11.08.2015 Views

Índice de las principales palabras en cada tema

Dicionario Euskaldunak - Etor-Ostoa

Dicionario Euskaldunak - Etor-Ostoa

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

37Al atar<strong>de</strong>cer van a buscar <strong>las</strong> ovejas que estánpastando <strong>en</strong> lugares fijos, recogiéndo<strong>las</strong> con ayuda<strong>de</strong> los perros y muy a m<strong>en</strong>udo <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>tan.Hecho esto, conduc<strong>en</strong> al rebaño a la majada, <strong>en</strong>don<strong>de</strong> <strong>en</strong> el redil <strong>las</strong> vuelv<strong>en</strong> a or<strong>de</strong>ñar, hac<strong>en</strong>quesos, c<strong>en</strong>an y se acuestan.→ pastor (actividad diaria <strong>de</strong>l pastor).o ETXEA / LA CASA• Rito sobre el fuego antes <strong>de</strong> acostarse.Sobre fuego doméstico, al apilarlo y cubrirlo conc<strong>en</strong>izas, por la noche, antes <strong>de</strong> retirarse a la camase solía recitar una plegaria. La fórmula que seempleaba <strong>en</strong> Zeánuri, según Azkue era: Sua batzean,sua batzean / infernuko guztiak / gureetxeti(k) urt<strong>en</strong> e(g)it<strong>en</strong> / mille aingeru sartue(g)it<strong>en</strong>. (Recogi<strong>en</strong>do fuego, recogi<strong>en</strong>do fuego /todos los <strong>de</strong>monios / están sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> nuestracasa, / mil ángeles están <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> ella.).→ fuego (fuego doméstico).acuático/ao FERRERÍA• Serpi<strong>en</strong>te acuática.En latín y griego «Hidra» significa serpi<strong>en</strong>teacuática y, <strong>en</strong> vasco, según Azkue, «Heresunge»o «Er<strong>en</strong>suge», serpi<strong>en</strong>te o dragón.→ hierro (mitología <strong>de</strong>l hierro) / Iraunsuge.acuerdoo ETXEA / LA CASA• Acuerdo <strong>en</strong>tre los hijos para <strong>de</strong>signar «el <strong>de</strong>stinadoa casa».D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l grupo doméstico, <strong>en</strong> <strong>cada</strong> g<strong>en</strong>eración,<strong>de</strong>staca un miembro que ha <strong>de</strong> asumir la responsabilidad<strong>de</strong> la casa. La <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> este futuroresponsable incumbe a los actuales responsablesque son los padres. Pero a falta <strong>de</strong> éstos,y si la <strong>de</strong>signación no ha t<strong>en</strong>ido lugar antes, éstase hace por acuerdo <strong>de</strong> todos los hijos que <strong>de</strong>signana uno <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre ellos.→ her<strong>en</strong>cia.acústicao LITERATURA ORAL• Acústica <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>palabras</strong> y relación mágica <strong>en</strong><strong>las</strong> «Kopla zaarrak».→ magia ( magia <strong>de</strong> la palabra, <strong>de</strong>l número y <strong>de</strong>la m<strong>en</strong>talidad).Acheul<strong>en</strong>seo PREHISTORIA• Paleolítico inferior.Fase cultural <strong>de</strong>l Paleolítico Inferior caracterizadapor la pres<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> bifaces.→ gráfico (prehistoria vasca, pág 183) /Paleolítico (Palelítico inferior).adao MITOLOGÍA→ adur.adardun(ak)o PASTOREO• Variedad <strong>de</strong> oveja <strong>de</strong> raza «latxa» con cuernos.Hay una variedad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esta raza cuyas hembraspose<strong>en</strong> todas el<strong>las</strong> cuernos y se les conocecon el nombre g<strong>en</strong>érico <strong>de</strong> «adardunak» o también«arakatxak».→ oveja (oveja latxa).adarraki(a), herrami<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> corteo PASTOREO• Útil para la fabricación <strong>de</strong>l «kaiku».El más singular <strong>de</strong> los recipi<strong>en</strong>tes pastoriles esel «kaiku». Para su elaboración utilizan un tronco<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> abedul cortado <strong>en</strong> su <strong>de</strong>bida épocapara que no se apolille ni se raje. Este es fuertem<strong>en</strong>tesujetado <strong>en</strong> un banco y luego, por medio<strong>de</strong> barr<strong>en</strong>os «taratiluak» y <strong>de</strong> unas herrami<strong>en</strong>tasespeciales <strong>de</strong> corte, <strong>de</strong>nominadas «errazkie»y «adarrakíe», van extray<strong>en</strong>do con sumo cuidadoel interior <strong>de</strong>l tronco ahuecándolo, hasta conseguirunas pare<strong>de</strong>s finas que luego son pulidas,tanto exterior, como interiorm<strong>en</strong>te.→ útil (útiles pastoriles).Addaro MITOLOGÍA• Uno <strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> «Etsai».El nombre Etsai, significa «diablo» y «<strong>en</strong>emigo».Con el primer s<strong>en</strong>tido ti<strong>en</strong>e muchos nombres,como <strong>de</strong>abru, gaizkiñ, galtxagorri, kapagorri,gorritxi, kattan, addar, beste-mutil, txerr<strong>en</strong>,tusuri, plaga, kinkilimarro, iruadarreko.→ Etsai.A<strong>de</strong>lantado Mayoro INSTITUCIONES EN GIPUZKOA• Fue rechazado por la provincia.Uno <strong>de</strong> los compromisos <strong>de</strong> la Corona <strong>de</strong> Castilla,al incorporársele Gipuzkoa, fue su r<strong>en</strong>unciaa darle leyes y a gobernarle. Por eso rechazó laProvincia la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado Mayor y<strong>de</strong>l Merino Mayor.→ corregidor.adióso PASTOREO• «Adiós» <strong>en</strong> una copla pastoril.Algunas cop<strong>las</strong> que cantaban los pastores roncalesescuando al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> la Bar<strong>de</strong>na:«Adiós Punta Cornialta,/Adiós Peña Palomera,/Adiós Morito Judío,/Hasta la otra primavera.».→ cop<strong>las</strong> (cop<strong>las</strong> pastoriles).adivinar, adivinacióno MITOLOGÍA• El porv<strong>en</strong>ir se adivina también at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a <strong>de</strong>terminadosf<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales.– El porv<strong>en</strong>ir se adivina también at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a<strong>de</strong>terminados f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales, según ciertosdichos y cre<strong>en</strong>cias populares <strong>de</strong> Sara queapuntamos a continuación:– «Cuando aparece <strong>en</strong> el cielo un cometa (<strong>en</strong>vasc. izar-buztanduna «estrella <strong>de</strong> cola»), esanuncio <strong>de</strong> una guerra».– «Cuando un bólido atraviesa el cielo <strong>en</strong> direcciónSur, créese que luego soplará el vi<strong>en</strong>to solano»(<strong>en</strong> vasc. egua).– «Cuando <strong>las</strong> piedras <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> un edificioresudan (se hume<strong>de</strong>c<strong>en</strong> a consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsación<strong>de</strong>l vapor acuoso <strong>de</strong>l ambi<strong>en</strong>te), sedice que luego va a cambiar el tiempo».– «Si se oy<strong>en</strong> <strong>las</strong> campanas <strong>de</strong> St. Pée, que estáal NE., va a hacer frío».– «Si se oye bi<strong>en</strong> la sir<strong>en</strong>a <strong>de</strong> alguna embarcación<strong>de</strong> San Juan <strong>de</strong> Luz, que está hacia NW., esseñal <strong>de</strong> que va a hacer tiempo lluvioso».– Es dicho corri<strong>en</strong>te: Iluntzeto o<strong>de</strong>i gorriak ego<strong>en</strong>akdie «<strong>las</strong> nubes rojas <strong>de</strong>l anochecer son <strong>de</strong>lvi<strong>en</strong>to solano».– Otro dicho: Ardiak iarrust<strong>en</strong> dutelaik, <strong>de</strong>nboratzarra in<strong>en</strong> duela errat<strong>en</strong> da «cuando <strong>las</strong> ovejastiritan o sacu<strong>de</strong>n su cuerpo, dicese que harámal tiempo».– Al oir el sonido que produce el c<strong>en</strong>cerro <strong>de</strong> laoveja cuando ésta sacu<strong>de</strong> su cabeza, se pue<strong>de</strong>asegurar que va a llover.– Las yeguas que bajan espontáneam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>lmonte don<strong>de</strong> pac<strong>en</strong>, anuncian malos tiempos.– El canto <strong>de</strong>l gallo a la tar<strong>de</strong> es señal <strong>de</strong> que vaa cambiar el tiempo y se ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rá, sobre todo,la bruma <strong>en</strong> el ambi<strong>en</strong>te.– Si se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> la chim<strong>en</strong>ea trozos <strong>de</strong> hollíny ca<strong>en</strong> sobre el fuego <strong>de</strong>l hogar, luego ha <strong>de</strong>llover.– Cuando <strong>las</strong> rocas <strong>de</strong> la zona alta <strong>de</strong>l monteAtxuri (<strong>en</strong> castellano Peña-plata) brillan al sol<strong>de</strong> suerte que parec<strong>en</strong> nevadas, anuncian lluvia.– También es dicho corri<strong>en</strong>te: Ilargiak adarrakbilduak ba-ditu, <strong>de</strong>nbora ona in<strong>en</strong> du, adarrakxabal ba-ditu, uria in<strong>en</strong> du «si la luna pres<strong>en</strong>taaproximadas <strong>las</strong> puntas <strong>de</strong> sus cuernos, hará bu<strong>en</strong>administracióntiempo; si <strong>las</strong> ti<strong>en</strong>e separadas, lloverá».– Cuando <strong>las</strong> gotas <strong>de</strong> lluvia que ca<strong>en</strong> sobre <strong>las</strong>charcas, produc<strong>en</strong> <strong>en</strong> éstas gran<strong>de</strong>s burbujas,anuncian lluvia abundante.Ortzadarra es el nombre <strong>de</strong>l arco-iris. Se diceque éste anuncia vi<strong>en</strong>to o lluvia.– Si, durante la torm<strong>en</strong>ta, uno lanza fuera <strong>de</strong> casapor la v<strong>en</strong>tana un poco <strong>de</strong> agua b<strong>en</strong>dita, quema<strong>en</strong> el fogón <strong>de</strong> la casa hojas <strong>de</strong>l laurel b<strong>en</strong>dito,<strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> cera b<strong>en</strong>dita y coloca una hoz <strong>en</strong> el extremo<strong>de</strong> un palo plantado cerca <strong>de</strong> la casa, evitaráque el rayo caiga sobre ésta.– Si durante una torm<strong>en</strong>ta uno se santigua o toma<strong>en</strong> su mano una púa <strong>de</strong> espino albar, no caerá elrayo sobre él. También se dice que una persona,para protegerse contra los rayos, <strong>de</strong>be llevar <strong>en</strong>su ropa alguna hoja <strong>de</strong> laurel o púas <strong>de</strong>l espinoalbar, como ya dijimos arriba.→ azti / tiempo (tiempo atmósférico) / zozomikateak/ zotal-egunak.adivino/ao MITOLOGÍA→ relato <strong>de</strong> héroes per<strong>en</strong>cejos número 12:«zapataritxikie! igerlea (el zapaterito adivino)».• Una adivina <strong>de</strong> Tolosa.Consultada por un vecino <strong>de</strong> Atáun, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong>saber quién le había robado su vaca, una azti«adivina» <strong>de</strong> Tolosa le aconsejó que <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dierauna vela <strong>de</strong> cera, la cual repres<strong>en</strong>taría al ladrón.Este iría consumiéndose, según ella, a medidaque la vela se fuera extingui<strong>en</strong>do. Así quedaría<strong>de</strong>scubierto.→ azti / zapatari-txiki igerlea.• «Ada».→ adur.• Mediante f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales.→ azti.administracióno AUZOA / LA VECINDAD• Hay día <strong>de</strong> <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> el concejo.Hay un día <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> el año. Este día el <strong>de</strong>positario<strong>de</strong>l Concejo va señalando lo que <strong>de</strong>be<strong>cada</strong> vecino por jornales <strong>de</strong> auzalan, etc., <strong>las</strong><strong>de</strong>udas se hac<strong>en</strong> efectivas, y con el dinero se celebrauna comida.→ concejo.• Cargos administrativos <strong>de</strong> <strong>las</strong> hermanda<strong>de</strong>s.Es el Mayordomo el que lleva la administración<strong>de</strong> los fondos <strong>de</strong> la sociedad. Asimismo se elig<strong>en</strong>dos listeros y dos supl<strong>en</strong>tes.→ hermandad.• El Concejo es institución administrativa.Las compet<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> estos Concejos están actualm<strong>en</strong>teseñaladas <strong>en</strong> el RAM (Reglam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>Administración Municipal <strong>de</strong> Navarra (Art. 56)).Son <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes:Administración, aprovechami<strong>en</strong>to, conservacióny custodia <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es, <strong>de</strong>rechos y propieda<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los pueblos; Repoblación forestal <strong>de</strong> losmontes comunes; Apertura, afirmado, alineación,mejora, conservación y ornam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> calles,plazas, paseos, caminos y vías públicas <strong>en</strong>g<strong>en</strong>eral; Abastecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aguas, lava<strong>de</strong>ros yabreva<strong>de</strong>ros; Mercados públicos, alhóndigas ymata<strong>de</strong>ros; Alumbrado público y Archivo.→ concejo.• Administración <strong>de</strong> la mutua para los gastos <strong>de</strong><strong>de</strong>función.La cofradía para gastos <strong>de</strong> <strong>de</strong>función la administrauna junta compuesta <strong>de</strong> los cuatro amos<strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>principales</strong> casas <strong>de</strong>l pueblo, que se relevanpor años <strong>en</strong> el cargo <strong>de</strong> <strong>de</strong>positario. Una vezpor año se arreglan <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> casa <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positarioy el acto termina con una comida a costa<strong>de</strong> la Cofradía».→ mutualida<strong>de</strong>s.• Mayordomo <strong>de</strong> <strong>las</strong> Cofradías.El Mayordomo es elegido por la Cofradía paraejercer una función <strong>de</strong> tipo administrativo.→ cofradía.• Divisiones administrativas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!