11.07.2015 Views

BUDDHIST MONASTIC CODE I

BUDDHIST MONASTIC CODE I

BUDDHIST MONASTIC CODE I

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pali formulae: VerdictsAppendix VIIIThis means, Venerable sirs, bhikkhus have charged me groundlessly with acorruption of virtue. I, having reached fullness of mindfulness, ask the Communityfor a verdict of mindfulness.Venerable sirs, bhikkhus have charged me groundlessly with a corruption of virtue. I,having reached fullness of mindfulness, ask the Community a second time ... a thirdtime for a verdict of mindfulness.To give this verdict, an experienced and competent bhikkhu should inform theCommunity: Suṇātu me bhante saṅgho. Bhikkhū Itthannāmaṃ bhikkhuṃ amūlikāya sīlavipattiyāanuddaṃsenti. So sati-vepullappatto saṅghaṃ sati-vinayaṃ yācati.Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho Itthannāmassa bhikkhuno sativepullappattassasati-vinayaṃ dadeyya. Esā ñatti. Suṇātu me bhante saṅgho. Bhikkhū Itthannāmaṃ bhikkhuṃ amūlikāya sīlavipattiyāanuddaṃsenti. So sati-vepullappatto saṅghaṃ sati-vinayaṃ yācati.Saṅgho Itthannāmassa bhikkhuno sati-vepullappattassa sati-vinayaṃ deti.Yass'āyasmato khamati, Itthannāmassa bhikkhuno sati-vepullappattassa sativinayassadānaṃ, so tuṇh'assa. Yassa nakkhamati, so bhāseyya. Dutiyam-pi etam-atthaṃ vadāmi. Suṇātu me bhante saṅgho... Yassanakkhamati, so bhāseyya. Tatiyam-pi etam-atthaṃ vadāmi. Suṇātu me bhante saṅgho... Yassa nakkhamati,so bhāseyya. Dinno saṅghena Itthannāmassa bhikkhuno sati-vepullappattassa sati-vinayo.Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī. Evam-etaṃ dhārayāmi. (Cv.IV.4.10; Cv.IV.14.27)This means, Venerable sirs, may the Community listen to me. Bhikkhus havecharged Bhikkhu (name) groundlessly with a corruption of virtue. He, havingreached fullness of mindfulness, asks the Community for a verdict of mindfulness. Ifthe Community is ready, it should grant Bhikkhu (name), who has reached fullnessof mindfulness, a verdict of mindfulness. This is the motion.Venerable sirs, may the Community listen to me. Bhikkhus have charged Bhikkhu(name) groundlessly with a corruption of virtue. He, having reached fullness ofmindfulness, asks the Community for a verdict of mindfulness. The Communitygrants Bhikkhu (name), who has reached fullness of mindfulness, a verdict ofmindfulness. He to whom the granting of a verdict of mindfulness to Bhikkhu (name),who has reached fullness of mindfulness, is agreeable should remain silent. He towhom it is not agreeable should speak.A second time... A third time I speak about this matter. Venerable sirs, may theCommunity listen to me... He to whom it is not agreeable should speak.491

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!