11.03.2019 Views

PRIME MAG - AIR MAD - MARCH 2019 - SINGLE PAGES - LO-RES

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DESTINATIONS<br />

Le Guide du Voyageur » The Traveller's Guide<br />

Quand y aller? / When to go?<br />

Le Parc National Masoala se trouve dans la<br />

région la plus humide de Madagascar, une forte<br />

précipitation y est enregistrée surtout en dernier<br />

trimestre de l’année. Il hérite du climat tropical<br />

chaud et humide du nord-est de l’île. La période<br />

la plus propice pour sa visite s’étend de juillet à<br />

décembre.<br />

The National Park of Masoala is situated in the<br />

wettest part of Madagascar, with high rainfall,<br />

particularly during the last quarter of the year.<br />

The park has the hot and humid tropical climate<br />

of the north-east of the island. The best period to<br />

visit is from July to December.<br />

Comment s’y rendre? / How to get there?<br />

Vous avez deux possibilités pour rejoindre le<br />

Parc : depuis Maroantsetra ou depuis Antalaha,<br />

la Compagnie Air Madagascar/Tsaradia dessert<br />

ces deux villes. A Maroantsetra, des opérateurs<br />

proposent un service de location de bateau ou<br />

de vedette rapide pour rejoindre la presqu’île<br />

Masoala. En optant pour l’accès via Antalaha,<br />

en 4x4 ou en moto, vous passerez par la forêt<br />

littorale Cap-Est (60km). Les habitants et votre<br />

guide vous informeront des différents Fady<br />

(tabous) à respecter.<br />

There are two ways to get to the park: from<br />

Maroantsetra or from Antalaha. Air Madagascar/<br />

Tsaradia airline runs flights to both of these<br />

towns. In Maroantsetra, there are tour operators<br />

who propose boat or speed boat rentals to the<br />

peninsular of Masoala. From Antalaha, it is 60km<br />

drive through the coastal forest of Cap-Est, by 4x4<br />

or motorbike. The locals or your tour guide will<br />

give you information concerning the different<br />

Fady (taboos) to be respected.<br />

Prime Magazine remercie Madagascar<br />

National Parks pour l’élaboration de ce texte.<br />

Où se loger? / Where to stay?<br />

Pour passer la nuit sur le site, vous aurez toutes<br />

les informations nécessaires au bureau d’accueil<br />

à Maroantsetra ou réservez à Masoala Resort,<br />

à l’Hôtel Manga Beach, chez Arol, au Relais du<br />

Masoala ou encore au Masoala Forest Lodge.<br />

You can obtain information about where to stay<br />

at the welcome desk in Maroantsetra or you can<br />

book a room at the Masoala Resort, Hôtel Manga<br />

Beach, Chez Arol, the Relais du Masoala, or else<br />

at the Masoala Forest Lodge.<br />

Où manger? / Where to eat?<br />

Les fruits de mer comme les autres spécialités<br />

de l’est de la grande Ile sont proposés au<br />

Restaurant « Manga Beach », « Avia monah » ou<br />

« La Rive droite ».<br />

The Manga Beach, the Avia monah and the<br />

Rive droite all serve seafood, as well as other<br />

specialities from the east of Madagascar.<br />

Que voir? / What to see?<br />

Le Parc étant situé entre deux régions: SAVA<br />

et Analanjirofo, dont les Antimaroa sont<br />

majoritaires, vous aurez l’occasion de vous<br />

familiariser avec les cultures traditionnelles<br />

betsimisaraka. L’accès via Maroantsetra vous<br />

permet la visite de Nosy Mangabe et du grand<br />

Parc Masoala.<br />

As the park is situated between two regions:<br />

SAVA and Analanjirofo, with the majority of the<br />

population being Antimaroa, you will come into<br />

contact with the traditional Betsimisaraka culture.<br />

Travelling to the park through Maroantsetra, in<br />

addition to the vast Masoala Park, you can also<br />

visit the island of Nosy Mangabe.<br />

Prime Magazine wishes to thank Madagascar<br />

National Parks for the text of this document.<br />

| 66 | Magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!