You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
RADM (NS) Lui Tuck Yew<br />
Acting Minister for Information,<br />
Communications and the Arts<br />
Member of Parliament for Tanjong Pagar<br />
GRC (<strong>Moulmein</strong>)<br />
Adviser to Tanjong Pagar GRC Grassroots<br />
Organisations<br />
Meet-the-People Session<br />
Blk 10 Gloucester Road, #01-53<br />
Every Monday from 8pm onwards (except<br />
Public Holidays)<br />
吕德耀少将<br />
新闻, 通讯及艺术部代部长<br />
丹戎巴葛集选区国会议员(摩绵)<br />
丹戎巴葛集选区基层组织顾问<br />
接见民众时段<br />
格罗士特路大牌10号<br />
门牌 #01-53<br />
每逢星期一晚上8时开始(公共假日除外)<br />
亲爱的摩绵区居民:<br />
我们很庆幸新加坡的经济增长强力<br />
回弹.今年上半年的经济和2009年同<br />
时期比较, 我们取得可观的18% 增<br />
长. 在经济增长强劲带动下, 我们<br />
创造了更多的就业机会给居民, 与<br />
此同时工人的薪酬也提高了. 从今<br />
年九月起,雇主公積金缴交率将提<br />
高.<br />
这些可喜可贺的消息值得我们欢<br />
庆.说到欢庆, 我们有十三组不同社<br />
区背景的印族同胞,首次在小印度一<br />
起庆祝新年. 参与者难得有机会分<br />
享不同文化和美食.<br />
2 >> <strong>Moulmein</strong> News September 2010<br />
MP’s Message<br />
My Dear <strong>Moulmein</strong> Residents<br />
It is heartening that Singapore’s<br />
economy has rebounded strongly.<br />
In the first half of this year, the<br />
economy grew by an impressive<br />
18% over the equivalent period<br />
of 2009. Our strong economic<br />
performance has translated into<br />
more job opportunities and better<br />
wage prospects for Singaporeans.<br />
The employers’ contribution to CPF<br />
will also be increased starting in Sep<br />
2010.<br />
So there is cause for celebration.<br />
Speaking of celebrations, thirteen<br />
groups, representing many of<br />
the diverse Indian community in<br />
Singapore, came together for the<br />
first time to celebrate the Indian New<br />
Year at Little India and to showcase<br />
their diverse culture and cuisine. The<br />
CCC, Grassroots’ teams and the<br />
Hindu Endowments Board helped<br />
organize the joyous festivities.<br />
This event was well attended by<br />
Singaporeans and visitors. Such<br />
events help to enhance community<br />
b o n d i n g a n d i n t e r - c u l t u r a l<br />
appreciation. Through such sharing<br />
and coming together, we grow<br />
stronger as a multi-racial nation.<br />
这项活动吸引了不少本地人和访客<br />
参与. 各种族借此机会加深彼此之<br />
间的沟通和欣赏对方的文化, 这将<br />
有助于巩固国家多元种族和谐与和<br />
睦共处. 我鼓励居民多多主办和参<br />
与这类活动.<br />
今年六月和七月,我的选区受到淹水<br />
的影响. 我们主办了一个对话会.<br />
大约有一百位居民和公用事业局高<br />
层官员进行了90分钟的对话. 公用<br />
事业局官员分享了沟渠改善计划和<br />
提出一些对屋主和私人住宅管委会<br />
可採取的方案.他们也很耐心的回答<br />
居民的询问. 总的来说, 这是个有<br />
意义的对话会.<br />
On a more sombre note, several<br />
areas in our constituency were<br />
affected by the floods in June<br />
and July. Recently, one hundred<br />
of our residents had a 90 minute<br />
dialogue with senior representatives<br />
from PUB. PUB shared with us their<br />
plan to improve drainage and the<br />
various measures that Management<br />
Committees and house owners can<br />
take. They patiently addressed<br />
many of the issues and questions<br />
raised by residents. Overall, it was<br />
useful and beneficial session.<br />
Finally, even as Singapore’s<br />
economy continues to grow, I am<br />
mindful that there are residents who<br />
still require some level of community<br />
support. Hence, if you or anyone<br />
you know requires assistance, please<br />
do not hesitate to contact me<br />
through the <strong>Moulmein</strong> website at<br />
or at my<br />
weekly Meet-the-People Session<br />
every Monday night. In the past, we<br />
had provided short term financial<br />
aid and meal vouchers to needy<br />
residents. We can join hands to<br />
make our constituency an even<br />
better home for all.<br />
With best regards<br />
在我国经济持续增长的同时,我也<br />
了解到有些居民仍须耍接受某方<br />
面 的 社 区 福 利 的 协 助 . 在 此 我 呼<br />
吁 那 些 须 要 协 助 的 居 民 , 可 直 接<br />
通 过 摩 绵 網 址 和 我 联 络 . 網 址 是 :<br />
www.moulmein.org.sg. 你也可以<br />
在每星期一接见民众处和我详谈.<br />
我们一路耒有为须要帮助的居民提<br />
供短期财务协助和食物固本. 希望<br />
我们大家齐心协力把选区打造成更<br />
美好的家园.<br />
在此我祝大家身体安康!