часівПатріарха Мстислава, а відтак відійшлавід нас, знову повернулась доУПЦ КП. Ми радіємо цьому. Я агітаціїне веду, але як Патріарх схвальноставлюсь до бажання громадбути в єдності з УПЦ КП. Стосовнокерівництва Вікаріатом УПЦ КП вСША та Канаді, то його спочаткуочолював нині спочилий у Бозі архиєпископБориспільський Степан(Біляк), потім був єпископ Паїсій(Дмоховський), який нині не є в лоніУПЦ КП. Керую сьогодні Вікаріатомя. А безпосереднє управлінняна місцях здійснюється секретаремВікаріату протоієреєм Віктором Полярним.Якщо буде потреба, то минаправимо сюди єпископа.—22 жовтня <strong>2009</strong> року УкраїнськаПравославна Церква КиївськогоПатріархату відзначила 14-ту річницюінтронізації свого ПредстоятеляСвятійшого Філарета, ПатріархаКиївського і всієї Руси-України.Як змінилась Церква під Вашим мудримкерівництвом? Розкажіть, будьласка, про нинішню її структуру.—За роки мого очолення КиївськийПатріархат зріс учетверо. УПЦКП є Помісною Православною Церквою,яка звершує своє служіння вУкраїні для віруючих усіх національностей.На сьогодні єпископатУПЦ Київського Патріархату має 42архиєреїв, в Україні діють понад4500 парафій, об'єднаних у 33 єпархіїу всіх областях нашої держави, втому числі чотири єпархії за межамиУкраїни (Греція,Росія,США,Молдова).Плідно функціонують Київськаі Львівська православні богословськіакадемії, семінарії у Луцькута Рівному, Богословський інститутв Івано-Франківську, Теологічне відділенняфілософсько-теологічногофакультету Чернівецького національногоуніверситету. Маємо близько50 монастирів, 14,5 мільйона парафіян.—Святійший Владико, наша газета«Українське Слово», її власникита журналісти нагороджені Вамикілька років тому орденами. Щиродякуємо Вам за високу оцінку нашоїскромної праці. З цікавістю стежимоза релігійним життям УкраїнськоїПравославної Церкви КиївськогоПатріархату, регулярно розміщуємопро це інформацію у тематичнійсторінці «Благовіст». Останнімчасом наша увага прикута до перемовинміж Українськими ПравославнимиЦерквами Київського та МосковськогоПатріархатів. Чим зумовленіці кроки? Чи є перспектива об'єднанняусіх трьох гілок українськогоправослав'я? Чи не чинитимуть перешкодФанар й Чистий перевулокцьому зближенню? Адже у разі успіхуУкраїна стане найбільшою православноюдержавою у світі.І помолився Богу,І зійшов з гори тої,де опісля постав Київ,І пішов по Дніпру горі»[1].Аби наблизитись до розуміння«київської ідеї», варто порівнятисвідчення про заснування Києва таінших міст. Узагальнюючи, можнасказати, що середньовіччя знало лишедва типи таких теорій. Першийтип—пов'язаний з сакралізацієюмісця, де була пролита кров. Як свідчитькласична легенда про заснуванняРиму, він був побудований натому місці, де Ромул вбив Рема. Другий тип легенд оповідає про заснуванняміста-храму, та передбачає(таємне або явне) сходження Божогоблагословення на землю, де пізнішебуде засноване нове місто. Цяверсія має своїм прототипом Єрусалим.Засновником його був пророкДавид. Проте ще до пророка Давидаіснував таємничий «цар Салиму»—Мелхіседек: «священик Бога Всевишнього»,який благословив самогоАврама. «...Він без батька, без матері,без родоводу, не мав ані початкуднів, ані кінця життя, уподобивсяБожому Сину, пробуває священикомзавжди»,—свідчить про Мелхіседекаапостол Павло. Те саме можнасказати і про Єрусалим, вічне місто,яке, згідно блаж. Августина, зійшлона землю до початку історії.Що формує унікальний образ міста?Що робить місто самим собою?Це його головна містобудівна ідея—той образ або схема, які були закладенів нього спочатку. Для Києваця «схема» виражена в структуріпростору стародавнього міста. Це«єрусалимська» схема. У середньовіччіЄрусалим, місто Христа, вважавсяза центр світу.Тому будь-яке місто, що претендуєна імперський статус, в середньовіччібудувався як «ікона» (абообраз) Єрусалиму. В центрі Єрусалимузнаходилася його головна святиня—старозавітнийхрам (пізніше,після його руйнування римлянами в33 р. такою святинею стане ХрамГроба Господня). З ним були зв'язаніЗолоті Ворота—ті самі, через які доЄрусалиму увійшов Христос. Ця жсмислова вісь—головний храм градуі Золоті ворота—характерна для містобудівноїсхеми Константинополя іКиєва. Поглянувши на карту цихстародавніх міст, ми побачимо чотириподібні об'єкти: храм святоїСофії, Золоті Ворота, храм святоїІрини і храм святого Георгія.У «Слові про закон і благодать»святитель Iларіон (середина XI ст.)порівнює. св. князя Володимира ійого сина Ярослава Мудрого з біблейськимипророками Давидом ійого сином Соломоном. Навіщо—Так, ми розпочали підготовкудо діалогу з УПЦ Московського патріархату.В УПЦ КП сподіваються,що підготовчі зустрічі будуть сприятизближенню православних віруючихрізних юрисдикцій, а такожподоланню ворожнечі між віруючимиМосковського та Київського Патріархатів,яка, на жаль, зараз існує.Всі знають про те, що УкраїнськеПравослав'я розділене. КиївськийПатріархат неодноразово виступавз ініціативами щодо подолання цьогорозділення. Зважаючи на значимістьі авторитет УПЦ КП, з намипочали рахуватись, уже не ставлятьультиматумів. У нас є впевненість,що єдина Українська Помісна ПравославнаЦерква буде обов'язково.Як і процвітатиме Україна, якій Всевишнійподарував незалежність.Українська держава є основою дляіснування автокефальної Церкви, аЦерква є духовною основою України.Тобто ми є взаємопов'язаними.Хоча і відокремлена Церква від держави.Остання не може існувати безміцного духовного підмурівку, аЦерква не може бути самостійною,коли немає незалежної держави.Тому УПЦ КП підтримує державу,бо є помісною й автокефальною.(продовження в наступномуномері нашої газети)Володимир, Митрополит Київський і Всієї УкраїниПредстоятель Української Православної ЦерквиПам’ять про новий Єрусалим: київська традиціяHOLIDAY SCHEDULE OF THE OFFICE OF THE CONSISTORYDecember 24th — closed from 1:00 p.m.December 28th — closedDecember 29-30 — open; 31st — closed from 1:00 p.m.January 1st, 2010 — closedJanuary 4th and 5th, 2010 — openJanuary 6, 7, 8, 14, 19 / 2010 — closedмитрополиту Iларіону знадобилосяце порівняння? Звернувшись дотексту «Слова», ми побачимо, щотаким чином він не тільки освячуєбіблійним авторитетом рід Володимира,але й затверджує Київ як НовийЄрусалим. Пророк Давид завоювавЄрусалим та зробив його столицеюІзраїлю. Премудрий Соломонпобудував головну святинюЄрусалиму—Храм. Святий Володимирбув будівничим Києва, утвердивйого як християнський град. Айого син Ярослав Мудрий став «новимСоломоном», бо збудував храмСвятоїСофії. «І дім божий великийСвятій Його Премудрості створивна святість, на освячення міста твого»[2],пише митрополит Iларіон.Християнська середньовічна свідомістьмислила місто як святиню,порівняти яку можна з біблійнимєрусалимським храмом. Увесь світ —це притвор або «двір язичників». Захищенестінами місто—самий простірхраму. Головний храм міста—вівтар.А у вівтарі—святая святих. Замислюючисьнад філософією стародавньоїкиївської архітектури, можна побачити,що Київ будувався як храм. Цемісто-храм, місто, що виникає з зосередженняхрамів. У цього храму храмівбув свій вівтар—собор святої Софії.А в цьому Соборі своя «святаясвятих»—зображення Оранти, тобтоПресвятої Богородиці зі здійнятимиугору (у молитовному предстоящи заКиїв та Русь) руками.(продовження в наступномуномері нашої газети)ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>Про святих праотцівA St. Nicholas Day ReflectionThe Orthodox Church’s main hymn(troparion/apolytikion) for <strong>the</strong>feast <strong>of</strong> St. Nicholas <strong>of</strong> Myra is<strong>the</strong> general hymn for all <strong>of</strong> <strong>the</strong>Church’s holy bishops. As such, for example,it is sung <strong>the</strong> day after <strong>the</strong> feast<strong>of</strong> St. Nicholas for <strong>the</strong> celebration <strong>of</strong> St.Ambrose <strong>of</strong> Milan. This hymn tells uswhat a Christian bishop (and, by extension,also a presbyter) ought to befor his people. And so it also tells ushow all Christians should be.The song begins by telling us that"<strong>the</strong> truth <strong>of</strong> things" reveals a real Christianpastor "to his flock" as three things.First, "<strong>the</strong> truth <strong>of</strong> things" reveals <strong>the</strong>bishop (or presbyter) as a "canon <strong>of</strong>faith." This means that <strong>the</strong> holy pastorincarnates God’s Gospel in Jesus Christin a living and vital way in absolutelyeverything he is, says and does. He notonly "rightly divides (or distributes)<strong>the</strong> word <strong>of</strong> truth" (2Timothy 2:15),but he himself is a living "rule" and"norm" for everyone about what <strong>the</strong>yshould know and believe, and how <strong>the</strong>yshould be and behave as Christians.Second, "<strong>the</strong> truth <strong>of</strong> things" manifests<strong>the</strong> bishop (or presbyter) as an"icon <strong>of</strong> meekness." This means that<strong>the</strong> pastor learns from Christ, <strong>the</strong>Good Shepherd, who said "learn fromme, for I am meek and lowly in heart."(Mat<strong>the</strong>w 11:29) And having so learned,<strong>the</strong> pastor becomes a living patternand image to his people about Christlikemeekness which, according <strong>the</strong>saints, is a divine quality that no creaturecan adequately comprehend orexplain. This meekness is <strong>the</strong> ability toexpress, exemplify and incarnate God’sGospel in Jesus Christ in a clear, sound,true, sober and gentle manner, withoutanger, annoyance, irritation or aggressionin any way. It is to be and to actlike Christ himself: to affirm people’sfreedom, to safeguard <strong>the</strong>ir dignity andto instruct <strong>the</strong>m by example.Third, "<strong>the</strong> truth <strong>of</strong> things" reveals<strong>the</strong> bishop (or presbyter) as a "teacher<strong>of</strong> self-control." Self-control is how <strong>the</strong>Greek word enkrateia (in Slavonic vozderzhaniye)is translated into Englishin <strong>the</strong> RSV Bible, as, for example, as <strong>the</strong>final virtue in St. Paul’s listing <strong>of</strong> "<strong>the</strong>fruit <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit." (Galatians 5:22) In <strong>the</strong> KJV Bible this word is translatedas temperance. Sometimes in Englishtranslations <strong>of</strong> ascetical writings<strong>the</strong> word is rendered as self-disciplineor self-limitation, or as abstinence orcontinence. Sometimes it is renderedas spiritual freedom.So <strong>the</strong> Christian pastor is a canon,icon and teacher for his flock. He is acanon <strong>of</strong> faith, an icon <strong>of</strong> meekness,and a teacher <strong>of</strong> self-control.Two o<strong>the</strong>r things are <strong>the</strong>n proclaimedin <strong>the</strong> hymn about <strong>the</strong> holy pastor.The first is that "through humility"<strong>the</strong> good pastor acquires "high things".The word humility (in Greek tapeinosis)means lowliness, emptiness, powerlessnessaccording to <strong>the</strong> flesh. Itmeans that a person has nothing hisown: no knowledge, wisdom, power orauthority <strong>of</strong> any kind. Humble peopleunderstand that everything is a giftand a grace, and as such, <strong>the</strong>y live byGod, and not <strong>the</strong>mselves. They realizethat none <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir words, actions, powersor properties are <strong>the</strong>ir own, to dowith as <strong>the</strong>y please. Humble peoplehave <strong>the</strong> ability to see <strong>the</strong>mselves notmerely as <strong>the</strong> same as everyone else,especially <strong>the</strong> lowest and weakest, but<strong>the</strong>y view <strong>the</strong>mselves before God as benea<strong>the</strong>very creature. Thus <strong>the</strong>y arecompletely devoid <strong>of</strong> conceit, arrogance,lust <strong>of</strong> power, vanity, vainglory andpride. The Lord Jesus Christ joined humility(tapeinosis) with meekness,when he said "Learn from me for I ammeek and lowly in heart (tapeinos enПроповідьkardia)."The second proclamation about <strong>the</strong>saintly pastor is that "through poverty"he acquires "rich things." He becomeswealthy in <strong>the</strong> things <strong>of</strong> God by emptyinghimself, without exception, <strong>of</strong> allthings earthly. In this sense <strong>the</strong> bishop(or presbyter) possesses nothing at all<strong>of</strong> his own. He is not an owner in anyway. He is ra<strong>the</strong>r, as Holy Scripturesays, a "slave" (doulos), a "servant" (diakonos)and a "steward" (oikonomos).The word bishop (in Greek episkopos),which literally means overseer orsupervisor, was <strong>the</strong> title in an ancienthousehold (oikos) for <strong>the</strong> chief slave.The "episkopos" was <strong>the</strong> head servantand first steward who "over-saw" and"supervised" <strong>the</strong> work <strong>of</strong> all <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rslaves, servants and stewards. The "episkopos"spoke in <strong>the</strong> Master’s name, held<strong>the</strong> Master’s authority, wielded <strong>the</strong> Master’spower, cared for <strong>the</strong> Master’s properties,guarded <strong>the</strong> Master’s possessions,directed <strong>the</strong> Master’s services anddistributed <strong>the</strong> Master’s goods. But hewas not <strong>the</strong> Master himself!Thus, in <strong>the</strong> memorable saying <strong>of</strong>St. Gregory <strong>the</strong> Great, <strong>the</strong> Christianbishop (or presbyter) is <strong>the</strong> chief "servusservorum Dei," <strong>the</strong> preeminent"servant <strong>of</strong> <strong>the</strong> servants <strong>of</strong> God" in <strong>the</strong>household <strong>of</strong> God.In reflecting on <strong>the</strong> main hymn forSt Nicholas and all Christian bishops,we cannot help but recall <strong>the</strong> words <strong>of</strong>Holy Scripture about <strong>the</strong> Church’sbishops and presbyters.For a bishop (episkopos), as God’ssteward (oikonomos), must be blameless,must not be arrogant or quicktemperedor an active alcoholic or violentor greedy for gain, but hospitable, alover <strong>of</strong> goodness, master <strong>of</strong> himself,upright, holy, and self-controlled; hemust hold firm to <strong>the</strong> sure word astaught, so that he may be able to give instructionin sound doctrine and to confutethose who contradict it. (Titus 1.7-7Свята Церква нині урочистоспоминає святих Праотців,тобто патріархів, пророків, атакож інших мужів СтарогоЗавіту, починаючи від Адама і закінчуючисвятим Йосифом, обручникомПресвятої Діви Марії, і мивсі прикликаємося нині—уславлюватисобор праотців.Перш за все ми повинні вшануватисвятих Праотців за їхню непохитнувіру в Господа Бога. Візьміть,наприклад, до уваги віру, яку маввеликий патріарх Авраам! Будучивже людиною похилого віку, він, завелінням Божим, йде зі своєї батьківщинив зовсім невідому для ньогокраїну, де на нього могла чекатибудь-яка небезпека.Коли ж Господь пообіцяв Авраамові,що він, незважаючи на свійстолітній вік, стане батьком, Авраамбез вагань увірував у це обіцяння іпідніс подяку Богові. Нарешті, щоможе бути вище і зворушливіше відтого високого подвигу віри, якийздійснив Авраам на горі Морія? Богзвелів йому принести тут у жертвутого сина, який народився в нього углибокій старості і з яким було зв'язаневиконання всіх великих обітниць,даних Авраамові. Однак Авраамбез роздумів підняв ніж надгрудьми сина свого і заколов би його,якби Ангел Господній не зупинивйого занесену руку.А якою великою була віра Мойсея?«Вірою Мойсей,—говоритьапостол Павел,—досягнувши віку,відмовився називатися сином дочкифараонової, і захотів кращестраждати з народом Божим, ніжмати тимчасову гріховну насолоду...Вірою залишив він Єгипет, не побоявшисьцарського гніву (Євр.11, 24,25, 27). Що сказати про інших святихПраотців, які відзначалисятвердістю віри? Повторимо про нихслова того ж апостола: «Не вистачитьмені часу, щоб розповісти проГедеона, про Барака, про Самсона таІеффая, про Давида, Самуїла та (інших)пророків, які вірою перемагалицарства, творили правду, одержувалиобітниці, затуляли пащі левів,гасили силу вогню... зазнали наругита побоїв, а також кайданів ітемниці, були побиті камінням, перепилювані,зазнавали катування,помирали від меча» (Євр.11, 32-34,36, 37).Відповідно до такої сили віри гарячій чисті були молитви, з якимисвяті Праотці зверталися до Бога.Вони молилися від усього серця(Втор. 4, 29), з особливою сміливістю(Вих.33, 13, 18), з необлуднихуст (Пс. 16.1), з найглибшим смиренням,називаючи себе, наприклад,Авраам—порохом і попелом(Бут. 18, 27). Вони молилися вранціта ввечері (Пс. 54,17), вдень і вночі(Пс. 87, 1), супроводжуючи свої молитвипокаянням у гріхах, сльозамий постом (1 Ездр. 8,23). Ось переднами як живі постають образиМойсея, Давида, Соломона, Неемії йДавида, котрі моляться за свій народ!Яка любов до ближніх висловлюєтьсяв молитвах цих великихмужів! Вони забувають самих себе,всі свої особисті вигоди, щоб тількивблагати Господа про милість доїхніх одноплемінників.Звернімо ще увагу і на простотута чистоту родинного життя святихПраотців. Ніде так не були шанованібатьки, як серед обраного народуБожого, і святі Праотці подавалиприклад беззаперечної слухняностібатьківській волі. Ось перед наминайвеличніший зразок слухняностіволі батька—святий праотець Ісаак.Він бачив, що його батько хоче принестийого в жертву, однак не суперечивбатькові, дав навіть зв'язатисебе і покласти на вогнище, хоча,маючи юнацькі сили, він, звичайно,міг би визволитися з пут, покладенихна нього його батьком, уже глибокимстарцем. Усі святі Праотцівели, здебільшого, життя просте,скромне, за винятком хіба що тих,хто, так би мовити, повинен був підтримуватизовнішню розкіш, якскажімо, царі. При цьому святі Праотцібули завжди готові поділитисясвоїм набутком з бідними людьми.Вже сама широка гостинність, якупатріархи виявляли до подорожніх,виставляє напоказ їхню щедрість ідоброту. Згадайте великого Мелхіседека,який зустрів Авраама з хлібомі вином, згадайте гостинністьАвраама й Лота, згадайте щедрогоВооза, Давида (2Цар. 9, 7, 10), Іова(Іов. 29, 16) та інших. А як суворо додержувалиПраотці чистоти шлюбногожиття! Коли жінку викривалив перелюбстві, то її, за закономМойсеєвим, слід було побити камінням.Свята Церква шанує старозавітнихсвятих мужів переважно за те,що вони зігрівали в людях віру в майбутньогоСпасителя й самі жили цієювірою. У цьому приготуванні людейдо прийняття спасіння від ХристаМесіїі полягає найвища заслуга святихПраотців (1Пет. 1, 10, 11). Ця віра—найдорожчий спадок, який передававсяз роду в рід серед давнього Ізраїлю.Вона перейшла до нас, християн,хоча ми віруємо не в Грядущого,а в Такого,Котрий уже прийшов, Спасителясвіту. Амінь. («Душекориснечитання», 1897, № 50).(З «Проповідницької хрестоматії»,1963)9; See Also 1 Timothy 3:1-13, 4:11-16)So I exhort <strong>the</strong> elders (presvyterous)among you, as a fellow elder (sympresvyteros)and a witness (martys) <strong>of</strong> <strong>the</strong>sufferings <strong>of</strong> Christ as well as a partakerin <strong>the</strong> glory that is to be revealed.Pastor <strong>the</strong> flock <strong>of</strong> God that is in yourcharge, exercising <strong>the</strong> oversight (episkope)not by constraint but willingly,not for shameful gain but eagerly, notas domineering over those in yourcharge but being examples (typoi) to<strong>the</strong> flock. And when <strong>the</strong> Chief Shepherd(archpastor/archipoimenos) ismanifested you will obtain <strong>the</strong> unfadingcrown <strong>of</strong> glory. (1Peter 5:1-4)The hymn to St. Nicholas, and to allholy bishops, concludes with <strong>the</strong> plea:"O Fa<strong>the</strong>r Hierarch Nicholas, pray toChrist our God that our souls may besaved." "The truth <strong>of</strong> things" on thisholy day clearly reveals what God willsfor us, for our souls to be saved.—Fr. Thomas HopkoSt. Nicholas Day 2007ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


Donations to Consistory Funds8 ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>• ПОЖЕРТВИ НА ФОНДИ КОНСИСТОРІЇ травень – вересень <strong>2009</strong> р.• DONATIONS TO CONSISTORY FUNDS May – September, <strong>2009</strong>ECCLESIA DONATIONSGENERALSEPTEMBER, <strong>2009</strong>$1,000.00• Estate <strong>of</strong> Helen Elkow, Winnipeg, MB($6,000.00)PRESS FUNDMAY, <strong>2009</strong>$50.00• Alex and Pauline Lysak, Edmonton, AB($5,991.79)REVENUE DONATIONSARCHIVES & MUSEUMJUNE, <strong>2009</strong>$115.66• St. Andrew's <strong>Ukrainian</strong> Orthodox SoborParish, Edmonton, AB ($2,249.31)CLERGY DEVELOPMENT FUNDMAY, <strong>2009</strong>$500.00• Dr. Marilyn and Dr. Peter M. Kondra,Stoney Creek, ON ($18,530.00)$100.00• Rev. Fr. Taras & Joanne Makowsky, Saskatoon,SK ($3,061.52)CLERGY EPARCHIAL FUNDMAY, <strong>2009</strong>$124.00• Rev. Fr. Alexander & Olha Harkavyi,Winnipeg, MB ($379.00)$64.00• Fr. Timothy & Julie Chrapko, Calgary,AB ($64.00)• Orysia & Rev. Fr. Richard Ehrmantraut,Winnipeg, MB ($274.00)• Rt. Rev. Fr. Peter & Mary Hnatiw, Chilliwack,BC ($514.00)• Rev. Fr. Brent & Sherri L. Kuzyk, Regina, SK($304.00)• Rt. Rev. Fr. Victor & Marusia Lakusta,Winnipeg, MB ($744.00)• V. Rev. Fr. Volodymyr & Olia Makarenko,Etobicoke, ON ($1,174.00)JUNE, <strong>2009</strong>$124.00• Rev. Fr. Cornell & Merrie Zubritsky,Edmonton, AB ($717.58)$64.00• Rev. Fr. Bohdan & Tania Hladio, Oshawa, ON($16,639.64)AUGUST, <strong>2009</strong>$64.00• Rt. Rev. Archimandrite Tykhon (Chyzhevskyy),Dauphin, MB ($64.00)• Deacon Robert & Dobr. Leona Hladiuk,Winnipeg, MB ($64.00)• Rt. Rev. Fedir & Maria Leheniuk, Toronto, ON($464.00)COMPUTERIZATIONJUNE, <strong>2009</strong>$200.00• Andrew & Claudia Serray, Winnipeg, MBDONATIONS GENERALMAY, <strong>2009</strong>$200.00• UOC <strong>of</strong> St. Michael - Edmonton, AB($1,793.25)$171.00• Rev. Fr. Taras & Joanne Makowsky, Saskatoon,SK ($3,061.52)$81.70• Emil & Orasia Yereniuk, Edmonton, AB($5,317.63)$50.00• Metropolitan John (Stinka), Winnipeg, MB($12,045.36)• Konstantin Huytan, Ottawa, ON ($50.00)JUNE, <strong>2009</strong>$100.00• Tony & Yvonne Medvescek, Ituna, SK($150.00)• Very Rev. Fr. Gregory & Brenda Mielnik,Winnipeg, MB ($5,622.03)• UOC <strong>of</strong> Holy Trinity - Prince Albert, SK($700.00)JULY, <strong>2009</strong>$100.00• Peter & Rose Kondra,Winnipeg, MB ($4,215.00)$61.92• William & Isabelle Darcovich, Edmonton, AB($16,132.53)$50.00• Ted Antonyshyn, Toronto, ON ($50.00)AUGUST, <strong>2009</strong>$266.47• Emil & Orasia Yereniuk, Edmonton, AB($5,317.63)$100.00• UOC <strong>of</strong> St. Nicholas - Drobot (Mission),Springside, SK ($100.00)SEPTEMBER, <strong>2009</strong>$5,000.00• Estate <strong>of</strong> Helen Elkow, Winnipeg, MB($6,000.00)$2,000.00• Ivan Pochylczuk, Winnipeg, MB ($2,050.00)$675.00• UOC <strong>of</strong> St. Anthony - Edmonton, AB($6,350.00)$100.00• Alice Nicholaichuk, Saskatoon, SK ($720.00)$61.92• William & Isabelle Darcovich, Edmonton, AB($16,132.53)$50.00• Mary Zymowec, Montreal, QC ($1,565.00)In Memoriam <strong>of</strong> WolodymyrDONATIONS GENERAL (ECCLESIA)JUNE, <strong>2009</strong>$150.00• Dennis Zlipko, Langham, SK ($250.00)$100.00• Anna Bayrachny (deceased), Mississauga, ON($165.00)$50.00• Nadia Chmigelskaja, Edmonton, AB ($300.00)JULY, <strong>2009</strong>$50.00• Lubow Baziuk, Toronto, ON ($100.00)• Roman & Anastasia Yereniuk, Winnipeg, MB($150.00)$25.00• Dr. Jennie Dutchak, Ottawa, ON ($115.00)AUGUST, <strong>2009</strong>$100.00• Anna Shewel, Winnipeg, MB ($100.00)$50.00• Research Institute & Society <strong>of</strong> 'Volyn',Winnipeg, MB ($1,050.00)$25.00• Vicky Vancha, Langley, BC ($45.00)SEPTEMBER, <strong>2009</strong>$500.00• Edward Klopoushak, Regina, SK ($15,350.00)$150.00• UOC <strong>of</strong> Holy Trinity Ca<strong>the</strong>dral, Vancouver,BC ($18,526.32)EASTER APPEALMAY, <strong>2009</strong>$100.00• Victor & Beverly Chorney, Redwater, AB($400.00)• Stefan Galczyk, Moose Jaw, SK ($2,150.00)• Gerald & Cathy Luciuk, Regina, SK ($1,314.05)• Alex & Pauline Lysak,Edmonton,AB ($5,991.79)• Nick Ostafichuk, Edmonton, AB ($900.00)• Jane M. Tymoshuk, Toronto, ON ($100.00)$50.00• Rev. Fr. Benny & Lorraine Ambrosie,Edmonton, AB ($1,564.00)• George & Maria Kozak, Etobicoke, ON($2,225.00)• Louis & Phyllis Kurchaba, Rossburn, MB($375.00)• Very Rev. Fr. Morley & Marion Parfeniuk,Hamilton, ON ($5,054.00)• Helen & John Sarawanski, Bonnyville, AB($50.00)• Josie Talpash, Saskatoon, SK ($215.00)$25.00• Paul & Tina Handzuik, Arran, SK ($145.00)$20.00• Joe & Isabelle Greba, Endeavour, SK ($625.00)• S<strong>of</strong>ia Schustyk, Hamilton, ON ($75.00)JUNE, <strong>2009</strong>$1,126.28• UOC <strong>of</strong> St. John Ca<strong>the</strong>dral, Edmonton, AB($34,015.19)$350.69• UOC <strong>of</strong> St. Vladimir - Calgary, AB ($5,412.42)$212.50• St. Andrew's <strong>Ukrainian</strong> Orthodox SoborParish, Edmonton, AB ($2,249.31)$100.00• Boris Bohuslawsky, Toronto, ON ($100.00)METROPOLITAN RESIDENCE FUNDMAY, <strong>2009</strong>$100.00• Rev. Fr. Taras & Joanne Makowsky, Saskatoon,SK ($3,061.52)MISSION FUNDMAY <strong>2009</strong>$40.00• Allan Kowalchuk, Regina, SK ($115.00)ORTHODOX CHRISTIANMISSION CENTERJUNE, <strong>2009</strong>$200.00• Alan & Vera Sanger, Edmonton, AB ($1,540.00)AUGUST, <strong>2009</strong>$50.00• Mrs. Marian McCutchen, St Albert, AB ($50.00)PRESS FUND - ECCLESIAMAY, <strong>2009</strong>$1,000.00• Peter & Elsie Powalinsky, Warman, SK($8,675.00)$100.00• V. Rev. Fr. Pawlo & Eugenia Berezniak,Windsor, ON ($664.00)• <strong>Ukrainian</strong> Women's Association <strong>of</strong> Canada -Windsor, ON ($200.00)• UOC <strong>of</strong> St. John The Baptist - Oshawa, ON($850.00)JUNE, <strong>2009</strong>$65.00• Dr. Jennie Dutchak, Ottawa, ON ($115.00)$50.00• UOC <strong>of</strong> St. John The Baptist - Oshawa, ON($850.00)U.O.C.C. FOUNDATIONDONATIONS GENERALSEPTEMBER, <strong>2009</strong>$500.00• Anys & Shirley Chorneyko, Wynyard, SK($500.00)$100.00• Rose & Zenon Drul, Edmonton, AB ($900.00)In Memoriam Eva Lakusta• James & Sylvia Gray, Edmonton, AB ($200.00)In Memoriam Eva Lakusta• David Lakusta, Darwell, AB ($100.00)In Memoriam Eva Lakusta• Very Rev. Henry & Audrey Lakusta, Winnipeg,MB ($1,914.00)In Memoriam Eva Lakusta• Rt. Rev. Fr. Victor & Marusia Lakusta,Winnipeg, MB ($744.00)In Memoriam Eva Lakusta$50.00• Alex & Pauline Lysak, Edmonton, AB($5,991.79)In Memoriam Eva Lakusta• Emily & Myron Stechishin, Edmonton, AB($200.00)In Memoriam Eva Lakusta$25.00• Astrid & Bruce Prytuluk, Edmonton, AB($85.00)In Memoriam Eva Lakusta• Helen & John Pura, Edmonton, AB ($25.00)In Memoriam Eva Lakusta• Russell & Dr. Sandra Sawchuk, Edmonton, AB($1,420.14)In Memoriam Eva Lakusta$20.00• Bella Fedorak, Edmonton, AB ($20.00)In Memoriam Eva Lakusta• Alice Krawchuk, Edmonton, AB ($20.00)In Memoriam Eva Lakusta• Robyn Shewchuk & Gregory Orysiuk,Edmonton, AB ($20.00)In Memoriam Eva Lakusta$10.00• Mary Kotyk, Edmonton, AB ($235.00)In Memoriam Eva Lakusta• Eugene & Ollie Luchka, Edmonton, AB ($60.00)In Memoriam Eva LakustaFOUNDATION - JOHN M. & ELIZABETH N.PROKIPCHUK FUNDSEPTEMBER, <strong>2009</strong>$5,681.00• The Winnipeg Foundation, John M.& Elizabeth N. Prokipchuk Fund$4,000.00• John M. Prokipchuk, Winnipeg, MB($45,898.00)RT. REV. FR. HRYHORY & DOBR. MARIAWASYLIW FUNDMAY, 2005$100.00• Rt. Rev. Fr. William & Marusia Wasyliw,East St. Paul, MB ($33,560.89)JUNE, <strong>2009</strong>$100.00• Rt. Rev. Fr. William & Marusia Wasyliw,East St. Paul, MB ($33,560.89)JULY, <strong>2009</strong>$100.00• Rt. Rev. Fr. William & Marusia Wasyliw,East St. Paul, MB ($33,560.89)AUGUST, <strong>2009</strong>$100.00• Rt. Rev. Fr. William & Marusia Wasyliw,East St. Paul, MB ($33,560.89)SEPTEMBER, <strong>2009</strong>$100.00• Rt. Rev. Fr. William & Marusia Wasyliw,East St. Paul, MB ($33,560.89)Вічная Пам’ять!Священнослужителям, що спочили в Бозі в грудні місяці.“Memory Eternal!” to all UOCC clergy who fell asleep in <strong>the</strong> Lord this month.Пресв. Андрій Сармотюк † 13.12.42Пресв. Іван Приступа † 27.12.63Протопресв. Володимир Слюзар † 26.12.76Ігумен Лаврентій Кубин † 19.12.87Архіпресв. Франко Керніцький † 25.12.88Пресв. Стефан Король † 02.12.92Прот. Степан Сорока † 01.12.98Митр. прот. Микола Стеценко † 27.12.98Митр. прот. Степан Гуцуляк † 23.12.05Протопресв. Петро Сацевич † 20.12.07Добродійкам, що спочили в Бозі в грудні місяці.“Memory Eternal!” to all UOCC Dobrodiykas who fell asleep in <strong>the</strong> Lordthis month.Добр. Цeліна Брик † 04.12.73Добр. Марія Хомeнко † 28.12.80Добр. Соня Осичeнко † 06.12.99Добр. Анастасія Мінeнко † 21.12.07Dear Readers! If <strong>the</strong>re are errors or omissions in this column, please let us know.Thank You.Шановні Читачі! Будемо щиро вдячні, якщо, завваживши помилкучи пропуск в цій колонці, повідомите нас.ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>■ Construction on <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Museum<strong>of</strong> New Jersey in memory <strong>of</strong> PatriarchMstyslav I has continuedthroughout <strong>the</strong> summer. The newestphotographs displayed on <strong>the</strong>se pageswere taken just days before <strong>the</strong> beginning<strong>of</strong> hoisting <strong>the</strong> ro<strong>of</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> buildinginto place. It has been a fascinatingexperience to follow <strong>the</strong> constructionprocess. The heavily insulated wallswent into place and concrete stuccowas applied with a mesh, which willserve as a foundation for <strong>the</strong> final stuccoapplication, also being applied asyou read <strong>the</strong>se words.Sometimes from photographs it isdifficult to get a feeling for <strong>the</strong> size <strong>of</strong><strong>the</strong> 30,000 square feet building. Thesecond floor will house <strong>the</strong> 1800 squarefeet environmentally controlled exhibitand storage area, an 1800 square feet storageroom, a 200 person capacity conferenceroom and 10 (6 @ 400 square feet,2 @ 200 square feet and 2 @ 300 squarefeet) exhibit areas—all in addition to1500 square feet opening in <strong>the</strong> centerallowing <strong>the</strong> visitor to gaze down upon<strong>the</strong> first floor 2400 square feet primaryexhibit and social area, along with fiveadditional 400 square feet exhibitrooms, ano<strong>the</strong>r 600 square feet conferenceroom and a 600 square feet audioand video media center.Also on <strong>the</strong> firstfloor are a huge exhibit prep room,Community News<strong>Ukrainian</strong> Museum <strong>of</strong> New Jersey: On becominga part <strong>of</strong> history…HEC <strong>of</strong>fices, our new ecclesiasticalsupply, bookstore and gift shop and <strong>the</strong>main lobby.The aerial photograph give a comprehensiveview <strong>of</strong> <strong>the</strong> entire constructionsite and <strong>the</strong> museum’s proximityto <strong>the</strong> Consistory and Library Center.Note that <strong>the</strong>re are no windowsthrough which damaging natural lightcan affect our collection. We will havestate <strong>of</strong> <strong>the</strong> art lighting in all areas <strong>of</strong><strong>the</strong> building to properly display <strong>the</strong>many artifacts we possess.We have reached a very critical stagein our construction process. The buildingwill be completely closed in for <strong>the</strong>winter months with two porticos,which are about to be constructed, andwe will slowly begin <strong>the</strong> process <strong>of</strong>completing <strong>the</strong> interior <strong>of</strong> <strong>the</strong> building.Slowly? Yes, VERY slowly, becausewe have come nearly to <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong>finances we have had available for construction.We have been able to purchasemost <strong>of</strong> <strong>the</strong> heating and air-conditioningequipment, but we do NOThave <strong>the</strong> financial resources to install it.In addition, our plumbing and electricalwork CAN proceed through <strong>the</strong>winter months, IF, we receive contributionsto permit it. We remind all ourreaders that <strong>the</strong> Historical and EducationalComplex is being built withdonated funds only. We have not andwill not utilize general church fundsfor this purpose. Therefore, if you havebeen holding back your contributionuntil "construction" is under way—aswe have heard so <strong>of</strong>ten—<strong>the</strong>n NOW is<strong>the</strong> time to submit it to us. Our goal isto hold our grand opening and dedication<strong>of</strong> <strong>the</strong> Historical and EducationComplex, which includes <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong>Museum <strong>of</strong> New Jersey in memory<strong>of</strong> Patriarch Mstyslav I, <strong>the</strong> MetropolitanAndrew Kuschak Archive and ResearchCenter, our Library, Cultural Centerand much more—in <strong>the</strong> spring <strong>of</strong>2012. Whe<strong>the</strong>r or not we meet that goalis completely up to you! PLEASE donot delay in making your contribution,or if you already have contributed,please consider contributing fur<strong>the</strong>r.There are still many, many namingPaul Yuzyk Award RecipientChooses St. Vladimir Institute for $20,000 Grant■ TORONTO, ONTARIO—(Marketwire—Nov.16, <strong>2009</strong>)—John Yaremko,<strong>the</strong> first recipient <strong>of</strong> <strong>the</strong> Paul YuzykAward for Multiculturalism, has chosento donate <strong>the</strong> award's $20,000grant to <strong>the</strong> St. Vladimir Institute inToronto, Manitoba's Selkirk-InterlakeMP James Bezan announced today onbehalf <strong>of</strong> Citizenship, Immigrationand Multiculturalism Minister JasonKenney. Mr. Yaremko was presentedGreat Christmas Giftwith <strong>the</strong> award in <strong>the</strong> Lifetime Achievementcategory this past June.The Paul Yuzyk Award commemorates<strong>the</strong> late Senator Yuzyk's pioneeringlegacy establishing multiculturalism asone <strong>of</strong> <strong>the</strong> fundamental characteristics<strong>of</strong> Canadian identity.In accordance with<strong>the</strong> award criteria, Mr. Yaremko wasasked to choose an eligible, registerednot-for-pr<strong>of</strong>it Canadian organization orassociation to receive <strong>the</strong> grant.Ordination anniversaries:Bishops, Priests, Deacons9opportunities, including major exhibitareas available for sponsorship, as wellas smaller sponsorships. Become part<strong>of</strong> history by contribution your sharetoday. In <strong>the</strong> next issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOW,we will include a list <strong>of</strong> <strong>the</strong> sponsorshipcontributions, which have been receivedto date. Won’t you considerjoining <strong>the</strong>m so that your name willappear also? We look forward to hearingfrom you soon.Consistory Office <strong>of</strong> Public Relations:<strong>Ukrainian</strong> Museum <strong>of</strong> New Jersey:Becoming a Part <strong>of</strong> History!: http://www.uoc<strong>of</strong>usa.org/news_090514_1.htmlWith prayers,—His Grace Bishop Daniel"The St.Vladimir Institute is a longstandingorganization that is dedicatedto <strong>the</strong> promotion <strong>of</strong> <strong>Ukrainian</strong> culturein Toronto," said MP Bezan. "Its activitiesare reflective <strong>of</strong> Mr. Yaremko'slifelong commitment to being a strongadvocate for education, human rightsand multiculturalism and <strong>of</strong> <strong>the</strong> spirit<strong>of</strong> <strong>the</strong> Paul Yuzyk Award for Multiculturalism."The St. Vladimir Institute is a <strong>Ukrainian</strong>student residence and culturalcommunity centre located in <strong>the</strong> heart<strong>of</strong> downtown Toronto. It is committedto <strong>the</strong> fostering <strong>of</strong> knowledge and appreciation<strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> spiritual,cultural and intellectual heritage.Individuals from communitiesacross Canada can be nominated inone <strong>of</strong> two categories for <strong>the</strong> Paul YuzykAward for Multiculturalism—Lifetime Achievement or OutstandingAchievement. The Lifetime Achievementcategory honours an individualwho has demonstrated life-long dedicationto <strong>the</strong> pursuit <strong>of</strong> promoting astrong multicultural society in Canada,while <strong>the</strong> Outstanding Achievementrecognizes an individual orgroup who has made a significant contributionto Canadian multiculturalismwithin <strong>the</strong> last five years.Nominations for <strong>the</strong> 2010 Paul YuzykAward for Multiculturalism arecurrently being accepted until March1, 2010.For details on Senator Paul Yuzyk,Mr. John Yaremko, <strong>the</strong> nomination processand eligibility requirements, pleasevisit www.cic.gc.ca/paulyuzykDECEMBERMaranchuk, Rev. Fr. Michael —December 13, 2005Pavenschi, Very Rev. Archpriest Vasile —December 09, 1981Pozniak, Very Rev. Archpriest Miron —December 11, 1983Puk, Rt. Rev. Protopresbyter Jaroslaw —December 16, 1956Rauliuk, Rt.Rev. Mitred Archpriest Nicholas —December 24, 1967Turzansky, Rt. Rev. Protopresbyter George —December 27, 1942Wasylenko, Very Rev. Archpriest Peter —December 17, 1989Wasyliw, Rt. Rev. Mitred Archpriest William —December 04, 1966May God Grant <strong>the</strong>m Many, <strong>Blessed</strong> Years! На Многії Літа!Deadline for Submissions■ January 2010 issue — Deadline: December 7ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


Our Faith • Наша Віра10 ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>Why We Come to ChurchAs we sit in <strong>the</strong> pews <strong>of</strong> ourchurch and witness <strong>the</strong> suprememystery: that is <strong>the</strong> Divine Liturgyas it unfolds around us, itwould not be unnatural for us to ask,"Why am I here?"Is it because it is something we feelwe must do? Maybe because we feel itis <strong>the</strong> right thing to do? Or perhaps, wecome to Church simply because wehave been told that we should. All <strong>of</strong><strong>the</strong>se statements are reasonable, yetnone <strong>of</strong> <strong>the</strong>m are right.We come to church for no reasono<strong>the</strong>r than to come into communionwith God, so that we may be like Him.There is nothing less than this and <strong>the</strong>recan be nothing more. The children<strong>of</strong> Israel knew this when <strong>the</strong>y madethree pilgrimages to Jerusalem in orderto come in contact with God and <strong>the</strong>presence <strong>of</strong> <strong>the</strong> living God who filled<strong>the</strong> chambers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Temple in Jerusalem.The early Christians, as <strong>the</strong> EvangelistLuke tells us at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> hisGospel, were also "continually in <strong>the</strong>Temple praying." But it was years earlierthat <strong>the</strong> Mo<strong>the</strong>r <strong>of</strong> God, Mary, herselfwas dedicated to that same Temple<strong>of</strong> Jerusalem by her parents Joachimand Anna where she dwelt in <strong>the</strong> Holy<strong>of</strong> Holies and basked in <strong>the</strong> presence <strong>of</strong>God. Therefore, we as a church commemoratethis great feast with <strong>the</strong> Presentation<strong>of</strong> <strong>the</strong> Theotokos to <strong>the</strong>Temple on December 4, a very holy day.That Temple, as Christ predicted,would not have one stone left standingupon ano<strong>the</strong>r but in <strong>the</strong> presence <strong>of</strong>God, never<strong>the</strong>less, it would be accessiblenot only to <strong>the</strong> children <strong>of</strong> Israelbut to all <strong>of</strong> <strong>the</strong> nations so that everyperson would have <strong>the</strong> opportunity tocome into <strong>the</strong> presence <strong>of</strong> God andenter into communion with Him.Christ Himself instructed His apostlesand disciples to bring this message intoa hungry and thirsting world so that all<strong>of</strong> <strong>the</strong> world could come into <strong>the</strong> temple<strong>of</strong> God that is <strong>the</strong> One, Holy, Catholicand Apostolic Church, receiveHim, and thus become temples <strong>of</strong> <strong>the</strong>living God <strong>the</strong>mselves. The historicchurch <strong>of</strong> Christ, that is <strong>the</strong> OrthodoxYou Wanted to knowQUESTION: Fa<strong>the</strong>r, is <strong>the</strong> Churchconsidered "democratic" in its structureand governance?ANSWER: Strictly speaking, No. TheHoly Orthodox Church world wideand for <strong>the</strong> past two Millennia hasmaintained a structure which in practicegoes far beyond <strong>the</strong> conceptualboundaries <strong>of</strong> what we know in NorthAmerica as being "democratic". Here iswhat I mean.Democracy in 21st Century termsloosely means that in any institutionwhere people are members, <strong>the</strong> organizationcalls for those members to ga<strong>the</strong>rtoge<strong>the</strong>r, formulate and decide uponwhat direction and what policy mandates<strong>the</strong> organization. They do this by aprocess <strong>of</strong> voting where 50% <strong>of</strong> <strong>the</strong>members, plus one, can decide upon <strong>the</strong>direction <strong>of</strong> <strong>the</strong> organization. This isfine, however, in some instances it canleave 49% <strong>of</strong> <strong>the</strong> membership unhappy.The Church does not and has notfunctioned in this manner, ever. TheHoly Orthodox Church is not an "institution"as our North American mindthinks about institutions based on democraticprecepts. She was begun as<strong>the</strong> living, breathing and functioningBody <strong>of</strong> our Lord Jesus Christ. She hasat her heart <strong>the</strong> foundation <strong>of</strong> true andunfettered Love. Not love, as humanityknows love, but a love that is incorruptible,eternal and all encompassing.This love brings about an understanding<strong>of</strong> undying and unlimitedgiving, dedication and forgiveness.Jesus Christ, being our greatest example<strong>of</strong> unlimited and undying love,sets <strong>the</strong> foundation <strong>of</strong> what <strong>the</strong> Churchis and how She is governed using <strong>the</strong>tenant <strong>of</strong> true love as <strong>the</strong> basis. Thetrue love <strong>of</strong> Christ becomes <strong>the</strong> truth<strong>of</strong> eternal Authority in <strong>the</strong> universeand especially becomes <strong>the</strong> true authority<strong>of</strong> <strong>the</strong> Church’s work, outreachand function within our society. Within<strong>the</strong> structure <strong>of</strong> this type <strong>of</strong> love, <strong>the</strong>authority and <strong>the</strong> freedom <strong>of</strong> humanityto seek and work out salvation inconcert with God is freely given, however,<strong>the</strong> faithful must find this freedomwithin <strong>the</strong> Church as being <strong>the</strong>true authority in our world!Here is where things get interesting.Democracy to a North Americanmind means freedom. Authority meanssomething to be chastised since freedommust mean distancing oneselffrom ultimate authority o<strong>the</strong>rwise onecan become enslaved to <strong>the</strong> institution.This is not so with <strong>the</strong> Orthodox mindand certainly not true in <strong>the</strong> life <strong>of</strong> <strong>the</strong>Church. Since <strong>the</strong> Orthodox mindthinks <strong>of</strong> "authority" as <strong>the</strong> true andeternal "authority" <strong>of</strong> <strong>the</strong> love and attention<strong>of</strong> God, true freedom can onlyexist in <strong>the</strong> Church since <strong>the</strong> Church is<strong>the</strong> true and only real authority in thisWorld. Unfortunately Western <strong>the</strong>ologyand Western democracy has ingraineditself into our society to such adegree that we sometimes cannot containourselves from applying terms andideals <strong>of</strong> "democracy", "freedom" and"authority" to <strong>the</strong> Church as if <strong>the</strong> Churchis or ever has been a secular institution.The idea that "authority" in and <strong>of</strong> itselfis a monster which exists outside <strong>of</strong><strong>the</strong> boundaries <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church and that"freedom" is <strong>the</strong> opposing ideal whichneeds to combat and destroy "authority"for humanity to be truly able to live,function and grow in <strong>the</strong> Lord isincompatible with Orthodoxy.The separation and differentiation<strong>of</strong> "authority" and "freedom" is trulyforeign to <strong>the</strong> Orthodox East. In <strong>the</strong>Western tradition we see a differentstory. The Roman Catholic Church,which focused upon <strong>the</strong> "letter" <strong>of</strong> <strong>the</strong>law <strong>of</strong> authority, established a legalisticapproach to Church administrationthat in turn repelled some <strong>of</strong> <strong>the</strong> basicspiritual and <strong>the</strong>ological freedoms <strong>of</strong><strong>the</strong> Church and Her people. This was<strong>the</strong> beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong> separation. Following<strong>the</strong> establishment <strong>of</strong> this "legalistic"and "authoritative" Church, <strong>the</strong>Reformation movement was born.The reform movement in <strong>the</strong> West dictatedthat true freedom meant we mustChurch, has born witness to this realityin each and every Divine Liturgywhen <strong>the</strong> Word <strong>of</strong> God speaks, not justto His apostles and disciples, but to all<strong>of</strong> us commanding us to, "Take eat,"and to take and "drink" <strong>of</strong> Himself sothat we may be in Him and He in us.As in <strong>the</strong> universe, our lives spin asrapidly as any celestial body, but <strong>the</strong>yalso must have a core. At <strong>the</strong> inner core,whe<strong>the</strong>r we recognize it or not, is<strong>the</strong> indescribable force that draws uscloser to <strong>the</strong> center and at <strong>the</strong> sametime into ourselves. God, who exists at<strong>the</strong> center <strong>of</strong> all things, draws everycreature to Him. We can resist this force,but in <strong>the</strong> end, and at <strong>the</strong> end everyonewill inevitably be drawn to <strong>the</strong>center <strong>of</strong> all things.When we are in church, we have made<strong>the</strong> conscious decision to let go and(if but for <strong>the</strong> shortest <strong>of</strong> moments)begin our journey to <strong>the</strong> center <strong>of</strong> <strong>the</strong>universe. Even <strong>the</strong>n, however, we canresist, clinging to <strong>the</strong> outer edges <strong>of</strong> <strong>the</strong>nave, holding on to our pews, and resisting<strong>the</strong> force that beckons us to leapfight <strong>the</strong> existing "authority" in <strong>the</strong>Church for Christianity to have moraland personal freedom. This meant that<strong>the</strong> supreme and institutionalized authority<strong>of</strong> <strong>the</strong> Church Hierarchy(Pope, Bishops and Clergy) needed tobe combated.What took place over <strong>the</strong> next severalCenturies is what we have today. ACatholic Church <strong>of</strong> <strong>the</strong> West with it’ssupreme Hierarchical Authority and<strong>the</strong> Protestant West with its supremefreedom <strong>of</strong> everything from jurisdictionto personal moral freedom to authoritativeand administrative freedom.In <strong>the</strong> Protestant Churches wedo not see a unity <strong>of</strong> faith nor form.We see several thousand distinct andindependent church communitiesdefining and interpreting scripture,defining church structure and democraticallyhiring and firing bishops andclergy! In <strong>the</strong> Catholic model we findsupreme authority which undermines<strong>the</strong> freedom <strong>of</strong> living, functioning andgrowing in God because <strong>of</strong> legalistictendencies towards a top-down structurewhich imposes it’s precepts to <strong>the</strong>faithful instead <strong>of</strong> <strong>of</strong>fering it to <strong>the</strong>mout <strong>of</strong> love. Both are foreign to Orthodoxy.The Orthodox Church, <strong>the</strong> Church<strong>of</strong> Christ, being <strong>the</strong> authority <strong>of</strong> loveand truth in <strong>the</strong> world, through <strong>the</strong>authority <strong>of</strong> apostolic succession <strong>the</strong>reforebecomes <strong>the</strong> only true freedom<strong>of</strong> people seeking salvation from <strong>the</strong>fallen world and from death and sin.You don’t find authority in <strong>the</strong>Church, <strong>the</strong> Church is authority andyou don’t find freedom in <strong>the</strong> Church,<strong>the</strong> Church is freedom. Our desire toseparate freedom from authority in<strong>the</strong> Church must be stopped in orderfor <strong>the</strong> Body to function o<strong>the</strong>rwise weend up in chaos.We must put this into perspectivewhen talking about Church structure.Let us think <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church’s structureas a form <strong>of</strong> a cross. The vertical bar <strong>of</strong><strong>the</strong> cross represents <strong>the</strong> Hierarchicalstructure: Patriarch, Metropolitan, Bishop,Presbyter, Deacon. Their roleand function as servant leaders wholove and pastor <strong>the</strong>ir flock is to main-ReverendFr. PatrickPowalinskyHyas-Kamsack-Swan RiverParish Districtahead—even though it lies but a fewfeet away.We call up within ourselves allmanner <strong>of</strong> excuses knowing deep insidethat we should belong closer to God asHe speaks to us from His Holy Altar.Yet <strong>the</strong>re it is, right before us, restingon <strong>the</strong> Holy Table, radiating forth from<strong>the</strong> Altar: <strong>the</strong> Lamb, placed on <strong>the</strong> patenand in <strong>the</strong> chalice. Therein is <strong>the</strong> center<strong>of</strong> <strong>the</strong> universe; <strong>the</strong> center <strong>of</strong> all things—God, Himself calling out to us.And this is why we come to church.To be drawn to <strong>the</strong> center <strong>of</strong> <strong>the</strong> universeand come into communion with<strong>the</strong> Creator <strong>of</strong> all things—to stand in<strong>the</strong> presence <strong>of</strong> God. It is for no reasono<strong>the</strong>r than this that we come to church,and, indeed, <strong>the</strong>re can be nothing more.ReverendFr. Brent Kuzyk,Presbyter,Descent <strong>of</strong> <strong>the</strong>Holy Spirit Sobor,Regina, SKtain and uphold <strong>the</strong> authority <strong>of</strong> <strong>the</strong>Scripture, dogma, <strong>the</strong>ology, Canonsand Holy Tradition as it pertains to <strong>the</strong>salvation <strong>of</strong> man.This is unquestionable and unchangeablesince it has been passeddown through <strong>the</strong> ages unchangedthrough Apostolic succession. The horizontalbar <strong>of</strong> <strong>the</strong> cross represents <strong>the</strong>lay leadership <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church. This is<strong>the</strong> combined body <strong>of</strong> <strong>the</strong> faithful readyto live, learn and grow in <strong>the</strong> body<strong>of</strong> Christ which is <strong>the</strong> Church. Toge<strong>the</strong>rwe all make up <strong>the</strong> body <strong>of</strong> <strong>the</strong>Church and function in different capacities.The authority and <strong>the</strong> freedomin it’s purest form exists in thisform as it is <strong>the</strong> only authority andfreedom for man in this world.In <strong>the</strong> Church we are released from<strong>the</strong> concepts <strong>of</strong> authority and freedomas it pertains to <strong>the</strong> fallen world. Ino<strong>the</strong>r words, authority and freedomseen separate from one ano<strong>the</strong>r in <strong>the</strong>world can only be described as a fallenauthority and a fallen freedom. Perfectionis only located in <strong>the</strong> Church andit is maintained by <strong>the</strong> perfection <strong>of</strong>Christ and hence freedom is only inChrist as is true authority. Democracyhas no role to play in this scenario,only love in Christ, which becomes ourfreedom in Him.For fur<strong>the</strong>r reading please see:"The Mystery <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church" by WilliamBush, "World, Church, Mission"by Fr. Alexander Schmemann, St.Paul’s first Epistle to Timothy and St.Paul’s Epistle to Titus.I bid you peace from this day forward!ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>Documents <strong>of</strong> UOC History11Hetman Ivan Mazepa and <strong>the</strong> UOCC:50 Years Ago and TodayFifty years ago, <strong>the</strong> three memberSobor <strong>of</strong> Bishops <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCC,headed by Metropolitan llarion(Ohienko) issued a most importantepistle dedicated to <strong>the</strong> 250 anniversary<strong>of</strong> <strong>the</strong> repose <strong>of</strong> Hetman IvanMazepa. The epistle dated July 6,1959 isentitled " The real Builder and Patron <strong>of</strong>God's Churches-Hetman Ivan Mazepa"(Velykiy budivnychiy і metsenat Bozhykhtserkov-Hetman Ivan Mazepa).The epistle begins by mentioningover 50 great deeds <strong>of</strong> Hetman IvanMazepa, head <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> HetmanState, to <strong>Ukrainian</strong> Orthodoxy,especially for ca<strong>the</strong>drals, churches, monasteries—bothmale and female (including<strong>the</strong> Kyiv Pecherska Lavra), <strong>the</strong>ologicalschools (including <strong>the</strong> KyivMohyla-Mazepa Academy) and o<strong>the</strong>rchurch institutions. The epistle also recounts<strong>the</strong> patronage <strong>of</strong> Mazepa toworld Orthodoxy especially church institutionsin Jerusalem, Syria, Palestine,Alexandria, Antioch, Constantinople,Mount Athos and o<strong>the</strong>r key centres.The epistle ends by <strong>the</strong> bishops recallingthat <strong>the</strong> Russian Orthodox Churchhad ana<strong>the</strong>matized Hetman Ivan Mazepain 1708, for dropping his allegianceto Moscow and joining <strong>the</strong>political and military forces <strong>of</strong> Sweden.The epistle openly concludes by statingthat:"THE ANATHEMA OF 1708 DE-CLARED AGAINST HETMAN IVANMAZEPA IS CONSIDERED INVALIDAND NON-EXISTENT, AND WE DE-CLARE THAT HETMAN IVAN MA-ZEPA WAS ONE OF THE GREATESTCHURCH STATE FIGURES. WEBLESS THAT ALL OUR CLERGY ANDFAITHFUL TO PRAY FOR THEBLESSED MEMORY OF HETMANIVAN MAZEPA AS A FAITHFULAND DEDICATED SON OF THEUKRAINIAN ORTHODOX CHURCH!"It is especially important that thisyear—<strong>2009</strong>—<strong>the</strong> 300 anniversary <strong>of</strong><strong>the</strong> repose <strong>of</strong> Hetman Ivan MazepaВеликий будівничий і меценат Божих Церков– гетьман Іван МазепаПослання Собору Єпископів Української Греко-ПравославноїЦеркви КанадиДо всього Всечесного духовенства,Преподобного монашества та всіхБоголюбивих вірних Української Греко-ПравославноїЦеркви в Канаді."Храм Божий—Святий" (І.Кор. 3.17)Року 1709-го, місяця серпнядня 22 (за старим стилем)упокоївся в Бозі великий українськийгетьман Іван Мазепа.І цього року минає 250 років здня його смерті. Гетьман Іван Мазепабув найбільшим меценатом святихБожих церков в усій Україні.Більше двадцяти років (1687-1709)він був гетьманом і весь час свогогетьманування не переставав будуватипо всій Україні Божі церкви тащедро прикрашувати їх. На це вінвидавав величезні власні кошти. Ісправді, нема в Україні якої більшоїцеркви, якій гетьман-меценат не давби своєї пожертви. Це ясна ознакалюдини богобійної та благочестивої,і Свята Українська церква щирошанувала й шанує свого гетьмана.Звичайно, гетьман Мазепа найбільшусвою увагу звернув на Київ, якстолицю всеукраїнську. І тут накожному кроці видно його щедруруку і його щире бажання, щоб славивсяБог у храмах святих. З найбільшимдуховним центром України,з Києво-Печерською лаврою, гетьманМазепа був у тісних синівськихстосунках і робив для неї надзвичайнобагато. Найважливіше, Мазепаяк гетьман року 1688-го виклопотав,що московська влада, як церковна,так і світська, підтвердилаПечерській лаврі всі її стародавніпривілеї, в це дало змогу всеукраїнськійсвятині і далі належно ростита міцніти. Крім того, гетьман Мазепапостійно робив різні поліпшеннята нові побудови в лаврі своїмвеликим коштом. Так, у роках1695-1696-х гетьман Мазепа реставрувавСв. Троїцьку церкву над головноювходовою брамою, а над такзваними Економічними воротамипоставив церкву Всіх Святих. Усі ціцеркви—багаті, розкішні! А року1698-го, коли пішли чутки, що ворогможе ввірватися в Київ, гетьманМазепа огородив усю Печерськулавру міцним муром на 520 сажнівдовжини. По дорозі з Києва до Печерськоїлаври Мазепа поставив величногомурованого храма ВеликогоМиколая і будував його шість літ(1690-1696). Разом з будовою Велико-Миколаївськогохраму на Печерськугетьман Мазепа розпочав відновленняі стародавньої Свято-Софіївськоїкафедри в Києві. Ця відноватяглася сім літ (1690-1697), ікафедра стала величною й висококоштовною. Так само Мазепа реставруваві Золотоверху Михайлівськуцеркву в Михайлівському монастирі,відновив і церкву Кирилівську вКиєві. Він же відновив також Спаськуцеркву Межигірського монастирята Михайлівську монастиряВидубицького.Сильно дбав гетьман Мазепа провищу Могилянську колегію в Києві.У роках 1690-1693-х Мазепа побудувавБогоявленську Братську церкву,при якiй знаходилася ця школа.Для самої колегії Мазепа поставивнового будинка—триповерхового,коштовного й гарного. Він же виклопотав,що року 1701-го Могилянськаколегія була таки перейменованана академію. І вона понаддвісті років служила ще не тількивсій Україні, але і всім православнимслов'янським народам. Пам'ятавМазепа і про Чернігів—збудуваву ньому величну дзвіницю приthat we not forget <strong>the</strong> memory <strong>of</strong> one<strong>of</strong> <strong>the</strong> greatest benefactors <strong>of</strong> <strong>the</strong><strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church. It isimportant to emphasis that Mazepapromoted and created a unique style <strong>of</strong><strong>Ukrainian</strong> Orthodox church architecture—"<strong>the</strong>Mazepa Baroque style" thatdifferentiates <strong>Ukrainian</strong> Orthodoxyfrom <strong>the</strong> architecture styles <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rOrthodox churches, including RussianOrthodox.This year <strong>the</strong>re has been a great debate,and <strong>the</strong> debate continues, on <strong>the</strong> issue<strong>of</strong> <strong>the</strong> annulment <strong>of</strong> <strong>the</strong> Russian ana<strong>the</strong>maagainst Mazepa (this debate was verycontentious during <strong>the</strong> months <strong>of</strong> Mayto September <strong>2009</strong> in various religioussites on <strong>the</strong> web pages and in newspaperarticles). For <strong>Ukrainian</strong> Orthodoxyaround <strong>the</strong> world, <strong>the</strong>re is no questionthat <strong>the</strong> ana<strong>the</strong>ma against Mazepa hadno "religious dogmatic underpinning"and that it was a "political decision" forcedon <strong>the</strong> Church by Tsar Peter I.Across Canada and in various parts <strong>of</strong><strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> diaspora <strong>the</strong>re have beenor will still take place conferences, symposiaor events honouring Hetman IvanMazepa. (for example <strong>the</strong> Centre for<strong>Ukrainian</strong> Canadian Studies, University<strong>of</strong> Manitoba, and Oseredok are cosponsoringa Symposium on Mazepa onNov. 22, <strong>2009</strong> in Winnipeg). All <strong>of</strong> <strong>the</strong>seare important in understanding <strong>the</strong> figureand <strong>the</strong> magnitude <strong>of</strong> <strong>the</strong> work <strong>of</strong>Hetman Ivan Mazepa as a "giant mohican"<strong>of</strong> <strong>Ukrainian</strong> Orthodoxy and toundo <strong>the</strong> negative Russian image thatstill exists today in <strong>the</strong> Russian state andRussian Orthodox Church.It is important that <strong>the</strong> UOCC fiftyyears ago, in 1959, responded to thisissue with a very clear, precise and conciseanswer in <strong>the</strong> Epistle. This sameanswer is <strong>the</strong> position <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCC todayas we are <strong>the</strong> Church members <strong>of</strong><strong>the</strong> patrimony ("spadkoyemtsi") <strong>of</strong> <strong>the</strong>Council <strong>of</strong> Bishops <strong>of</strong> 1959.For <strong>the</strong> membership <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCC,we are printing <strong>the</strong> Epistle-Poslannia<strong>of</strong> 1959 in <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> language andin <strong>the</strong> next issue <strong>of</strong> Visnyk will reprint<strong>the</strong> Epistle in translation into English—Pr<strong>of</strong>. Roman YereniukSt. Andrew’s CollegeБорисо-Глібській церкві. А року1700-го поставив тут славну колегію.У місті Переяславі на Полтавщиніроку 1697-го Мазепа поставивнову велику кафедру Вознесення.Багато храмів Божих Мазепа поставиві по малих містах та містечках.Наприклад, у Сорочинцях, у Дегтярівціта інших, яких годі перелічити.Гетьман Мазепа любив прикрашуватисвяті Божі храми дорогимита пишними іконостасами. Такііконостаси він поставив, наприклад,у київських храмах: Св. Софії,в Успенському Києво-Печерськоїлаври. Золотоверхому Михайлівськомута Микольському соборах.Своїм коштом року 1693-го Мазепапоставив величного іконостаса і всічовій Покровській церкві.Усе своє життя гетьман Мазепадбав і про підтримання та реставраціюмонастирів. Так, у роках 1684-1687-х Мазепа поставив Спаськуцеркву при Мгарському монастирібіля міста Лубен на Полтавщині.Року 1696-го він же поставив величнуцеркву Різдва Пресвятої Богородиціпри Домницькому монастиріна Чернігівщині. Багатьом церквамгетьман Мазепа давав різніпожертви. Так, року 1688-го він надавдва села на утримання Києво-Печерського шпиталю. Багатьомцерквам Мазепа дарував дзвони.Дуже багато давав гетьман на столичнуБатуринську кафедру. Великиймеценат Божих церков Мазепадавав дарунки і в Галичині—тоді щевона була православною. Так, Верхратськомумонастиреві біля Рави-Руської він подарував дорогу Євангелію.Своєму Переяславському соборовіроку 1697-го гетьман Мазепаподарував усі потрібні дорогі ризита дорогий напрестольний посуд, ароку 1701-го—дорогоцінну ПересопницькуЄвангелію 1556 року. ЗолотоверхомуМихайлівському монастиревів Києві Мазепа подарувавсрібного кивота для поставлення напрестолі.Щедрі Мазепині дари для церковвідомі по всьому православному світі—уСирії, Палестині, Олександрії,Антіохії, в Царгороді, на Афоні й поінших землях. Так, до Св. Храму Воскресінняв Єрусалимі гетьман Мазепаподарував дорогу напрестольнудошку та коштовну Євангелію, срібнутарілку та дорогу Плащаницю.Року 1708-го Мазепа дав свої коштидля друкування в Сирії дорогоїЄвангелії арабською мовою. І так далі,і так далі... Перелічити все те, щозробив благочестивий гетьман длясвятих Божих церков нема змоги—тут зазначено тільки видатні церкви.Мазепи на мати Марія, овдовівши,постриглася в черниці, прийнявшиім'я Магдалини. Вона багато й щедророздавала по церквах різні дарунки—великій малі. І все це—коштомсвого великого сина -гетьмана.Через матір Магдалину Мазепа дужебагато зробив для жіночих монастирівв Україні.Ось таким чином Мазепа був справдіщедрим і великим меценатом дляУкраїнської Православної церкви,безмірно й багато допомагаючи їй:будував нові церкви, оновлював постарілі.Він завжди допомагав монастирям,клопотався за підвищенняїх матеріального стану, бо вони всісильно збідніли за час Руїни.Коли царська влада кривдила нашімонастирі й церкви, гетьман Мазепазавжди за них заступався і міцноборонив їх.Це все такі дії, через які славнийнаш гетьман на віки-вічні ставнезабутнім будівничим та горловиммеценатом храмів Божих в Україні.(продовження на стор.13)ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


From <strong>the</strong> Editor:<strong>Ukrainian</strong>s have a very rich spiritualtradition. Many <strong>of</strong> us may not be asaware as we could be about this spiritualtradition. After all, Christianity hasbeen in Ukraine for over 1000 years! Over<strong>the</strong> next few issues Visnyk-The Heraldwill be highlighting some <strong>of</strong> <strong>the</strong> spiritualtreasures and holy sites that Ukraine isblessed with.Last month Visnyk-The Herald, featuredan article about <strong>the</strong> Wonder workingIcon <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mo<strong>the</strong>r <strong>of</strong> God <strong>of</strong> Pochaiv,which recently toured Canada. We weretruly blessed to have an opportunity tocome before this Holy Image and pray.This month I wanted to share an articlethat gives a history about ano<strong>the</strong>rimportant spiritual centre, <strong>the</strong> KyivanCave Monastery. In 1987, I was blessedto visit this Monastery and go into <strong>the</strong>catacombs. There is a definite sense <strong>of</strong>holiness in <strong>the</strong> Monastery and if one has<strong>the</strong> opportunity one should make a pilgrimageto it because it is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> great<strong>Ukrainian</strong> spiritual centres.<strong>Ukrainian</strong> spiritual tradition12 ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>Kyivan Cave Monastery (Kyievo-Pecherska Lavra) is an Orthodox monasteryin Kyiv. It was founded by SaintAnthony <strong>of</strong> <strong>the</strong> Caves in <strong>the</strong> mid-11thcentury near <strong>the</strong> village <strong>of</strong> Berestove ina cave that <strong>the</strong> future metropolitan <strong>of</strong>Kyiv, Ilarion, had excavated and livedin until 1051. The first monks excavatedmore caves and built a church above<strong>the</strong>m. The monastery's first hegumenwas Varlaam (to 1057). He was succeededby Saint Theodosius <strong>of</strong> <strong>the</strong> Caves(ca 1062–74), who introduced <strong>the</strong> strictStudite.The Kyivan princes and boyars generouslysupported <strong>the</strong> monastery, donatingmoney, valuables, and land, andbuilding fortifications and churches;some even became monks. Many <strong>of</strong> <strong>the</strong>monks were from <strong>the</strong> educated, upperstrata, and <strong>the</strong> monastery soon became<strong>the</strong> largest religious and cultural centerin Kyivan Rus’. Twenty <strong>of</strong> its monksbecame bishops in <strong>the</strong> 12th and 13thcenturies. Saint Theodosius's ‘Teachings,’Nestor <strong>the</strong> Chronicler's ‘Storyabout Borys and Hlib,’ ‘Life <strong>of</strong> Theodosius<strong>of</strong> <strong>the</strong> Caves,’ Povist’ vremennykhlit (Tale <strong>of</strong> Bygone Years), and <strong>the</strong> KyivanCave Patericon were written <strong>the</strong>re.Foreign works were translated, andbooks were transcribed and illuminated.Architecture and religious art(icons, mosaics, frescoes)—<strong>the</strong> works<strong>of</strong> Master Olimpii, Deacon Hryhorii,and o<strong>the</strong>rs—developed <strong>the</strong>re. Manyfolk tales and legends eventually aroseabout its saintly figures and <strong>the</strong> miraculousconstruction <strong>of</strong> its main church,Dormition Ca<strong>the</strong>dral. Early researchon <strong>the</strong> monastery was done in <strong>the</strong> 17thcentury by Sylvestr Kosiv and AtanasiiKaln<strong>of</strong>oisky.The monastery was sacked severaltimes, particularly in 1096 by <strong>the</strong> Cumans,in 1169 by Prince Andrei Bogoliubskii<strong>of</strong> Vladimir-Suzdal, in 1203 byPrince Riuryk (Vasylii) Rostyslavychand <strong>the</strong> Chernihiv princes, and in 1240by <strong>the</strong> Mongol Batu Khan. Each time itwas rebuilt, new churches were erected,All-Saints ChurchKyivan Caves Monasteryand <strong>the</strong> underground tunnels <strong>of</strong> cavesand catacombs expanded. After a period<strong>of</strong> non-activity it was rebuilt in1470 by Prince Semen Olelkovych, butin 1482 <strong>the</strong> Tatars burned it down. Itwas eventually again rebuilt, and in <strong>the</strong>late 16th century it received stauropegionstatus from <strong>the</strong> Patriarch <strong>of</strong> Constantinople,freeing it from <strong>the</strong> control<strong>of</strong> <strong>the</strong> local metropolitan. By that timeconsisting <strong>of</strong> six cloisters, <strong>the</strong> monasticcomplex was designated a lavra.For a few years after <strong>the</strong> 1596 ChurchUnion <strong>of</strong> Berestia <strong>the</strong> Uniate Catholicsfought <strong>the</strong> Orthodox for control <strong>of</strong> <strong>the</strong>monastery, but <strong>the</strong> Orthodox retainedcontrol. In 1615 Archimandrite YelyseiPletenetsky established <strong>the</strong> first printingpress in Kyiv at <strong>the</strong> Kyivan CaveMonastery Press, which became an importantcenter <strong>of</strong> publishing in Ukraine.Archimandrite (later Metropolitan)Petro Mohyla restored and embellished<strong>the</strong> monastery. In 1631 heopened <strong>the</strong> Kyivan Cave MonasterySchool and introduced a ‘western’ curriculum;in 1632 it was merged with<strong>the</strong> Kyiv Epiphany Bro<strong>the</strong>rhood Schoolto form a college (later called <strong>the</strong> KyivanMohyla Academy). In 1688 <strong>the</strong> lavrabecame directly subordinate to <strong>the</strong>Moscow patriarch, retaining its stauropegionstatus.In 1718 a fire damaged most <strong>of</strong> itsbuildings, including <strong>the</strong> main churchand <strong>the</strong> printing house, and destroyed<strong>the</strong> library and archive. Restorationslasted over 10 years. The monastery'scultural influence was later severelyundercut by <strong>the</strong> Russian government's1720 prohibition on <strong>the</strong> printing <strong>of</strong> newbooks and <strong>the</strong> imposition <strong>of</strong> synodalcensorship on all publications. By <strong>the</strong>18th century <strong>the</strong> monastery had acquireda great deal <strong>of</strong> wealth. It owned3 cities, 7 towns, 200 villages and hamlets,70,000 serfs, 11 brickyards, 6 foundries,over 150 distilleries, over 150flour mills, and almost 200 taverns. In1786 <strong>the</strong> Russian government secularizedits property and made it a dependent<strong>of</strong> <strong>the</strong> state. At <strong>the</strong> same time <strong>the</strong>custom <strong>of</strong> electing <strong>the</strong> council elders,its governing body, was abolished.They were <strong>the</strong>reafter appointed by <strong>the</strong>Kyiv metropolitan, who also became<strong>the</strong> archimandrite and had his residencewithin <strong>the</strong> monastery's precincts. Russification<strong>of</strong> <strong>the</strong> monastery began towards<strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> 18th century andincreased with time.Prior to <strong>the</strong> Revolution <strong>of</strong> 1917 <strong>the</strong>rewere over 1,200 monks and novicesat <strong>the</strong> monastery. It was one <strong>of</strong> <strong>the</strong>most famous centers <strong>of</strong> religious life in<strong>the</strong> Orthodox world and attractedhundreds <strong>of</strong> thousands <strong>of</strong> pilgrims. Itsbest-known sacred objects were <strong>the</strong> relics<strong>of</strong> its saintly monks who had beencanonized by Metropolitan Petro Mohylain 1643. The caves (some <strong>of</strong> <strong>the</strong>mdating from <strong>the</strong> Neolithic Period) inwhich <strong>the</strong>y lived and were buried, andfrom which <strong>the</strong> monastery's name isderived, form two underground labyrinths<strong>of</strong> tunnels, cells, and catacombsexcavated in s<strong>of</strong>t sandstone and loess.The labyrinths (<strong>the</strong> Far Caves and NearCaves) are 1.5 m wide, up to 2 m high,and 400 m apart. Burial niches in <strong>the</strong>irwalls are 0.5 m deep, 2 m long, and 1 mhigh; many still contain <strong>the</strong> mummifiedremains <strong>of</strong> monks and saints.Several underground churches andchapels, such as Varlaam's Church in<strong>the</strong> Near Caves and Church <strong>of</strong> SaintTheodosius in <strong>the</strong> Far Caves, are locatedat <strong>the</strong> Kyivan Cave Monastery.In 1921–2 <strong>the</strong> Soviet authorities confiscatedmany <strong>of</strong> <strong>the</strong> relics and precioushistorical and artistic objects belongingto <strong>the</strong> monastery and converteda number <strong>of</strong> buildings to commercialand o<strong>the</strong>r use. Many <strong>of</strong> <strong>the</strong> monastery'smonuments and collectionsbecame part <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lavra Museum <strong>of</strong>Religious Cults and Way <strong>of</strong> Life, whichalso contained <strong>the</strong> collections <strong>of</strong> severalKyiv museums (eg, <strong>the</strong> Kyiv Museum<strong>of</strong> Church Antiquities, <strong>the</strong> KyivUniversity Museum, and <strong>the</strong> HistoricalMuseum <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> SSR). In1926 <strong>the</strong> Soviet <strong>Ukrainian</strong> governmentclosed down <strong>the</strong> monastery completelyand turned its grounds (22 ha) into astate museum-preserve—<strong>the</strong> All-<strong>Ukrainian</strong>Museum Quarter (Horodok),which contained several museums(particularly <strong>of</strong> antireligious propaganda),archives, libraries, and workshops.(continued on p. 13)ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong><strong>Ukrainian</strong> spiritual tradition13(continued from p.12)In 1934 <strong>the</strong> museum quarter wasabolished, and many <strong>of</strong> its collectionswere gradually transferred to newmuseums in Kyiv. In 1941 Soviet forcesretreating from <strong>the</strong> German advancemined <strong>the</strong> main church, <strong>the</strong> DormitionCa<strong>the</strong>dral <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kyivan Cave Monastery,which once housed <strong>the</strong> legendarymiracle-working icon <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dormition;<strong>the</strong> mines exploded on 3 November1941 after <strong>the</strong> Germans had occupiedKyiv.After <strong>the</strong> war <strong>the</strong> lavra preserve wasrestored and renamed <strong>the</strong> Kyivan CaveHistorical-Cultural Preserve. Located<strong>the</strong>re are several museums and institutions.Also on <strong>the</strong> preserve's groundsare <strong>the</strong> History Library <strong>of</strong> Ukraine and<strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Society for <strong>the</strong> Protection<strong>of</strong> Historical and Cultural Monuments.From <strong>the</strong> Second World War to1961 a Russian Orthodox monasterywas allowed to function at <strong>the</strong> lavra; it(продовження зі стор.11)had over 100 monks.During <strong>the</strong> celebration <strong>of</strong> <strong>the</strong> millennium<strong>of</strong> East Slavic Christianity in1988, <strong>the</strong> Far Caves <strong>of</strong> <strong>the</strong> monasterywere ceded to <strong>the</strong> Orthodox church.Since 1992 <strong>the</strong>y have been under <strong>the</strong>control <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> OrthodoxChurch-Moscow Patriarchate (UOC-MP). The <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church-Kyiv Patriarchate, in turn, pressed fora concession on <strong>the</strong> grounds <strong>of</strong> <strong>the</strong> CaveMonastery; its efforts were unsuccessful,however, owing to <strong>the</strong> strongprotests <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOC-MP. In 1998–2000<strong>the</strong> Dormition Ca<strong>the</strong>dral <strong>of</strong> <strong>the</strong> KyivanCave Monastery was rebuilt by <strong>the</strong> city<strong>of</strong> Kyiv. Upon completion it was turnedover to <strong>the</strong> UOC-MP.The Cave Monastery is rich in architecturalmonuments. Thirty-seven <strong>of</strong><strong>the</strong>m were built before <strong>the</strong> 20th century.Some, like <strong>the</strong> Dormition Ca<strong>the</strong>dralbuilt in 1073–8 and <strong>the</strong> Main Gate with<strong>the</strong> Holy Trinity Church (1106–8)above it, have been rebuilt several times.Цієї його праці на віки-вічні незабуде ані Українська церква, ані українськийнарод!Треба ще зазначити, що два співробітникигетьмана Мазепи—митрополитДмитрик Туптало та митрополитІван Максимович православноюцерквою зараховані до СоборуСвятих.У час гетьманування Івана МазепиУкраїна перебувала з Росією наумовах переяславської угоди. Алецар московський Петро І не додержавцих умов і ламав їх зі шкодоюдля України. Гетьман, як офіційний іобраний оборонець прав України, заці ламання виступив проти царяПетра І, бажаючи Україні волі. Тодіцар 9 листопада 1708 року силою йстрахом змусив єпископів кинутианафему на гетьмана Мазепу. Цяанафема була справою грубо політичною,а тому неканонічною. Іншіцеркви цієї виключно московськоїсправи ніде й ніколи не прийняли.Беручи до уваги все вище подане,ми, Собор Єпископів Святої УкраїнськоїГреко-Православної Церкви вAfter <strong>the</strong> 1718 fire <strong>the</strong>se buildings werepainted and ornamented in <strong>the</strong> baroquestyle; <strong>the</strong>ir frescoes depicted hetmans,princes, and metropolitans. Prior to itsdemolition in 1941, <strong>the</strong> DormitionCa<strong>the</strong>dral <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kyivan Cave Monasterycontained <strong>the</strong> tombs <strong>of</strong> Pamva Berynda,Yelysei Pletenetsky, Prince KostiantynOstrozky, Metropolitan PetroMohyla, and o<strong>the</strong>r prominent noblesand personalities. Construction <strong>of</strong> <strong>the</strong>monastery's o<strong>the</strong>r churches was fundedin <strong>the</strong> 17th and 18th centuries by Cossackhetmans and <strong>of</strong>ficers: <strong>the</strong> Church<strong>of</strong> <strong>the</strong> Elevation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Cross, overlooking<strong>the</strong> Near Caves (1700); <strong>the</strong> All-Saints Church above <strong>the</strong> EconomicGate, funded by Hetman Ivan Mazepa(1696–8); <strong>the</strong> Tower-Church <strong>of</strong> SaintJohn <strong>the</strong> Calybite (Kushchnyk), MaliarnaTower, Onufriivska Tower, HodynnykovaTower, and <strong>the</strong> fortified stone wallsaround <strong>the</strong> monastery; <strong>the</strong> Church <strong>of</strong><strong>the</strong> Conception <strong>of</strong> Saint Anne (1679)and <strong>the</strong> Church <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nativity <strong>of</strong> <strong>the</strong>Великий будівничий і меценат Божих Церков…Holy Mo<strong>the</strong>r <strong>of</strong> God (1696), both by <strong>the</strong>Far Caves; and <strong>the</strong> Resurrection Church(1698). In <strong>the</strong> 1720s cells for <strong>the</strong> councilelders, a new printing house, a bakery,and o<strong>the</strong>r facilities were built. Many <strong>of</strong><strong>the</strong> churches and buildings were alteredby later restorations. The monastery'sGreat Bell Tower (96.5 m high), designedby <strong>the</strong> architect Johann GottfriedSchКdel, was built in 1731–44 in <strong>the</strong>Classicist style. Square bell towers near<strong>the</strong> Far (1754–61) and Near Caves(1759–63) were erected by <strong>the</strong> monastery'smaster builder Stepan Kovnir. Allbells were removed by <strong>the</strong> Sovietauthorities in 1931–2. In <strong>the</strong> 19th and20th centuries many ancient buildingswere torn down or rebuilt in <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficialRussian synodal style. Several newchurches (eg, <strong>the</strong> Refectory Church,1893–5) were built in this style.—Vadym Pavlovsky[This article originally appeared in <strong>the</strong>Encyclopedia <strong>of</strong> Ukraine, vol. 2 (1989).]Канаді, на своїх зборах 6 липня 1959року в місті Едмонтоні однодумнопостановили:"Анафему, кинуту року 1708-гона гетьмана Івана Мазепу, вважаємонедійсною та неіснуючою, а самогогетьмана Івана Мазепу визнаємо заодного з найбільших церковно-державнихмужів. І тому благословляємовсьому нашому духовенству тавсім нашим вірним молитися заблаженної пам'яті гетьмана ІванаМазепу, як вірного й благочестивогосина Української православної церкви".Бо "Храм Божий-Святий" і святай вічна пам'ять їхніх будівничих!Благодать Господа нашого ІсусаХриста і любов Бога й Отця, і ПричастяСвятого Духа нехай буде зівсіма нами!Смиренний І л а р і о н, МитрополитВінніпегу і всієї Канади.Смиренний М и х а ї л, АрхієпископТоронто й Східної КанадиСмиренний А н д р е й, ЄпископЕдмонтону й Західної КанадиР.Б. 1959, місяця липня 6-го дняЕдмонтонська КатедраСв. Івана Хрестителяá‡Á‰‡Î„¥‰¸ Á‡Ô·ÌÓ‚‡Ì¥ ÔÓıÓappleÓÌËЗазадалегідь запланований похорон—це можливо найкраща послуга,що можете зробити для своєї родини чи близьких. Нині багатолюдей усвідомлюють, що планування похорону заздалегідь зменшує іполегшує цей тягар. Таке планування забезпечує спокій, заощаджуєвидатки і запевняє прийняття рішень без стресу чи натиску часу.За інформацією чи для обговорення планування заздалегідь похорону,звертайтеся, будь ласка, до Володимира Ядловського, директорапохоронного заведення Park Memorial.Prearranged FuneralsPre-planning your funeral could be <strong>the</strong> kindest thing you do foryour family. Today more people are recognizing that planning a funeral inadvance lessens <strong>the</strong> burden for those you love. Itprovides peace <strong>of</strong> mind by saving money andensuring decisions are made without stress ortime pressure.For information or to discuss prearranginga funeral, please contact Walter Yadlowski at ParkMemorial.Walter YadlowskiFuneral Director9709-111 Avenue,Edmonton, Alberta, T5G 0B2Phone (780) 426-0050Fax (780) 424-2405Toll Free 1-800- 822-3526NATIVITYGREETINGSDon't miss your chance to place yourNativity Greetings in <strong>the</strong> January, 2010Edition <strong>of</strong> “Visnyk”/“The Herald”!The deadline for receipt <strong>of</strong> your greetings is Friday, December 11, <strong>2009</strong>.To support our Church newspaper, we encourage all our parishes,parish districts, organizations and businesses to place a greetingin The Herald / Visnyk.The Nativity Greetings rates and sizes are as follows:• Full Page: 14 1/2” H x 10” W(B/W) $500.00 + $25.00 (GST) =$525.00colour $650.00 + $32.50 (GST) =$682.50• Half Page: 7 1/8” H x 10” W or 14 1/2” H x 4 7/8” W(B/W) $250.00 + $12.50 (GST) = $262.50colour $350.00 + $17.50 (GST) =$367.50• Quarter Page: 7 1/8” H x 4 7/8” W(B/W) $150.00 + $ 7.50 (GST) =$157.50colour $225.00 + $11.25 (GST) =$236.25• Eighth Page: 3 1/2” H x 4 7/8” W(B/W) $ 75.00 + $ 3.75 (GST) = $ 78.75(colour not available)For more information please callValentyna Dmytrenkoat Toll Free (877) 586-3093 Wpg. 582-8709 ext. 223 (both)or e-mail: finance2@uocc.caWe appreciate your support!ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


14From Our ParishesВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>60th Anniversary Celebrations<strong>Ukrainian</strong> Orthodox Ca<strong>the</strong>dralOnOctober 17th and 18th, <strong>2009</strong> our parish joyouslyand memorably celebrated its 60th Anniversary.Parishioners and guests from our sister parishes <strong>of</strong>St. Sophie Ca<strong>the</strong>dral and St. Mary <strong>the</strong> Protectress(Svyata Pokrova) Church in Montreal were joined by formerparishioners from Winnipeg, Niagara-on-<strong>the</strong>-Lakeand New York State to enjoy <strong>the</strong> many activities <strong>of</strong> <strong>the</strong> twodaycelebration.The weekend started <strong>the</strong> morning <strong>of</strong> Saturday, October17th with a memorial service at <strong>the</strong> parish cemetery. Following<strong>the</strong> service, an Open House was conducted atchurch which included church tours and a display <strong>of</strong> <strong>the</strong>parish collection <strong>of</strong> priest’s various vestments and <strong>the</strong>many embroidered decorative cloths. In <strong>the</strong> evening, Vesperswere followed by <strong>the</strong> Anniversary Reception Honouring<strong>the</strong> Past. The church hall was decorated with pinkroses, s<strong>of</strong>t candlelight and banners depicting <strong>the</strong> base relieffound on <strong>the</strong> exterior <strong>of</strong> <strong>the</strong> church, a <strong>the</strong>me that was carriedthroughout <strong>the</strong> celebration. The bas relief was designedby <strong>the</strong> church’s architect, <strong>the</strong> late Yuri Kodak, andwas inspired by <strong>the</strong> New Testament scriptures. Over 100guests enjoyed a delicious light buffet, catered by parishionerLarissa Beznaczuk-Smyrnew, and sampled some fineOntario and international wines. A concert featuring vocalperformances by parishioners Larissa Mason and OlenkaReshitnyk, <strong>the</strong> Ottawa’s <strong>Ukrainian</strong> Men’s Choir AKORD,and guest artist violin virtuoso Vasyl Popadiuk was trulyentertaining and impressive. The evening’s program concludedwith <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial launch <strong>of</strong> <strong>the</strong> 60th AnniversaryCommemorative Book.In honour <strong>of</strong> <strong>the</strong> 60th anniversary, <strong>the</strong> CommemorativeAnniversary Book was published to chronicle <strong>the</strong> history <strong>of</strong><strong>the</strong> parish. It took over a year to collect <strong>the</strong> informationand photographs, and to compile, write and translate <strong>the</strong>ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong><strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Assumption</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Blessed</strong> <strong>Virgin</strong>Ottawa, Ontariostories <strong>of</strong> this 144-page bilingual English-<strong>Ukrainian</strong>publication. Sources includedparish archives, parishioners’memories and even investigative internetsearches by <strong>the</strong> Anniversary BookCommittee, <strong>the</strong> members <strong>of</strong> which wereHalyna Beznaczuk, Vera Hutzuliak,Irene Kodak, Irene Lind, Lisa Malarek,Tatiana Martschenko, and Nina Romas(Committee Chair). The book is animpressive and unique publication, anarrative history as well as a story inphotographs that will be treasured bypresent and future generations.The celebrations continued onSunday, October 18th with <strong>the</strong> HierarchicalDivine Liturgy served by HisEminence Archbishop Yurij, Bishop <strong>of</strong>Toronto and <strong>the</strong> Eastern Eparchy, parishpriest Fr. Ihor Okhrimtchouk, andguest priests Fr. Victor Lakusta (ActingChancellor <strong>of</strong> <strong>the</strong> Consistory <strong>of</strong> <strong>the</strong><strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church <strong>of</strong> Canada(UOCC)), Fr. Roman Bozyk (whowas our parish priest from 1981-1992)and Fr. Ihor Kutash (who was our parishpriest in 1999-2000). The churchFrom Our Parisheswas filled to capacity with parishionersand many out-<strong>of</strong>-town guests and <strong>the</strong>church choir beautifully sang <strong>the</strong> DivineLiturgy, with <strong>the</strong> help <strong>of</strong> severalmembers <strong>of</strong> Ottawa’s <strong>Ukrainian</strong> Men’sChoir AKORD.Following <strong>the</strong> Divine Liturgy, <strong>the</strong>wonderful autumn wea<strong>the</strong>r allowed agroup photo to be taken in front <strong>of</strong> <strong>the</strong>church after which about 170 parishionersand guests ga<strong>the</strong>red in <strong>the</strong>church hall for <strong>the</strong> Anniversary Banquet.We were honoured that four <strong>of</strong><strong>the</strong> founders and pioneers <strong>of</strong> <strong>the</strong> parishattended <strong>the</strong> event—Iryna andWalter Mushka, Walentyna Sawczenkoand Halyna Zelem. During <strong>the</strong> banquet,Fr. Ihor Okhrimtchouk was recognizedfor <strong>the</strong> 10th anniversary <strong>of</strong> hisordination in <strong>the</strong> UOCC and ArchbishopYurij was recognized for <strong>the</strong> 20thanniversary <strong>of</strong> his elevation to <strong>the</strong> Episcopatein <strong>the</strong> UOCC. Greetings were<strong>of</strong>fered from <strong>the</strong> three <strong>Ukrainian</strong> Orthodoxparishes in Montreal, ourneighbour parish <strong>of</strong> Our Lady <strong>of</strong> FatimaRoman Catholic Church, <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong>Embassy, Ottawa West-NepeanM.P.P. Jim Watson, <strong>the</strong> Ottawa branch<strong>of</strong> <strong>the</strong> Canadian <strong>Ukrainian</strong> Congress,and <strong>the</strong> Metropolitan Andrey SheptytskyInstitute <strong>of</strong> Eastern Christian Studies(Ottawa). After <strong>the</strong> greetings <strong>the</strong>guests enjoyed a short concert featuringvocal performances by parishionersLarissa Mason, Oleh Belkin andIryna Smishna as well as a repeat performanceby Vasyl Popadiuk. Many <strong>of</strong>those who attended commented that<strong>the</strong> different activities, musical entertainmentand Anniversary Book launchmake for a perfect 60th anniversarycelebration.Archbishop Yurij commented thatour parish is in a wonderful stage <strong>of</strong> ascendencyand encouraged <strong>the</strong> parish tocontinue in its efforts. He summarized<strong>the</strong> celebrations as follows: "The 60thAnniversary celebrations united <strong>the</strong>members <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Assumption</strong> <strong>Blessed</strong><strong>Virgin</strong> Ca<strong>the</strong>dral in Ottawa in both aprayerful commemoration <strong>of</strong> <strong>the</strong>founding members <strong>of</strong> <strong>the</strong> parish andafforded an opportunity to <strong>the</strong> youngermembers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral to demonstratethat <strong>the</strong> continued growthand development <strong>of</strong> <strong>the</strong> parish is incapable and talented hands."The 60th Anniversary Committeewas composed <strong>of</strong> Halyna Beznaczuk,Natalka Foty Mason, Dean Mason, TatianaMartschenko and Fr. Ihor Okhrimtchouk.The committee expressesits heart-felt gratitude to <strong>the</strong> many volunteerswho contributed <strong>the</strong>ir time15and talents over <strong>the</strong> past six monthsand during <strong>the</strong> two-day event—<strong>the</strong>irdedication made <strong>the</strong> anniversary celebrationssuccessful and a truly memorableevent.Ano<strong>the</strong>r important component <strong>of</strong><strong>the</strong> parish’s 60th anniversary is its ongoingAnniversary 60 Campaign,which began in June <strong>2009</strong>, to raisefunds for several significant churchbeautification and renovation projects,including iconography inside <strong>the</strong>church. The campaign objective is$250,000, with about $65,000 alreadydonated. In addition, <strong>the</strong> Lesia Ukrainkabranch <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Women’sAssociation <strong>of</strong> Canada has generouslyfunded <strong>the</strong> refinishing <strong>of</strong> <strong>the</strong> hardwoodfloors in <strong>the</strong> church and on <strong>the</strong>church hall stage and <strong>the</strong> replacement<strong>of</strong> <strong>the</strong> carpet in <strong>the</strong> church.(continued on p.16)ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


From Our Parishes16 ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>Bishop Andriy visits Wakaw Source: The Wakaw Recorder, Wednesday, September 2, <strong>2009</strong>, №35OnFriday August 28th, <strong>2009</strong>, HisGrace Bishop Andriy (Peshko)<strong>the</strong> newly elected Bishop <strong>of</strong>Saskatoon and Vicar to <strong>the</strong>Central Eparchy (Diocese) visited <strong>the</strong>Dormition <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Blessed</strong> <strong>Virgin</strong> <strong>Ukrainian</strong>Orthodox Church in Wakaw. Itwas <strong>the</strong> first ever visit <strong>of</strong> a <strong>Ukrainian</strong>Orthodox Bishop to <strong>the</strong> parish since itsinception in 1912.The Bishop was first met by Tonyand Ann Bilokury at <strong>the</strong> entrance <strong>of</strong> <strong>the</strong>church with a traditional greeting withbread and salt. They conveyed to him <strong>of</strong><strong>the</strong> great honour it was for <strong>the</strong> Bishopto visit <strong>the</strong> parish and asked that <strong>the</strong> Bishopbless <strong>the</strong>ir parish and pray for<strong>the</strong>m all. Then Fa<strong>the</strong>r Roman Kocur(pastor) with visiting clergy fromaround <strong>the</strong> province, Fr’s Jakiw Rybalka,Bohdan Demczuk, Taras Makowsky andMichael Lomaszkiewicz greeted <strong>the</strong>Bishop and Fa<strong>the</strong>r Roman invited <strong>the</strong>Bishop to pray for <strong>the</strong> church, <strong>the</strong> parishas well as <strong>the</strong> town <strong>of</strong> Wakaw in <strong>the</strong> celebration<strong>of</strong> <strong>the</strong> Divine Liturgy.The liturgy was celebrated startingwith <strong>the</strong> vesting <strong>of</strong> His Grace BishopAndriy in <strong>the</strong> middle <strong>of</strong> <strong>the</strong> churchwith prayers being recited during <strong>the</strong>vesting that <strong>the</strong> Lord our God and SaviourJesus Christ fortify and give <strong>the</strong>Bishop strength and wisdom to workand be a good steward <strong>of</strong> <strong>the</strong> Body <strong>of</strong>Christ which is <strong>the</strong> church.In his sermon His Grace BishopAndriy talked about <strong>the</strong> feast day <strong>of</strong> <strong>the</strong>Dormition <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Blessed</strong> <strong>Virgin</strong> Mary.He spoke about <strong>the</strong> Theotokos (mo<strong>the</strong>r<strong>of</strong> God) and her importance in ourlives as she is now mo<strong>the</strong>r to us all. Hegave a history <strong>of</strong> how <strong>the</strong> feast day beganand how Mary was told about herdeparture from this world by Gabriel<strong>the</strong> arch angel. He spoke about how <strong>the</strong>Apostles ga<strong>the</strong>red around Mary near<strong>the</strong> end <strong>of</strong> her life and how Mary askedthat <strong>the</strong>y do not lament and cry overher up coming falling asleep because itis taking away from her joy <strong>of</strong> soonjoining with her Son and God. That iswhy this feast day is not considered one<strong>of</strong> sadness but ra<strong>the</strong>r one <strong>of</strong> joy becauseMary has returned to be withGod. She gives us <strong>the</strong> example <strong>of</strong> howwe are to prepare our lives with faith,with hope, and with love so that we canenter <strong>the</strong> kingdom not in sadness butjoy to be with our Lord.After <strong>the</strong> Divine Liturgy <strong>the</strong> faithfulga<strong>the</strong>red and joined <strong>the</strong> Bishop downstairs in <strong>the</strong> parish hall for dinner. Adelicious meal was served and enjoyedby all. The Bishop invited people to askhim questions. He was eager to hearabout <strong>the</strong> trials and hardships faced bythis parish, and encouraged all to keepworking for our Lord and through <strong>the</strong>sehardships our faith will grow and wewill become closer with God. He encouragedeveryone to take an active part inchurch life, not only <strong>the</strong> parish level buton <strong>the</strong> Diocesan level as well. Without<strong>the</strong>ir voice being raised and heard noone knows what <strong>the</strong> problems are and itis toge<strong>the</strong>r with Bishop and priests aswell as <strong>the</strong> laity that good solutions toproblems are found and implemented.The parish was very excited andwas overjoyed with His Grace BishopAndriy’ visit to Wakaw. The people <strong>of</strong>Wakaw are descendants <strong>of</strong> pioneersthat settled here in <strong>the</strong> early 1900’s tobegin a new life in a new country buildinga future for <strong>the</strong>ir families. The originalWakaw church still sits at <strong>the</strong> cemeteryyard just outside <strong>of</strong> Wakaw andwas completed in 1912. Later as <strong>the</strong>community grew a second church wasbuilt in town in 1948. Every year manyrelatives return to Wakaw during <strong>the</strong>Easter cycle to remember all those whohave gone to <strong>the</strong>ir eternal rewards andpray for <strong>the</strong>ir souls at <strong>the</strong> cemetery.Bishop Andriy commented that <strong>the</strong>faith here is deep, that <strong>the</strong> people hereTony and Ann Bilokury greeting Bishop Andriy with traditional bread and salt.Taking part in <strong>the</strong> Liturgy, front L to R Fr. Taras Makowsky, altar servers Michael Moskal,Nicholas Kocur, BJ Moskal, Fr. Michael Lomaszkiewicz. Back L to R: Fr. Jakiw Rybalka, BishopAndriy, Fr. Roman Kocur, Fr. Bohdan Demczuk.are caring and that he will continue topray for <strong>the</strong>m so that <strong>the</strong> Lord God canbless this community, this parish, sothat it can continue for many moreyears. He stated that working toge<strong>the</strong>ras a community, visiting each o<strong>the</strong>r’sparishes in <strong>the</strong> area, and praying toge<strong>the</strong>ras <strong>of</strong>ten as possible includingcelebrating <strong>the</strong> Divine Liturgy will fosterlove that will abound from heavenand bless each and everyone.Bishop Andriy also took time tovisit some <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> OrthodoxParishes <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nipawin Melfort Wakawparish districts. He concluded hisvisit with <strong>the</strong> celebration <strong>of</strong> <strong>the</strong> DivineLiturgy in Nipawin SK. His intention isto continue to visit as many parishes aspossible and to make a return visit backto Wakaw again in <strong>the</strong> near future.Bishop Andriy blessing <strong>the</strong> congregation with a special prayer.60th Anniversary Celebrations…(continued from p. 15)Our Ca<strong>the</strong>dral is a beacon <strong>of</strong> <strong>Ukrainian</strong>Orthodoxy in our nation’s capitaland a tribute to <strong>the</strong> contribution <strong>of</strong>many <strong>Ukrainian</strong>s in building this wonderfulcountry. We invite everyone whovisits Ottawa to take time to visit ourCa<strong>the</strong>dral. To continue our heritage wewelcome donations that will contributeto our growth as <strong>the</strong> representative<strong>of</strong> <strong>Ukrainian</strong> Orthodoxy in Canada’scapital.For more information about ourparish, purchasing <strong>the</strong> 60th AnniversaryBook and <strong>the</strong> Anniversary 60 Campaign,please contact Diane Cote inour church <strong>of</strong>fice at 613-728-0856 or e-mail: ABVC60@gmail.com.Submitted by—Halyna BeznaczukУнікальний ювілейЗалюбки у нашій пресі відступаютьчільні місця фотогенічнимнашим недругам. Ашкода, бо у нас не бракує нашихвласних світлих постатей, пророків,героїв і звитяжців, чиї діладали потрібну орієнтацію нашомународові. Починаючи з АпостолаАндрія Первозванного і його пророцтва,що постане золотоверхийгород на горах над Дніпром на славуСпасителя людей і дороговказом доістини для усіх слов'ян.Православна церква Св. АндріяПервозванного, що при вул. Дюпонтв Торонто, щороку відзначаєрічницю Хрещення Київської Русіцерковним торжеством з Хреснимобходом, з освяченням води і квітів.Цього року, 16 серпня, тут відзначали1021 ювілей oхрещення нашогонароду. Настоятель, митрофорнийпротоієрей о. Юрій Гнатів при повнійцеркві людей і квітів радісно співавторжественну літургію, отцяЮрія ентузіястично доповняв церковнийхор на чолі з професійнимдиригентом Вірою Мартиненко. Здавалося,що увесь світ святкує з намиі завжди святкував цю світлу подію.У проповіді о. Юрій наголосив,що oхрещенням нашого народукнязь Володимир Великий відкривнам дорогу до cпасіння, у світ Любовиі Надії та приєднав нас до Европи,християнської уже в той час,що дало нам підставу орієнтуватисяна християнські принципи мислення,етики й моралі.Після церковних церемоній, цейунікальний дар Володимира Великогоуся громада продовжувала святкуватиу трапезній за обідом дбайливоприготованим і гарно поданимсестрицтвом Св. Софії. Головагромади Анатолій Кійко разом з о.Юрієм та добродійкою Анастазієюгостили за головним столом гостя зВінніпегу д-ра Романа Єринюка,який приїхав до Торонта у справахПравославного Собору.(continued on p.18)ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>AXIOSОn Sunday July 26th, SubdeaconAnton Lakusta, son <strong>of</strong> Rt. Rev.Protopresbyter Victor Lakustaand Dobr. Marusia, was ordainedto <strong>the</strong> Holy deaconate by <strong>the</strong> hand<strong>of</strong> His Grace Bishop Ilarion at St.John’s Ca<strong>the</strong>dral in Edmonton, AB. Includinghis fa<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> blessed eventwas cocelebrated by several clergywhich included Rt. Rev. Mitred ArchpriestStephan Semotiuk, Rt. Rev. MitredArchpriest Henry Lakusta, Rev. CornellZubritsky and assisted by Fr. Dcn.Yaroslav Boychuk, Subdeacon Jim Kapustinskiand Reader Andrij Krochak.For Fr. Deacon Anton, having hisordination take place at St. John’s Ca<strong>the</strong>dralwas <strong>the</strong> culmination <strong>of</strong> a journey,which had begun for him over 30years ago. During <strong>the</strong> early part <strong>of</strong> hislife, he grew up at <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral, as hisfa<strong>the</strong>r was <strong>the</strong> assistant priest to <strong>the</strong>Very Rev. Alexander Chomiak (<strong>of</strong> blessedmemory). It was <strong>the</strong> late Fr. Alexanderwho first identified Fr. DeaconAnton’s interest and desire to serve andassist in <strong>the</strong> altar. From <strong>the</strong> age <strong>of</strong> four,he would attend every feast day and beguided by <strong>the</strong> elders, Mr. Melnychukand Mr. Pasochnyk, when to get <strong>the</strong>Kadylo, where to stand and hold <strong>the</strong>candle and when to sit and let hisyoung legs rest. On this, <strong>the</strong> day <strong>of</strong> hisordination, Fr. Deacon Anton prayedand reflected on those many years thathave passed and felt comfort in knowingthat his former guides and mentorsРяди дияконату поповнюютьсяat <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral were now praying forhim from <strong>the</strong>ir place in <strong>the</strong> heavenlykingdom.As <strong>the</strong> years have passed, Fr. DeaconAnton’s love for Orthodox liturgicsand <strong>the</strong>ology has continued togrow and streng<strong>the</strong>n. Marrying hiswife Andrea (Stechishin) in 2001, <strong>the</strong>ytoge<strong>the</strong>r continued to grow in <strong>the</strong>Lord, which eventually led to Fr. DeaconAnton enrolling in <strong>the</strong> Bachelor <strong>of</strong>Theology program at St. Andrew’s College.He already holds a Bachelor <strong>of</strong>Arts Degree in Sociology from <strong>the</strong>University <strong>of</strong> Alberta and a Bachelor <strong>of</strong>Education Degree from The King’sUniversity College in Edmonton, AB.He has been working within <strong>the</strong> EdmontonPublic School system for <strong>the</strong>last 8 years first as a classroom teacherand most recently in <strong>the</strong> ConsultingServices Department where he specializesin <strong>the</strong> area <strong>of</strong> Educational Technology.Through his passion for academicand <strong>the</strong>ological study and withGod’s help and guidance, Fr. DeaconAnton hopes to complete his final requirementstowards his Bachelor <strong>of</strong>Theology Degree from St. Andrew’sCollege and has a strong desire and interestto pursue graduate studies in<strong>the</strong>ology in <strong>the</strong> years to come.Just before <strong>the</strong> ordination was totake place, at its customary point in <strong>the</strong>Divine Liturgy, His Grace Bishop Ilarionwith his Episcopal staff in handstood on <strong>the</strong> Solea and addressed <strong>the</strong>candidate for ordination and <strong>the</strong> congregationwho would bear witness to<strong>the</strong> holy sacrament <strong>of</strong> ordination.Bishop Ilarion spoke <strong>of</strong> how <strong>the</strong> candi-date has been called out from among<strong>the</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> Orthodox Churchcommunity to do God’s work. He hasbeen called to do a difficult yet rewardingtask <strong>of</strong> serving God and representing<strong>the</strong> people in <strong>the</strong>ir prayers. Heurged those present to lift up <strong>the</strong> candidatefor ordination in prayer, thatGod would give him <strong>the</strong> strength andwisdom so that he might be made worthy<strong>of</strong> <strong>the</strong> Grace bestowed upon himthis day and days to come.Fr. Deacon Anton Lakusta andDobr. Andrea have been blessed withthree sons, Jacob (5years), Nicholas (2years) and <strong>the</strong> newly born John. Theycontinue to reside in Edmonton, ABand Fr. Deacon Anton will be servingunder <strong>the</strong> mentorship <strong>of</strong> Fr. DeaconYaroslav as well as assisting in <strong>the</strong> parishesin <strong>the</strong> Western Eparchy, as assignedby Metropolitan John and HisGrace Bishop Ilarion.Since his Ordination Fr. DeaconAnton has had countless opportunitiesГідний! AXIOS!He is worthy!to serve throughout Alberta. The firstweek after his ordination, Fr. CornellZubritsky <strong>of</strong> St. John’s Ca<strong>the</strong>dral arrangedfor him to serve a liturgy everyday that week. One <strong>of</strong> <strong>the</strong> highlightswas serving at St. Vladimir’s HistoricalChurch at <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Cultural HeritageVillage just west <strong>of</strong> Edmonton;this church, which was formally in Vegreville,AB, would have been one <strong>of</strong><strong>the</strong> churches that his late Baba and DidoLakusta would have attended. Mostrecently he served at his Baba’s (EvaHelen Lakusta) funeral. She was alreadytoo sick to be able to come to hisordination however she prayed for himdearly and it meant a lot to Fr. DeaconAnton to be able to serve at her funeralservices.On behalf <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> <strong>the</strong> Consistorywe congratulate Fr. Deacon AntonLakusta, on his ordination to <strong>the</strong>Holy Deaconate and welcome him to<strong>the</strong> ranks <strong>of</strong> <strong>the</strong> clergy <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCC.Оn behalf <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> <strong>the</strong>Consistory we congratulate Fr.Deacon Michael Faryna, on hisordination to <strong>the</strong> Holy Deaconateand welcome him to <strong>the</strong> ranks<strong>of</strong> <strong>the</strong> clergy <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCC.Fr. Deacon Michael was born inEdmonton, Alberta on June 29, 1983 toMichele and Greg Faryna. After HighSchool, Michael studied Cooking at<strong>the</strong> Sou<strong>the</strong>rn Alberta Institute <strong>of</strong> Technologyand earned a diploma in Cookingand a diploma in Baking andPastry Arts. Fr. Deacon Michael wasmarried on August 4, 2007 to DeleenaPawlyshyn in Calgary, Alberta, at St.Vladimir's Ukainian Orthodox Church.Fr. Deacon Michael began his studiesat St. Andrew's College in September<strong>of</strong> 2007. He was tonsured as a Readerin June 2008 and later a Subdeacon inDecember <strong>of</strong> 2008. He was ordainedinto <strong>the</strong> Holy Diaconate by His GraceBishop Ilarion, at St. Vladimir's Sobor,in Calgary Alberta, on October 25,<strong>2009</strong>.Fr. Deacon Michael is currently inhis third year <strong>of</strong> studies at St. Andrew'sCollege and attached to <strong>the</strong> Chapel.May God’s Blessing be upon bothFr. Deacon Michael and Dobr. Deleena.Mnohaya Lita!17ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


18Community newsВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>Alberta Minister Gene ZwozdeskyReceives Shevchenko MedalУнікальний ювілей…(продовження зі стор. 16)У при віта ль ному слові д-р Єри -нюк го ворив про подію Хрещенняяк безцінний дар християнськогоду ху для кож но го із нас та закликавдо масової участи у 22-му СоборіУк ра їнської Православної Церкви вКа на ді.Програмою, як завжди, керувалаМарта Цехош із присущими їйвлуч ними коментарями. Після ко -роткого підсумку пророцтва Св.Апо стола Андрія Первозванногопро золотоверхий Київ над Дні -пром, пані Марта запросила до про -мови головного доповідача на святі.Вероніка Сергійчук описала у своїйпромові головні етапи у історич но -му розвитку нашої церкви та на го -лосила, що охрещенням КиївськоїРу сі Володимир Великий "навікиобернув українців лицем на Захід" іщо вибір християнства з орієн та -цією на Европу завжди повиненбути нашим дороговказом на кож -ному роздоріжжі, сучасному і май -бут ньо му, бо нашому народові зав -жди по дорозі з європейським скла -дом ми слення і культурою.Мистецька частина програмицьо го року вийшла надзвичайно ба -гатою. Її підготовила і приймалаучасть у її виконанні славний дири -гент церковного хору Віра Марти -ненко. На самому початку Валя Ов -UCC National President Paul Grod withMinister Gene Zwozdesky■ October 19, <strong>2009</strong>—WINNIPEG,CANADA—On Sunday, October 4,<strong>2009</strong> UCC National President, PaulGrod presented <strong>the</strong> Shevchenko Medalto The Honourable Gene Zwozdesky inEdmonton, Alberta. The presentationwas made at <strong>the</strong> 11th Annual Het manAwards ceremony hosted by <strong>the</strong> UCCAlberta Provincial Council where volunteersfrom <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> communityin Alberta were also recognized."Minister Zwozdesky has enrichedour community in Canada by his commitmentto <strong>Ukrainian</strong> organizationsand endeavours." said Paul Grod UCCPresident. "He has shown pride anddedication to his <strong>Ukrainian</strong> hcritase inall aspects <strong>of</strong> his personal, volunteerand pr<strong>of</strong>essional life."Minister Gene Zwozdesky received<strong>the</strong> Medal in recognition <strong>of</strong> his work asa dedicated community volunteer,lead er and activist. At <strong>the</strong> Provinciallevel. Minister Zwozdesky lead <strong>the</strong> es -tablishment оf <strong>the</strong> Advisory council onАlberta-Ukraine Relations and helpedorchestrate <strong>the</strong> first-ever visit by anAlberta Premier to Ukraine. One yearago Minister Zwozdesky presented <strong>the</strong><strong>Ukrainian</strong> Famine and Genocide (Ho -lodomor) Memorial Day Act in <strong>the</strong> Al -berta Legislature which passed in a singleday.His work as a volunteer in <strong>the</strong> communityhas included <strong>the</strong> instructionand development <strong>of</strong> <strong>Ukrainian</strong> dance,musical projects, developing Ukrain ianchildrens books, choral and orchestralconducting. Sunday school teacher,active church volunteer and boardmember for several organizations.In accepting <strong>the</strong> medal, MinisterZwozdesky thanked all those who supportedhim in presenting <strong>the</strong> Holo -domor Bill which "has made a dramaticdifference to <strong>the</strong> way that <strong>Ukrainian</strong>sare viewed around <strong>the</strong> world" he said.Mr. Zwozdesky went on to say "I thinkabout all <strong>the</strong> work that has been donesince our ancestors came here over 100years ago and how it all sort <strong>of</strong> cametoge<strong>the</strong>r for that one magical afternoonin <strong>the</strong> Alberta Legislature".Also in attendance at <strong>the</strong> event wasAlberta Premier Ed Stelmach who pre-дій прочитала свою власну поему—привітання з нагоди ювілею прий -няття християнства, повну поба жа -нь і сподівань світлого майбутньогодля нашого знедоленого люду. Післяпоеми була музика і співи; інстру -ментальні солісти: Дмитро Білан ізгрупи "Збруч" ("Україна", Колодій,"Бан дуристе, орле сизий", "Явіряворина", Білаш); Леонід Скірко("Осіннє золото", Шамо, "Вечір на -дво рі", об. Скорохід); дуети: ДмитроБілан і Віра Мартиненко ("Пасітесясі рі воли", "Садом, садом, кума се -нько"); Леонід Скірко з дружиноюМарійкою ("Спогад", Б. Дніпровий).Захоплюючими були виступи тріо:Віра Мартиненко, Світлана Мала,Ва ля Овдій ("Летіла зозуля"). Час ти -ну програми це динамічне тріо ви -конало у супроводі Дмитра Білана("Сухая вербо", "Не ходила на ву ли -цю", об. Леонтовича).Гарно провели усі присутні цесвя то, радісно і завзято. Тем для по -дібних святкувань у нас багато і ра -дісно відзначати усі світлі події на -шої історії, щоб не забувалася пер -спектива, що нас є багато і що, колими усі любимо і святкуємо наше,нас не подолати. "Люби свій край",казав старий Сенека, "не тому, щовін хороший, а тому, що твій".—Наталія Спольська Томцьоз нотатoк Марти Цехошsented <strong>the</strong> Hetman Awards along withUCC Alberta President Daria Luciw to11 exemplary volunteers. In his re -marks <strong>the</strong> Premier spoke about <strong>the</strong>spirit <strong>of</strong> volunteerism being a significantforce among <strong>the</strong> early <strong>Ukrainian</strong>pioneers and commended <strong>the</strong> Hetmanhonourees for <strong>the</strong>ir work. "You are notonly preserving <strong>Ukrainian</strong> culture, butalso sharing our culture and servingcom munities in <strong>the</strong> province <strong>of</strong> Al -berta," he said.The Shevchenko Medal is <strong>the</strong> highestform <strong>of</strong> recognition that can be grantedby <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Canadian Congress. Itrecognizes individuals <strong>of</strong> <strong>Ukrainian</strong> and"My Fa<strong>the</strong>r The Priest"■ ""My Fa<strong>the</strong>r The Priest", is a must readfor anyone interested in <strong>the</strong> history <strong>of</strong> <strong>the</strong>establishment <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ukrain ian OrthodoxChurch <strong>of</strong> Canada. The Ca nadian Archivesand <strong>the</strong> Library <strong>of</strong> <strong>the</strong> University <strong>of</strong> To ron tohave accepted <strong>the</strong> book as part <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir collections.All proceeds from <strong>the</strong> sale <strong>of</strong> <strong>the</strong> bookwill go to <strong>the</strong> ‘William Chewchuk Me morialFund’.The book retails for $20.00 and may beobtained by writing to:William and Rose Sametz,3 Compton Crescent,Richmond Hill, ONL4B 3G1Email: sametzw@rogers.comIvan’sAuto Body Ltd.811 Murray Ave., Winnipeg, MB. R2V 4S7COLLISIONGLASSREPLACEMENTRESTORATIONINSURANCECLAIMSnon-<strong>Ukrainian</strong> descent, as well as institutionsand organizations, for <strong>the</strong>ir outstandingnational contribution towards<strong>the</strong> development <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong>Canadian community.UCC Media Contact:Daria PennerTelephone: 204-942-4627Email: dpenner@ucc.caWebsite: www.ucc.caDetails about <strong>the</strong> Shevchenko Me -dal and a complete listing <strong>of</strong> Reci -pients: Shevchenko MedalUCC Alberta Provincial CouncilHetman Awards details: UCCABPC.Tel.: 334-4754Fax: 338-3705Ivan PecuhCertified AUTOPACrepair centerListen to our <strong>Ukrainian</strong> “Zabava” programevery Saturday from:5:00 p.m. – 5:30 p.m.On CKJS 810 AM Radio“Serving <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Community for over 25 years”ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>■ Twenty-five years after his collaborationon <strong>the</strong> seminal film about <strong>the</strong>Uk rainian famine <strong>of</strong> 1932-33, Harvest <strong>of</strong>Despair (1984) award-winning Mont -real director and producer Yurij Lu ho -vy has directed and produced his ownfilm on <strong>the</strong> genocide against <strong>the</strong> Uk -rain ian nation, known as <strong>the</strong> Holo do -mor. The <strong>Ukrainian</strong>-language documentaryfilm Okradena zemlya (Gen o -cide Revealed) is now being screenedin various <strong>Ukrainian</strong> communities inCa nada and <strong>the</strong> USA. It had its secondscreening in <strong>the</strong> Montreal area on Sun -day, 4 October <strong>2009</strong>, in <strong>the</strong> hall <strong>of</strong> <strong>the</strong><strong>Ukrainian</strong> Catholic parish <strong>of</strong> St. Basil<strong>the</strong> Great in Lachine.In view <strong>of</strong> <strong>the</strong> scarcity <strong>of</strong> photogra -phic documentation on <strong>the</strong> Kremlinengineered famine in Soviet Ukraine,which, according to Stalin himself,claimed ten million lives, a Holodomorfilm based exclusively on interviewswith famine survivors and historianscould easily turn into an exercise in te -dium in <strong>the</strong> hands <strong>of</strong> a less skilled di -rect or. But that is not <strong>the</strong> case with Lu -hovy’s film, which showcases <strong>the</strong> di rec -tor’s thorough knowledge <strong>of</strong> his subjectand his expert editing. Working onAward-winning journalist commendsMaple Leaf Centre in StoyanivCommunity newsOKRADENA ZEMLYA – A Documentary Masterpiecea shoe string budget, Luhovy and hisfilm student daughter Adriana shot 44hours <strong>of</strong> footage, which he <strong>the</strong>n scru -pu l ously honed to produce a dynamically-paced75-minute documentarymasterpiece that intersperses numerousbrief but effective interviews withsuch Kyiv-based historians as Volo dy -myr Serhij chuk, Yury Shapoval, Hen -nadii Boriak, and Vasyl Marochko, andRoman Ser byn <strong>of</strong> Montreal with testimonies<strong>of</strong> fa m ine survivors, as well aschildren’s draw ings that explore <strong>the</strong>Ho lodomor <strong>the</strong>me. Like a magnificentorchestral pie ce moving smoothly andunhesitatingly to its finale, each part <strong>of</strong>Luhovy’s film segues flawlessly fromsection to section, exploring variousaspects <strong>of</strong> <strong>the</strong> devastating famine inUkraine that <strong>the</strong> Soviet regime engineeredand <strong>the</strong>n for decades concealedfrom <strong>the</strong> international community.This remarkable documentary isalso greatly enhanced by <strong>the</strong> narration<strong>of</strong> <strong>the</strong> celebrated <strong>Ukrainian</strong> actor Boh -dan Beniuk and <strong>the</strong> moving film scoreby composer Roman Luhovy <strong>of</strong> Kyiv.The film will soon be available in DVDform and an English-language versionis in <strong>the</strong> works, providing sufficient■ (UkrNews)—The men and womenwho help vulnerable children fromfalling into <strong>the</strong> global sex trade "are an -gels and <strong>the</strong> children whose lives <strong>the</strong>ytouch know this in <strong>the</strong>ir hearts," saysaward-winning journalist and authorVictor Malarek."Many <strong>of</strong> <strong>the</strong>se girls have been rapedby <strong>the</strong>ir fa<strong>the</strong>rs, grandfa<strong>the</strong>rs, unclesand trusted family friends. Their innocenceand <strong>the</strong>ir self esteem have beenall but destroyed," he said speaking at afundraising luncheon, held Oct. 18 atSt. Andrew’s <strong>Ukrainian</strong> Orthodox So -bor in Edmonton, for <strong>the</strong> Maple LeafCentre Safe House, in Sto yaniv, located75 kilometres nor<strong>the</strong>ast <strong>of</strong> Lviv."And <strong>the</strong>n <strong>the</strong>re are <strong>the</strong> orphans—girls living in orphanages in places likeUkraine, Russia and Romania. At 16and 17, <strong>the</strong>y ‘age out’ and are shown<strong>the</strong> door. And <strong>of</strong>ten times, traffickersare waiting for <strong>the</strong>m at <strong>the</strong> gates. Thesegirls have no one. They disappear into<strong>the</strong> firmament, never to be heard fromagain because <strong>the</strong>y have no one todeclare <strong>the</strong>m missing.""In Edmonton and in Saskatoon,you have angels—men and womenwho are working at making a differencein <strong>the</strong> lives <strong>of</strong> orphaned children in afar-<strong>of</strong>f village in Ukraine," he ad ded."The Maple Leaf Projects in Ed mon -ton and Nashi in Saskatoon are an in -spirational story—a story <strong>of</strong> hope, car -ing and love. Toge<strong>the</strong>r <strong>the</strong>y are build inga safe house to rescue at-risk girls andboys about to age-out <strong>of</strong> <strong>the</strong> institutions.The project will <strong>of</strong>fer <strong>the</strong>se childrensanctuary and training so that <strong>the</strong>ydo not fall victims to sex traffickers."Malarek made a similar presentationin Saskatoon <strong>the</strong> previous eve -ning.In his hard-hitting address, Malarekdenounced prostitution as "<strong>the</strong> oldestoppression <strong>of</strong> women" and condemn -ed efforts to legalize it as <strong>the</strong> legalization<strong>of</strong> "mass rape"."Anyone who has done even <strong>the</strong>slightest research on <strong>the</strong> legalization <strong>of</strong>prostitution understands well <strong>the</strong> horrorsit has wrought on countries likeAustralia, Germany and The Ne<strong>the</strong>r -lands."Studies show where legalizationhas been introduced it has led to a dramaticincrease in all facets <strong>of</strong> <strong>the</strong> sexindustry."It has led to a dramatic increase in<strong>the</strong> involvement <strong>of</strong> organized crime. Infact, every place where legalization hasbeen introduced, <strong>the</strong> illegal sector hasdwarfed <strong>the</strong> legal sector."It has led to an increase in <strong>the</strong>num ber <strong>of</strong> children trafficked into <strong>the</strong>sex trade."And far from containing it, legalizationhas led to an explosion in <strong>the</strong>number <strong>of</strong> destitute foreign womenand girls trafficked into <strong>the</strong> sex trade in<strong>the</strong>se legalized countries because bro -<strong>the</strong>l owners can’t find local women tomeet <strong>the</strong> ever-increasing demand bymen for more and more female bodies,"he noted.Malarek also attacked several mythsregarding <strong>the</strong> legalization <strong>of</strong> prostitution—namely<strong>the</strong> safety <strong>of</strong> <strong>the</strong> womenand <strong>the</strong> protection <strong>of</strong> public health."Prostitution is <strong>the</strong> most dangerousso-called pr<strong>of</strong>ession on <strong>the</strong> planet.There is no o<strong>the</strong>r job in which employeesare routinely beaten, maimed andkilled every year by <strong>the</strong>ir pimps andjohns as in prostitution," he said notingin Australian legal bro<strong>the</strong>ls <strong>the</strong> oc -cupational health and safety guidelineswarn <strong>the</strong> women to keep <strong>the</strong>ir handwithin striking distance <strong>of</strong> <strong>the</strong> "panicbutton"."I’ve always believed panic buttonswere reserved for nuclear power plantsand maximum security penitentiar ies!"As for <strong>the</strong> health issue, Malarekpoint ed out that in <strong>the</strong> legalized systems<strong>of</strong> Germany and The Ne<strong>the</strong>r -lands, routine health checks are carriedout only on <strong>the</strong> women, not <strong>the</strong> buyersL to R: Filmmaker Yurij Luhovy with famine – genocide survivors Mykailo Lozorenko and NataliaRud; Prosvita - Lachine president Wasyl Pyszniak at Lachine screening <strong>of</strong> documentary.fund ing is obtained.Okradena zemlya will go a long waytoward explaining <strong>the</strong> Holodomor tothose <strong>Ukrainian</strong> citizens raised under<strong>the</strong> Soviets, who still harbor doubtsabout <strong>the</strong> genocide that was perpetratedagainst <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> nation. It willalso arm young generations <strong>of</strong> Ukrain -Angels help children from falling into global sex trade<strong>of</strong> sex."Why are johns not required tocarry a medical card identifying <strong>the</strong>mas users <strong>of</strong> prostituted women anddeclaring <strong>the</strong>m free <strong>of</strong> sexually transmitteddiseases?"Why should women be <strong>the</strong> onesforced to play Russian roulette everytime a man struts in for servicing?"He said <strong>the</strong> key lies both in passinglegislation that will penalize <strong>the</strong> menwho buy prostitutes’ services instead <strong>of</strong><strong>the</strong> women <strong>the</strong>mselves, as well as en -forcing existing legislation."What we should urge governmentsworld-wide to work diligently on, iscre ating <strong>the</strong> social, cultural, politicaland legal conditions that are hostile tobuying <strong>the</strong> bodies <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs for sexexploitation."They should be working hard atassisting those less fortunate with realalternatives that don’t require <strong>the</strong>m toshed <strong>the</strong>ir clo<strong>the</strong>s and service platoons<strong>of</strong> strange men night after night."This is how we can put an end tothis crippling form <strong>of</strong> social injustice."Sweden, Norway and Iceland haveall decided to take a human rights ap -proach that discourages <strong>the</strong> demandfor commercial sexploitation. Theirlaws are premised on <strong>the</strong> recognitionthat women and children are humanbe ings and <strong>the</strong>refore cannot be boughtand sold," he said.Malarek, who in 2003 exposed <strong>the</strong>global sex trade in his book "The Na -tashas—Inside The Global Sex Trade",has written a sequel "The Johns—Sexfor Sale and <strong>the</strong> Men who Buy It",which was released in April.He noted that "johns" a nickname19ians on both sides <strong>of</strong> <strong>the</strong> ocean with in -formation to counter <strong>the</strong> specious ar -guments <strong>of</strong> Holodomor deniers andHo lodomor "diminishers."—Daria Myrna, MontrealTel.: 514 487-8205for <strong>the</strong> men who buy sex services, areordinary men—fa<strong>the</strong>rs, husbands, sonsand bro<strong>the</strong>rs, CEOs, bank managers,lawyers, judges, politicians, pr<strong>of</strong>essors,plumbers, actor, union members, doctors,dentists, teachers, military men—even clergymen."Ordinary men are at <strong>the</strong> very root<strong>of</strong> <strong>the</strong> global sexual exploitation <strong>of</strong> wo -men and girls."And it is because <strong>of</strong> this that governmentsworldwide are reticent to tack lethis issue with any sense <strong>of</strong> ur gency."No matter which way you examine<strong>the</strong> issue <strong>of</strong> prostitution, you cannotescape this one conclusion: this entirehuman rights calamity is totally manmade!"And make no mistake about thisone important fact—men hold <strong>the</strong> keyto putting <strong>the</strong> brakes on this sexualinsanity because unlike <strong>the</strong> millions <strong>of</strong>women entrapped in <strong>the</strong> flesh trade,men have a choice," he said.Article by—Marco Levytsky,<strong>Ukrainian</strong> News, Vol. LXXXIII,v.1-15, <strong>2009</strong>.To donate to <strong>the</strong> Maple Leaf Centre,please write cheques toMAPLE LEAF AL BERTA PROJECTS11148-53Ave. Edmonton, ABT6 T6H 0S5Pauline Lysak 780-434-4826aplysak@telusplanet.netTym<strong>of</strong>iy Hawrysh 780-437-2116tym<strong>of</strong>iy3000@yahoo.comhttp://mapleleafap.wordpress.comEditor: Victor Malarek will be speak -ing to <strong>the</strong> delegates at SOBOR 2010.MOVING???Please forward your old address and your new address to <strong>the</strong> Office <strong>of</strong> <strong>the</strong>Consistory so that we can keep your subscription current.Visnyk/The Herald 9 St. John's Avenue, Winnipeg, MB R2W 1G8 or e-mailto:Henry Kuzia—finance@uocc.caor Valentyna Dmytrenko—finance2@uocc.caВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


20Letters to <strong>the</strong> EditorВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>■ Всечесний Отче-Редакторе!Мені 83 ро ки, ком п'ю те ром неко рис туюся, на дію ся, що прочи та є -те мій ру ко пис. Хоч я і англо мовна(маю ВА), але в англійській мові вжене пишу.Слава Богу! Вітаюся привітом, уякому я зростала від 1926 року у по -ліському селі Видерта, Камінь-Ко -тир ського повіту. Відповідали нацей привіт—Навіки Сла ва! Пишувід носно особливої, вичер пуючоїстат ті у Віснику всеч. о. ТимофіяХрап ка в чотирьох частинах "Under -standing Baptism". Про читала остан -ню, 4-ту частину (Вісник за жов те -нь), на яку чекала з нетерпінням.Велике признання, честь і славайому за таку докладку, вияснюючустудію про Таїнство Св. Хре щення.Отець широко представив як ново -народжене немовля почерез Таїн с -тво Св. Хре щен ня стає членом Св.Христової Церкви—В ім'я Отця, іСина, і Св. Духа.Слово за словом, у праці з 4-х ча -стин, всеч. о. Тимофій підводить не -мовлят до цього вeличного момен -ту—вступу в члени Св. ХристовоїЦер кви. Найбільше признання о.Ти мо фію за оста точ не стверджен ня,що «<strong>the</strong> final act that brings to completionto <strong>the</strong> initiation into <strong>the</strong> Church is<strong>the</strong> Eu charist", що й прак тикуютьбать ки в Укра їнсь кій Пра во славнійЦер кві в усіх країнах пе ре бу вання.В уніятів, греко-католиків, римокатоликівпо велася практика т.зв.першого причастя у 7-річ ному віці.Виринає питання, що думати, колиохре щена дитина упокоїться без Св.Причастя до 7-ми років її життя?Тому студія всеч. о. Тимофія Храп -ка, яка виводить, що Св. Причас тя—<strong>the</strong> Eucharist, є кінцевим актомвключення новонародженого у Свя -ту Христову Церкву, стає на ріж нимкаменем у нашому релі гійно-хрис -тиянському житті.Щиросердечна подяка, о. Тимо -фію Храпкові за таку велику ду хов -но-наукову працю!Слава Богу! На віки Слава!З Християнським привітом—Катерина Сидоренко,член Катедри Св. Володимирав Торонто■ Reverend Fa<strong>the</strong>r:The thoughtful articles on <strong>the</strong> autocephaly<strong>of</strong> <strong>the</strong> Orthodox Church inUkraine by Fa<strong>the</strong>r Ihor Kutash in <strong>the</strong>October issue <strong>of</strong> The Herald will surelystimulate a discussion by your readers.At present <strong>the</strong>re appears to be onlyone major Or thodox ecclesial corporatebody in Ukraine that does not en -joy autocephaly: <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Or tho -dox Church/Moscow Patriar chate (UOC/MP). Being a com ponent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pa tri -archate <strong>of</strong> Moscow, it is recognized ascanonical de jure because <strong>the</strong> Patri ar -chate has that status. If it were to re -ceive autocephaly now, that would befrom <strong>the</strong> Moscow Patriarchate, its presentMo<strong>the</strong>r Church.The o<strong>the</strong>r major Orthodox ecclesialcorporate bo dies in Ukraine: <strong>the</strong> Uk -rainian Orthodox Church/Kyiv Patri -archate (UOC/KP), and <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong>Or tho dox Autocephalous Church (UA-PTs in Uk rain ian), a metropolia, are al -ready de facto autoce pha lous and independent,as <strong>the</strong>y are not subordinate toany o<strong>the</strong>r ecclesial body. Any advantage<strong>the</strong>y might have in <strong>the</strong>ir autocephalyand independence is vitiated, however,by <strong>the</strong>ir not being considered ca non -ical by <strong>the</strong> world community <strong>of</strong> Or tho -9 St. John's AvenueWinnipeg, Manitoba, Canada R2W 1G8Renew or Subscribe Today!PLEASE ENTER MY SUBSCRIPTION FOR:❑ 1 year ❑ 2 years ❑ 3 years($25.00 + 1.25 GST) = $26.25Foreign subscription: $50.00 (US); U.S.A. $45.00 (US)❑ Enclosed is my cheque payable to “The Herald” for $❑ First time subscriber ❑ Renewal ❑ GiftNameAddressCity /Prov./ Postal CodePhone number ( )Please enclose your label from “The Herald”.✄CHANGE OF ADDRESS TO “THE HERALD”NameAddressCity /Prov./ Postal CodePlease enclose your label from “The Herald”.Please allow 4-6 weeks for processing!dox churches and <strong>the</strong> reby have <strong>the</strong>ir defacto autocephaly re cognized.Fa<strong>the</strong>r Ihor's hope that autocephaly<strong>of</strong> <strong>the</strong> Ortho dox Church in Ukrainemight come from <strong>the</strong> Pa triarchate <strong>of</strong>Con stantinople is not vain, however.From <strong>the</strong> tenth century until 1685 <strong>the</strong>Orthodox Church in Ukraine had itscorporate existence as a metropolia <strong>of</strong>Constantinople, <strong>the</strong> Kyiv Metropolia, itsauthority at times extending beyond<strong>Ukrainian</strong> ethnic territories. In 1685 <strong>the</strong>Metropolia was transferred by <strong>the</strong> Pa -triarchate <strong>of</strong> Constantinople to that <strong>of</strong>Mos cow. That metropolia continues toexist in Uk raine to day as <strong>the</strong> UOC /MP.There are reasons to consider <strong>the</strong>1685 transfer improper and invalid,among <strong>the</strong>m because it resulted frompressure exerted by secular authorities(in Ukraine, Russia, and Turkey). Shouldthis position be generally ac cepted in<strong>the</strong> world's Orthodox community, itmight prove successful to reverse <strong>the</strong>1685 transfer. The UOC/MP would re -vert as a metropolia to Con stantin op lewhich could <strong>the</strong>n grant it autocephaly ifconditions in Uk raine were favour ableto such a move. It is possible, shouldsuch an eventuality threaten to come topass, for Moscow to attempt to forestallit by granting <strong>the</strong> UOC/MP autocephalypre-emptively.As an additional factor, consideration<strong>of</strong> <strong>the</strong> Orthodox situation in present-dayUkraine should not ignore<strong>the</strong> circumstance that in 1685 <strong>the</strong>rewas only one church body occupyingOrthodox ecclesial 'space' <strong>the</strong>re: today<strong>the</strong>re are three.—M. J. Diakowsky■ Dear Fr. Gene,I thank you for printing Dr. Dril -lock’s "Words and Music in OrthodoxLiturgical Worship" in <strong>the</strong> October <strong>2009</strong>issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> Visnyk. It was very informativeand complemented Dobr. Jane’sarticle "We Sing Our Prayers" very well.I also thank you for printing Dr.Hlynka’s "Will <strong>the</strong> Real Bortnianskyplease stand up?" in <strong>the</strong> Nov ember is -sue <strong>of</strong> <strong>the</strong> Visnyk. Dr. Hlynka’s re spon -se to Dr. Drillock’s article was also veryinformative and helpful. Having saidthis, I was uncomfortable with one <strong>of</strong><strong>the</strong> facts which Dr. Hlynka implicitlybrings out in his rebuttal.Pr<strong>of</strong>essor Drillock is an expert ineastern Slavic ecclesiastical music whoteaches at St. Vladimir’s Seminary in<strong>the</strong> USA. St. Vladimir’s is in <strong>the</strong> jurisdiction<strong>of</strong> <strong>the</strong> Orthodox Church (formerly<strong>the</strong> Russian Orthodox Greek-Ca tholic Metropolia) in America. Eve -ry one <strong>of</strong> us has a particular socio-historicalperspective, and <strong>the</strong> fact thatDr. Drillock teaches in an institutionwhich has roots in <strong>the</strong> Russian Or tho -dox Church indicates that he wouldnaturally possess ideas and attitudeswhich are "Russo-centric".I find it natural that educated peoplewould write articles which arecoloured by <strong>the</strong>ir own perspective.When that perspective clashes withwhat I believe to be true (is Bort nian -sky <strong>Ukrainian</strong> or Russian?) I should"eat <strong>the</strong> fish and spit out <strong>the</strong> bones",i.e., take <strong>the</strong> good information whichis <strong>of</strong>fered, and ignore what I feel to beincorrect. But, in <strong>the</strong> given instance,due to <strong>the</strong> lack <strong>of</strong> any type <strong>of</strong> scholarshipor articles which have been writtenby <strong>Ukrainian</strong> experts in Churchmusic, if we want to learn aboutchurch music it seems to me that wehave no choice but to "eat <strong>the</strong> fish andspit out <strong>the</strong> bones".Dr. Hlynka has written an excellentrebuttal <strong>of</strong> certain "facts" as presentedby Dr. Drillock. It troubles me that, tomy knowledge, nei<strong>the</strong>r he nor anyoneelse in <strong>the</strong> UOCC been pro-active inpublishing such articles hi<strong>the</strong>rto. Dr.Hlynka is a long time member <strong>of</strong> <strong>the</strong>board <strong>of</strong> directors <strong>of</strong> St. Andrew’s Col -lege. Why is it that St. Andrew’sCollege, which is in <strong>the</strong> midst <strong>of</strong> a milliondollar campaign to raise funds fora "chair <strong>of</strong> Church Music" has not publishedanything in English regarding<strong>Ukrainian</strong> Church Music? Dr. Macen -ko’s book «На риси з історії Україн сь -кої Цер ков ної Музики» was publish -ed by SAC in 1993. It is an excellent,excellent book. One would think thatat <strong>the</strong> minimum, were <strong>the</strong>re no onewho could actually do research andpub lish in En gl ish on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> Uk -rainian Church Music (<strong>the</strong> point beingthat <strong>Ukrainian</strong>s already know Bort -niansky is Ukrain ian—it’s <strong>the</strong> chu zhiwho have to be taught) <strong>the</strong> Collegecould at least have had Dr. Ma cen ko’sbook translated. But even this mi nimalcontribution to <strong>the</strong> general know ledge<strong>of</strong> humanity has not been made.The clearest support I <strong>of</strong>fer for myargument is that in defending <strong>the</strong> Uk -rainian nationality <strong>of</strong> Bort niansky, Be -rezovsky, and Vedel Dr. Hlynka uses no<strong>Ukrainian</strong> sources—it’s what Gro ve’sMusical Dic tionary, Richard Leo nard,and Melodiya records (a Soviet sour -ce!!!) says that matters.There’s a wise old saying whichstates that if so me one wants <strong>the</strong> rightto complain, <strong>the</strong>y must possess <strong>the</strong>wil lingness to help. Dr. Hlynka hasproven that he can write excellent articlesabout Uk rain ian ecclesiasticalmusic. I hope he will take <strong>the</strong> opportunityto do so in a pro-active, ra<strong>the</strong>rthan a re-act ive manner. I hope that hewill use his influence on <strong>the</strong> Board <strong>of</strong>Directors <strong>of</strong> St. Andrew’s Col lege toen cou rage <strong>the</strong> administration to take<strong>Ukrainian</strong> Church Mu sic seriously bothon a practical and academic level.As mentioned earlier, I thought Dr.Drillock’s article, notwithstanding hissocio-political perspective, was excellent.I look forward to <strong>the</strong> day when wewill be able to read such articles (ortranslations <strong>the</strong>re<strong>of</strong>) written by Uk -rain ian authors on <strong>the</strong> pages <strong>of</strong> <strong>the</strong> Visnyk.Until that happens, though, we’lljust have to go on eating <strong>the</strong> fish andspitting out <strong>the</strong> bones.God bless.—Fr. Bohdan HladioDiscoverReal Estate Ltd.NESTOR Z. PAPISHB.Sc., RealtorResidentialandCommercialReal Estate#217 222 16 Ave.NE, Calgary, ABT2E 1J8B: 403 230-5590F: 403 230-3736“MLS – Million Dollar Club”Agent / MLS RealtorToll free:1-877-560-1499e-mail:nestorpapish@hotmail.comCell: (403) 560-1499ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>A Talk by Fr. Ihor Kutash on <strong>the</strong> Oc ca -sion <strong>of</strong> <strong>the</strong> Fiftieth Anniversary <strong>of</strong> <strong>the</strong>Western Eparchy delivered at <strong>the</strong> Ban -quet in Edmonton, Alberta, on Nov -em ber 1, <strong>2009</strong>.■ Today we have ga<strong>the</strong>red toge<strong>the</strong>r toremember and to celebrate as we sharea meal toge<strong>the</strong>r—this sumptuous Ban -quet. How similar this is to what we doeach Sunday as we celebrate <strong>the</strong> DivineLiturgy. We remember, we celebrate,and we eat and drink. What a blessedgift God has given us: to unite withHim, with each o<strong>the</strong>r, with <strong>the</strong> livingand (those we are used to referring toas) <strong>the</strong> dead, in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> such aBanquet, which is a foretaste <strong>of</strong> <strong>the</strong>Great Banquet, <strong>the</strong> Marriage Feast <strong>of</strong><strong>the</strong> Lamb <strong>of</strong> which we read in <strong>the</strong> Book<strong>of</strong> Revelation.Let us first recall just what is it thatwe are remembering and what is thatwe are celebrating? In fact, we are re -membering things which many <strong>of</strong> uspersonally have never seen. It is fiftyyears since <strong>the</strong> Western Eparchy wasformed with <strong>the</strong> consecration <strong>of</strong> thatsweet, kind and wise Pastor, Fr. Hry -horiy Metiuk, as Bishop Andrew <strong>of</strong> Ed -monton and <strong>the</strong> Western Eparchy <strong>of</strong><strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church <strong>of</strong>Ca nada.I believe that everyone who metand knew Bishop, and finally Metro -politan, Andrew could not fail to havebeen blessed by that meeting. I myselfmet him when I was 16, president <strong>of</strong>CYMK, Taras Shevchenko local, in Bel -lis, Alberta. With his encouragementand <strong>the</strong> strong guidance <strong>of</strong> our ParishPriest, Fr. James Rybalka, within a year<strong>of</strong> this meeting I was <strong>of</strong>f to seminary at17 years <strong>of</strong> age to prepare to follow<strong>the</strong>m in <strong>the</strong> priestly ministry. I treasure<strong>the</strong> Molytovnyk, "Dobryy Pastyr", tha<strong>the</strong> autographed for me as I was aboutto depart, inscribing on <strong>the</strong> flyleaf <strong>the</strong>words <strong>of</strong> <strong>the</strong> Apostle Paul: "Pray continually"(I Thessalonians 5:17)—amatter which, alas, remains until nowan ideal for which I strive but am veryfar from attaining. But God is merciful!Of course, <strong>the</strong> story <strong>of</strong> <strong>the</strong> Churchin which we serve begins much earlier.How far shall we seek to remember?For this precious gift <strong>of</strong> memory whichGod has given to us as part <strong>of</strong> His Div -ine Image, which we can never lose –and thus turning to Him in <strong>the</strong> communionto which He continually in -vites us means Heaven now and forever,and turning away from Him in willfulrejection <strong>of</strong> His goodness, truth andbeauty means hell—this gift <strong>of</strong> memorymakes it possible to recall not onlythat which has already happened,whe<strong>the</strong>r or not we ourselves participatedin it, but also that which is yet tocome. Strange but very true.When we celebrate <strong>the</strong> Eucharist in<strong>the</strong> Divine Liturgy, that precious Ban -quet by which we continually commu -ne with our Lord, becoming who wetruly are, His beloved children, a royalPriesthood, <strong>the</strong> Church, <strong>the</strong> celebrantprays: "Therefore, we also, O Master,re membering all that was done for us:His saving Passion and Life-CreatingCross, His three-day burial and Resur -rection from <strong>the</strong> dead, His Ascensioninto Heaven and Sitting at <strong>the</strong> RightThe Lord’s Vineyard21The Lord’s Vineyard in <strong>the</strong> Western Eparchy<strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church Church <strong>of</strong> CanadaHand <strong>of</strong> You, our God and Fa<strong>the</strong>r, andHis Glorious and awesome Second Co -ming Yours <strong>of</strong> Your own, we <strong>of</strong>fer toYou on behalf <strong>of</strong> all and for all". (Weonly hear <strong>the</strong> last part <strong>of</strong> this prayerwhich is intoned, while <strong>the</strong> first part isa "silent prayer" <strong>of</strong> <strong>the</strong> celebrant, whichwe can none<strong>the</strong>less read in our newestPrayerbooks). But chronologically, on<strong>the</strong> linear time-line <strong>of</strong> history in whichare embedded, <strong>the</strong> Second Coming isyet to come! Why, many doubt that itwill ever come at all! St. Peter speaks <strong>of</strong><strong>the</strong>se doubts with pr<strong>of</strong>ound disapproval:"They will say, "Where is this'coming' He promised? Ever since ourfa<strong>the</strong>rs died, everything goes on as ithas since <strong>the</strong> beginning <strong>of</strong> creation.""(2 Peter 3:4). Yet we remember thisblessed fulfillment <strong>of</strong> history as thoughit had already happened. This is be -cause in our union with God we transcendHis creature, time, and we re -member where it is all going as thoughit had already gotten <strong>the</strong>re. Because itshall get <strong>the</strong>re. We shall get <strong>the</strong>re. Thiswe remember. This we believe. This weproclaim. This we celebrate.Thus, dear bro<strong>the</strong>rs and sisters, ourWestern Eparchy <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Or -thodox Church <strong>of</strong> Canada begins be -fore history does, in <strong>the</strong> infinite mind,love and wisdom <strong>of</strong> God and continuesuntil that blessed consummation <strong>of</strong>history at <strong>the</strong> never-ending Banquet <strong>of</strong><strong>the</strong> Lamb. And each <strong>of</strong> us has our partto play in it—to assist in and move forward<strong>the</strong> work <strong>of</strong> transforming thisworld into <strong>the</strong> Kingdom <strong>of</strong> God by ourcooperation with God’s actions (it wasMetropolitan Andrew who first sharedclearly with me this marvelous insightabout cooperating with God, whichexpresses both God’s love and our dignityand responsibility before Him asHis partners, His fellow-workers). TheScripture tells us that God’s actions,His creative work, will always succeedin attaining <strong>the</strong>ir goal—and yet withoutever coercing or forcing His childrento act, for <strong>the</strong> gift <strong>of</strong> decidingwhat we shall do is also a part <strong>of</strong> thatdivine image to which I have alreadyreferred. These decisions are ours tomake today and every day <strong>of</strong> our lives,for as long as we walk upon this planet.And His work continues into eternityup to and after <strong>the</strong> Second GloriousComing <strong>of</strong> our Lord, God and SaviourJesus Christ.However, let us sharpen our focusto that which can be fitted into <strong>the</strong>span <strong>of</strong> consciousness to which we areaccustomed. Let us remember andpraise God for <strong>the</strong> self-sacrifice andheroism <strong>of</strong> our pioneers who arrivedfrom Ukraine—not so very long ago,for what is 118 years in <strong>the</strong> face <strong>of</strong> <strong>the</strong>vast span <strong>of</strong> time and space <strong>of</strong> this universein which we move and labour—one which men <strong>of</strong> science say is butone <strong>of</strong> an enormous number <strong>of</strong> suchmanifestations <strong>of</strong> God’s wondrouslyinfinite creativity and providence.Let us remember and thank Godfor men such as Yeremiy Semotiuk (Fr.Stephan’s great-grandfa<strong>the</strong>r) and VasylCherniawsky <strong>of</strong> Sich Kolomya, Alexan -der Bokhanetsky <strong>of</strong> Andrew (both inAlberta), and o<strong>the</strong>rs like <strong>the</strong>m, who, at<strong>the</strong> beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Ortho -dox Church <strong>of</strong> Canada, when financialas well as moral support was crucial(and indeed true moral support mustinevitably be accompanied and manifestedby material support), found <strong>the</strong>faith to <strong>of</strong>fer money which <strong>the</strong>y had toborrow—equal in today’s currency tothousands <strong>of</strong> dollars, to support <strong>the</strong>work <strong>of</strong> <strong>the</strong> fledgling Church and particularly<strong>the</strong> <strong>the</strong>ological courses thatwere being <strong>of</strong>fered at <strong>the</strong> time in Su -chava by Fr. Lazar Gherman who hadcome to us on loan from <strong>the</strong> RomanianOrthodox Church to help preparepriests, workers for this new branch <strong>of</strong><strong>the</strong> Vineyard.I personally remember and thankGod for <strong>the</strong> faith <strong>of</strong> <strong>the</strong> folks in <strong>the</strong> littlecommunity, in which I experiencedmy initial formation in <strong>the</strong> Church, <strong>the</strong>All Saints' congregation in Bellis, Al -ber ta, who started building <strong>the</strong>ir Tem -ple in 1933, 14 years before my birth,with <strong>the</strong> grand sum <strong>of</strong> 5 cents in <strong>the</strong>irbank account. That Temple stands andis looked after and treasured by thosewho continue to strive to be a light to<strong>the</strong> world in <strong>the</strong> darkness that surroundsus.We remember and thank God for<strong>the</strong> kind and generous guidance <strong>of</strong> <strong>the</strong>Western Eparchy by its first Archpas -tor, Metropolitan Andrew. He it waswho ordained me to <strong>the</strong> diaconate in<strong>the</strong> Church <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ascension in SmokyLake, <strong>the</strong> town <strong>of</strong> my birth. As he wasabout to depart <strong>the</strong> Church Militant toenter <strong>the</strong> Church Triumphant, from<strong>the</strong> bed <strong>of</strong> his terminal illness, as attestedby my much esteemed and belovedcolleague, Fr. Stephan, who was Dean<strong>of</strong> Svyata Pokrova Sobor in Winnipegat <strong>the</strong> time, he continued to proclaimover and over: "Love God. Love <strong>the</strong>Church. Love Canada."We also remember and thank Godfor <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r beloved Archpastors <strong>of</strong><strong>the</strong> Western Eparchy—Archbishop Bo -ris, Metropolitan John and our currentArchpastor, Bishop Ilarion—as well as<strong>the</strong> Pastors who served and serve with<strong>the</strong>ir blessing to guide <strong>the</strong>ir flockthrough this earthly life towards <strong>the</strong>eternal Kingdom, <strong>of</strong> which, as I havenoted, we already experience a foretastein our ga<strong>the</strong>ring toge<strong>the</strong>r in <strong>the</strong>name <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lord.Of course nothing stands still. It istrue that along <strong>the</strong> way, during this halfcentury which we are particularly re -membering and celebrating, <strong>the</strong>re aremany people who have been initiatedinto <strong>the</strong> life in Christ in our <strong>Ukrainian</strong>Orthodox Church <strong>of</strong> Canada in <strong>the</strong>Western Eparchy, who have not continuedalong this path. A good many ap -pear to have given way to <strong>the</strong> spirit <strong>of</strong>secularist humanism, according towhich each individual human beingseems to be his or her own guide—andif one chooses to believe in God, why<strong>the</strong>n that is fine, and if one does notwhy that is just as good, as though weby believing in Him create God instead<strong>of</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r way around.Some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se, however, have not socapitulated to <strong>the</strong> spirit <strong>of</strong> <strong>the</strong> age.Some <strong>of</strong> <strong>the</strong>m have increased <strong>the</strong> ranks<strong>of</strong> o<strong>the</strong>r Christian communities. Al -though this may disappoint us, itought not to make us so terribly sad,especially if <strong>the</strong>y are Orthodox communities.As <strong>the</strong> Lord said: "Whoever isRt. Rev.Mitred ArchpriestDr. Ihor KutashPastorSt. Mary<strong>the</strong> Protectress<strong>Ukrainian</strong>Orthodox ChurchMontreal, QCnot against us is for us" (Mark 9:40).And, God be praised, <strong>the</strong>re are manywho have continued to be faithful participantsin <strong>the</strong> life <strong>of</strong> our Eparchy to -ge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong>ir children and <strong>the</strong>irchildren’s children and may it so continueuntil <strong>the</strong> Lord returns!Beloved bro<strong>the</strong>rs and sisters, we mustremember and celebrate with gra titudeand not with complaints and re cri min -ation. We must not fall into <strong>the</strong> temptation<strong>of</strong> judging <strong>the</strong> success or failure <strong>of</strong>our Church in terms <strong>of</strong> so ciology—how many people belong, how much<strong>the</strong>y donate, etc. The measure <strong>of</strong> oursuc cess or failure must be de terminedby whe<strong>the</strong>r or not we have been and arebeing faithful in shining forth <strong>the</strong> light<strong>of</strong> God’s mercy and truth. I believe thatfrom this point <strong>of</strong> view our <strong>Ukrainian</strong>Orthodox Church <strong>of</strong> Canada hasindeed been successful. My own pastoralministry has shown me what joyand comfort and inspiration for living—anddying—well continues tocome from our Church. I be lieve it shallbe thus until <strong>the</strong> Lord’s Re turn.There continue to be challenges forus—<strong>the</strong>y shall always be <strong>the</strong>re untilthat Return. There was a time whensome <strong>of</strong> us seemed to be tempted tothink that our challenge was to ferretout and get rid <strong>of</strong> those we perceived asenemies <strong>of</strong> <strong>the</strong> ideology to which wethought we must adhere—<strong>the</strong> pan-Or -thodox and <strong>the</strong> Charismatics come tomind. And now it seems that some <strong>of</strong>us are passionately concerned about<strong>the</strong> abuse <strong>of</strong> power by <strong>the</strong> volunteerswe elect to <strong>the</strong> Board <strong>of</strong> <strong>the</strong> Consistory,or <strong>the</strong> Bishops, or <strong>the</strong> Church Councilsor simply <strong>the</strong> lay-folk.It is certainly true that we are livingin times in which <strong>the</strong>re are developments<strong>of</strong> which <strong>the</strong> founders <strong>of</strong> ourUk rainian Orthodox Church <strong>of</strong> Cana -da did not even dream, such as computers,cell-phones, satellite radio andtelevision and so on. And yet <strong>the</strong> challengesremain <strong>the</strong> same: to be faithful,to recognize and proclaim God as <strong>the</strong>Source <strong>of</strong> life, goodness, beauty, truth,justice. A challenge that each one <strong>of</strong> usmust undertake each minute <strong>of</strong> everyday—every day that we shall live.Ano<strong>the</strong>r change—and it is a majorone—is that we are no longer living, aswe have lived for most <strong>of</strong> <strong>the</strong> history <strong>of</strong><strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church <strong>of</strong>Canada, with <strong>the</strong> sense that <strong>the</strong>re is anancestral homeland, Ukraine, which isunder <strong>the</strong> domination <strong>of</strong> a<strong>the</strong>istic, russifyingoccupation and it is up to us topreserve <strong>the</strong> language and history <strong>of</strong>Ukraine. Thank God, Ukraine has justcelebrated its 18th anniversary <strong>of</strong> sove -reignty, and although <strong>the</strong>re are weightyproblems, it is likely that this will be alasting state <strong>of</strong> affairs.(continued on p. 22)ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


22 ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>Facing a New YearFor Our Children<strong>2009</strong>—The year is almost over. As in every o<strong>the</strong>r year before, itcontained many ups and downs, much joy and sorrow, success andfailure and good and evil. But <strong>the</strong>se are all part <strong>of</strong> every life and weaccept <strong>the</strong>m when we pray «Thy will be done». When we are up, we<strong>of</strong>ten neglect to think about <strong>the</strong> possibility <strong>of</strong> being down. When weare down we may be so depressed that we don't see a way up.Only faith in <strong>the</strong> Lord helps us to rise up and find purpose andmean ing in our lives. The year 2010 is just before us and we awaitwhat it will reveal for us.Many people have tried to forecast <strong>the</strong> future sometimes evenwith tragic results. The prophets <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bible are known for <strong>the</strong>ir predictions.The final book in <strong>the</strong> New Testament is called Revelation. It is abook that supposedly predicts <strong>the</strong> future <strong>of</strong> planet Earth although<strong>the</strong>re are many scholars who believe it was written for <strong>the</strong> period <strong>of</strong>time when <strong>the</strong> author was living. As <strong>the</strong> church <strong>of</strong> Jesus Christ grewand spread throughout <strong>the</strong> world, about 90 AD <strong>the</strong>re was only onedisciple left alive <strong>of</strong> those who had walked <strong>the</strong> hills <strong>of</strong> Galilee withJesus. This disciple was John, now a very old man and a prisoneron <strong>the</strong> Greek Island <strong>of</strong> Patmos. In this lonely barren place Johnwrote about visions he experienced including <strong>the</strong> second coming <strong>of</strong>Christ.He wrote about horrible things that would happen on earth, evenmore evil than is happening now or has happened in <strong>the</strong> last twothousand years. Much <strong>of</strong> this evil would be carried out by symbolicforces, for example four horsemen riding through <strong>the</strong> world spreadingwar, disease, hunger and death. The Book <strong>of</strong> Revelation is definitelynot a happy story. But according to <strong>the</strong> author it should havea happy ending for those who are deserving.He foresees a glorious new heaven and a new earth with <strong>the</strong>destruction <strong>of</strong> evil and <strong>the</strong> second coming <strong>of</strong> Christ, coming downfrom heaven, shining like a jewel. The new Jerusalem would havewalls <strong>of</strong> precious stone and <strong>the</strong> buildings <strong>of</strong> gold. We repeat <strong>the</strong>sewords in <strong>the</strong> The Creed—«And He shall come again with glory tojudge <strong>the</strong> living and <strong>the</strong> dead; and His Kingdom shall have no end.»The Book <strong>of</strong> Revelation contains hundreds <strong>of</strong> symbols which dif-The Lord’s Vinyard…(continued from p. 21)So we have been freed <strong>of</strong> a largeportion <strong>of</strong> this burden and can focuson <strong>the</strong> development <strong>of</strong> a community,which shall likely always be rooted inand concerned with <strong>the</strong> life <strong>of</strong> <strong>the</strong>ancestral homeland, but which is decisivelyCanadian with all <strong>of</strong> its blessingsand drawbacks. An important consequence<strong>of</strong> this is that we now feel ascomfortable expressing ourselves—and praying in English or French—aswe do in <strong>Ukrainian</strong> (perhaps more so).The diminution <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>iciency in<strong>Ukrainian</strong>—or lack <strong>of</strong> <strong>Ukrainian</strong> an -cestry—no longer means that we mustleave <strong>the</strong> Church or take second placeto more linguistically pr<strong>of</strong>icient andgenetically endowed fellow parishioners.As we remember and celebrate <strong>the</strong>life <strong>of</strong> our Eparchy, let us put away allfear and anger and <strong>the</strong> desire thatthings must go just <strong>the</strong> way we personallyperceive <strong>the</strong>y ought to go in ourcommunity. Instead let us open ourhearts to love and forgiveness, to gratitudeand joy, to kindness and respect,and let <strong>the</strong>se be <strong>the</strong> weapons, or betteryet, <strong>the</strong> tools with which we shall continueto build Christ’s Kingdom to -ge<strong>the</strong>r, alongside o<strong>the</strong>rs who are withus because <strong>the</strong>y are with our Master,<strong>the</strong> Lord Jesus Christ.Sometimes, nowadays funerals arecalled celebrations <strong>of</strong> life. This may bea good way to deal with <strong>the</strong> bereavement<strong>of</strong> a dear one, who will no longerwalk this earth with us. It is not in thisway, however, that we are celebrating<strong>the</strong> life <strong>of</strong> our Western Eparchy. As apart <strong>of</strong> <strong>the</strong> Body <strong>of</strong> Christ, our WesternEparchy has no dead. It has members<strong>of</strong> <strong>the</strong> Church Militant and <strong>the</strong> ChurchTriumphant. We remember and we ce -lebrate toge<strong>the</strong>r. Thank God for Hisinfinite blessings. May He continue tobless us all, led by our Bishop, HisGrace, Ilarion <strong>of</strong> Edmonton and <strong>the</strong>Western Eparchy, under <strong>the</strong> leadership<strong>of</strong> His Eminence, Metropolitan John,former Archpastor <strong>of</strong> our Eparchy, to -ge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> clergy and all <strong>the</strong> faithfulfor many blessed years!Na mnohiyi i blahiyi lita!ferent people have tried to decipherwith hundreds <strong>of</strong> differingopinions. That is why we have somany religious sects some withreally scary predictions. The Bo ok<strong>of</strong> Revelation is not read in <strong>the</strong>liturgical services <strong>of</strong> our church.We believe in celebrating <strong>the</strong> Div -ine Light <strong>of</strong> God as opposed todarkness.For thousands <strong>of</strong> years, Faithhas sustained us against impossibleodds and difficulties. We havefaith that death is not an end andthat keeping God's Command -ments is a pretty sound idea. Dobrodiyka JaneWe also believe that God is lovingand forgiving. May He be kind to you all in <strong>the</strong> New Year.Новий календарний рік – 2010Новий календарний рік скоро наближається. Що цей на с -туп ний рік принесе для нас? Бажаємо спокою у світі, до бро гощастя, веселости та доброго здоров’я для кожного із нас. Але,тільки Господь Бог знає що нас очікує хоч все знаходятьсязнавці, що пробують передбачати що станеться у будучині.Остання книга Нового Завіту представляє нам об’явленнясв. Івана Богослова. Написав цю книгу св. апостол Іван Бо го -слов у дуже старому віці життя, на острові Патмос де він буву засланні за проповідування Божого Слова. Його писання єпророчим. Деякі знавці вважають, що він пророкував про до -лю в той час Римської імперії, а інші бачать в його пророцтвісим волічну картину між добром і злом.Іван пише про цілий ряд видінь, про різні види боротьби,але на решті відбувається Божий Суд і всі сили зла—сатана,фаль ши ві пророки, хижі армії, тощо, терплять остаточну по -раз ку і Ісус Христос вдруге зійде на світ зо славою судити жи -вих і мерт вих, а Його царству не буде кінця.”A Foundation <strong>of</strong> Faith”The <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Church <strong>of</strong> Can -ada (UOCC) Foundation was created in2002 to provide financial support for pro -jects and programs that will promote, de -velop, and sustain religious, cultural andeducational activities within <strong>the</strong> Uk rain -ian Orthodox Church <strong>of</strong> Canada.The Foundation provides funding to: Missionsand Outreach projects; developingresource material for <strong>the</strong> spiritual needs<strong>of</strong> our parishes; UOCC infrastructural needs; projects that willhelp <strong>the</strong> UOCC grow and secure its future.There are many ways you can contribute to <strong>the</strong> growth <strong>of</strong> <strong>the</strong> UOCCFoundation: Cash donation by cheque or credit card; ‘Plan n edGiv ing’ through wills, life insurance policies, stocks /bonds, gift an -nuities, en dow ments, and donations <strong>of</strong> residual interests; En cou -raging your parish or o<strong>the</strong>r associated organizations to donate. Alldonations will be eligible to receive an income tax receipt and don -ors will be acknowledged on an annual basis.For fur<strong>the</strong>r information on how you can contributeto <strong>the</strong> Foundation or for Grant information please contact:Phone: 1-877-586-3093 E-mail: foundation@uoccf.caWebsite: http//www.uoccf.ca/Mailing Address:UOCC Foundation9 St. John’s Avenue, Winnipeg, Manitoba R2W 1G8ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


St. Andrew’s College in WinnipegКолеґія Св. Андрея у ВінніпезіST. ANDREW’S COLLEGE IN WINNIPEG • UNIVERSITY OF MANITOBA29 DYSART ROAD, WINNIPEG, MANITOBA R3T 2M7 TEL: (204) 474-8895 FAX: (204) 474-7624— This page is submitted by <strong>the</strong> St. Andrew’s College Administration and Board <strong>of</strong> Directors.You arecordially invited to <strong>the</strong>ST. ANDREW’S COLLEGEFEAST DAYand <strong>the</strong>ANNUAL GENERAL MEETING<strong>of</strong> ST. ANDREW’S COLLEGEon Sunday, December 13, <strong>2009</strong>9:30 a.m. Hierarchical Divine Liturgy12:00 noon LuncheonThe ANNUAL GENERAL MEETING <strong>of</strong> <strong>the</strong>MEMBERS OF ST. ANDREW’S COLLEGEwill follow <strong>the</strong> Luncheon.We hope you will join us for thisvery special celebration <strong>of</strong> our College!Щиро запрошуємоВас наХРАМОВЕ СВЯТОКОЛЕҐІЇ СВ. АНДРЕЯтаРІЧНІ ЗБОРИ ЧЛЕНІВКОЛЕҐІЇ СВ. АНДРЕЯу неділю 13 грудня <strong>2009</strong> року9:30 год. Архиєрейська Свята Літургія12:00 год. Храмовий ОбідПісля обіду відбудутьсяРІЧНІ ЗБОРИ ЧЛЕНІВ КОЛЕҐІЇ СВ. АНДРЕЯ.Просимо Вашої участі!Wish list – Прохання■ Завдяки всім, хто підтримує Колеґію Св. Андрея ми змогли здійснитибагато проектів.Thanks to <strong>the</strong> many generous supporters <strong>of</strong> St. Andrew’s College, we were ableto complete some specific physical plant projects which had been on our wish list:• installed a new walk-in cooler for <strong>the</strong> kitchen,• purchased two new computers and a colour printer for <strong>the</strong> Main Office,• were able to do <strong>the</strong> most pressing patching and filling <strong>of</strong> pot holes in <strong>the</strong>parking lot,• three sewer access points were created for regular and more efficient sewermaintenance.• purchased and installed a window unit air conditioner for <strong>the</strong> kitchen,• heavy duty all wea<strong>the</strong>r matts were installed at high traffic entrances• installed a safety rail in <strong>the</strong> ro<strong>of</strong>,• completed <strong>the</strong> Courtyard Restoration Project in <strong>the</strong> Spring/Summer.Congratulations!Congratulations toRev. Deacon Michael Faryna who was ordained into <strong>the</strong>Deaconate by His Grace Bishop Ilarionon Sunday, October 25, <strong>2009</strong>at St. Vladimir’s <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Sobor in Calgary, Alberta.Тепер Будівельний Комітет працює над здійсненням майбутніх про ек -тів з метою покращити внутрішні та зовнішні засоби. Якщо хтось з нашихжертводавців побажає зробити пожертву на якийсь конкретний проект, томи могли б запропонувати наступні нижчеподані проекти.The Building Committee is currently undertaking new projects to enhance <strong>the</strong>College interior and exterior facilities. Should any <strong>of</strong> our donors wish to make adonation to any such specific physical plant projects, may we suggest <strong>the</strong> following:• new tiles need to be installed in specific high traffic areas (approx. $1500)• <strong>the</strong> two existing paved parking lots (North West area) (front area) are in badshape and must be repaved. (approx. $35,000 each)• it would be advantageous to upgrade exterior lights and interior stairwelllights with safer and more energy efficient fixtures. (approx. $2,000)• computers and programs become outdated and need to be upgraded orreplaced periodically—every few years. (approx. $2,000)• total renovation <strong>of</strong> student TV Lounge area including new furniture($15,000 - $20,000)• two areas in <strong>the</strong> main foyer lounges (in front <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chapel and in front <strong>of</strong><strong>the</strong> Dining Hall) have old, worn rectangular carpets attached to <strong>the</strong> floor. It istime that <strong>the</strong>y were replaced with bright colored carpets in keeping with <strong>the</strong>beautiful new lounge furniture resting on those areas. (approx. $1,500)• support for <strong>the</strong> Chair <strong>of</strong> Orthodox Studies• support for <strong>the</strong> Chair <strong>of</strong> Church Music• air conditioning could be considered for <strong>the</strong>:- East Wing (General Office, Library and Classrooms)- West Wing (3rd and 4th floors <strong>of</strong> Residence and 2nd floor Offices)- Main Dining Hall, Foyer and Chapel areas(free standing air cooled unit).• elevators could be considered for <strong>the</strong> future. Ei<strong>the</strong>r two separate elevatorsare needed (West Wing residence and East Wing Classrooms) or one elevatorfor <strong>the</strong> West Wing residence and a walkway to <strong>the</strong> east Wing classrooms (from2nd floor West Wing residence)Заздалегідь Вам дякуємо!Thank you for your consideration.We wish Rev. Deacon Michael and Dobrodiyka Deleenagreat success in <strong>the</strong>ir work in God’s Vineyard,health, happiness and many years!Бажаємо отцеві Дияконові Михайлові й Добродійці Делініуспіхів у праці у Божому Винограднику,щастя, здоров’я та многії літа!Многії літа!Dear friends,For those who would care to,please include ourSt. Andrew’s CollegeTheology Studentsin your prayers.May God protect youand bless you.Fr. MichaelDeacon YuriyDeacon AntonDeacon MichaelSubdeacon YakiwSubdeacon RomanSubdeacon YuriyBohdanOrysiaAshrafDebraCatalinYvonneWalterColinAndreyВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


24 ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>Concerning <strong>the</strong> Ranks <strong>of</strong> ChurchesNew York, 9/22/<strong>2009</strong>Editor's Note:On August 4, <strong>2009</strong>, a website postedan article presenting some <strong>of</strong> <strong>the</strong> re centdevelopments taking place at <strong>the</strong>Moscow Patriarchate. Specifically, <strong>the</strong>Holy Synod <strong>of</strong> <strong>the</strong> Patriarchate <strong>of</strong> Moscowhad begun reevaluating <strong>the</strong> ecclesiasticalrank <strong>of</strong> <strong>the</strong> Orthodox Church es.According to Archpriest Ma xim Koz l<strong>of</strong>, amember <strong>of</strong> <strong>the</strong> committee entrusted withthis task, <strong>the</strong> Patri arch ate <strong>of</strong> Moscow isconsidered a Church <strong>of</strong> <strong>the</strong> pentarchy,that is, <strong>of</strong> <strong>the</strong> five Churches <strong>of</strong> ancientChristendom. He also claims that byvirtue <strong>of</strong> its mag ni tude, <strong>the</strong> Patriarchate<strong>of</strong> Moscow main tains such a status. Healso de clares that <strong>the</strong> Patriarchate <strong>of</strong>Moscow has extended its jurisdictionacross nu merous countries. After reading<strong>the</strong>se comments, Fr. MakariosGriniezakis, a pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> <strong>the</strong>ology andethics at <strong>the</strong> Theological Academy <strong>of</strong>Heraklion in Crete, responded with adifferent perspective. In what follows, Fr.Makarios frames <strong>the</strong> claims made by Fr.Maxim in <strong>the</strong>ir proper historical, canonical,and ecclesiological setting.Fr. Makarios Griniezakis is an Archi -mandrite <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ecumenical Throne; heis also <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial preacher <strong>of</strong> <strong>the</strong>Archdiocese <strong>of</strong> Crete, and <strong>the</strong> director <strong>of</strong><strong>the</strong> Archdiocese's radio station.Afew days ago your reputableweb site posted an article thatdiscussed a series <strong>of</strong> efforts by<strong>the</strong> Holy Synod <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church<strong>of</strong> Russia to formulate <strong>the</strong> Patriarchate<strong>of</strong> Moscow's position relative to <strong>the</strong>ranks <strong>of</strong> <strong>the</strong> Orthodox Churches. In arecent interview, <strong>the</strong> Archpriest MaximKozl<strong>of</strong>, a member <strong>of</strong> this newly formedcommittee, provided <strong>the</strong> details <strong>of</strong> <strong>the</strong>committee's work. With regard to <strong>the</strong> -se comments, but also in response tovarious ecclesiological and <strong>the</strong>ologicalun certainties <strong>of</strong>ten put forth by Rus -sian clergymen and <strong>the</strong>ologians, permitme <strong>the</strong> following thoughts:1. The fact that an Orthodox Patri -archate has yet to clarify in its consciencewho is <strong>the</strong> First <strong>of</strong> Orthodoxyin cites sadness. During <strong>the</strong>ir Synaxisthis past October, <strong>the</strong> Primates <strong>of</strong> <strong>the</strong>Orthodox Church signed an <strong>of</strong>ficialde claration that reemphasized who has<strong>the</strong> first place in Orthodoxy. We aretroubled, however, that only a fewmonths after this historic moment acommittee is formed to reevaluate <strong>the</strong>ranking amongst Orthodox Churches.We remind <strong>the</strong> reader that <strong>the</strong> Prim -ates, including <strong>the</strong> Patriarch <strong>of</strong> Russia,stated that <strong>the</strong>y ga<strong>the</strong>red "at <strong>the</strong> invitationand under <strong>the</strong> presidency <strong>of</strong> <strong>the</strong>First among us, Ecumenical PatriarchBartholomew." If this statement is notsufficient, <strong>the</strong>n our faithful bro<strong>the</strong>rs inRussia should refer to <strong>the</strong> PatriarchalTome <strong>of</strong> 1589, which granted to <strong>the</strong>m<strong>the</strong> Patriarchal Status. In <strong>the</strong> pages <strong>of</strong>this document <strong>the</strong>y will discover exactlywho signed <strong>the</strong> Tome, and thus realizewho holds <strong>the</strong> eminent position inOrthodoxy.2. To question issues that have beensettled by Ecumenical Councils andestablished for centuries is quite dangerous.We speak in terms <strong>of</strong> "danger"because even a cursory study <strong>of</strong> historyshows us that every heresy, schismReflectionsand ecclesiastical division stemmedfrom personal ambition and egotism,only later to be robed in <strong>the</strong> mantle <strong>of</strong>dogmatic diversity. Arius, Dioscorus,Nestorius, Apollinarius, and Marcion,were pious and religious; however, <strong>the</strong>yalso were men who had tremendousegos and lacked ecclesiastical ethos. If<strong>the</strong>y truly believed in God, if <strong>the</strong>y wereobedient to <strong>the</strong>ir bishops, if <strong>the</strong>y re -spected <strong>the</strong> canons <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church, andif <strong>the</strong>y recognized <strong>the</strong> au<strong>the</strong>nticity <strong>of</strong><strong>the</strong> Holy Synods, <strong>the</strong>n <strong>the</strong>y would nothave reached <strong>the</strong> point where <strong>the</strong>y createddivision in <strong>the</strong> unified Body <strong>of</strong>Christ. Consequently, it is not enoughfor us to uphold <strong>the</strong> dogma <strong>of</strong> <strong>the</strong> Fa -<strong>the</strong>rs in isolation—even <strong>the</strong> "old-ca-lendarists" do this. We must also maintain<strong>the</strong> ethos <strong>of</strong> <strong>the</strong> Fa<strong>the</strong>rs, whichhelps to secure <strong>the</strong> unity <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church.3. When we speak about ecclesiasticalethos, we certainly do not identifywith <strong>the</strong> logic based on size and figures.If we did, we would give <strong>the</strong> im -pression that we were economists, so -ciologists, and politicians. In <strong>the</strong> life <strong>of</strong><strong>the</strong> Church, and especially in our spirituallives--which <strong>the</strong> Church <strong>of</strong> Russiahas much fruit to <strong>of</strong>fer—two plus twodoes not always equal four. When weemphasize our vastness and point tosta tistical demonstrations, it meansthat we are not shepherds, but ra<strong>the</strong>roperatives <strong>of</strong> power, exploiting <strong>the</strong> ad -ministrative and spiritual authoritythat springs forth from our position.This is even more so <strong>the</strong> case when weput forth such efforts to earn <strong>the</strong> praise<strong>of</strong> <strong>the</strong> world and acquire <strong>the</strong> primaryposition in Orthodoxy. Given our currentcondition, those who participatein <strong>the</strong> administration <strong>of</strong> <strong>the</strong> Churchmust consider that <strong>the</strong>ir role is not tocompete on stage with Stalin and Hit -ler. They are called to enter that sacredspace where Church Fa<strong>the</strong>rs such asBasil <strong>the</strong> Great, Saint Gregory <strong>of</strong> Nyssa,Saint Gregory <strong>the</strong> Theolo gian, andSaint John Chrysostom live, and to bein spired by <strong>the</strong>m. This is what wemean when we pronounce, "we wh<strong>of</strong>ol low <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>rs," especially since <strong>the</strong>patristic era has not ended. Every mo -ment in time has <strong>the</strong> potential <strong>of</strong> be -coming patristic if it secures and protects<strong>the</strong> Orthodox ecclesiological criteriafor responding to prevalent problemsand concerns. This is lost whenwe follow <strong>the</strong> philosophy and logic <strong>of</strong><strong>the</strong> world, <strong>of</strong> arithmetic, <strong>of</strong> ex pediency,and <strong>of</strong> statistics and consequences.4. It has been noted that, "<strong>the</strong> place<strong>of</strong> <strong>the</strong> Patriarchate <strong>of</strong> Moscow in <strong>the</strong>pentarchy <strong>of</strong> <strong>the</strong> ancient Patriarchatesis very significant." It seems that somehave still not realized that which isquite obvious, that is, that <strong>the</strong> Patri ar -chate <strong>of</strong> Moscow has never been amember <strong>of</strong> <strong>the</strong> pentarchy <strong>of</strong> <strong>the</strong> an -cient Patriarchates. The pentarchy iscom prised <strong>of</strong> Old Rome, New Rome(Constantinople) and <strong>the</strong> Patriarchates<strong>of</strong> Alexandria, Antioch, and Jerusalem.Not only was Moscow never considereda member <strong>of</strong> <strong>the</strong> pentarchy, butalso <strong>the</strong>re are no ecclesiastical or ca -non ical texts that designate Moscow as<strong>the</strong> replacement or substitute for OldRome. This is made clear when we lookat some <strong>of</strong> <strong>the</strong> central moments inchurch history: <strong>the</strong> schism with OldRome occurred on 1054 during <strong>the</strong>reign <strong>of</strong> Michael Kerularios, while Rus -sia was elevated to <strong>the</strong> status <strong>of</strong> a Pa tri -archate in 1589, under Patriarch Jere -miah II. If <strong>the</strong>re was ever a pressingneed to replace Old Rome this wouldhave occurred immediately after <strong>the</strong>schism (1054), and not five centurieslater, when Russia was elevated to aPatriarchate.5. It is also noted "that after <strong>the</strong> fall<strong>of</strong> Rome, <strong>the</strong> Patriarchate <strong>of</strong> Moscowacquired a seat amongst <strong>the</strong> five mostsignificant Churches, and extends itsjurisdiction over a series <strong>of</strong> countries."At this point we must emphasize that<strong>the</strong> 28th Canon <strong>of</strong> <strong>the</strong> Fourth Ecumen -ical Council grants only to <strong>the</strong> Church<strong>of</strong> Constantinople <strong>the</strong> jurisdictionalover sight <strong>of</strong> <strong>the</strong> "barbaric lands."The extension <strong>of</strong> <strong>the</strong> Patriarch <strong>of</strong>Russia's jurisdiction across lands outsideits ecclesiastical borders is un can -on ical and a violation <strong>of</strong> Church order.This is <strong>the</strong> case when o<strong>the</strong>r Primates actsimilarly. Local Churches would havebeen able to extend into lands beyond<strong>the</strong>ir established ecclesiastical border if<strong>the</strong> canon referred to ethnicities ("barbarians")instead <strong>of</strong> geographical re -gions ("barbaric lands"). If this were <strong>the</strong>case we would have been able to say, forexample, that <strong>the</strong> Romanian Patri archis <strong>the</strong> spiritual leader <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ro manianpeople across <strong>the</strong> world, or that <strong>the</strong>Rus sian Patriarch is <strong>the</strong> leader <strong>of</strong> everyRussian. However, <strong>the</strong> 28th Ca non isun ambiguous and mentions geographicaljurisdictions and not ethnicities.Every Orthodox Church has a specificgeographical bor der. Constan tin ople,however, main tains <strong>the</strong> license to ex -tend through out <strong>the</strong> Ecoumene, except,<strong>of</strong> course, into those areas under <strong>the</strong>canonical jurisdiction <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r autoce -pha lous or synodal Orthodox Church -es.The present ecclesiological circumstancesare accepted through ekonomia.After all, it is not ideal to have fiveArchbishops <strong>of</strong> America, or to havemultiple ecclesiastical jurisdictions in asingle European country. We shouldnot forget, however, that our compliancewith <strong>the</strong> current state <strong>of</strong> affairsthrough ekonomia should not becomean occasion for boastful arrogance anddeviation from canonical tradition.2010 TOURS TO UKRAINEMay 10-25; July 5-20; August 23-September 7; September 27-October 12Peter Drosdowech's ALL-INCLUSIVE TOURS <strong>of</strong> WESTERN UKRAINEfeature: cities and villages, bazaars, indoor and outdoor museums, churches andmon asteries, forts and castles, cultural events and concerts, working artists, visitinga school and a modern farm, meeting and talking with people and shopping.These ALL-INCLUSIVE TOURS are guided in English and include:airfare, quality hotels and resorts, all meals, chartered air-conditioned busand admissions to events.Vancouver / Victoria $4895. Edmonton / Calgary $4795.Saskatoon / Regina $4695. Winnipeg $4595. Toronto $4495.Prices are per person (double occupancy). (Single occupancy: add $400.)Airline / Airport taxes and Medical & Cancellation Insurance are extra.Complete information on Website at: www.ToursToUkraine.caPhone Toll-free 1 888 269 3013 or e-mail: ToursToUkraine@mts.netTOURS TO UKRAINE, A DIVISION OF UKRAINE VENTURES LTD.MEMBER OF CANADA'S NATIONAL UKRAINIAN FESTIVALAFFILIATED WITH TERRI'S TRAVEL INTERNATIONALMoreover, <strong>the</strong> uncanonical extension<strong>of</strong> a Church's jurisdiction should notbe viewed as a strict execution <strong>of</strong> ca -non law, nor should it be perceived asan a priori right that every Primate en -joys because <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir canonical jurisdictionover a specified ecclesiasticalgeo graphic region.The thoughts that we have sharedexpress a much deeper problem concerningwhat is <strong>of</strong>ten said about primacyin <strong>the</strong> Orthodox Church, about<strong>the</strong> idea <strong>of</strong> a "third Rome," about ecclesiasticalrank, etc. These ideas wouldnot be taken seriously had some randomlaymen or clergymen issued<strong>the</strong>m. It is disturbing, however, whenan <strong>of</strong>ficial Church arbitrarily creates acommittee (according to Fr. Maxim'scomments) to evaluate matters thathave already been resolved; to decideon those issues for which <strong>the</strong> Churchhas already decided. We would expect aChurch such as Russia, which has un -dergone trials and tribulations, to havea completely different way <strong>of</strong> thinking.We would expect to see <strong>the</strong> Church <strong>of</strong>Russia rely more on faith than on logic,on miracles ra<strong>the</strong>r than facts and figures.It is clear from <strong>the</strong> discussion that<strong>the</strong> Ecumenical Patriarchate will certainlynot lose <strong>the</strong> position <strong>of</strong> primacythat it maintains; <strong>the</strong> ranking <strong>of</strong> <strong>the</strong>Orthodox Churches will not change;and <strong>the</strong> committee in question--or anyo<strong>the</strong>r committee that is formed--willnot institute rebellious changes in <strong>the</strong>Orthodox Church. We owe it to <strong>the</strong>faith ful to always speak <strong>the</strong> truth sothat <strong>the</strong>y may hear a different perspective,and in order to avoid stirring falseimpressions in <strong>the</strong>m. It is importantnot to forget that truth abides. Thetruth will release us from our parochialattitude and self-love; <strong>the</strong> truth willliberate us from spitefulness and ouregos; <strong>the</strong> truth will allow us to movebeyond feelings that instigate internalquarrels and erect narcissistic partitions.'The truth shall set us free.' Ir -respective <strong>of</strong> who we are, as members<strong>of</strong> <strong>the</strong> Church we have a constant andsacred duty to actively defend <strong>the</strong>truth.Source:http://www.archons.org/news/detail.asp?id=334ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>Missions and EducationOCEC Workshop in Regina, SK - September <strong>2009</strong>“Educating Ourselves and Our Children In Godliness”■ On September 26, <strong>2009</strong>, The Or tho -dox Christian Education Commis sion(OCEC) and Descent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spi ritSobor in Regina presented two ChurchSchool Educator workshops. The workshopwas hosted by Descent <strong>of</strong> <strong>the</strong> HolySpirit Ukrain ian Sobor and well organizedby Cindy Greschner, <strong>the</strong> ir ChurchSchool Dir ect or. Alto ge <strong>the</strong>r, <strong>the</strong>re were14 attendees from three parishes in Re -gina and Moose Jaw, and two priests, Fr.Brent, Descent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit, Regi -na, and Fr. Cos min, St. George Roman -ian Or thodox Parish. Our presenterswere Kh. Linda Funk: OC EC TeacherTrainer and Dio cesan Co or dinator, De -partment <strong>of</strong> Chris tian Edu cation, Anti -ochian Or tho dox Arch diocese <strong>of</strong> NorthAmerica and Dr. Alan Sanger: OCECTeacher Trainer and Board Member, St.An drew’s Col lege, Win nipeg.Teacher Training 1:'Overview <strong>of</strong> Orthodoxy' <strong>of</strong>fers <strong>the</strong>Orthodox understanding <strong>of</strong> <strong>the</strong> basics<strong>of</strong> <strong>the</strong> Orthodox faith, as presented in<strong>the</strong> Orthodox Christian EducationCom mission curriculum.'Introduction to Teaching' requiresparticipants to construct a lesson plan,using a variety <strong>of</strong> approaches for presentation,and instructs participants inclassroom management.'Curriculum and Resources' re -quires participants to ei<strong>the</strong>r complete aself-orientation worksheet on <strong>the</strong> ma -terials <strong>the</strong>y will be using or, in <strong>the</strong> case<strong>of</strong> newly published OCEC materials,be oriented by an instructor.Teacher Training 2:"Moral Issues Overview" <strong>of</strong>fers <strong>the</strong>Orthodox understanding <strong>of</strong> <strong>the</strong> hu manperson, sin and redemption. Secularcurrents which undermine Orthodoxmoral teaching are discus sed, with specificissues briefly ad dres sed."Enriching <strong>the</strong> Classroom Expe -rience" requires participants to learnand utilize activities based upon pro -ven strategies (including <strong>the</strong> multipleintelligence <strong>the</strong>ory <strong>of</strong> learning) in or -der to serve students <strong>of</strong> varying needs."How to Tell Stories in <strong>the</strong> Class -room" requires participants to learn<strong>the</strong> art <strong>of</strong> storytelling to children in aclassroom setting, while enhancingstudent understanding <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bible.Youth educators understand <strong>the</strong>im portance <strong>of</strong> ensuring our Orthodoxfuture through our commitment toour youth. The Workshops provide anOCMC Invites Familiesto Experiencean Orthodox Mission Team—by Pres. Renee Ritsi■ For <strong>the</strong> first time, OCMC is <strong>of</strong>feringfamilies <strong>the</strong> opportunity to participatetoge<strong>the</strong>r on Orthodox Mission Teams.Four 2010 OCMC Mission Teams areopen to parents and youth who areprayerfully seeking exposure to <strong>the</strong> im -portant work <strong>of</strong> making disciples.Family Teams allow youth (13 andabove) to travel with a parent to <strong>of</strong>fer<strong>the</strong> ir time and talents as living witnessesto <strong>the</strong> Orthodox Christian Faith. If youwant your teen to have an opportunityto serve o<strong>the</strong>rs around <strong>the</strong> world and tobe involved in missions, <strong>the</strong>n considerjoining a 2010 Orthodox Family Mis -sion Team. This year’s Family Team destinationsare: Eklutna and Old Harbor,Alaska; Shen Vlash, Albania; and Cluj,Romania.The Eklutna Team will travel to <strong>the</strong>oldest continuously inhabited Athabas -kan Indian settlement to work on lightgeneral maintenance to <strong>the</strong> church <strong>of</strong> St.Nicholas (cutting shrubs, trimminggrass, painting <strong>the</strong> cemetery, and fenceand walkway repairs,) and by <strong>of</strong>feringhistoric tours <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church. The Al ba -nia Team will assist in <strong>the</strong> daily activitiesand ministries <strong>of</strong> <strong>the</strong> Children’s Home<strong>of</strong> Hope in Albania. The Roma nia Teamwill join ASCOR (<strong>the</strong> Student Asso cia -tion <strong>of</strong> Orthodox Christians in Roma -nia) in <strong>of</strong>fering a Youth Camp outside <strong>of</strong>Cluj to middle school-aged youth. TheTeam to Old Harbor will par ticipate in<strong>the</strong> annual Family Camp <strong>of</strong>fered toyouth and adults on Sitka li dak Island.The <strong>the</strong>me <strong>of</strong> <strong>the</strong> camp will be "Christin <strong>the</strong> Eucharist, Truly a SubsistenceFood."All <strong>of</strong> <strong>the</strong> 2010 Family Teams havebeen carefully chosen to allow youth todevelop relationships with <strong>the</strong>ir Ortho -dox peers and learn about new cultures.Languag e barriers melt and horizons arebroadened as families put <strong>the</strong>ir faith intoaction and share <strong>the</strong>ir Orthodox faith.An Orthodox Mission Team can be alife-changing experience. Family Teamsare perfect if you have teens who loveChrist and helping o<strong>the</strong>rs and if yourfamily is seeking spritual growth and adeeper understanding <strong>of</strong> <strong>the</strong> universality<strong>of</strong> <strong>the</strong> Orthodox faith. An OCMC Fa milyMission Team is a great way to be gin ajourney that will have a pr<strong>of</strong>ound impacton your lives and <strong>the</strong> lives <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs.For more information or to apply forone <strong>of</strong> <strong>the</strong>se Family Teams log on tohttp://teams.ocmc.org, or contact OC -MC by phone at 1-877-GO-FORTH orby e-mail at teams@ocmc.org.The Orthodox Christian MissionCen ter (OCMC) is <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial missionsagency <strong>of</strong> <strong>the</strong> Standing Conference <strong>of</strong>Canonical Orthodox Bishops in <strong>the</strong>Amer icas (SCOBA) dedicated to fulfillingChrist's last command to make disciples<strong>of</strong> all nations.For more information contact:Mr. Alex GoodwinCommunications DirectorOrthodox Christian Mission Center1-877-463-6784communications@ocmc.orgopportunity for youth educators tomeet, learn, and exchange ideas.The Committee would like to thankour presenters and our participants.The Orthodox Christian EducationCommission (OCEC) provides trainingand develops curriculum and re -sources for Orthodox Christian educators.A workshop open to all OrthodoxChristian educators is organized andheld annually at Antiochian Village inPennsylvania. In addition, when one ormore parish priests request a localworkshop, OCEC provides trainers tohold workshops at various locationsthroughout North America.Зо Святими упокойБл. п. БорисЯремченко (1924-<strong>2009</strong>)■ Ділимося сумною вісткою з укра -їнською громадою, що 15 жовтня<strong>2009</strong> року, в Лондоні, Онтаріо, Кана -да на 86-му році життя, відійшов увіч ність св. п. Борис Яремченко на -род женний 15 лютого 1924 р. в с. Пу -с то вари, Полтавської області в25Future workshopsAt present <strong>the</strong>re is a plan to presentfur<strong>the</strong>r workshops in Edmonton, Sas -katoon and Regina at different timesduring 2010, covering TT1, TT2 andpossibly additional sessions on TheDivine Liturgy or for Church SchoolDirectors. If any parish or group <strong>of</strong> pa -rishes would like to host a workshop, orfor any additional information <strong>of</strong>OCEC workshops, please contact ei <strong>the</strong>rKh. Linda (lfunk@shaw.ca) or Alan(sanger@telusplanet.net). The presenterswill be happy to see you <strong>the</strong> re!—Submitted by C. GreschnerDear Readers,It is our desire at <strong>the</strong> Visnyk that memorial announcements sent in byour readers appropriately honour <strong>the</strong>ir departed loved ones. To this end, were quest that, when submitting an an nouncement with a picture, you sendus an actual photograph. Please do not send pictures from newspaper clippings,computer print outs or photocopies, as <strong>the</strong>se take a great deal <strong>of</strong> timeto prepare for publication and rarely render a good image when printed in<strong>the</strong> paper.Photographs will be sent back only upon request and if ac companiedwith a self-addres sed stamped envelope. Thank you.— EditorУкра їні.Борис Яремченко був активнимучасником церковно-громадськогожиття в м. Лондоні. Тричі обиравсяголовою православної громади. Сімроків був головою одумівської оселі"Україна". Також був активним чле -ном різних організацій. Жертвувавсвій час і ре сурси на церковно-гро -мадські по тре би.Вічна йому пам’ять!Залишені у глибокому смутку:—дружина Віра, сини: Григорій іПавло з родинами, внучка Ганя зроди ною, внук Михайло з родиною івнучка Бриджіт, правнуки: Нолен іАлекса, швагер Віктор з дружиною,племінники: Олег і Олена з родинами,ближча та дальша родина в Канадіта Україні.ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


26 ВІСНИКGive Rest with <strong>the</strong> Saints…грудень <strong>2009</strong>Бл. п. Сильвестер Росіцький • Sylvester RosizkyIn Memoriam (1916-<strong>2009</strong>)■ В суботу 23 травня <strong>2009</strong> р. на 93-муроці життя в оточенні люблячої ро -дини спочив у Бозі Сильвестер Ро сі -цький. Понад 62 роки Силь вес тербув коханим чоловіком для дру жиниКсенії, любим татом Лесі Ши повик іїї чоловіка Василя, Володи мира Росі -цького та його дружини Богдани.Він був любимим дідом Па вла, Ада -ма, Христини, Михайла та Юліанни.Сильвестер народився 2 лютого1916 року в селі Кунинець на Во ли -ні. Він був наймолодшим із-по міждвох синів і двох доньок, на род же -них у родині Іллі та Уляни. На тойчас освіта не була загальнодос туп -ною, а також через велику кількістьдомашніх обов'язків Сильвестербув вимушений покинути школу вюному віці. Пізніше, коли йому вжевиповнилося понад двадцять років,він на короткий час отримав нагодувідвідувати училище, де прослухавкурси із городництва та садівниц -тва. Це справило значний вплив найого подальше життя.Під час Другої світової війни Си -ль вестер разом із багатьма іншимиукраїнцями був примушений вою -вати. Ці люди стали добровільнимивійськовополоненими німецької ар -мії, їх негайно помістили в таборипраці по цілій Німеччині, де зму шу -вали виконувати різні роботи, зо -кре ма столярні та сільськогоспо дар -ські. Ближче до кінця війни, вже заамериканської окупації, Сильвестрподався до німецького містечка Бі -лефельда, де працював на фармі.Там він зустрів свою майбутню дру -жи ну Ксенію, із якою 6 серпня 1946ро ку одружився в таборі Білефельд.Чин шлюбу в українському право -слав но му обряді виконав штатнийта бір ний священик. Згодом Силь вестерРосіцький став у організо ва но -му Червоним Хрестом таборі на ча -льником, відповідальним за на леж -ну перевірку та переміщення лю дей,що бажають еміґрувати. А не за ба -ром і сам вирішив еміґрувати до Ка -нади, оскільки ця країна про по ну -вала роботу в сільському гос по дар -стві та лісівництві, з якою Си ль вес -тер був добре обізнаний.Тож у серпні 1948 року Силь вес тервиїхав до Канади, де отримав кон -тракт на сільськогосподарську ро бо -ту поблизу містечка Напані в Он та -ріо. Через 6 місяців, трохи об жив ши -сь на новому місці, він зміг спро ва -дити в Канаду дружину Ксе нію. Черезрік в Кінгстоні, Онтаріо у них наро ди -лася донька Леся. А ще че рез кількароків Сильвестрова ро дина пе реїхалав місто Гамільтон Он таріо, ку ди післяеміграції з Ні меччини пере селилосябагато їхніх друзів. Невдовзі в Гамі ль -тоні у них на родилася друга дитина—син Во ло димир.В Гамільтоні Сильвестер відразуж став членом парафії св. Володи -ми ра, де його тепло зустрів того час -ний священик о. Василь Федак. Си -львестер брав активну участь у ду -ховному, культурному та громад сь -кому житті. Чимало років він бувчленом парафіяльної ради соборусв. Володимира, належав до числен -них комітетів, зокрема до комітету збудівництва української школи, ві -домої нині як Навчальний центрМи трополита Василія. У середині1960-их років Сильвестер Росіць -кий став директором українськоготанцювального ансамблю "Зірка",упродовж майже 40-ка років бувчле ном ТУС і членом Ордену св. Ан -дрея 4-го ступеня.Сильвестер був надзвичайно від -даний церкві й українській громаді.Але насамперед хочеться згадатийо го сильну прихильність і любовдо дружини, дітей і онуків. Силь ве -строві подобалося перебувати насві жому повітрі, плекаючи свої улю -блені квіти й обробляючи город. Та -кож він любив прогулянки, тому на -магався використати для цього вся -ку можливість. Сильвестрова щи рапосмішка, тепла й турботлива вдачабули відомі кожному.26 травня <strong>2009</strong> року о 8:00 год.ве чора у похоронному домі "Мар -латт" у Гамільтоні, Онтаріо, митро -фор ний протоієрей о. Василь Мака -рен ко відслужив Панахиду за по кій -ним Сильвестром Росіцьким. Нас -туп но го дня в соборі св. Володи ми -ра в Га мільтоні відбувся чин Похо -рону, який відправили Високопре -ос вя щен ний Архиєпископ Юрій,ми тро форний протоієрей о. ВасильМака ренко та протоієрей о. БогданГла дьо. Під час Панахиди й Похо ро -ну спі вав церковний хор під дириґу -ванням Богдана Радеша. Після від -прави на цвинтарі Вудленд усі по -вернулися до собору св. Володими -ра, де від булася тризна, під час якоїлунали слова визнання та пошаниза від даність Сильвестра упродовжці лого свого життя рідній церкві таукраїнській громаді.Родини Росіцьких і Шиповиківви словлюють свою щиру вдячністьВладиці Юрієві, митрофорному протоієреєві,о. Василеві Макарен кові тапротоієреєві Богданові Гла дьо за їх -ню участь і молитви під час заупо -кій ної служби. Особлива по дя ка на -лежиться о. Василеві Мака ренкові зайого молитви та відві ду вання на -шого батька в лікарні й за слова по -тіхи для нашої родини. Дя куємоБог данові Радишеві та хорові соборусв. Володимира за їхній чу довийспів, а також усім, хто ви сло влювавсвої співчуття поштовими картка -ми, телефонічно, квітами й щедри -ми пожертвами. Ваші моли тви талю бов додали всій нашій ро дині си -ли пережити цей важкий час у згад -ках про нашого дорогого чо ловіка,люблячого батька та неза бут ньогоді дуся Сильвестра Росі ць кого.Вічная пам'ять!—родина■ Sylvester Rosizky passed away peace -fully on Saturday May 23, <strong>2009</strong> in his93rd year, surrounded by his lovingfamily. Sylvester was <strong>the</strong> beloved husband<strong>of</strong> Ksenia for over 62 years andmuch loved fa<strong>the</strong>r <strong>of</strong> Lesia Shipowickand her husband Wesley and WalterRo sizky and his wife Donna. He was acherished and adored "Dido" <strong>of</strong> Paul,Adam, Christina, Michael and Juliann.Sylvester was born on February 2,1916 in <strong>the</strong> village <strong>of</strong> Kunynets in <strong>the</strong>region <strong>of</strong> Volyn Ukraine. He was <strong>the</strong>youngest <strong>of</strong> two sons and two daughtersborn to parents Ilia and Uliana.Edu cation being a privilege, as well asincreasing domestic responsibilities,forced Sylvester to abandon school atan early age. Only later in his earlytwenties was he able to attend collegefor a short period <strong>of</strong> time, to take acourse in horticulture and tree planting.This would have a significant in -fluence on his life.During <strong>the</strong> Second World War, Syl -vester along with many o<strong>the</strong>r Ukrain -ian men,were forced to go to war. The -se men eventually became volunteerpri soners <strong>of</strong> <strong>the</strong> German army. Theyquickly settled into work camps acrossGermany and were given jobs which in -cluded carpentry and farming. To wards<strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> war, with <strong>the</strong> Amer icanoccupation, Sylvester headed to Biele -feld where he worked on a farm, andwhere he was to meet Kse nia, his futurewife. They were married in <strong>the</strong> camp atBielefeld on August 6, 1946 in a Uk -rain ian Orthodox ce re mony performedby a visiting priest. Sylvester eventuallybecame a commander at a Red Crosscamp, responsible for proper verificationand relocation <strong>of</strong> people wantingto emigrate. It was shortly after, thatSyl vester himself chose to emigrate toCanada, since it <strong>of</strong>fered work in farmingand forestry, <strong>the</strong> kinds <strong>of</strong> labour hewas most familiar with.Sylvester left for Canada in August1948 and was contracted to do farmingin <strong>the</strong> Napanee area <strong>of</strong> Ontario. Oncehe had established himself, he was ableto send for Ksenia within 6 months.Within a year <strong>the</strong>ir daughter Lesia wasborn in Kingston, Ontario. After a fewyears <strong>the</strong> family moved to Hamilton,Ontario where a great many <strong>of</strong> Syl ves -ter's and Ksenia's friends had settledafter <strong>the</strong>ir emigration from Germany.Their second child, a son Walter wassoon born in Hamilton.Sylvester immediately became amember <strong>of</strong> St. Vladimir's parish in Ha -milton where he was warmly greetedby <strong>the</strong>n Rev. Wasyl Fedak. He took anactive part in <strong>the</strong> spiritual, cultural andsocial aspects <strong>of</strong> his church. Sylvesterspent many years on <strong>the</strong> executiveboard <strong>of</strong> St. Vladimir's and belonged tonumerous committees including beinga member <strong>of</strong> <strong>the</strong> building committeefor <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> School, currentlyknown as <strong>the</strong> Metropolitan VasylyLearning Centre. In <strong>the</strong> mid 1960's hebecame <strong>the</strong> director <strong>of</strong> <strong>the</strong> "Zirka" Uk -rainian dance ensemble, was a TYCmember for close to 40 years and amember <strong>of</strong> <strong>the</strong> Order <strong>of</strong> St. Andrew—4th degree member.Along with his strong commitmentto his Church and <strong>Ukrainian</strong> community,first and foremost was his lifelongdevotion to his wife, children and grand -children. He loved <strong>the</strong> outdoors andIn MemoriamMetro & Pauline Hnatyshyn(† June 1997) († December 2007)■ In loving memory <strong>of</strong>our parents, grandparents,great-grandparents.GoneBut, not forgottenSadly missed by yourSon— Orest (Dolores),Grandson— Brian (Lisa),Great-grandchildren— Ryan and TanyaVichnaya Pamyat!spent as much time as he could tendinghis beloved flower and vegetable gardens.He loved walking and took thatopportunity whenever he could. His in -fectious smile and warm and caringper sonality were known to everyone.A panakhyda was <strong>of</strong>ficiated by Rt.Rev. Wasyl Makarenko on May 26,<strong>2009</strong> at 8:00 pm at <strong>the</strong> Marlatt FuneralHome in Hamilton, Ontario. The fun -er al service was celebrated on Wednes -day May 27, <strong>2009</strong> at St. Vladimir's Uk -rain ian Orthodox Ca<strong>the</strong>dral in Hamil -ton. Officiating were His EminenceArch bi shop Yurij, Rt. Rev. Wasyl Maka -renko and Very Rev. Archpriest Boh -dan Hla dio. The church choir directedby Boh dan Radesch sang at <strong>the</strong> pana -khy da and funeral service. After a pray -er service at Woodland Cemetery, eve -ryone re turned to St. Vladimir's Ca<strong>the</strong> -dral for <strong>the</strong> funeral luncheon "tryzna",where ex pressions <strong>of</strong> sympathy andtributes were given to honour Sylves -ter's lifelong dedication to his churchand Uk rainian community.The Rosizky and Shipowick familiesextend our sincere thanks to Archbi -shop Yurij, Rt. Rev. Fr. Wasyl Maka ren koand V. Rev. Fr. Bohdan Hladio for yourparticipation and prayers during <strong>the</strong> fu -neral mass. A special thank you to Rt.Rev. Wasyl Makarenko for your prayers,for visiting our fa<strong>the</strong>r in <strong>the</strong> hos pitaland your words <strong>of</strong> comfort to our entirefamily. Thanks to <strong>the</strong> Boh dan Radeschand St. Vladimir's choir for your beautifulsinging. Our heartfelt thankyou toeveryone who ex pres sed sympathy withcards, telephone calls, flowers and generousdonations. Your prayers and lovehave given our entire family strengthand peace during this difficult time aswe remember a dear husband, a lovingfa<strong>the</strong>r and a che rished grandfa<strong>the</strong>r, Syl -vester Rosiz ky.Vichnaya Pamyat!—familyВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


THE HERALDDecember <strong>2009</strong>December - Schedule<strong>of</strong>Services27CENTRAL EPARCHY– MANITOBAPORTAGE LA PRAIRIE-BRANDONPriest: V. Rev. Archpriest Michael Skrumeda Tel: (204) 582-9053Sunday - 6 10:00 a.m. - Liturgy - BrandonSunday - 13 10:00 a.m. - Liturgy - Portage la PrairieSunday - 20 10:00 a.m. - Liturgy - BrandonSunday - 27 10:00 a.m. - Liturgy - Portage la PrairieEvery SaturdayEvery SundaySunday - 13Sunday - 20Friday - 4Sunday - 6Sunday - 13Thursday - 17Sunday - 20Sunday - 27Sunday - 6Sunday - 13WINNIPEG, HOLY CROSS MISSION (ST. ANDREW’S COLLEGE CHAPEL)Priest: Fr. Evan Maximiuk Tel: (204) 474-28125:00 p.m. - Vespers (Services in English)10:00 a.m. - Liturgy (Services in English)WINNIPEG RURAL DISTRICTPriest: Rev. Fr. Richard Ehrmantraut Tel: (204) 582-988210:00 a.m. - Liturgy - Thompson10:00 a.m. - Liturgy (Khram) - GonorST. GEORGE’S AND SATELLITE PARISHES OF DAUPHINPriest: Rt. Rev. Archimandrite Tykhon Tel: (204) 638-470410:00 a.m. - Divine Liturgy - St. George’s Place10:00 a.m. - Divine Liturgy - Dauphin10:00 a.m. - Divine Liturgy - Dauphin2:30 p.m. - Noon-day Service - Personal Care Home10:00 a.m. - Divine Liturgy - Dauphin10:00 a.m. - Divine Liturgy - DauphinROBLIN PARISH DISTRICTPriest: Rev. Fr. Roman StefanyshynNot available at press time.Cell: (204) 899-2177ROSSBURN/OAKBURN PARISH DISTRICTPriest-in-Charge: Rt. Rev. Mitred Archpriest Henry LakustaCell: (204) 990-9056 Tel: (204) 253-243410:00 a.m. - Liturgy - Rossburn10:00 a.m. - Liturgy - OakburnFriday - 4Sunday - 6Sunday - 13Saturday - 19Sunday - 20Sunday - 27Friday - 4Sunday - 6Sunday - 13Saturday - 19Thursday - 3Friday - 4Sunday - 6Saturday - 12Sunday - 13Saturday - 19Sunday - 20Sunday - 6Thursday - 10Sunday - 13Thursday - 17Sunday - 20FOAM LAKE-ITUNA-WADENA PARISH DISTRICTPriest: V. Rev. Archpriest Peter Wasylenko Tel: (306) 272-497810:00 a.m. - Liturgy - Wadena10:00 a.m. - Liturgy - Foam Lake10:00 a.m. - Liturgy - Wynyard10:00 a.m. - Liturgy - Melville10:00 a.m. - Liturgy - Wadena10:00 a.m. - Liturgy - ItunaMELFORT–NIPAWIN–WAKAW PARISH DISTRICTPriest: Rev. Fr. Roman Kocur Tel: (306) 233-490910:00 a.m. - Liturgy - Codette10:00 a.m. - Liturgy - Gronlid10:00 a.m. - Liturgy - Melfort10:00 a.m. - Liturgy - NipawinPriest’s vacationNORTH BATTLEFORD PARISH DISTRICTPriest: Rev. Fr. Taras Udod Tel: (306) 445-32807:00 p.m. - Vespers/Akafist - Hafford or North Battleford10:00 a.m. - Liturgy/Akafist - Hafford or North Battleford10:00 a.m. - Liturgy; lunch; District Annual Meeting - North Battleford(tentatively) 7:00 p.m. - Vespers/Confession - Hafford9:30 a.m. - Confessions; 10:00 a.m. - Liturgy - Hafford9:30 a.m. - Confessions; 10:00 a.m. - Liturgy - Glaslyn7:00 p.m. - Vespers/Confession - North Battleford9:30 a.m. - Confessions; 10:00 a.m. - Liturgy - North BattlefordYORKTON DISTRICT PARISHPriest: V. Rev. Archpriest Mel Slashinsky Tel: (306) 782-299810:00 a.m. - Liturgy - Yorkton10:30 a.m. - Liturgy - Yorkton Nursing Home10:00 a.m. - Liturgy - Yorkton2:30 p.m. - Prayer Service - Theodore Nursing Home10:00 a.m. - Liturgy - Yorkton2:00 p.m. - Prayer Service - Bentley’sPriest’s vacationSunday - 6Sunday - 13Sunday - 20VITA PARISH DISTRICTPriest: V. Rev. Archpriest Miron Pozniak Tel: (204) 334-62979:30 a.m. - Confession; 10:00 a.m. - Liturgy - Rosa2:00 p.m. - Noon-day Service - Vita Personal Care Home9:30 a.m. - Confession; 10:00 a.m. - Liturgy - VitaSoup/sandwich lunch; Annual Parish Meeting - Vita Hall9:30 a.m. - Confession; 10:00 a.m. - Liturgy - Sirko2:00 p.m. - Noon-day Service - Vita Shady Oaks LodgeNORTHWESTERN ONTARIOFORT FRANCES, ST. GEORGEPriest-in-Charge: Clergy <strong>of</strong> <strong>the</strong> Winnipeg DеаneryTel: (204) 586-3093 ext.227Not available at press time.SASKATCHEWANCANORA-HUDSON BAY PARISH DISTRICTPriest-in-Charge: Rt. Rev. Mitred Archpriest Mikolaj DerewiankaTel: (306) 563-5153 (Canora)Tel: (204) 638-8212 (Dauphin)Friday - 4 10:00 a.m. - Liturgy - CanoraSunday - 6 10:00 a.m. - Liturgy - CanoraMonday - 7 11:00 a.m. - Moleben’ - Gateway LodgeSunday - 13 10:00 a.m. - Liturgy - CanoraFriday - 4Sunday - 6Saturday - 12Sunday - 13Wednesday - 16Saturday - 19Sunday - 20Saturday - 26Sunday - 27Sunday - 6Sunday - 13Sunday - 20Sunday - 27DESCENT OF THE HOLY SPIRIT & SATELLITE PARISHES OF REGINAPriest: Rev. Fr. Brent Kuzyk Tel: (306) 565-175610:30 a.m. - Liturgy - Selo9:30 a.m. - Matins; 10:00 a.m. - Liturgy - Descent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit4:30 a.m. - Vespers - Selo9:30 a.m. - Matins; 10:00 a.m. - Liturgy - Descent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit2:30 a.m. - Noon-day Service - Pioneer Village10:30 a.m. - Liturgy - Selo9:30 a.m. - Matins; 10:00 a.m. - Liturgy - Descent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Spirit10:00 a.m. - Liturgy - St. Michael’s, Regina9:30 a.m. - Matins; 10:00 a.m. - Liturgy - Descent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy SpiritHYAS-KAMSACK-SWAN RIVER PARISH DISTRICTPriest: Rev. Fr. Patrick Powalinsky Tel: (306) 542-254010:00 a.m. - Liturgy - Swan River10:00 a.m. - Liturgy - Kamsack10:00 a.m. - Liturgy - Swan River10:00 a.m. - Liturgy - KamsackWISDOM OF OUR FATHERS“Our slavation is from God. Having put reliance on Him, we must bearwith patience <strong>the</strong> time <strong>of</strong> struggle. We are ground between <strong>the</strong> millstones <strong>of</strong>temptation as grain that is ground into flour. Divine Providence permits<strong>the</strong>se trials to assail us for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> our soul; from <strong>the</strong>m we acquire a‘contrite and humble heart which God will not despise.’ ”—Saint Ignatius Brianchaninov“When under <strong>the</strong> pressure <strong>of</strong> stupid thoughts, we will find relief and joyby rebuking ourselves truthfully and unemotionally, or by c<strong>of</strong>essing everythingto <strong>the</strong> Lord as to a human being. In both <strong>the</strong>se ways we will find tranquillity,whatever troubles us.”—Saint Hesychios <strong>the</strong> PriestWESTERN EPARCHY–ALBERTALAC LA BICHE PARISH DISTRICTPriest: V. Rev. Archpriest Michael Domaradz Tel: (780) 675-1809Friday - 4 10:00 a.m. - Liturgy - Boyle/VillaSunday - 6 10:00 a.m. - Liturgy - Lac La BicheSunday - 13 10:00 a.m. - Liturgy - GrasslandSaturday - 19 10:00 a.m. - Liturgy - SarrailSunday - 20 10:00 a.m. - Liturgy - AthabascaSunday - 27 10:00 a.m. - Liturgy - CraigendFriday - 4Saturday - 5Sunday - 6Sunday - 13Saturday - 19Sunday - 20Wednesday - 2Friday - 4Sunday - 6Thursday - 10Sunday - 13Saturday - 19Sunday - 20Wednesday - 30SOUTHERN ALBERTAPriests: V. Rev. Archpriest Taras Krochak Tel: (403) 241-7742Rev. Fr. Timothy Chrapko Tel: (403) 453-54077:00 p.m. - Vespers; Educational Evening - Red Deer6:30 p.m. - Vespers - Lethbridge10:00 a.m. - Liturgy - Lethbridge10:00 a.m. - Liturgy - Red Deer6:30 p.m. - Vespers - Lethbridge10:00 a.m. - Liturgy - LethbridgeVEGREVILLE PARISH DISTRICTPriest: Rev. Fr. Michael Maranchuk Tel: (780) 632-20783:30 p.m. - Noon-day Service - Heritage House5:30 p.m. - Vespers - Homestead Lodge9:30 a.m. - Liturgy - Vegreville10:00 a.m. - Liturgy - Vegreville10:30 a.m. - Liturgy - St. Michael’s Manor10:00 a.m. - Liturgy - Vegreville2:30 a.m. - Obydnytsya - Camrose5:30 p.m. - Moleben’ - Order <strong>of</strong> St. Andrew9:00 a.m. - Liturgy - Vegreville10:00 a.m. - Liturgy - Vegreville10:30 a.m. - LTCC ServiceBRITISH COLUMBIAKAMLOOPS-PRINCE GEORGE PARISH DISTRICTPriest: Rev. Fr. Mykhaylo Pozdyk Tel: (250) 554-3496Friday - 4 10:00 a.m. - Liturgy - KamloopsSunday - 6 10:00 a.m. - Liturgy - KamloopsSunday - 13 10:00 a.m. - Liturgy - KamloopsSunday - 20 10:00 a.m. - Liturgy - Prince GeorgeSunday - 27 10:00 a.m. - Liturgy - KamloopsKELOWNA-VERNON PARISH DISTRICTPriest: V. Rev. Archpriest Isadore WoronchakTel: (250) 868-3816 (250) 864-6604Friday - 4 10:00 a.m. - Liturgy - Vernon Priest’s vacationSunday - 6 10:00 a.m. - Liturgy - KelownaSunday - 13 10:00 a.m. - Liturgy - VernonSaturday - 19 10:00 a.m. - Liturgy - VernonSunday - 20 10:00 a.m. - Liturgy - KelownaSunday - 27 10:00 a.m. - Liturgy - VernonVANCOUVER ISLAND PARISH DISTRICTPriest: Rev. Fr. Peter Haugen Tel: (250) 585-5293Friday - 4 10:00 a.m. - Liturgy - Parksville11-13 Spiritual Seminar - VictoriaSunday - 13 10:00 a.m. - Liturgy - VictoriaSunday - 20 10:00 a.m. - Liturgy - ParksvilleSunday - 27 10:00 a.m. - Liturgy - VictoriaВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca


28<strong>Ukrainian</strong> Museum <strong>of</strong> Canada“Celebrating <strong>the</strong> Art <strong>of</strong> Pysanky”■ On <strong>the</strong> weekend <strong>of</strong> April 3-5, <strong>2009</strong>, <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Museum <strong>of</strong> Canada, CalgaryCollection, was pleased to present <strong>the</strong> exhibition "Celebrating <strong>the</strong> Art <strong>of</strong> Pysan -ky." The museum, housed in St. Vladimir’s <strong>Ukrainian</strong> Orthodox Cultural Centre,is operated by a small but very dedicated group <strong>of</strong> volunteers, who devote countlesshours to caring for <strong>the</strong> collection, running programs for school tours, andensuring that our <strong>Ukrainian</strong> heritage and <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Canadian pioneer experienceare preserved for future generations. Jean Mekitiak has served as curatorand chair <strong>of</strong> <strong>the</strong> Board since 1995."Celebrating <strong>the</strong> Art <strong>of</strong> Pysanky" featured artifacts from <strong>the</strong> Calgary Collec -tion and Alberta Branch (Edmonton) <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Museum <strong>of</strong> Canada,Chester and Luba Kuc, and o<strong>the</strong>r private collectors. The focal point <strong>of</strong> <strong>the</strong> exhibitionwas one thousand pysanky (<strong>Ukrainian</strong> Easter eggs) lovingly and painstakinglycreated by Chester Kuc <strong>of</strong> Edmonton, highlighting differences in regionalde signs, traditions, and colour schemes. Display areas described legends surrounding<strong>the</strong> pysanka, methods <strong>of</strong> writing pysanky, and talismanic and folkbeliefs. Examples <strong>of</strong> designs from <strong>the</strong> prehistoric Trypillian culture in <strong>the</strong> Neo -lithic-Bronze Age period to pysanka motifs in Gucci’s fall 2008 collection attestedthat this <strong>Ukrainian</strong> folk art indeed spans <strong>the</strong> millennia. One showcase was de -voted to decorated eggs from o<strong>the</strong>r countries, including Botswana, India, Mexico,and Kazakhstan. The display, artistically arranged by Board member ZennoviaHaydey and her team, was complemented by rushnyky, kylyms, embroidery, pottery,and ceramics from various regions <strong>of</strong> Ukraine.The exhibition was widely advertised in both <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> and greater Cal -gary communities and served to raise awareness and to elevate <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>ile <strong>of</strong> <strong>the</strong>Calgary Collection. The Opening Reception on Friday, April 3 included delect -ВІСНИКгрудень <strong>2009</strong>able appetizers and desserts and livemusic on traditional <strong>Ukrainian</strong> in -struments. The Organizing Com -mit tee chair, Uliana Holowach-Ami -ot, was Master <strong>of</strong> Cere monies for <strong>the</strong>evening. She introduced specialguests Chester and Luba Kuc, JanetPrebushewsky Danyliuk, Di rect orand Chief Executive Officer <strong>of</strong> <strong>the</strong>Uk rain ian Museum <strong>of</strong> Canada in Saskatoon, and Eugene Topolnisky, president <strong>of</strong><strong>the</strong> museum’s sister branch in Edmonton. In attendance were representativesfrom Fort Calgary and <strong>the</strong> Nickle Arts Mu seum at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Calgary.Written greetings were received from <strong>the</strong> Hon ourable Jim Prentice, Minister <strong>of</strong><strong>the</strong> Environment and MP for Calgary Centre-North, and <strong>the</strong> Glenbow Museum,who congratulated our initiative in presenting this culturally significant collectionto <strong>the</strong> Calgary community."Celebrating <strong>the</strong> Art <strong>of</strong> Pysanky" was a resounding success. Attendance during<strong>the</strong> weekend numbered well over 600 adults and 100 children. Visitors weretreated to ongoing demonstrations <strong>of</strong> pysanka writing, a kiosk where pysankyand related items could be purchased, and an Easter Bake Sale on Saturday afternoonsponsored by <strong>the</strong> local branch <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Women’s Association <strong>of</strong>Canada. Special thanks are extended to <strong>the</strong> Calgary branch <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong>Self-Reliance Association (TYC) for <strong>the</strong>ir financial sponsorship and to <strong>the</strong>Alberta Branch <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ukrainian</strong> Museum <strong>of</strong> Canada for <strong>the</strong>ir unwavering cooperationand support.Submitted by—Uliana Holowach-AmiotВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: visnyk@uocc.ca web:www.uocc.ca

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!