22.12.2012 Views

OUTLINE - Notre Dame University

OUTLINE - Notre Dame University

OUTLINE - Notre Dame University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CULTURE<br />

- gone down<br />

the drain!<br />

K.J. Mortimer<br />

In Britain one hears about the “yob”<br />

culture, decried by Prime Minister<br />

Tony Blair. What does it mean? It<br />

means drunken hooliganism, football<br />

riots and a hatred of education<br />

and of everything that improves<br />

mankind. In the nineteen-eighties<br />

they spoke about the “yuppy” culture,<br />

the culture of Young<br />

Upwardly-mobile People, social<br />

climbers in business and the professions,<br />

thinking only of smart dress,<br />

flashy cars, cocktail parties and<br />

noisy, drunken all-night raves. Can<br />

these be called cultures?<br />

Once upon a time the word culture<br />

was used in the meaning of refinement,<br />

good taste in music and art<br />

and literature, a code of politeness<br />

and good manners, a certain intellectual<br />

life. A cultured person was one<br />

with a certain elevation of mind, one<br />

formed by the classics in his own<br />

language and also in Latin and<br />

Greek and therefore formed to<br />

habits of clear, logical thinking,<br />

speech and writing. Students at<br />

Harvard <strong>University</strong> used to debate<br />

in Latin. When Queen Elizabeth the<br />

First visited Oxford <strong>University</strong>, after<br />

listening to the pompous speeches of<br />

welcome in Latin and Greek, she<br />

answered them fluently and without<br />

preparation in the same languages.<br />

In Victorian times one could rightly<br />

speak of culture, because despite certain<br />

absurdities, there was a general<br />

upward movement among all classes<br />

of the population. There was a<br />

strong sense of individual duty in<br />

the public and national interest.<br />

Education was steadily extended to<br />

the poor so that they could improve<br />

themselves and they did improve<br />

themselves. There can be no comparison<br />

between the material and<br />

moral condition of the working class<br />

in Britain in the mid-twentieth century<br />

and its condition in the early<br />

nineteenth century. People appreciated<br />

and wanted education.<br />

At the same time it was being<br />

realised that tribal peoples were not<br />

“savages”, as they had previously<br />

been called. Therefore one could<br />

legitimately talk about a Mousterian<br />

culture, a Neolithic culture, a Bantu<br />

culture, an Inuit (Eskimo) culture, an<br />

Australian Aboriginal culture or<br />

American Indian cultures. All these<br />

peoples who had survived over<br />

many thousands of years had techniques,<br />

highly complex and logical<br />

languages (see Levi-Strauss La Pensée<br />

primitive), amazingly sophisticated<br />

art and song and oral literature, a<br />

common background of religion,<br />

philosophy and good manners, and<br />

a certain social cohesion.<br />

Now, to be frank, it is hard to talk<br />

about Anglo-Saxon culture in the<br />

same way as one can talk about la<br />

culture française (but has that started<br />

to go down the drain as well?) The<br />

French have long cultivated what<br />

they call l’esprit. The English word<br />

spirit hardly translates it, but one<br />

may say that it refers to the disciplines<br />

of the mind and of intellectual<br />

life. In French, as in Latin and<br />

Greek, the word philosophy implies a<br />

discipline of exact thinking, whereas<br />

in English-speaking countries, outside<br />

certain university circles, it is<br />

generally taken to mean woolly<br />

speculation. In passing, we may add<br />

that the Scottish mentality in these<br />

matters is closer to the French than<br />

to the English. In France to say of<br />

somebody C’est un intellectuel is a<br />

high compliment, whereas to call<br />

somebody an intellectual in Englishspeaking<br />

society is almost an insult,<br />

like using the word egg-head, which<br />

has no common equivalent in<br />

French.<br />

Now a fundamental element of any<br />

culture is a common language, a<br />

common means of communication.<br />

Therefore it is most remarkable that<br />

in the English-speaking world the<br />

English language is not studied in<br />

schools. I met a graduate in English<br />

Literature from the élitist Cambridge<br />

<strong>University</strong> who told me that until he<br />

took courses in teaching English as a<br />

foreign language to be a British<br />

Council instructor, he had never<br />

learned either the names or the use<br />

of the English tenses of verbs. This<br />

did not matter so much when people<br />

used to spend much of their time<br />

reading good books and informative,<br />

well-written newspapers and<br />

magazines, and when the middle<br />

and upper classes had done at least<br />

some basic Latin, when a radio presenter<br />

of popular music would speak<br />

good English. I still possess a couple<br />

of letters written to me by workingclass<br />

women who spent perhaps<br />

four or five years in a poor village<br />

school towards the end of the nineteenth<br />

century, just over one hundred<br />

years ago. The grammar, syntax,<br />

punctuation and capitalisation<br />

are impeccable and the interesting<br />

content is really a pleasure to read.<br />

But now the results of failing to<br />

teach grammatical, lucid, logical,<br />

economical, reasonably elegant and<br />

internationally acceptable English<br />

are disastrous.<br />

Disastrous? This is no exaggeration.<br />

There was a disastrous fire in a<br />

London railway station which<br />

spread simply because the instructions<br />

for the railway staff in the even<br />

of a fire were so badly written and<br />

confused that they could not understand<br />

what they were supposed to do.<br />

Regional dialects are delightful;<br />

dialect, what the French call patois, is<br />

a traditional variant, often centuries<br />

old, of the generally received national<br />

language. Slang however is an<br />

adaptation, often in constant flux, of<br />

the “official” language. It too can be<br />

delightful. I still enjoy memories of<br />

58 NNU SPIRIT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!