20.02.2016 Views

french

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

How To Read The Anthem<br />

You will not get much out of the anthem if you skim through it or only know the meanings of half the<br />

words. There are two ways you can read it. The first is to read the French text and English translation below.<br />

The second way will lead to a greater understanding of the anthem, but is more time consuming. Read a line,<br />

look up (http://translate.google.com/translate_t) words you don't know, then continue on to the next line.<br />

When you finish reading a verse, you should reread both in French and English to make sure you understand<br />

both the overall picture and each line. It may be necessary to repeat this several times. After reading the<br />

entire anthem once, quickly read it a second time. You should be able to reread it in no time at all. If you<br />

find yourself having trouble rereading the anthem, read it a third time until you are comfortable reading it.<br />

Vocabulary<br />

la Patrie fatherland<br />

le citoyen citizen<br />

The Anthem<br />

I.<br />

French lyrics<br />

English Translation<br />

Allons enfants de la Patrie<br />

Le jour de gloire est arrivé !<br />

Contre nous de la tyrannie<br />

L'étendard sanglant est levé (bis)<br />

Entendez-vous dans nos campagnes<br />

Mugir ces féroces soldats ?<br />

Ils viennent jusque dans vos bras.<br />

Égorger vos fils, vos compagnes !<br />

Verse I<br />

[show ▼]<br />

Refrain :<br />

Aux armes citoyens<br />

Formez vos bataillons<br />

Marchons, marchons<br />

Qu'un sang impur<br />

Abreuve nos sillons<br />

Refrain<br />

[show ▼]<br />

II.<br />

Que veut cette horde d'esclaves<br />

De traîtres, de rois conjurés ?<br />

Pour qui ces ignobles entraves<br />

Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)<br />

Français, pour nous, ah ! quel outrage<br />

Quels transports il doit exciter ?<br />

C'est nous qu'on ose méditer<br />

De rendre à l'antique esclavage !<br />

Verse II<br />

[show ▼]<br />

(refrain)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!