aceiteLa matanza <strong>de</strong>l cerdo ha t<strong>en</strong>ido tradicionalm<strong>en</strong>tegran importancia alim<strong>en</strong>taria. Sus mantecas ycarnes grasas eran prácticam<strong>en</strong>te el único condim<strong>en</strong>to<strong>de</strong> <strong>las</strong> comidas ordinarias antes <strong>de</strong> laintroducción <strong>de</strong> los aceites vegetales. El consumo<strong>de</strong> éstos se ha g<strong>en</strong>eralizado a partir <strong>de</strong> la segundadé<strong>cada</strong> <strong>de</strong> este siglo.→ cerdo (matanza <strong>de</strong>l cerdo).• Aceite para conservar alim<strong>en</strong>tos.Los chorizos, una vez secados se conservan <strong>en</strong>manteca y aceite.→ cerdo (matanza <strong>de</strong>l cerdo).• Candil <strong>de</strong> aceite,«Kriselu», «Kurtzulu».El antiguo candil <strong>de</strong> aceite, kriselu / kurtzulu,ya había sido <strong>de</strong>splazado por la lámpara <strong>de</strong> petróleo,petrol-ontzi / kinké.→ alumbrado.• Lámpara <strong>de</strong> aceite.Las linternas con pi<strong>las</strong> eléctricas han <strong>de</strong>splazadolos diversos faroles, farolak, que cont<strong>en</strong>íanve<strong>las</strong>, kan<strong>de</strong>la / argizai, o lámparas <strong>de</strong> aceite,izar-farola.→ alumbrado.o INSTITUCIONES EN GIPUZKOA• Abastecimi<strong>en</strong>to controlado por arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to.Solían ser objeto <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to, el abastecimi<strong>en</strong>to<strong>de</strong> aceite, dulce <strong>de</strong> comer, bacalao, sardina,sal, ajos, ve<strong>las</strong> <strong>de</strong> sobo, etc.→ arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to (arrri<strong>en</strong>do <strong>de</strong> abastecimi<strong>en</strong>tos).o MEDICINA POPULAR• Arrojar aceite recurso mágico contra la maldición.La maldición requería unas circunstancias especialescomo arrojar aceite contra la vivi<strong>en</strong>da,tal como se cree <strong>en</strong> Elorrio o Bermeo (B) u ofreceruna moneda torcida a un santo <strong>de</strong>seando elmal al sujeto contra el que va dirigido.→ begizko.• El aceite, elem<strong>en</strong>to terapéutico.El ars<strong>en</strong>al terapéutico, es muy variado ya que elpueblo utiliza toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos y objetoscon fines terapéuticos. Con la <strong>en</strong>umeración rápida<strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> ellos terminamos: Todo tipo<strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos por ejemplo el agua, el aceite, <strong>las</strong>al, el azúcar, la leche, la miel, el pan, el salvado,el vinagre, <strong>las</strong> bebidas alcohólicas, etc.→ terapéutica (elem<strong>en</strong>tos terapéuticos).• Apósitos <strong>de</strong> aceite sin fricción contra <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s<strong>de</strong>l aparato locomotor.Una curan<strong>de</strong>ra no friccionaba la región lesionada,como lo hac<strong>en</strong> otras con aceite, limitándosea hacer nueve cruces, rezar tres Padre Nuestrosy tres Ave Marías y a colocar un trapo empapadocon aceite y vino, or<strong>de</strong>nándole al paci<strong>en</strong>tereposo absoluto, mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el pie durante unosdías estirado y apoyado sobre una banqueta.→ <strong>en</strong>fermedad (aparato locomotor).• Aceite crudo contra lombrices.Contra <strong>las</strong> lombrices t<strong>en</strong>emos remedios <strong>de</strong> difudiónmás local como el aceite crudo con vino oanís.→ <strong>en</strong>fermedad (parto e infancia).• Aceite frito contra lombrices.Contra <strong>las</strong> lombrices emp<strong>las</strong>tos como el recogidopor Satrústegui: «puesta la sartén al fuego, seecha aceite, una tira <strong>de</strong> cebolla, m<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> barro,alcohol y vinagre. Se dan unas vueltas y se <strong>en</strong>vuelve<strong>en</strong> un paño».→ <strong>en</strong>fermedad (parto e infancia).• Emp<strong>las</strong>tos con aceite contra <strong>las</strong> anginas.Otros remedios m<strong>en</strong>os g<strong>en</strong>eralizados han sidolos emp<strong>las</strong>tos a base <strong>de</strong> cocer <strong>en</strong> aceite fragm<strong>en</strong>tos<strong>de</strong> nido <strong>de</strong> golondrinas contra <strong>las</strong> anginas,según dic<strong>en</strong> <strong>en</strong> Barkoxe (Z).→ <strong>en</strong>fermedad (aparato respiratorio).• Aceite <strong>de</strong> la lámpara <strong>de</strong>l Santuario. Recurso religiososocontra <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s.También se sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos próximos <strong>de</strong>lpropio santuario como el aceite <strong>de</strong> la lámparautilizado para el tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>de</strong>rmopatías <strong>en</strong>Alboniga (B), San Lor<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> Berastegi (G) ySan Pru<strong>de</strong>ncio <strong>de</strong> Lazkao (G), contra <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los ojos <strong>en</strong> Santa Lucía <strong>de</strong> Llodio(A) o para el dolor <strong>de</strong> oídos <strong>en</strong> la mayoría <strong>de</strong> lossantuarios <strong>en</strong> que se conoce la práctica.→ <strong>en</strong>fermedad (órganos <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos) / ojo /<strong>en</strong>fermedad (<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la piel).• Aceite <strong>de</strong> lámpara <strong>de</strong>l Santuario contra el mal<strong>de</strong> oído.Los males <strong>de</strong> oído se tratan con aceite <strong>de</strong> la lámpara<strong>de</strong> varios santuarios y sólo <strong>en</strong> la localidad<strong>de</strong> Mundaka (B) se dice que con gotas <strong>de</strong> aguab<strong>en</strong>dita para que alim<strong>en</strong>te al gusano que se creevive <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong>l conducto auditivo.→ <strong>en</strong>fermedad (órganos <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos) / oido.o RELIGIOSIDAD POPULAR• Frotar el estómago con aceite.En <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l estómago, se recurríaal santuario <strong>de</strong> Ntra. Sra. <strong>de</strong> <strong>las</strong> Nieves, situada<strong>en</strong> Zegama (G), <strong>en</strong> don<strong>de</strong> con el aceite <strong>de</strong> la lámpara,<strong>las</strong> madres frotaban el estómago <strong>de</strong> sus niños,con el fin <strong>de</strong> curar <strong>las</strong> dol<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>l aparatodigestivo.→ vi<strong>en</strong>tre / estómago.• Hilos mojados <strong>en</strong> aceite para el mal <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>tre.Abogado contra el mal <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>tre fue San Tirso,v<strong>en</strong>erado <strong>en</strong> su ermita <strong>de</strong> Esparza Salazar. Losafectados mojaban hilos <strong>en</strong> el aceite <strong>de</strong> la lámparay se los ataban a la muñeca.→ vi<strong>en</strong>tre / estómago.• El aceite <strong>de</strong> la lámpara <strong>de</strong>l santuario.– Para los ritos <strong>de</strong> curación <strong>en</strong> muchos casos, seutilizan elem<strong>en</strong>tos u objetos que se integran <strong>en</strong>el complejo <strong>de</strong>l lugar sagrado, así: el agua b<strong>en</strong>dita,el aceite <strong>de</strong> la lámpara, <strong>las</strong> campanas, <strong>las</strong>imág<strong>en</strong>es con sus atributos, el altar, <strong>de</strong>terminadosorificios <strong>de</strong> los muros, etc.→ rito.• Frotar con aceite <strong>de</strong> la lámpara <strong>de</strong>l santuario.– Para problemas <strong>de</strong> la vista <strong>en</strong> Santa Lucía <strong>de</strong>Llodio (A) era costumbre lavarse o frotarse losojos con el aceite <strong>de</strong> la lámpara que ardía <strong>en</strong> laermita.– Para la sarna, verrugas, errosa acudían a la ermita<strong>de</strong> Santo Domingo <strong>de</strong>l Barrio <strong>de</strong> Plazaola<strong>de</strong> Xemein (B), don<strong>de</strong> tomaban aceite <strong>de</strong> la lámparacon el que frotaban <strong>las</strong> lesiones. Otras ermitasa <strong>las</strong> que se acudía con la misma finalida<strong>de</strong>ra la <strong>de</strong> San Miguel Arcángel <strong>de</strong> Arizeta <strong>en</strong>Bergara (G) o la iglesia <strong>de</strong> Amezketa (G).→ rito / ojo (problemas <strong>de</strong> la vista).• Unción con aceite <strong>de</strong> la lampara.Para los dolores <strong>de</strong> cabeza llevaban aceite <strong>de</strong> lalámpara <strong>de</strong>l santuario con el que se ungían lacabeza.→ San Víctor (San Vítor <strong>de</strong> Gauna).• Ofr<strong>en</strong>da propiciatoria <strong>de</strong> aceite.Se acudía a la ermita <strong>de</strong> San Andrés <strong>de</strong> Barinaga(B), San Marcial, parroquia situada <strong>en</strong> Alza (G),San Gregorio <strong>de</strong> Albistur (G), San Gregorio Osti<strong>en</strong>se<strong>de</strong> Sorlada (N), San Gregorio <strong>en</strong> Berriatua(B). En todas el<strong>las</strong> así como <strong>en</strong> <strong>las</strong> anteriores<strong>de</strong> San Cristóbal se ofr<strong>en</strong>daba una botella <strong>de</strong>aceite. En Berriatua se dice este verso popular:San Gregorixo. / belarriko miñak k<strong>en</strong>tzeko. /eroan botila bete orixo. (San Gregorio. / pararemediar los dolores <strong>de</strong> oído. / llevar una botella<strong>de</strong> aceite).→ oído (dolor <strong>de</strong> oídos).aceiterao AGRICULTURA→ lumeradar.acequia/so AUZOA / LA VECINDAD• La limpieza <strong>de</strong> <strong>las</strong> acequias era trabajo <strong>en</strong> «auzolan».La limpieza <strong>de</strong> acequias, abreva<strong>de</strong>ros, pozos,exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> términos <strong>de</strong> la vecindad, han corridosiempre a cargo <strong>de</strong> los mismos vecinos.→ auzoa.36aceroo FERRERÍA• Barras <strong>de</strong> acero natural, (hierro dulce).Las barras fabri<strong>cada</strong>s podían ser o <strong>de</strong> hierro dulceo <strong>de</strong> acero natural, con una proporción <strong>en</strong>carbono que variaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 0,2 % al 1 %. Elfundidor, para obt<strong>en</strong>er el hierro dulce, evitaba lacarburación <strong>en</strong> la forma que hemos señalado; <strong>en</strong>cambio, para el acero natural aum<strong>en</strong>taba la proporción<strong>de</strong>l carbono, <strong>de</strong>salojando <strong>las</strong> escoriasoxidantes más a m<strong>en</strong>udo y <strong>de</strong>jando la agoa mayortiempo <strong>en</strong> contacto <strong>de</strong>l carbón, fuera <strong>de</strong> laparte oxidante <strong>de</strong> la llama.→ ferrería (ferrerías hidráulicas).• Repique <strong>de</strong> barras <strong>de</strong> acero.El historiador y etnólogo Manuel <strong>de</strong> Lecuonapublicó, hace muchos años, <strong>en</strong> la revista Euskalerriar<strong>en</strong>Al<strong>de</strong>, un docum<strong>en</strong>tado trabajo acerca<strong>de</strong> «Las toberas», que correspon<strong>de</strong> a un epitalamiovasco o canto nupcial <strong>en</strong> el que un coro <strong>de</strong>jóv<strong>en</strong>es <strong>en</strong>tonaban a los novios unos cantos <strong>en</strong>el portal la noche misma <strong>de</strong> la boda, acompañandocon un repiquete <strong>de</strong> barras <strong>de</strong> acero, cuyotañido hacía <strong>de</strong> intermedio <strong>en</strong>tre copla y copla.→ Samartin (canción <strong>de</strong> <strong>las</strong> toberas).• Acero mol<strong>de</strong>able.El horno <strong>de</strong> la ferrería, arragua, constituiría suprincipal elem<strong>en</strong>to técnico, pues <strong>en</strong> ella se obt<strong>en</strong>íala agoa o masa esponjosa e incan<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>te <strong>de</strong>hierro o acero maleable con una proporción <strong>de</strong>0,3 a 0,6 % <strong>de</strong> carbono para su amartillado oforjado.→ ferrería (ferrerías hidráulicas).aclararo ETXEA / LA CASA• Aclarar la ropa.La ropa era <strong>de</strong>slavada <strong>en</strong> el río o <strong>en</strong> el lava<strong>de</strong>ro ysacudida sobre una piedra plana o un banco <strong>de</strong>ma<strong>de</strong>ra, bogada-aulki.→ limpieza (limpieza <strong>de</strong> ropa).acontecimi<strong>en</strong>too ETXEA / LA CASA• Fotografía <strong>de</strong> acontecimi<strong>en</strong>tos.Es frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> <strong>las</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> este nuevo<strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to (comedor) toda una panoplia<strong>de</strong> fotografías que conmemoran acontecimi<strong>en</strong>tosy personas <strong>de</strong> la historia familiar.→ comedor.o AUZOA / LA VECINDAD• Valor social <strong>de</strong> la hornada <strong>de</strong>l calero.En Oñate quemar una hornada <strong>en</strong> el calero eraun gran acontecimi<strong>en</strong>to. Las etxekoandrak eran<strong>las</strong> que proveían <strong>de</strong> comida y bebida para estosdías.→ calero.acor<strong>de</strong>óno AUZOA / LA VECINDAD• Ronda con acor<strong>de</strong>onistas.Antiguam<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la colocación <strong>de</strong>l donilatzaera costumbre hacer errondie (ronda), seguida<strong>de</strong> una chocolatada.En la barriada <strong>de</strong> San Esteban <strong>de</strong> Berrio (Elorrio-Bizkaia):«Se traía un acor<strong>de</strong>onista y hacia<strong>las</strong> 12 <strong>de</strong> la noche los jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la vecindad,cantando y bailando, íbamos a hacer la ronda <strong>de</strong>portal <strong>en</strong> portal».→ donilatxa.o DANZAS E INSTRUMENTOS MUSICALES• Instrum<strong>en</strong>to musical.→ música (instrum<strong>en</strong>tos musicales) / trikitrixa.• Instrum<strong>en</strong>to musical.Junto a este instrum<strong>en</strong>to ha existido, asimismo,el violín -Arrabita- con una técnica especial <strong>en</strong>su ejecución, y el acor<strong>de</strong>ón diatónica -Triki-trixao Auspoa- (lit. fuelle).→ música (instrum<strong>en</strong>tos musicales).acostarseo PASTOREO• Actividad diaria <strong>de</strong>l pastor.
37Al atar<strong>de</strong>cer van a buscar <strong>las</strong> ovejas que estánpastando <strong>en</strong> lugares fijos, recogiéndo<strong>las</strong> con ayuda<strong>de</strong> los perros y muy a m<strong>en</strong>udo <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>tan.Hecho esto, conduc<strong>en</strong> al rebaño a la majada, <strong>en</strong>don<strong>de</strong> <strong>en</strong> el redil <strong>las</strong> vuelv<strong>en</strong> a or<strong>de</strong>ñar, hac<strong>en</strong>quesos, c<strong>en</strong>an y se acuestan.→ pastor (actividad diaria <strong>de</strong>l pastor).o ETXEA / LA CASA• Rito sobre el fuego antes <strong>de</strong> acostarse.Sobre fuego doméstico, al apilarlo y cubrirlo conc<strong>en</strong>izas, por la noche, antes <strong>de</strong> retirarse a la camase solía recitar una plegaria. La fórmula que seempleaba <strong>en</strong> Zeánuri, según Azkue era: Sua batzean,sua batzean / infernuko guztiak / gureetxeti(k) urt<strong>en</strong> e(g)it<strong>en</strong> / mille aingeru sartue(g)it<strong>en</strong>. (Recogi<strong>en</strong>do fuego, recogi<strong>en</strong>do fuego /todos los <strong>de</strong>monios / están sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> nuestracasa, / mil ángeles están <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> ella.).→ fuego (fuego doméstico).acuático/ao FERRERÍA• Serpi<strong>en</strong>te acuática.En latín y griego «Hidra» significa serpi<strong>en</strong>teacuática y, <strong>en</strong> vasco, según Azkue, «Heresunge»o «Er<strong>en</strong>suge», serpi<strong>en</strong>te o dragón.→ hierro (mitología <strong>de</strong>l hierro) / Iraunsuge.acuerdoo ETXEA / LA CASA• Acuerdo <strong>en</strong>tre los hijos para <strong>de</strong>signar «el <strong>de</strong>stinadoa casa».D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l grupo doméstico, <strong>en</strong> <strong>cada</strong> g<strong>en</strong>eración,<strong>de</strong>staca un miembro que ha <strong>de</strong> asumir la responsabilidad<strong>de</strong> la casa. La <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> este futuroresponsable incumbe a los actuales responsablesque son los padres. Pero a falta <strong>de</strong> éstos,y si la <strong>de</strong>signación no ha t<strong>en</strong>ido lugar antes, éstase hace por acuerdo <strong>de</strong> todos los hijos que <strong>de</strong>signana uno <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre ellos.→ her<strong>en</strong>cia.acústicao LITERATURA ORAL• Acústica <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>palabras</strong> y relación mágica <strong>en</strong><strong>las</strong> «Kopla zaarrak».→ magia ( magia <strong>de</strong> la palabra, <strong>de</strong>l número y <strong>de</strong>la m<strong>en</strong>talidad).Acheul<strong>en</strong>seo PREHISTORIA• Paleolítico inferior.Fase cultural <strong>de</strong>l Paleolítico Inferior caracterizadapor la pres<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> bifaces.→ gráfico (prehistoria vasca, pág 183) /Paleolítico (Palelítico inferior).adao MITOLOGÍA→ adur.adardun(ak)o PASTOREO• Variedad <strong>de</strong> oveja <strong>de</strong> raza «latxa» con cuernos.Hay una variedad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esta raza cuyas hembraspose<strong>en</strong> todas el<strong>las</strong> cuernos y se les conocecon el nombre g<strong>en</strong>érico <strong>de</strong> «adardunak» o también«arakatxak».→ oveja (oveja latxa).adarraki(a), herrami<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> corteo PASTOREO• Útil para la fabricación <strong>de</strong>l «kaiku».El más singular <strong>de</strong> los recipi<strong>en</strong>tes pastoriles esel «kaiku». Para su elaboración utilizan un tronco<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> abedul cortado <strong>en</strong> su <strong>de</strong>bida épocapara que no se apolille ni se raje. Este es fuertem<strong>en</strong>tesujetado <strong>en</strong> un banco y luego, por medio<strong>de</strong> barr<strong>en</strong>os «taratiluak» y <strong>de</strong> unas herrami<strong>en</strong>tasespeciales <strong>de</strong> corte, <strong>de</strong>nominadas «errazkie»y «adarrakíe», van extray<strong>en</strong>do con sumo cuidadoel interior <strong>de</strong>l tronco ahuecándolo, hasta conseguirunas pare<strong>de</strong>s finas que luego son pulidas,tanto exterior, como interiorm<strong>en</strong>te.→ útil (útiles pastoriles).Addaro MITOLOGÍA• Uno <strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> «Etsai».El nombre Etsai, significa «diablo» y «<strong>en</strong>emigo».Con el primer s<strong>en</strong>tido ti<strong>en</strong>e muchos nombres,como <strong>de</strong>abru, gaizkiñ, galtxagorri, kapagorri,gorritxi, kattan, addar, beste-mutil, txerr<strong>en</strong>,tusuri, plaga, kinkilimarro, iruadarreko.→ Etsai.A<strong>de</strong>lantado Mayoro INSTITUCIONES EN GIPUZKOA• Fue rechazado por la provincia.Uno <strong>de</strong> los compromisos <strong>de</strong> la Corona <strong>de</strong> Castilla,al incorporársele Gipuzkoa, fue su r<strong>en</strong>unciaa darle leyes y a gobernarle. Por eso rechazó laProvincia la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado Mayor y<strong>de</strong>l Merino Mayor.→ corregidor.adióso PASTOREO• «Adiós» <strong>en</strong> una copla pastoril.Algunas cop<strong>las</strong> que cantaban los pastores roncalesescuando al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> la Bar<strong>de</strong>na:«Adiós Punta Cornialta,/Adiós Peña Palomera,/Adiós Morito Judío,/Hasta la otra primavera.».→ cop<strong>las</strong> (cop<strong>las</strong> pastoriles).adivinar, adivinacióno MITOLOGÍA• El porv<strong>en</strong>ir se adivina también at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a <strong>de</strong>terminadosf<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales.– El porv<strong>en</strong>ir se adivina también at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a<strong>de</strong>terminados f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales, según ciertosdichos y cre<strong>en</strong>cias populares <strong>de</strong> Sara queapuntamos a continuación:– «Cuando aparece <strong>en</strong> el cielo un cometa (<strong>en</strong>vasc. izar-buztanduna «estrella <strong>de</strong> cola»), esanuncio <strong>de</strong> una guerra».– «Cuando un bólido atraviesa el cielo <strong>en</strong> direcciónSur, créese que luego soplará el vi<strong>en</strong>to solano»(<strong>en</strong> vasc. egua).– «Cuando <strong>las</strong> piedras <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> un edificioresudan (se hume<strong>de</strong>c<strong>en</strong> a consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsación<strong>de</strong>l vapor acuoso <strong>de</strong>l ambi<strong>en</strong>te), sedice que luego va a cambiar el tiempo».– «Si se oy<strong>en</strong> <strong>las</strong> campanas <strong>de</strong> St. Pée, que estáal NE., va a hacer frío».– «Si se oye bi<strong>en</strong> la sir<strong>en</strong>a <strong>de</strong> alguna embarcación<strong>de</strong> San Juan <strong>de</strong> Luz, que está hacia NW., esseñal <strong>de</strong> que va a hacer tiempo lluvioso».– Es dicho corri<strong>en</strong>te: Iluntzeto o<strong>de</strong>i gorriak ego<strong>en</strong>akdie «<strong>las</strong> nubes rojas <strong>de</strong>l anochecer son <strong>de</strong>lvi<strong>en</strong>to solano».– Otro dicho: Ardiak iarrust<strong>en</strong> dutelaik, <strong>de</strong>nboratzarra in<strong>en</strong> duela errat<strong>en</strong> da «cuando <strong>las</strong> ovejastiritan o sacu<strong>de</strong>n su cuerpo, dicese que harámal tiempo».– Al oir el sonido que produce el c<strong>en</strong>cerro <strong>de</strong> laoveja cuando ésta sacu<strong>de</strong> su cabeza, se pue<strong>de</strong>asegurar que va a llover.– Las yeguas que bajan espontáneam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>lmonte don<strong>de</strong> pac<strong>en</strong>, anuncian malos tiempos.– El canto <strong>de</strong>l gallo a la tar<strong>de</strong> es señal <strong>de</strong> que vaa cambiar el tiempo y se ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rá, sobre todo,la bruma <strong>en</strong> el ambi<strong>en</strong>te.– Si se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> la chim<strong>en</strong>ea trozos <strong>de</strong> hollíny ca<strong>en</strong> sobre el fuego <strong>de</strong>l hogar, luego ha <strong>de</strong>llover.– Cuando <strong>las</strong> rocas <strong>de</strong> la zona alta <strong>de</strong>l monteAtxuri (<strong>en</strong> castellano Peña-plata) brillan al sol<strong>de</strong> suerte que parec<strong>en</strong> nevadas, anuncian lluvia.– También es dicho corri<strong>en</strong>te: Ilargiak adarrakbilduak ba-ditu, <strong>de</strong>nbora ona in<strong>en</strong> du, adarrakxabal ba-ditu, uria in<strong>en</strong> du «si la luna pres<strong>en</strong>taaproximadas <strong>las</strong> puntas <strong>de</strong> sus cuernos, hará bu<strong>en</strong>administracióntiempo; si <strong>las</strong> ti<strong>en</strong>e separadas, lloverá».– Cuando <strong>las</strong> gotas <strong>de</strong> lluvia que ca<strong>en</strong> sobre <strong>las</strong>charcas, produc<strong>en</strong> <strong>en</strong> éstas gran<strong>de</strong>s burbujas,anuncian lluvia abundante.Ortzadarra es el nombre <strong>de</strong>l arco-iris. Se diceque éste anuncia vi<strong>en</strong>to o lluvia.– Si, durante la torm<strong>en</strong>ta, uno lanza fuera <strong>de</strong> casapor la v<strong>en</strong>tana un poco <strong>de</strong> agua b<strong>en</strong>dita, quema<strong>en</strong> el fogón <strong>de</strong> la casa hojas <strong>de</strong>l laurel b<strong>en</strong>dito,<strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> cera b<strong>en</strong>dita y coloca una hoz <strong>en</strong> el extremo<strong>de</strong> un palo plantado cerca <strong>de</strong> la casa, evitaráque el rayo caiga sobre ésta.– Si durante una torm<strong>en</strong>ta uno se santigua o toma<strong>en</strong> su mano una púa <strong>de</strong> espino albar, no caerá elrayo sobre él. También se dice que una persona,para protegerse contra los rayos, <strong>de</strong>be llevar <strong>en</strong>su ropa alguna hoja <strong>de</strong> laurel o púas <strong>de</strong>l espinoalbar, como ya dijimos arriba.→ azti / tiempo (tiempo atmósférico) / zozomikateak/ zotal-egunak.adivino/ao MITOLOGÍA→ relato <strong>de</strong> héroes per<strong>en</strong>cejos número 12:«zapataritxikie! igerlea (el zapaterito adivino)».• Una adivina <strong>de</strong> Tolosa.Consultada por un vecino <strong>de</strong> Atáun, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong>saber quién le había robado su vaca, una azti«adivina» <strong>de</strong> Tolosa le aconsejó que <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dierauna vela <strong>de</strong> cera, la cual repres<strong>en</strong>taría al ladrón.Este iría consumiéndose, según ella, a medidaque la vela se fuera extingui<strong>en</strong>do. Así quedaría<strong>de</strong>scubierto.→ azti / zapatari-txiki igerlea.• «Ada».→ adur.• Mediante f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales.→ azti.administracióno AUZOA / LA VECINDAD• Hay día <strong>de</strong> <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> el concejo.Hay un día <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> el año. Este día el <strong>de</strong>positario<strong>de</strong>l Concejo va señalando lo que <strong>de</strong>be<strong>cada</strong> vecino por jornales <strong>de</strong> auzalan, etc., <strong>las</strong><strong>de</strong>udas se hac<strong>en</strong> efectivas, y con el dinero se celebrauna comida.→ concejo.• Cargos administrativos <strong>de</strong> <strong>las</strong> hermanda<strong>de</strong>s.Es el Mayordomo el que lleva la administración<strong>de</strong> los fondos <strong>de</strong> la sociedad. Asimismo se elig<strong>en</strong>dos listeros y dos supl<strong>en</strong>tes.→ hermandad.• El Concejo es institución administrativa.Las compet<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> estos Concejos están actualm<strong>en</strong>teseñaladas <strong>en</strong> el RAM (Reglam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>Administración Municipal <strong>de</strong> Navarra (Art. 56)).Son <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes:Administración, aprovechami<strong>en</strong>to, conservacióny custodia <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es, <strong>de</strong>rechos y propieda<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los pueblos; Repoblación forestal <strong>de</strong> losmontes comunes; Apertura, afirmado, alineación,mejora, conservación y ornam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> calles,plazas, paseos, caminos y vías públicas <strong>en</strong>g<strong>en</strong>eral; Abastecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aguas, lava<strong>de</strong>ros yabreva<strong>de</strong>ros; Mercados públicos, alhóndigas ymata<strong>de</strong>ros; Alumbrado público y Archivo.→ concejo.• Administración <strong>de</strong> la mutua para los gastos <strong>de</strong><strong>de</strong>función.La cofradía para gastos <strong>de</strong> <strong>de</strong>función la administrauna junta compuesta <strong>de</strong> los cuatro amos<strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>principales</strong> casas <strong>de</strong>l pueblo, que se relevanpor años <strong>en</strong> el cargo <strong>de</strong> <strong>de</strong>positario. Una vezpor año se arreglan <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> casa <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positarioy el acto termina con una comida a costa<strong>de</strong> la Cofradía».→ mutualida<strong>de</strong>s.• Mayordomo <strong>de</strong> <strong>las</strong> Cofradías.El Mayordomo es elegido por la Cofradía paraejercer una función <strong>de</strong> tipo administrativo.→ cofradía.• Divisiones administrativas.