s p o r tRugbyscores!Ragbyboduje!Though rugby union has enjoyed steady success and popularity<strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Czech</strong> <strong>Republic</strong> for more than 80 years, rugbyleague was only <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> 2006. A few words <strong>of</strong> explanationfor <strong>the</strong> un<strong>in</strong>itiated. There are two k<strong>in</strong>ds <strong>of</strong> rugby: unionand league. The sport underwent a schism <strong>in</strong> England <strong>in</strong> 1895along class l<strong>in</strong>es. Players <strong>in</strong> <strong>the</strong> poorer north <strong>of</strong> <strong>the</strong> countrycould not afford to take a day <strong>of</strong>f work to play rugby, like<strong>the</strong>ir richer counterparts <strong>in</strong> <strong>the</strong> south, so some clubs <strong>in</strong> nor<strong>the</strong>rntowns began pay<strong>in</strong>g <strong>the</strong> players wages, essentially creat<strong>in</strong>ga k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>essional league. Rugby union, meanwhile, rema<strong>in</strong>edstrictly amateur and looked down its nose at league.Over <strong>the</strong> years, <strong>the</strong> split between wealthy, amateur south andpoor, pr<strong>of</strong>essional north led to <strong>the</strong> develop-ment <strong>of</strong> two dist<strong>in</strong>ctbranches <strong>of</strong> rugby with different rules and a different style<strong>of</strong> play. In Europe, rugby union has generally prevailed. InAustralia, for example, where <strong>the</strong> sport was <strong>in</strong>-troduced later,league is bigger by far.Přestože se unijní ragby těší v České republice ve své více nežosmdesátileté historii trvalé oblibě a úspěchu, ligové ragbybylo založeno teprve v roce 2006. Několik slov na vysvětlenoupro nezasvěcené. Existují dva druhy rugby: unijní a ligové.Tento sport prošel v Anglii v roce 1895 rozkolem způsobenýmtřídními rozdíly. Ragbisté na chudším severu země si nemohlidovolit vzít den volna pro hru ragby jako jejich bohatší soupeř<strong>in</strong>a jihu a proto některé kluby ve městech na severu začalyhráčům vyplácet mzdu, čímž v podstatě vytvořily určitý druhpr<strong>of</strong>esionální ligy. V průběhu let vedlo rozdělení mezi bohatýmamatérským jihem a chudým pr<strong>of</strong>esionálním severem k vytvořenídvou zcela odlišných druhů ragby s rozdílnými pravidly a j<strong>in</strong>ýmstylem hry. V Evropě obecně převažoval vliv ragbyové unie.Ale například v Austrálii, kde se tento sport uchytil později, jeliga mnohem rozšířenější.V České republice je Rugby League sice nováčkem, unijní ragbyvšak rychle dohání, zvláště na juniorské úrovni. Centremčeské Rugby League se stalo město Beroun, které se nacházítřicet kilometrů jižně od Prahy, v nemalé míře díky mimořádnémuúsilí ředitele sportovního rozvoje Andyho Fairhursta.Fairhurst, rodák z Lancashire a původní pr<strong>of</strong>esí kondiční trenéra trenér posilování, osobní trenér a trenér Rugby League,se spojil s Milanem Mrtynkem, bývalým hráčem České ragbyovéunie, a založil v Berouně Rugby League. Beroun prokázal, žeje zde pro tento rychle se rozvíjející sport úrodná půda. „Jednouz příč<strong>in</strong> našeho úspěšného začátku byla skutečnost, že hlavnímsportem v Berouně je lední hokej,” vysvětluje Fairhurst.„Není to moc bohaté město a všichni ti kluci bydlí s rodiči a začalichodit do práce; chtějí dělat sport, kde se mohou vzájemněbourat, ale nemohou si hokej f<strong>in</strong>ančně dovolit. Proto jsme jimnabídli ragby, kde stačí mít zelené hřiště, míč a můžete hrát!”Zpráva se rychle roznesla a v krátkém čase zahájily výuku ragbydokonce tři místní školy. A Fairhurst se najednou stal trenéremnárodního týmu.28 FOCUS 2/2008
sportIn <strong>the</strong> <strong>Czech</strong> <strong>Republic</strong> rugby league may be <strong>the</strong> new kid on <strong>the</strong>block, but it is catch<strong>in</strong>g on fast, especially at <strong>the</strong> junior level.The town <strong>of</strong> Beroun, 30 km southwest <strong>of</strong> Prague, has become<strong>the</strong> centre <strong>of</strong> <strong>Czech</strong> rugby league, thanks <strong>in</strong> no small part to<strong>the</strong> extraord<strong>in</strong>ary efforts <strong>of</strong> its devel-opment <strong>of</strong>ficer, AndyFairhurst. Hail<strong>in</strong>g from Lancashire and with a background asa strength and condition<strong>in</strong>g coach, personal tra<strong>in</strong>er and rugbyleague coach, Fairhurst teamed up with Milan Mrtynek,a former <strong>Czech</strong> rugby union player, to start rugby league <strong>in</strong>Beroun. The town proved to be fertile ground for <strong>the</strong> burgeon<strong>in</strong>gsport. “One <strong>of</strong> <strong>the</strong> reasons it started well was that <strong>the</strong>ma<strong>in</strong> sport <strong>in</strong> Beroun is ice hockey,” expla<strong>in</strong>s Fairhurst. “It’snot a very rich town and all <strong>the</strong>se kids <strong>the</strong>y live with <strong>the</strong>ir parentsand started jobs; <strong>the</strong>y want to play a sport where <strong>the</strong>y cansmash each o<strong>the</strong>r, but <strong>the</strong>y can’t afford hockey. So we brought<strong>the</strong>m rugby, which is just a grass field and a ball and away yougo!” Word spread quickly and with<strong>in</strong> a short period <strong>of</strong> timeat least three local schools had <strong>in</strong>stituted rugby programmes.And Fairhurst suddenly found himself <strong>the</strong> national teamcoach.For all <strong>the</strong> positive and groundbreak<strong>in</strong>g work <strong>in</strong> Beroun, rugbyleague still has a way to go to catch up with rugby union <strong>in</strong> thiscountry. The <strong>Czech</strong> Rugby Union has 17 teams <strong>in</strong> <strong>the</strong> country,seven <strong>of</strong> <strong>the</strong>m based <strong>in</strong> Prague. As <strong>the</strong> capital was alreadysaturated, Fairhurst and Mrtynek’s strategy has been to startfrom <strong>the</strong> ground up <strong>in</strong> smaller towns like Beroun, by teach<strong>in</strong>g<strong>the</strong> sport <strong>in</strong> schools, build<strong>in</strong>g development programmes and organis<strong>in</strong>gskills sessions. Fairhurst started coach<strong>in</strong>g <strong>in</strong> schools<strong>in</strong> November 2006. “I said OK, if you really want to develop<strong>the</strong> game we can’t just pull <strong>in</strong> union players and discus throwersand kick boxers and <strong>the</strong> guy who fits kitchens three timesa year, we need to start work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> schools.” The strategy paid<strong>of</strong>f. The sport has grown exponentially year on year and <strong>the</strong>level <strong>of</strong> play keeps <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g. Even Beroun’s mayor loves <strong>the</strong>m.The <strong>Czech</strong> Rugby League Association has also been send<strong>in</strong>gteams to compete <strong>in</strong> <strong>the</strong> Rugby League European Federation.Despite be<strong>in</strong>g new to <strong>the</strong> <strong>in</strong>ternational scene, <strong>Czech</strong> rugbyleague players have notched surpris<strong>in</strong>gly good results, f<strong>in</strong>ish<strong>in</strong>gthird <strong>in</strong> last year’s European Na-tions u16s Cup <strong>in</strong>Belgrade. These encourag<strong>in</strong>g <strong>in</strong>ternational results and <strong>the</strong> rapiddevelopment <strong>of</strong> <strong>the</strong> domestic rugby league now mean that<strong>the</strong> Beroun will this year host <strong>the</strong> European Nations u18s Cupfrom September 1 – 6. The tournament will <strong>in</strong>clude teams fromEngland, Ireland, Wales and <strong>the</strong> <strong>Czech</strong> <strong>Republic</strong> and possiblyalso from France, Russia, Germany, Serbia and several o<strong>the</strong>rparticipat<strong>in</strong>g nations.The next step is to secure corporate sponsorships and greatermedia exposure. Accord<strong>in</strong>g to Fairhurst, UK TV willbe com<strong>in</strong>g to Beroun to do a feature about <strong>the</strong> EuropeanChampionships. And he’s hopeful that Sky TV will also do afeature and show highlights from <strong>the</strong> f<strong>in</strong>als. So far Orco hasbeen <strong>the</strong> primary corporate partner. “We’ve got quite a goodmarket actually, <strong>the</strong> event will have <strong>the</strong> support <strong>of</strong> <strong>the</strong> Berounschools,” says Fairhurst. “We had <strong>the</strong> <strong>Czech</strong> national teamaga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> <strong>British</strong> police national team and 1,500 people were<strong>the</strong>re to watch it and it was a big event.”With <strong>the</strong> cont<strong>in</strong>ued support <strong>of</strong> many good people and enthusiasticplayers, <strong>the</strong> events will only get bigger.Text: Andre SwobodaAndrew Fairhurst <strong>in</strong> action (uniform number 7) / Andrew Fairhurst v akci (v dresu číslo 7)Přes veškerou pozitivní a průkopnickou práci v Berouně čekáRugby League, má-li dostihnout ragbyovou unii, stále dlouhácesta. V České rugbyové unii je celostátně registrováno sedmnácttýmů, z toho sedm působí v Praze. Vzhledem k tomu,že v hlavní město je ragby přesyceno, zvolili Fairhursts Mrtynekem strategii začít od nuly v malých městech jako jeBeroun prostřednictvím výuky tohoto sportu ve školách, přípravouprogramů rozvoje ragby a pořádáním trén<strong>in</strong>ků herníchdovedností. Fairhurst začal trénovat ve škole v listopadu 2006.„Řekl jsem, dobře, jestli tu opravdu chcete ragby rozšířit, nemůžemejen přetahovat unijní hráče, přemlouvat vrhače a kickboxerya chlapy, co třikrát do roka přestavují kuchyň, musímezačít pracovat ve školách.” Strategie se vyplatila. Sport rok odroku exponenciálně roste a úroveň hry se zvyšuje. Ragbisty sizamiloval i berounský starosta.Česká Asociace Rugby League rovněž vysílá týmy do soutěžípořádaných Rugby League European Federation. Navzdorytomu, že jsou na mez<strong>in</strong>árodní scéně nováčky, hráči ČeskéRugby League překvapivě dosáhli dobrého výsledku ziskem třetíhomísta na loňském mistrovní Evropy v Bělehradě v kategoriihráčů do šestnácti let. Tyto povzbudivé mez<strong>in</strong>árodní výsledkya rychlý rozvoj domácí ragbyové ligy nyní př<strong>in</strong>esly Berounustatut hostitelského města mistrovství Evropy kategorie hráčůdo osmnácti let, které se koná 1. až 6. září. Turnaje se zúčastnícelky z Anglie, Irska, Walesu a České republiky a možnái z Francie, Ruska, Německa, Srbska a několika dalších zemí.Dalším krokem je zajištění firemních sponzorů a získání většíhoprostoru v médiích. Podle Fairhursta přijede do Berouna natočitreportáž z mistrovství Evropy televize ze Spojeného království.A doufejme, že Sky TV natočí záznam i nejdůležitějšíokamžiky z f<strong>in</strong>ále. Zatím je hlavním firemním partnerem společnostOrco.„Vlastně máme velmi dobré divácké zázemí, turnaj budou podporovatberounské školy,” říká Fairhurst. „Česká reprezentacese utkala s národním týmem britské policie a zápas sledovalo1500 lidí a byla to skvělá akce.”Díky další podpoře mnoha dobrých lidí a nadšených hráčů významtakových akcí jen poroste.Text: Andre SwobodaFOCUS 2/200829