11.08.2015 Views

Índice de las principales palabras en cada tema

Dicionario Euskaldunak - Etor-Ostoa

Dicionario Euskaldunak - Etor-Ostoa

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

39Sería interesante estudiar los comportami<strong>en</strong>tossicológicos y los vínculos afectivos que se operan<strong>en</strong>tre el hombre y los compon<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> estesis<strong>tema</strong>, etxea.Así <strong>las</strong> vacas que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> el establo <strong>de</strong> la casa yparticipan <strong>en</strong> <strong>las</strong> labores como auxiliares <strong>de</strong>lhombre, recib<strong>en</strong> nombre propio y se les hablaindividualm<strong>en</strong>te, no sólo para castigar<strong>las</strong>, sinotambién para estimular<strong>las</strong>. Lo mismo ocurre conel perro <strong>de</strong> casa; más doméstico que el gato, quees consi<strong>de</strong>rado más extraño.Las abejas han t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> la cultura vasca unaparticular consi<strong>de</strong>ración. A el<strong>las</strong> se les comunicala muerte <strong>de</strong>l dueño para que produzcan máscera y así alumbrar su sepultura.Incluso con <strong>las</strong> plantas <strong>de</strong> la huerta, dominioparticular <strong>de</strong> la etxekoandre, <strong>en</strong>tabla ésta relaciones<strong>de</strong> afecto. Más <strong>de</strong> una vez se oy<strong>en</strong> expresionescomo éstas refiriéndose a algunas plantashortíco<strong>las</strong>: «Aixek porrutxo koiteduek»,«aquellos pobres puerritos», <strong>en</strong> términos <strong>de</strong> afectomaternal.→ etxea / emancipación.afrodisíacoo MEDICINA POPULAR• Cualida<strong>de</strong>s antiafrodisíacas <strong>de</strong> la ruda. Ruda<strong>en</strong> amuletos.Son la ruda y el apio <strong>las</strong> consi<strong>de</strong>radas <strong>de</strong> mayorpot<strong>en</strong>cia revulsiva y no solam<strong>en</strong>te contra el begizkoasino también contra algunos personajesmitológicos como <strong>las</strong> lamias, según relatos populares<strong>en</strong> los que estos núm<strong>en</strong>es no pue<strong>de</strong>n atacaral caminante que <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> su territorio porqueha comido ruda o porque su bu<strong>en</strong>a esposa leha puesto <strong>en</strong> la ropa ruda y apio. En este últimocaso pi<strong>en</strong>so que el uso <strong>de</strong> la ruda ti<strong>en</strong>e otrosmatices m<strong>en</strong>os prosaicos ya que son bi<strong>en</strong> conocidas<strong>las</strong> cualida<strong>de</strong>s antiafrodisíacas <strong>de</strong> la misma,por lo que era cultivada <strong>en</strong> los claustros yrecom<strong>en</strong>dada por uno <strong>de</strong> los padres <strong>de</strong> la botánica,Hieronymus Bock, <strong>en</strong> 1551, «a los monjes yreligiosos que quisier<strong>en</strong> guardar castidad y conservarsu pureza».→ kutun.Agamundao MITOLOGÍA• Sima <strong>de</strong> Agamunda morada <strong>de</strong> «Sugaar».Sugaar u otros g<strong>en</strong>ios que habitan <strong>en</strong> la sima <strong>de</strong>Agamunda castigan a qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> a suspadres y qui<strong>en</strong>es han sido malditos por sus padres.→ Sugaar.• Sima <strong>de</strong> Agamunda.Sima, morada <strong>de</strong> Mari.→ Mari (moradas <strong>de</strong> Mari).• Sima <strong>de</strong> Agamunda. Una <strong>de</strong>sgracia le ocurrió<strong>en</strong> esta caverna a una muchacha <strong>de</strong>l caserío Arbeldi.Es montaña situada al ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l barrio Ergoone<strong>de</strong> Atáun. En ella existe una caverna, no lejos<strong>de</strong> la cumbre. Se dice que este antro sirve <strong>de</strong> habitacióna temporadas tanto a Marimundukocomo a Sugaar «culebro». En ella viv<strong>en</strong> tambiénlos diablos y los basajaunak, los cuales ibanantaño por un camino subterráneo a la cocina<strong>de</strong>l caserío Andralizeta, que se halla al pie <strong>de</strong> lamontaña, y bebían la leche que los caseros, alretirarse a dormir, les <strong>de</strong>jaban.Cu<strong>en</strong>tan también una <strong>de</strong>sgracia ocurrida <strong>en</strong> estacaverna a una muchacha <strong>de</strong>l caserío Arbeldi que,tras una maldición que le echó su madre, se dirigíanal barrio <strong>de</strong> Aya. Al pasar junto a la <strong>en</strong>trada<strong>de</strong> la misma, resbaló <strong>en</strong> su bor<strong>de</strong> y cayó hacia<strong>de</strong>ntro. Como no aparecía más, se creyó que habríamuerto <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> la caverna. Ningunose atrevía a <strong>en</strong>trar allí. Más tar<strong>de</strong> apareció<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Arbeldi un <strong>de</strong>do <strong>de</strong> ella consu sortija. Otros dic<strong>en</strong> que un brazo salía <strong>de</strong> unar<strong>en</strong>dija <strong>de</strong> la peña; que algui<strong>en</strong> tiró <strong>de</strong>l brazo, yse oyó una voz que <strong>de</strong>cía: utziorri, oi nerea <strong>de</strong>k(déjalo, eso es mío).→ monte (montes cuasi sagrados).• Sima <strong>de</strong> Agamunda comuni<strong>cada</strong> con cocina <strong>de</strong>lcaserío Andraliseta.En Atáun existe la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que la sima <strong>de</strong>Agamunda está <strong>en</strong> comunicación con la cocina<strong>de</strong>l caserío Andralizeta y que los basajaunes <strong>de</strong>la sima van <strong>de</strong> noche a beber la leche <strong>en</strong> aquelcaserío.→ camino (<strong>las</strong> casas y sus caminos subterráneos).Agaozo MITOLOGÍA• Monte.Monte citado <strong>en</strong> la ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> <strong>las</strong> hermanos Imatz<strong>en</strong>a.→ Txekorgorri / imatz<strong>en</strong>a (ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> los treshermanos <strong>de</strong> imatz<strong>en</strong>a).Agerreo MITOLOGÍA• Caserío <strong>de</strong> Ataun.Caserío <strong>de</strong> Ataun junto al <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Arrateta.→ J<strong>en</strong>tilbaratza (ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> maldición <strong>de</strong> losg<strong>en</strong>tiles <strong>de</strong> j<strong>en</strong>tilbaratza).Aginaoo MITOLOGÍA• Es un lugar <strong>de</strong> Zeanuri <strong>en</strong> el que «Gizotso» atacaa una mujer.→ guizotso.Agintari<strong>en</strong>a, lit. <strong>de</strong> <strong>las</strong> autorida<strong>de</strong>so AUZOA / LA VECINDAD• Baile ritual <strong>en</strong> la fiesta <strong>de</strong> la ermita.→ ermita (fiesta <strong>de</strong> la ermita).agoao FERRERÍA• Masa incan<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>te <strong>de</strong> hierro o «agoa».Mazua, gran pieza <strong>de</strong> hierro forjado que pesaba<strong>de</strong> cuatro a ocho quintales, con la que se martillabao forjaba la masa incan<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>te <strong>de</strong> hierroo “agoa”. Se obt<strong>en</strong>ía así un gran tocho <strong>de</strong> hierro<strong>de</strong> unas dieciséis arrobas, caso <strong>de</strong> que fuera<strong>de</strong>stinado éste a la fabricación <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s piezascomo anc<strong>las</strong>, o pequeños lingotes para el forjadoposterior <strong>de</strong> piezas m<strong>en</strong>ores <strong>en</strong> la mismaferrería o <strong>en</strong> los olatxos.→ ferrería (ferrerías hidráulicas).• Masa incan<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>te <strong>de</strong> hierro o «agoa».El horno <strong>de</strong> la ferrería, arragua, constituiría suprincipal elem<strong>en</strong>to técnico, pues <strong>en</strong> ella se obt<strong>en</strong>íala “agoa” o masa esponjosa e incan<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>te<strong>de</strong> hierro o acero maleable con una proporción<strong>de</strong> 0,3 a 0,6 % <strong>de</strong> carbono para su amartilladoo forjado.→ ferrería (ferrería hidráulica) / escoria/ arragoa.• Última «agoa» <strong>de</strong>l horno.En todo el tiempo, el trabajo era continuo hastala media noche <strong>de</strong>l sábado y, algunas veces, seprolongaba hasta terminarse <strong>de</strong> martillar la última“agoa” <strong>de</strong>l horno.→ ferrería (ferrerías hidráulicas).agostoagonía, eriotzao MITOLOGÍA• Algunas ayudas al agonizante según antiguascre<strong>en</strong>cias.La agonía y la muerte <strong>de</strong> una persona, a <strong>las</strong> quevan asociados <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> la familia actos religiosos,plegarias y otros auxilios espirituales, vanseguidas <strong>de</strong> <strong>las</strong> exequias y <strong>de</strong>l <strong>en</strong>terrami<strong>en</strong>to segúnel ritual eclesiástico. Pero también suele serobjeto <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción especial por los familiares yvecinos que hac<strong>en</strong> cuanto prescriban los médicosy sus propios conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> medicina populary le ayudan antes <strong>de</strong> la muerte y <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> ella mediante diversas prácticas conforme aviejas cre<strong>en</strong>cias, como la <strong>de</strong> levantar una teja <strong>de</strong>ltecho <strong>de</strong> la casa para que salga el alma librem<strong>en</strong>te,la <strong>de</strong> procurar que cualquiera que hubieseechado una maldición o aojami<strong>en</strong>to al <strong>en</strong>fermole otorgue su perdón para abreviarle los sufrimi<strong>en</strong>tos<strong>de</strong> la agonía, la <strong>de</strong> avisar la muerte alganado <strong>de</strong> la casa y a <strong>las</strong> abejas.→ manes (manes y antepasados) / erio / eriotza.o AUZOA / LA VECINDAD• Toque <strong>de</strong> agonía.Cuando el <strong>en</strong>fermo está <strong>en</strong> estado agónico, es elvecino próximo el que avisará al campanero conel fin <strong>de</strong> que toque la campana <strong>de</strong> agonía.→ muerte.agorrolao FERRERÍA• Ferrerías <strong>en</strong> seco.En el campo lingüístico, el poco conocido vocablovasco «aizeola» (ferrería <strong>de</strong> aire o vi<strong>en</strong>to) yque aún, hace unos cincu<strong>en</strong>ta años, ret<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> sum<strong>en</strong>te un anciano <strong>de</strong> Cerain, podría colocarse,como hom<strong>en</strong>aje, <strong>en</strong> <strong>las</strong> páginas <strong>de</strong> cualquier diccionariotécnico-metalúrgico <strong>de</strong>l euskera.Desconocemos <strong>las</strong> fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> que se valió Larram<strong>en</strong>di,<strong>en</strong> su Corografía, para atestiguar quea <strong>las</strong> antiguas ferrerías situadas <strong>en</strong> los montes se<strong>las</strong> llamaba «agorrolak» o ferrerías <strong>en</strong> seco.A pesar <strong>de</strong> consultas con personas <strong>de</strong> edad <strong>en</strong> elPaís, no ha sido posible <strong>de</strong>terminar esa <strong>de</strong>nominaciónvasca, ni tampoco a través <strong>de</strong> algunos escritos.Tan sólo <strong>en</strong> la sobredicha zona minera <strong>de</strong>Cerain hallamos un antiguo caserío llamado«Arrola», ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> escorias negras, y <strong>en</strong> cuyosterr<strong>en</strong>os montañosos, <strong>en</strong> la antigüedad, existieronlos susodichos hornos.En <strong>las</strong> inmediaciones <strong>de</strong> «Arrola», hemos recogidoalgunas ley<strong>en</strong>das <strong>en</strong> <strong>las</strong> que precisam<strong>en</strong>tese recuerda a este caserío como casa <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tiles(«g<strong>en</strong>tileche»).Años atrás, participamos también la exist<strong>en</strong>cia<strong>de</strong> una estela discoi<strong>de</strong>a situada <strong>en</strong> la misma zonaminera <strong>de</strong> «Arrola», todo lo cual muestra un índice<strong>de</strong> antigüedad, anterior incluso a los tiemposmedievales.→ ferrería (ferrería <strong>de</strong> monte).Agorrosino MITOLOGÍA• Caserío <strong>de</strong> Bergara cuya cocina está unida conla sima <strong>de</strong> San Marcial.Es un dicho tradicional <strong>en</strong> la comarca <strong>de</strong> Bergaraque <strong>las</strong> piedras lanzadas <strong>en</strong> la sima <strong>de</strong> SanMarcial llegan hasta la cocina <strong>de</strong>l caserío Agorrosinunida subterráneam<strong>en</strong>te con la sima <strong>de</strong>San Marcial.→ camino (<strong>las</strong> casas y sus caminos subterráneos).agosto, agorrillao AGRICULTURA• Significación agrícola <strong>de</strong> «Agorrilla».Agosto, que <strong>en</strong> algunas zonas se conoce con elnombre <strong>de</strong> agorrilla, «mes seco».→ cal<strong>en</strong>dario (nombre <strong>de</strong> los meses).• Labores agríco<strong>las</strong> <strong>en</strong> agosto.– En Agosto se cortan los forrajes y una vez secosse met<strong>en</strong> al pajar.– En Agosto se segaban los trigos, la av<strong>en</strong>a y lacebada y se hacía la trilla.– Por Julio, Agosto, una vez que los trigos esténbi<strong>en</strong> amarillos y sazonados comi<strong>en</strong>za la cosechaque antes se realizaba con guadaña o con hoz.La cosecha <strong>de</strong>l trigo se realiza <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes épocas,según la latitud y la altitud, ya que mi<strong>en</strong>tras<strong>en</strong> Alava y Navarra Media el trigo está maduro aprincipios <strong>de</strong> julio, <strong>en</strong> la zona húmeda no estásazonado hasta Agosto y más tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> la montaña.→ cal<strong>en</strong>dario (cal<strong>en</strong>dario agrícola).o DANZAS E INSTRUMENTOS MUSICALES• Romería <strong>de</strong>l 2 <strong>de</strong> agosto.En M<strong>en</strong><strong>de</strong>xa (B), se baila sobre una mesa, relevándoselos bailarines por medio <strong>de</strong> un vaso <strong>de</strong>vino <strong>en</strong> la romería <strong>de</strong>l dos <strong>de</strong> Agosto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!