22.12.2012 Views

OUTLINE - Notre Dame University

OUTLINE - Notre Dame University

OUTLINE - Notre Dame University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FUNÉRAILLES CHAMPÊTRES<br />

"Ainsi trépassent les paysans de ma montagne"<br />

Sur la montagne, c'est l'orage.<br />

Dans la plaine c'est la pluie.<br />

Que faire de toi, ô mon âme!<br />

Enveloppées de brouillard et de vent,<br />

Les routes s'en vont tristes dans la brume;<br />

Une cloche tinte au lointain<br />

Dans un village oublié du Liban.<br />

C'est l'Angelus attardé des paysans;<br />

C'est le glas qu'on sonne pour un mourant.<br />

Car lorsqu'un paysan trépasse là-bas,<br />

Toute la bourgade se tait, se met en deuil.<br />

On fait rentrer le bétail avant le soir,<br />

On oublie la charrue dans les sillons.<br />

On laisse les vaches dans leur coin.<br />

L'étable est peuplé de jour et de nuit...<br />

Les poules s'ennuient dans la basse-cour,<br />

Et le chat ronronne sous le lit.<br />

Dans chaque maison, c'est un concert de pleurs,<br />

Dans chaque étable un carême forcé...<br />

Et le pauvre paysan se voit porté sur sa civière<br />

Par le sentier tortilleux du village,<br />

De la terre encore fraîche sur les mains,<br />

Dans un modeste cercueil en bois verni,<br />

Façonné pour la circonstance, en hâte<br />

Par l'apprenti menuisier du village,<br />

Dont le maître est pressé de sortir,<br />

Et savoir pour qui sonne le glas.<br />

Un vieux curé à la barbe blanche,<br />

Traînant ses pieds sur sa soutane,<br />

Trébuche dans les cailloux du chemin,<br />

Recitant le requiem dans son bréviaire<br />

Et quelques çlawoto en langue syriaque.<br />

ANTOINE Y. SFEIR,<br />

Lettres et Traductologie, NDU<br />

Devant... un enfant appelé dans les champs<br />

Pour porter la vieille croix en bois,<br />

vieille de plus de cent ans.<br />

Derrière... dandine un cercueil ambulant,<br />

Hissé sur les bras opiniâtres;<br />

De loin, il miroite au soleil couchant<br />

Comme une écharpe de deuil,<br />

Tel un drapeau de départ.<br />

Et derrière...<br />

suivent les parents du disparu, le visage blême,<br />

la mine pétrifiée<br />

De douleur, de tristesse et d'angoisse...<br />

Quel dieu, quel tyran implacable et dur<br />

Leur a ravi leur père, leur chef et leur dieu?<br />

Et... dans le sentier sauvage fleurissent des<br />

larmes:<br />

Décor funèbre d'un convoi mortuaire.<br />

A l'arrière-garde, la foule du village,<br />

Horde de rescapés sauvés du naufrage,<br />

Mais qui savent qu'un jour à leur tour,<br />

Etendus sur une planche de bois verni,<br />

Façonnée par le menuisier du village,<br />

Ils suivront les détours du sentier sauvage,<br />

Portés sur les bras des autres survivants.<br />

Devant eux marcherait,<br />

la barbe dans son bréviaire<br />

Par le chemin tortilleux du village,<br />

Un vieux curé en soutane noire<br />

Clamant des prières de requiem<br />

et quelques psaumes en langue syriaque.<br />

50 NNU SPIRIT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!