You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INTERVIEW
GOOD NEIGHBORS
STORY TELLING
DAN PEARLMAN — THE RETAIL EXPERIENCE
7
SOCIAL SPACE
projekt
Lebendige Räume sind Räume, die Öffentlichkeit
zu sich einladen. Sorge für eine optimale Mischung
aus kommerziellen und nicht-kommerziellen Angeboten:
Handel, Dienstleistungen, Gastronomie,
Kultur, Sport…
Der Grund, warum Menschen heute noch den
„echten Ort“ besuchen, anstelle online zu gehen,
ist die Möglichkeit, Gleichgesinnte zu treffen –
andere Menschen mit ähnlichen Interessen und
Werten. Es ist unser innerstes Bedürfnis, andere
Menschen zu beobachten und mit ihnen zu interagieren.
Vibrant spaces are spaces that invite the public
in. Ensure an optimal mix of commercial and
non-commercial offerings such as retail, services,
restaurants, culture, sports, etc.
The reason people still visit the “real place” today
instead of going online is the opportunity to meet
like-minded people, people with similar interests
and values, because it is our innermost need to
observe and interact with other people.
Es lebe deine Nachbarschaft! Die lokale Vernetzung
schafft gegenseitiges Interesse und fördert
menschliche Beziehungen und Netzwerke.
Ein Cluster verschiedener Anbieter schafft meistens
eine noch attraktivere Destination. Alternative
Angebote in enger Nachbarschaft sind
keine Konkurrenz, sondern eine wertschöpfende
Erweiterung. Im urbanen Raum sind gute Nachbarn
unentbehrlich. Nur durch vernetzte Initiativen
gelingt es, lebenswerte Orte zu schaffen,
vor allem aber auch in ihrem Bestand zu pflegen
und weiter wachsen zu lassen.
Long live your neighborhood! Local networking
creates mutual interest and fosters human
relationships and networks.
A cluster of different providers usually creates
an even more attractive destination. Alternative
offers in proximity are not competition, but a
value-adding extension. In urban areas, good
neighbors are indispensable. Through network
initiatives it is possible to create places worth
living in and, above all, to maintain and grow them.
8
be berlin, Berlin, dan pearlman & sprong brand ideas
9
PLAYFULNESS
Mühlbachquartier,
Kempten,
dan pearlman
Jede:r will spielen… und ein Ort, der gut ist für Kinder, ist
gut für alle. Gestalte deinen Ort generationsübergreifend
auf neuen Ebenen!
Gamification ist nicht nur ein digitaler Trend oder die
Möglichkeit, Motivation zu erzeugen. Das Spielen ist ein
generationsübergreifender Megatrend. Spielen schafft
Spontanität und stellt Miteinander her. Mit ungesehenen
Designs entstehen so selbst an sekundären Orten große
Entdeckungsreisen.
Everyone wants to play...and a place that is good for
children is good for everyone. Design your place on new
levels across generations!
Gamification is not just a digital trend or a way to create
motivation. Playing is a cross-generational megatrend.
Playing creates spontaneity and establishes togetherness.
With unseen designs, this creates great journeys of
discovery even in secondary locations.
Jeder Ort hat seine eigene DNA. Finde die DNA deines
Ortes und erzähle die passende Geschichte. Menschen
wollen Geschichten entdecken!
Erzähle deine Geschichte aus Ort plus Angebot und schaffe
ein Erlebnis, das sie glaubhaft vermittelt. Das gute
Narrativ macht sinnhaft deutlich, warum der Besuch sich
lohnt, und was einen Ort auszeichnet. Aber: Authentizität
bedeutet nicht automatisch „alte Ziegelsteine“.
Every place has its own dna. Find the dna of your place
and tell its story. People want to discover stories!
Tell your story of the place plus its offer and create an
experience that conveys it credibly. A good narrative
makes it clear, why a visit is worthwhile and what makes
a place special. But authenticity does not automatically
mean “old bricks”.
10
Panda Garden, Zoo Berlin, dan pearlman
92
INTERVIEW